01-1503 | 1504-428 | 430-977 | 978-affic | affir-apare | apart-atrap | atras-canon | canos-comec | comed-const | consu-defic | defin-desti | destr-eleva | elimi-escas | escav-expos | expre-fundi | funer-imped | impel-intim | intit-louca | louco-monta | monte-orien | origi-pinto | piora-propi | propo-redil | redim-retar | rete--ser-l | ser-m-suste | susti-urina | ursul-zunzu
negrito = Texto principal
Carta cinza = comentário
12077 1560 | alguns gastos, é possível retê-los sobre a importância que
12078 367 | descanso cada semana para retemperar-se um pouco. Vou ter uma palavrinha
12079 356 | Infelizmente, suas ocupações o retendo muito fora, você está obrigado
12080 496 | da nota e peço-lhe para reter-lhe o preço sobre a pensão do
12081 964 | a pouco, de mês em mês. Reterei apenas os primeiros 1.000f,
12082 1138 | 7horas, suas funções os reteriam e não poderiam estar presentes.
12083 948 | irmão leigo em nossas obras. Reticência em encaminhar para o sacerdócio,
12084 11 | durante muito tempo ainda retida, nos alegrará pelo menos
12085 1029 | oferendas feitas com uma mão e retidas pela outra. Possamos, nós
12086 502 | foi, em seguida, um pouco retificada para abreviar a série de
12087 1171 | gesto e teria respondido retificando as escolhas propostas na
12088 1370 | revê-los e corrigi-los, como já retificou suas contas para 1868. Se
12089 657 | mãe, que era o laço que o retinha ainda no mundo.~ ~
12090 301 | lhe enviei; tinham sido retiradas, porque se temia para nós
12091 141 | como você faz, que elas se retiram de mim. Dou uma grande importância
12092 1012bis | começou a cair abundantemente. Retiramo-nos na capela da Assunção, meditando
12093 1511 | Lepage e Prevost], Chupin se retirando com uma aspiração mais ou
12094 456 | minhas misérias de saúde, retirando-me da atividade ordinária,
12095 309 | teriam atrapalhado sua paz de retirante; ficará para alguma outra
12096 122-1 | meios: viver no campo, ou retirar-me numa Comunidade. O primeiro
12097 686 | conselho do Sr. Aubert, retirar-se-á da Comunidade depois do
12098 1378-1 | exercícios piedosos, se retiraram para uma pequena casa que
12099 1442 | feita insustentável, nos retiraremos. Não estamos nesse ponto,
12100 257 | nenhuma sala na qual nos retirarmos. Os locais próprios a nossas
12101 1497 | não poderia ser tal que o retivesse com ele todos os dias da
12102 1449 | expressão deve, talvez, ser retocada um pouco, muito pouco.~ ~
12103 1317 | se entender com ele para retomá-los à medida das necessidades.~ ~
12104 1604 | nos sobrava de órfãos não retomados pelos protetores. Estão
12105 1103 | começará a novena preparatória. Retomamos também, segundo o costume,
12106 1239 | anunciar-lhe esta manhã que, retomando-lhe, após o retiro, o Sr. Lucien [
12107 1440 | as coisas, subitamente, retomaram um sentido favorável e terminaram
12108 1723 | e todos os seus membros retomarão seu vigor desde que esses
12109 1662 | dispõe todas as coisas para retomarem seu curso regular. O Sr.
12110 1789 | isso fosse acontecer, como retomaria depressa a estrada que leva
12111 149 | eram breves; levantava-me e retomava confiança; e ainda agora
12112 3 | esse projeto? Nesse caso, retome-o rápido, Nunca, meu bom Deus,
12113 345 | fazer com que os pobres retomem todos os seus leitos de
12114 1695 | Deus no-los tinha dado, retomou-os, que seu santo nome seja
12115 730 | regulamento; alguns pequenos retoques de detalhe deveriam ser
12116 1626 | não pode servir. Teve que retorná-la para você para que fosse
12117 1478 | agora se minha carta lhe for retornada, seja na sua volta se o
12118 67(79) | esses jovens universitários retornavam para sua cidade de origem.
12119 1685 | parte do mérito, se houver, retorne ainda à Senhora e às pessoas
12120 957 | se é velho e cansado.~ ~Retornei a Chaville somente domingo
12121 1790 | causará. Não deixarei de retribuí-la à senhora com diligência,
12122 342 | Sacramento, visita que eu retribuía, aliás, pois o indigno servo
12123 260-1 | muito. Enfim, as módicas retribuições que podem fornecer os protetores
12124 901 | enquanto, a tomar um redator retribuído.~ ~Acho que ele poderia
12125 596 | Aqui, nós lhes estávamos retribuindo bem o mesmo pelo coração
12126 492 | para sempre! Mas, como lhe retribuirei por tantos benefícios? Tudo
12127 88 | vezes: “Ó Deus, o que lhe retribuiremos? O que há em nós de caro
12128 441 | mim em particular, que lhe retribuo bem e que lhe sou devotado
12129 1129 | Baumert, talvez não houvesse retroação. De outro lado, não estarão
12130 959 | linhas, você estará ali retrospectivamente (que palavra comprida!)
12131 1299bis | Basta de explicações retrospectivas e de desculpas recíprocas!
12132 14 | somente a você. Os golpes retumbantes são menos perigosos e, percutindo
12133 919 | leigo) está parado por dores reumáticas. Recomendo um e outro às
12134 1723 | misericórdia.~ ~Cuide bem de seus reumatismos. Envolva-se com flanela
12135 421 | Família e muitos outros se reunam harmoniosamente, para rezarem
12136 516 | útil e que os demais irmãos reúnam também todas as suas forças
12137 1618 | obras. Importa, então, que reunamos, o quanto antes, todos aqueles
12138 756 | impacientemente o momento que deve reuni-lo alguns dias conosco.~ ~Abraço-o
12139 144 | disposições, e creio que poderemos reuní-lo utilmente em toda ocasião.~ ~
12140 168 | esses pequenos matizes, reunindo-nos em um mesmo coração e num
12141 986 | os irmãos que os ajudam, reunindo-se em um simples Comitê que,
12142 91-1(99) | projeto. Foi a origem da “Réunion intime”, da qual fez parte
12143 1618bis | por favor, o Sr. Paillé. Reunir-nos-emos às 3 horas. Pense nisso
12144 242 | Conselho da Santa Família reunir-se-á amanhã quinta-feira, às
12145 750 | as disposições de todos reunir-se-ão num comum desejo de trabalhar
12146 587 | aproximar-se dos seus, mas nos reuniremos no Coração de nosso divino
12147 1669 | concorrência entre dois projetos e reuniria o concurso de todos os meios
12148 82 | uma palavra tão pomposa) reuniu-se somente ontem. Submeti-lhe
12149 303 | divino Coração de Jesus. Reúno-me a você no Coração imaculadíssimo
12150 1426bis | Vix quam mihi a Rev. nostro de Varax relatum
12151 1457 | sempre mal.~ ~Fiquei feliz em revê-las. Essas visitas, mesmo breves,
12152 326 | sempre vem ao mesmo tempo: revê-los-ei ainda?~ ~Recomende bem ao
12153 201 | cansativo o caminho da vida. Revê-se com mais folga todos os
12154 1429 | para ele. É preciso que reveja os pontos mais essenciais
12155 151 | viagem em Saint Valéry. Revejo muitas vezes em espírito
12156 61 | atual pode me autorizar a revelá-lo a você. ~ A Providência
12157 335(227) | reconciliadora se tinha revelado poderosa nesse ano 1855,
12158 20 | todas as inteligências, revelam uma necessidade que até
12159 252 | repousar no seu Coração, revelando-lhe esses segredos da santa
12160 1324 | dúvida, está procurando, revelar a existência de seu jornal
12161 19 | não saberiam deixar de revelar-se completamente um ao outro.
12162 269(200) | no Instituto, em 1854, se revelará “perfeito de coração, manso,
12163 1427bis | São Vicente de Paulo nos revelaram que as virtudes de nosso
12164 982 | invasão de direitos que se revelaria prejudicial ao Instituto.~ ~
12165 141 | seus sentimentos, nenhuma revelava, da minha parte, a falta
12166 88 | o sabe agora: que ele o revele àqueles que deixou, que
12167 1481 | os irmãos de Amiens não revelem de maneira alguma sua estada
12168 460 | minha esperança, para que, revendo-me, possa dizer-me que, exceto
12169 408 | dias em Paris, mas prometeu rever-nos de passagem, na sua volta
12170 535 | presentemente bastante bem. Ele o reverá com grande alegria. Está
12171 1608 | em nossas mãos. Possa ele reverdecer enfim por toda a França
12172 1606 | Trousseau~Grande desejo de se reverem. Agradecimento a Deus.~ ~
12173 1090 | lhe são muito apegados, reverem-no entre eles. Ela será bem
12174 945 | seus, uma tamanha alegria reverem-se que eu não quereria lhes
12175 1033 | já sabe com que alegria o reveremos e como ficaremos satisfeitos
12176 666 | anjo da guarda com muita reverência para que ele me reconcilie
12177 4 | levantou-se e me fez dessas reverências simples e desajeitadas que
12178 1134 | que fiz tão deferente, reverenciosa e agradecida quanto pude,
12179 755 | no Colégio de Amiens nos reverendos padres, e chamado Rouillé.
12180 1426bis | totius Instituti nostri reverentiam offerre et pia suffragia
12181 76 | festa para nós dois nos revermos, após tão longa ausência.
12182 49 | até o fim, o mistério da reversibilidade não terá sido sem frutos
12183 449 | temer que não sobre nada reversível em benefício das próprias
12184 1440 | sujeitos distintos sofrem esse revés que não é, de maneira alguma,
12185 444 | secundária por natureza, reveste-se, pelas circunstâncias, de
12186 1626 | francês em Tournay. Assim revestida, servirá.~ ~5o O Sr. Streicher
12187 1677-1 | veste civil com que estava revestido no momento de sua detenção. ~ ~
12188 1647 | despojados de todos os revestimentos, estavam portanto, na sua
12189 7 | Nosso amigo Cosnier pode revezá-lo. Ele bem sabe também que
12190 1363 | eclesiásticos fazem, se revezando, a instrução à qual a Comunidade
12191 412 | dos alunos. Parece-me que, revezando-se, algum dos irmãos vigiando-os,
12192 1763 | aqui em baixo é repleta de revezes e de acidentes. Em muito
12193 219 | colherão, espero, nossas almas revigoradas pelo retiro, o recolhimento
12194 417 | renovação de nossos votos, revigorando-nos assim na felicidade de nossa
12195 534 | É uma boa ocasião para revigorar-se espiritualmente e tomar
12196 453 | de nosso irmão Paillé me revigorou um pouco; eu estava sofrendo
12197 44 | amigo, e se, algum dia, revir o pobre doente, grite bem
12198 15 | todos os pontos examinados e revirados, ela me traz sempre a mesma
12199 438(273) | aspecto muito diferente. O reviramento foi imediato e completo. (
12200 223 | pertencem a outro; as contas são revisadas com muita regularidade.~ ~
12201 495 | que poderão facilmente ser revisados, se for o caso, após exame.
12202 1424 | Patronato. Li-o atentamente e o revisei ainda com o Sr. Maignen.
12203 1569 | comunidades mais regradas, serem revistadas as contas por você, em intervalos
12204 1378-1 | em último lugar um pouco revistas pelo R.P. Cotel, Jesuíta
12205 1363 | regulamento acaba de ser revisto pela segunda vez pelo R.P.
12206 692 | irmãos parece estar todo revitalizado por esse precioso auxílio.
12207 745 | de nosso pai São Vicente, revivificaria, cimentaria nossa união
12208 688 | mês. Ele será dado pelo Revmo. Pe. Vézières, Jesuíta.
12209 1616 | maneira definitiva essa revocação, que já está tão nitidamente
12210 17 | ele seria simples depósito revogável à vontade. Já que um só
12211 1367 | estava em tal disposição que, revoltado inteiramente contra a autoridade
12212 1677-1 | participação nas desordens dos revoltosos, que as reprova, ao contrário,
12213 1635 | nossa família que o temporal revolucionário não dispersou. Nossos irmãos
12214 1276 | demais para me comprazer nas revoluções e perturbações.~ ~É nesse
12215 1609 | caso em que as coisas se revolvessem afirmativamente, pareceria
12216 417 | patris tui; et concupiscet Rex decorum tuum, quoniam ipse
12217 409 | benfeitores e que, antes de rezá-lo, se diria expressamente:
12218 1290 | seu serviço. Senão, não se rezaria bastante, se confiaria em
12219 745 | ali o Santo Sacrifício, rezaríamos, comungaríamos juntos; acho
12220 1597 | mesmos. Achamos que, se se rezasse um pouco geralmente por
12221 406 | esquecido: todos os dias, rezávamos juntos pelos irmãos de Amiens;
12222 1569 | como nossos Franceses do Rhin teriam necessidade de socorros
12223 184 | províncias, serão como o riacho que banha as planícies,
12224 1012bis | Deixando esse grupo, passamos o ribeiro por onde passou a Santa
12225 1616 | Senhores Termoz, de Luca, Ricci, Suter, de Mérode, etc.,
12226 165 | ostensivamente aqui, vou ver se o Sr. Richardière pode assumir a tarefa. Adeus
12227 76 | pesadamente outros, tão ridiculamente estes, tão nobremente aqueles?
12228 403 | diversos tipos, cantos, rifa etc. Pensamos que este divertimento
12229 741 | definir, de costume, bem rigidamente seus interesses e aqueles
12230 970 | alguma razão de ser um pouco rígido e impaciente, mas como adquirirá
12231 435(271) | viva e combativa. Austero, rigorista, monarquista convicto, socialmente
12232 11 | peço retrato; você me diria rindo, como nosso amigo Mazure: “
12233 1123 | do mar.~ ~Um jovem [Oscar Rinquet], que parece bastante bom,
12234 906 | lavradores estabelecidos em Saint Riquier; transmiti esses detalhes
12235 1307(406) | parágrafo precedente estão riscadas, com efeito.~
12236 143(147) | Há também, riscado, este post-scriptum: ~
12237 1418(418) | dizer o ofício segundo o rito romano, seguindo o próprio
12238 1205 | irmãos, se colocará logo em rivalidade com aquela da rua de Noyon.
12239 1426 | permaneça alheio aos litígios ou rivalidades que podem se agitar ao seu
12240 749 | seríamos agradáveis a Deus rivalizando no intuito de quem iria
12241 50 | boas, quis fazer simetria e rivalizar com você.~ ~
12242 852(332) | Châlon-sur-Saône em 1841, Bernard de Riverieulx de Varax tinha colaborado
12243 1780 | com confiança ao Sr. padre Rivié, do clero de Saint Thomas
12244 1507 | Rezaremos para o Sr. de Rivoire. Ficaria feliz se Deus o
12245 112-1(116) | ao Sr. Bailly. Em seguida Rivolet [secretário geral adjunto]
12246 754 | conversando sobre isso com os Rmos. Padres Jesuítas.~ ~Acho
12247 113 | uma carta do santo abade a Roberto, seu jovem parente que o
12248 1361 | receber é a graça de força, ad robur. É um dom precioso, bem
12249 1392 | horroroso calabouço talhado no rochedo, sem luz nem ar; um buraco
12250 642 | sustentado por todos os que irão rodeá-lo, e será acompanhado de mais
12251 11 | coisa santa que é preciso rodear de objetos puros e sagrados
12252 268 | coração, francamente e sem rodeio, e praticado realmente no
12253 33 | com você, procuro umas sem rodeios por todos os meios, mas
12254 1767-1 | que a bondade de Deus o rodeou. É com muita razão que se
12255 131 | permanente de minha pobre mãe e rogá-lo que responda a uma carta
12256 335 | de seus dependentes, e a rogar-lhe que favoreça e facilite
12257 1345 | sentir em toda ocasião. Rogate Dominum etc. ~ ~Adeus, meu
12258 394 | para esta um lugarzinho. Rogo-lhe, caro Senhor padre, que
12259 394 | família se interessam muito, rogou-me para pedir-lhe que o recebesse
12260 1277 | Recebemos com satisfação os Rohrbacher e os 2 volumes de Benoît-Joseph
12261 20 | descanso nem reflexões, onde se rola arrastado por um turbilhão
12262 19 | ainda que suas lágrimas rolam ao mesmo tempo por sua venerada
12263 1603-1 | Grenelle viu um obus rolar sem estourar ao pé do outeiro
12264 1356 | de verificar que enviou o rolo de música há três semanas,
12265 1603-1 | grave. Entrou no seu quarto, rolou no chão e não estourou,
12266 425 | dramática demais, para não dizer romanesca, aos atos admiráveis dos
12267 1040 | que a família de Dona de Romanet aumentou, com um pequeno
12268 1012bis | e num lindíssimo estilo românico. No altar-mor aparecem esses
12269 31 | sério todas essas frases românticas; é um ângulo da coisa, mas
12270 400 | lembrança nos santuários e romarias da Santa Virgem. É às suas
12271 1012bis | o tempo está incerto. Os romeiros se dispersam, uns sobem
12272 17 | dê um só passo ainda, que rompa um último laço que o liga
12273 119 | apertarem sempre e nunca se romperem. Que seu coração não ceda
12274 115 | retidos por um fio que se romperia depressa, se algum começo
12275 75-3 | fora do mundo, você não rompeu com ele os laços de caridade;
12276 25 | menos real e não deverá ser rompida, a não ser fraternal e amigavelmente;
12277 1170 | pouco, no seu caso, a esses rompimentos necessários. E eis que
12278 1793 | Trébuchet, Gaucher, Leguay, Ronal], Juvigny não estando mais
12279 345 | que o Sr. Pároco de São Roque, onde ele prega, diz você,
12280 14 | senão com faces brancas e rosadas e cabelos morenos e encrespados.
12281 1761 | admissão, mesmo como irmão do rosário.~Seu todo devotado amigo
12282 1020 | ornado com uma coroa de rosas brancas, com uma chama em
12283 194 | vou esquecê-lo. O Sr. de Rosmalen, tendo deixado inacabada
12284 2(4) | do compositor italiano Rossini.~
12285 327 | receber logo (em casa de Rothschild) o semestre que vai vencer
12286 83 | calmos e de meus costumes rotineiros, giro sempre e sempre no
12287 1356 | que sua excursão ao Monte Rotondo pode ser útil e que é uma
12288 1347 | curiosos, talvez forçadas e roubadas. Seria, portanto, somente
12289 4 | bem feliz também. Estou roubando Mazure ao comunicar-lhe
12290 413 | região, fazendo tudo para roubar-lhe a fé. Vamos examinar se
12291 870 | em alegria e ninguém lhes roubará essa alegria.338~ ~Abraço-o
12292 660 | que o rodeiam, e que lhe roubaram sua calma de espírito. Parece-me
12293 461 | ninguém os prive dele e o roube de vocês.~ ~
12294 145 | devolver a Deus aquilo que roubei dele”. Sofrendo dolorosamente
12295 1793 | Chrétien, Degesne, Lasfargues, Rouillard, Schuh, Croisier, Hamel,
12296 248 | Tinha mandado avisar a roupeira para aprontar o pequeno
12297 1195 | atingir por sua obra do roupeiro, nem qual destinação terão
12298 19(43) | Sr. LP ensinou no Collège Royal de Lisieux. (Positio, p.
12299 661 | Baffait]307 que poderá ser rubricador, serviço que você me disse
12300 270 | do Gindre 8 ou 10, Dona Ruché, me trouxe um jovem organista,
12301 752 | carta para desculpar-se da rudez da que ele lhe escreveu
12302 1462 | agindo, como se faz, com os rudimentos das coisas que principiam.
12303 1693 | no passado com a Sra. de Rugg e sua cara filha, tenho
12304 6 | mais vive na Europa. Você rugiu, não é verdade, diante do
12305 1564 | seu caro tio, o Sr. de Rugy e o irmão de seu tio, morto
12306 1299bis | lhe peço perdão por minha ruindade. Sabe, claro, que o amo
12307 604 | momento, as construções são ruinosas em Paris; mas aí está a
12308 1607 | gestão financeira, será ruinoso; enfim, como ocasião de
12309 1356 | poucas vezes esses portes ruinosos.~ ~Adeus, caríssimos amigos.
12310 1339 | e será sem medo de novas rupturas. ~ ~Acredite bem, meu caro
12311 6(18) | tentava livrar-se da dominação russa e austríaca. As tropas de
12312 374 | compramos de costume pano verde russo muito escuro, quase preto.
12313 482(285) | duas tropas de Zuavos e de Russos são compostas unicamente
12314 1384 | guarda a linguagem um pouco rústica, mas que, por outro lado,
12315 11 | às vezes, sua estranha rusticidade, pertencíamos demais verdadeiramente
12316 390-1 | A comida é simples mas sã e proporcional a todas as
12317 815 | sinto a necessidade de sabê-los seguros de que nossa cordial
12318 101(111) | célebre Vierge Noire, que, sabe-se, tinha concedido a São Francisco
12319 436 | do divino Mestre: somos sabedores demais do seu valor, para
12320 243 | escrevi há um certo tempo, sabia-o muito ocupado com a sua
12321 257 | almas, tão bem feitas para saboreá-las.~ ~
12322 492 | irmão, talvez nunca tivesse saboreado as doces alegrias de que
12323 20 | afogando-se na felicidade e saboreando em plenitude todas as esperanças
12324 648-1 | mesmo, caro amigo, você saboreará melhor do que outro a consolação,
12325 49 | essa felicidade como minha. Saboreei-a aqui em paz, e o eco desse
12326 860 | encanto de sua presença; saboreia-se às vezes a presença sensível
12327 179 | tomo assim a provação, saboreio sua amargura e limito-me
12328 1160 | espiritual, é uma grande alegria. Saboreio-a profundamente quando estou
12329 121-1 | de seus caros santinhos, saboreio-os e medito, esforçando-me
12330 81 | verdadeiras doravante, porque quem saboreou aquelas tem o coração grande
12331 Int | corrigir cada carta. O Pe. Yvon Sabourin trabalhou com a empresa
12332 1510 | considerável. Seria possível sacá-la metade sobre a comunidade
12333 1423 | essa hora e que será enfim Sacerdos in aeternum, todas as suas
12334 604 | Thuillier lhe traga 6 pequenas sacholas, com 4 enxadas para fazer
12335 359 | purificações interiores e sacramentais, apresento-o a mim mesmo,
12336 474 | exercícios, repetimos: Cor Jesus sacratissimum, Cor Mariae immaculatum.
12337 246 | Recomendo-lhe o livrinho do Mois du Sacré Coeur; esforce-se para que
12338 837 | interesses das obras quando se sacrifica demais ao movimento, se
12339 16 | reservando somente o fundo, sacrifica-se, enfim, e mostra-se cristão
12340 507 | da Comunidade, devem ser sacrificadas quando a caridade o exige,
12341 387 | dedicação daqueles que se sacrificam para devolver-lhes, pela
12342 437 | mesmo, àqueles que, por Ele, sacrificassem suas mais caras afeições;
12343 105-2 | devia ter sacrificado e que sacrifico agora sem dificuldade, unindo-me
12344 921 | generosidade com que você se sacrificou para o bem da pobre casa
12345 550 | vozes Adoro te supplex, Sacris solemniis do Sr. Dupeigne,
12346 1391bis | Sto Vincentio a Paulo, ad sacros pedes provolutus, recens
12347 1012 | se acha conveniente.~ ~Sacuda um pouco as melancolias
12348 161 | pensamentos; quando estão tristes, sacuda-os; participe um pouco, se
12349 355 | esmolas, outros suas orações, sacudia-se assim o torpor da indiferença
12350 1129 | que o bairro foi rudemente sacudido também. Em Vaugirard não
12351 140 | meus nervos demasiadamente sacudidos estavam em agitação contínua;
12352 490 | serão como o vento que, sacudindo o cimo das árvores, enfia
12353 343 | alegria. Continue assim, sacudindo-se, afugenta-se um pouco a
12354 967 | a sopa é certamente tão sadia. O mundo médico diz, hoje
12355 1608 | estátua do anjo da guarda. A sagitta volante in die, a negotio
12356 1113 | novamente. Uma vez de volta, sua sagração o manteve muito ocupado:
12357 356-1(232) | em 1859 a Congregação do Sagrado-Coração de Jesus (Timonienses).~
12358 457 | nosso bom padre Faÿ. Ele saía do seminário já fortemente
12359 337 | que todas as suas palavras saíam do fundo de seu coração,
12360 24(55) | Chartres, onde será pároco de Saint-Aignan. O Sr. LP. escreverá muitas
12361 74(83) | Olivier Urvoy de Saint-Bedan (1812-1861), nascido perto
12362 79-1 | será Meudon, com volta por Saint-Cloud. O vapor terá lugar para
12363 184 | preparar para os exames de Saint-Cyr. Até agora não tem inclinação
12364 917 | família, nem a ninguém mais em Saint-Étienne; acho que precisaria, antes
12365 453 | obteve uma coletora da Irmã Saint-François? Escrevi ao Sr. Decaux
12366 326 | de Monsaulmin, 12, rua Saint-Guillaume. Se voltaram, então vou
12367 1295 | oferecido por nós à obra de Saint-Jacques-Notre Dame des Victoires.~ ~Se
12368 2(2) | Nascido em Angers, rua Saint-Laud, subiu a Paris para estudar
12369 430(265) | Padres Montfortinos, em Saint-Laurent-sur-Sèvre, o manuscrito do Traité
12370 749 | encontrei, após nossa reunião em Saint-Lazare, nova combinação para resolver
12371 97 | partir de então, nas Dames de Saint-Maur, perto de casa. É uma grande
12372 44(69) | exatamente, que, na igreja de Saint-Melaine, perto de Angers, Victor
12373 67 | reúnem na casa paroquial, Saint-Merry na sacristia, Saint-Sulpice
12374 74 | neste momento em Paris; em Saint-Nicolas, em Saint-Germain des Prés
12375 47(72) | Les Soirées de Saint-Pétersbourg, (1821), obra póstuma do
12376 602 | haviam feito o Sr. Pároco de Saint-Pierre e o próprio Sr. Urvoy, como
12377 140 | que leva na Normandia.~ ~Saint-Valéry, 19 de junho de 1846~
12378 113 | fortalece seu zelo pela obra da Sainte-Famille, que ama “porque ela consola
12379 435(271) | etc. (cf. Histoire de la sainteté, X, p.187).~
12380 501 | não sei como poderemos sair-nos bem disso. Veríamos um grande
12381 286 | pequeno irmão reage muito bem, sair-se-á disso melhor. ~ ~
12382 1226 | experimentada e prudente, sair-se-ia bem. Acho que não se deve
12383 1536 | ultimamente em Amiens) a sairem das justas medidas para
12384 952 | estarei ainda aqui quando saírem. Tudo isso, claro, permanece
12385 272 | três de nossos irmãos, que sairiam para as diversas obras nas
12386 1222 | fez a pequena instrução; saiu-se muito bem.~ ~Adeus, caríssimo
12387 1405 | seminaristas até o mês presente.~ ~Salda-se em 74f.40 que lhe devo.~ ~
12388 1642 | jovem soldado morto serão saldadas por você.~ ~Agradeço-lhe
12389 67(78) | conhecedor da espiritualidade salesiana, foi ele que fez o Sr. LP.
12390 1677-1 | guerra estrangeira, o Sr. Salga pertencia a uma administração
12391 1219 | preencher, ao mesmo tempo que salientam melhor a moral da peça: ~ ~---
12392 1199 | Acho que será bom não salientar suas admirações pelo ministério
12393 1353 | lhe deixou o tempo.~ ~Não saliento as poucas palavras de sua
12394 2(2) | literário é bem apreciado nos salões literários da capital e
12395 1307 | todos os espíritos fazem um salto até Roma. Para mim, é muitas
12396 1723 | por uma temperatura mais salubre. ~ ~O Sr. Chéron aceita
12397 191 | Tornaremos as três peças salubres, limpas, convenientes, mas
12398 316 | nossa pequena invocação: Salus infirmorum, ora pro nobis [
12399 232 | oração de Terça Deus qui salutis etc. Mas, sobretudo, aplicaremos
12400 387 | generosos para servi-los e salvá-los. Deixe, caro filho, esse
12401 1576 | pensando que é a melhor salvaguarda do lar.~ ~Damos somente
12402 1527 | comportamento. Por aí também serão salvaguardados o repouso da Sra., a paz
12403 724 | 724 - ao Sr. Risse~Como, salvaguardando os princípios essenciais
12404 728 | fornecer. Esse meio, que salvaguardaria de um modo eqüitativo seus
12405 1416 | e o Senhor fará o resto. Salvaguardemos sobretudo a caridade, procuremos
12406 1287 | menos possível sua obra. Salvamos o mais essencial, os bons
12407 387 | dificuldades que se acham nele para salvar-se, você vai perseverar no
12408 130 | encanta, você sabe, e que salvará nossa afeição de todo mal-entendido
12409 454 | sacrifícios do zelo e da caridade salvarão o mundo dessas grandes calamidades.
12410 1774 | assim, muitas almas se salvem e se santifiquem, ajudadas
12411 1299bis | prometidos pela duquesa Salviati? Vá reclamá-los, é muito
12412 729(315) | erigir. É das mãos de Dom Salzano, bispo dominicano, titular
12413 533 | uma criança chamada Victor Salzar, que parecia amar muito.
12414 416 | palavra do divino Senhor à Samaritana! Veria o quanto é admirável,
12415 378-1 | como sólido o que a oração sancionou. É consolador também reservar
12416 1642bis | committi debet, ac deinceps a Sancta Sede comprobari.~ ~
12417 1427 | stimulo conabimur ut ad sanctificationem nostram, necnon ad salutem
12418 675 | pequena oração a São José: Sanctissimae Genitricis tuae sponsi quaesumus
12419 20(49) | Aurore Dupin, dita George Sand, (1804-1876), que atropela
12420 215 | tendo encontrado o Sr. de Sandrans desesperado por não ter
12421 128 | consumado. Embora tenha sido sangrada após o acidente, ainda tem
12422 184(163) | ao Sr. LP. pela Revolução sangrenta dos dias de junho, dos quais
12423 326 | desaparecido há um mês, os escarros sanguinolentos voltaram em abundância;
12424 1574 | faz parte de um serviço sanitário dependente do exército.
12425 179 | ladrilhos esfregados, os sanitários bem varridos. Tudo isso
12426 228 | de mim um segundo Meunier Sans-Souci. De resto, vou confessar-lhe
12427 952 | Senhor essas consolações e santificá-las nele. Estou tranqüilo sobre
12428 64 | segredo), ao menos para santificá-lo altamente, se você perseverar
12429 186 | a tarefa tão linda e tão santificadora que o Divino Mestre nos
12430 20 | nossa felicidade, quando a santificamos nele, quando a aceitamos
12431 449 | ser tão meritória e tão santificante como a outra. Pois, se a
12432 449 | paternas indulgências, ele se santificará, fazendo ainda um pouco
12433 219 | comigo!” Essa pequena oração santificou Santa Thaïs; ela fará de
12434 371 | suas obras, para que Ele santifique tudo e que tudo seja não
12435 1774 | muitas almas se salvem e se santifiquem, ajudadas por seus conselhos.
12436 1573 | Tourniquet] ver o Superior do Santo-Espírito e perguntar-lhe qual, entre
12437 43 | fosse dada, e esta manhã o Santo-Viático com a Extrema-Unção que
12438 1610(433) | em frente da basílica de Sâo Clemente. Será no dia 14
12439 446 | boas orações, as minhas são-lhe asseguradas para todos os
12440 1391 | assim de Paris a Chalon-sur Saône, no primeiro dia. Como a
12441 142(146) | Confrades de Sãp Vicente de Paulo. --- Henri
12442 679 | aumentemos voluntariamente, não sapemos, nós mesmos, as bases do
12443 1058 | começo da sabedoria: Initium sapientiae timor Domini. Precisa acrescentar
12444 1679 | submisso à sua santíssima, sapientíssima e dulcíssima vontade. ~ ~
12445 1647 | mais devastada. Os prédios saqueados, despojados de todos os
12446 1585 | diversos no seu caminho para saquear e esfomear as cidades. Diz-se
12447 585 | caiu sobre nós como que uma saraivada de ocupações, que mal me
12448 1342 | crianças, atingidos juntos pelo sarampo, vão melhor. A epidemia
12449 1044 | Angers? O Sr. Mosnier dá saraus nos grandes colégios cristãos.
12450 1059 | Espero, com você, que o tempo sare a ferida que sua vocação
12451 365 | como fiz ontem sobre o sargaço na praia do mar, é sem risco
12452 1426bis | Nec tamen sat visum ita de officio nostro
12453 377 | recomendações, ele fará com que o satisfaça.~ Acredite bem, caríssimo
12454 1603-1 | família que lhe são confiados, satisfarão melhor nossa legítima curiosidade.
12455 1214 | de Monsenhor Lequette.~ ~Satisfaria, talvez, seus professores
12456 223-1 | seriam melhor na ordem e satisfariam mais o coração de todos
12457 1160 | conseguir, como desejo, satisfazê-las. Parece-me que teriam todos,
12458 591 | situação da comunidade me satisfazem plenamente e nos colocam
12459 546 | embaraços interiores não o satisfizeram. Lamento não ter-lhe dado
12460 1662 | momento de sua chegada. Ele o saúda ternamente no Senhor.~ ~
12461 1733 | 1873~ ~Senhora Marquesa,~ ~Saúdo com alegria sua chegada
12462 1279 | amigos, em particular o saudoso padre Pereyve, sacerdote
12463 961 | Louise está na casa do Sr. Saulnois e se acha contente ali?
12464 120(128) | encontrava na estrada de Saumur, perto de Angers. Vasta
12465 1457 | Ofereçam meu respeito à Senhora Saunois e abracem por mim Edouard.
12466 256 | recordação. Abraço também o pobre Saussett, rezamos por ele com nossas
12467 1215 | confidencialmente que o jovem Sr. Savigny, que está presentemente
12468 120-1 | Savoyards” instruídos~
12469 257-1 | impedem de ir pessoalmente a Sceaux para reconhecer, segundo
12470 1689 | jovem postulante [Joseph Schmidt] que deseja acompanhá-lo.
12471 20 | entanto, já estaria a caminho, scirent si ignoscere manes48, manes
12472 416 | ciência da salvação. Si scires donum Dei253 [Se conhecesse
12473 1566 | tempo me urge. Tréborier. sec.~ ~ ~ ~
12474 74 | outro membro também de nossa secão Saint-Sulpice morreu no
12475 1012bis | seus filhos de que, para secar suas lágrimas, é preciso
12476 310 | espero que estejam um pouco secos, para empacotá-los, para
12477 1804 | ocasionavam as sufocações. Uma secreção que se manifestou nas pernas,
12478 48-1 | primeiro ano de teologia, bem secretamente, uma vez que sua família
12479 120-1 | 83~Secretários Sr. Robin
12480 1357 | é porque tem desígnios secretos de bondade e de misericórdia.
12481 425(263) | glorioso passado dos primeiros séculos da fé. O romance de Fabiola
12482 988 | encontrava meio nenhum para secundá-la.~ ~Estimo muito, caríssimo
12483 588 | irmãos Vasseur e Cousin, secundados pelos dois outros, poderiam
12484 778 | minhas ternas simpatias secundarão seus esforços; conduzi seus
12485 538 | casa, mas se os irmãos o secundarem da melhor forma possível,
12486 1222 | para vocês o Sr. Parent que secundaria admiravelmente o Sr. Charrin.
12487 1174 | que colaboram acidental ou secundariamente nessa função. Assim, o Sr.
12488 1525 | pouco, se rezarmos e se secundarmos pacientemente a ação de
12489 1642bis | in Galliis suam habentis sedem praecipuam, ad pedes Sanctitatis
12490 166 | descanso de que estava tão sedento, e o outro jovem irmão,
12491 1540 | perspectiva seria seguramente sedutora, pois, qual é a família
12492 437 | esse título a empregos mais sedutores que já lhe estavam sendo
12493 978 | suficiente, foi um momento seduzida, mas se reergueu de um erro,
12494 72 | seria facilmente enganado ou seduzido. A experiência lhe daria,
12495 112 | filhos. Não conto parar aqui, segui-los-ei quando crescerem e, se caem
12496 879 | teria facilmente o tipo dos seguidores dessa Escola, pois todos
12497 1067 | Continue e ande nesse caminho: seguindo-o, se tende verdadeiramente
12498 640 | diante de mim e que tento seguir-lhes as conseqüências na prática,
12499 525 | têm bastante coragem para seguir-nos; mais vale para nós sermos
12500 449 | algumas almas dedicadas para seguirem conosco esse caminho de
12501 474 | evidentemente socorrido. Para segundá-la, da nossa parte, temos feito
12502 444 | de obras que preparam e segundam sua ação; enfim, que não
12503 407 | espero: o Sr. Guillot podendo segundar bem utilmente o irmão Marcaire,
12504 396 | o irmão Carment, que o segundaria para a direção, e o irmão
12505 1382 | pouco suportável. Prefiro as segundas classes às primeiras quando
12506 1170 | os imensos encargos que seguramos aqui para nós mesmos, tudo
12507 18 | em lágrimas, assim, você segurando-o, e eu mesmo nessa hora em
12508 792 | sentimento do dever que o segurará sempre, espero, e o impedirá
12509 465 | útil deixar-nos, e apenas seguraremos algum com seu pleno acordo.
12510 133 | sabedoria.~ ~ Seguraria você o dia todo, se descuidasse,
12511 1003 | Na verdade, se não nos segurássemos, pararíamos os transeuntes
12512 461 | amigos. Ah! Guardem-nos bem, segurem fortemente seu caro tesouro,
12513 1378-1 | Noviciado é situada em Chaville (Seine-et-Oise), sob os olhos de Monsenhor
12514 707 | sente a vida, uma certa seiva cristã que dá satisfação
12515 | sejais
12516 453 | possível aderir ao seu pedido, sejam-lhe dadas boas razões e que
12517 477 | nós e sobre nossas obras; sejamos-Lhe bem fiéis do nosso lado,
12518 930 | para ele. Acho que será bom selá-las para que você fique livre
12519 165 | dentro de um envelope não selado. Tendo chegado aqui quarta-feira
12520 967 | irmãos. Acho que fará bem, selando-a antes de lha entregar. Exorto-os
12521 375-1 | adotarmos de ambas as partes, e selarmos nossa aliança numa fraterna
12522 1145 | Le Prevost~ ~Sele minha carta ao Sr. Emile
12523 180 | estarmos mais avançados. O Sr. Sellière respondeu, com efeito, que
12524 967-1(363) | essa carta, a recopiou, selou e entregou aos destinatários.
12525 87 | homem de 32 anos, forte e de semblante atencioso e doce, que foi
12526 1416 | pena. A terra, lavrada e semeada, produz frutos somente pela
12527 502 | obras. Tudo o que tiver sido semeado não dará fruto, mas muitos
12528 600 | logo, para não atrasar a semeadura. Você teria a bondade de
12529 Int | artesãos, de ontem e de hoje, semearam e nós colhemos. Foi a caridade
12530 148 | Desbravaremos o solo, outros nele semearão e colherão frutos. Seria
12531 459 | minha volta, nosso retiro semestral. Não tenho muita esperança
12532 1127 | número desses pensionistas ou semi-internos, se julgou melhor fazer-lhes
12533 1488 | ibant et flebant mittentes semina sua; venientes autem venient,
12534 60 | alma de nosso pobre Edouard semivacilante, já acima de seu corpo esgotado,
12535 1427 | pauperum et operariorum, quam semper et praecipue intendimus
12536 412(249) | Cistercienses da abadia de Sénanque se reinstalarão ali em 1869. ~
12537 622 | nada de novo, tudo anda na senda habitual.~ ~Adeus, meu excelente
12538 1642bis | Christus et B. Virgo Maria. Senectute et infirmitatibus impeditus
12539 512 | quais são suas cruzes, caro Senho padre, e compreendo tanto
12540 1279 | aconteceria junto de você, Senhoraurbal Hur~, tudo o que poderia
12541 1566 | conseqüentemente, é à Sua Senhoria, Monsenhor, que devo recorrer
12542 437 | sofrimentos de seu coração, as sensibilidades que produz sempre a resistência
12543 693 | jovem, que todos aqui nos sensibilizamos com seus mal-estares de
12544 879 | dos jovens Efésios menos sensual que ele, inclinando um pouco
12545 1012bis | cansar ninguém. Estávamos sentados no chão, ouvindo o Padre
12546 326 | passar; caminhamos e nos sentamos alternadamente, meu irmão
12547 10 | nem mesmo achar como me sentar? Não sei, mas o que importa
12548 1012bis | avistando os Santos Lugares, e sentei, contemplando todas essas
12549 262 | será menos severo em suas sentenças e me fará misericórdia.
12550 640 | necessidade, com efeito, de senti-lo assim presente para nos
12551 1517 | anjos combinam entre si. Sentia-me vivamente apressado para
12552 1378-1 | e na regularidade de que sentiam imperiosamente a necessidade.~ ~
12553 22 | amigo em sua desventura sentimental. Nova orientação da vida
12554 374(241) | Irmão se tinha posto como sentinela na esquina da rua des Vignes;
12555 116 | suas bênçãos, haveremos de sentir-nos mais fortes e talvez tenhamos
12556 199 | nossos anseios preenchidos, sentir-se-ia um vazio e acreditar-se-ia
12557 1378-1 | desse instante somente, sentiram-se seguros do futuro e se consideraram
12558 1426bis | visum ita de officio nostro sentire quin Eminentiae tuae gratitudinis
12559 1733 | estabelecê-los na calma, para sentirem-lhe melhor o favor.~ ~A escolha
12560 199 | estado de graça inferior, não sentiríamos nossos anseios preenchidos,
12561 455 | intervenções junto ao irmão Jules; sentiu-lhes os bons efeitos desde o
12562 159 | contrariedade que tivera em casa, sentiu-se inspirado a aproveitar o
12563 1509 | após seus trabalhos: Venite seorsum... [Vinde para um lugar
12564 789 | oportuno, conseqüentemente, não separá-los do Sr. Pároco de Santa Ana.
12565 1382 | menos à vida religiosa: nos separamos dele. Já nesta manhã, ele
12566 101 | filho e mãe também, que se separaram aqui na terra, mas cujas
12567 1043 | atraentes se vocês não se separassem e se todos estivessem presentes.
12568 735 | deveriam pesar sobre nós se nos separássemos da Sociedade ou se ela se
12569 448 | Parece-me impossível que Deus separe aquilo que Ele aproximou
12570 156 | aperto de coração que me separei de você tão depressa ontem,
12571 1766(446) | presidente da República. A lei do septenato será votada em 20 de novembro
12572 1774 | um velho servo de Deus, sepultado nas neblinas de Chaville,
12573 1640 | cemitério do] Padre Lachaise. Sepultaram-no e o colocaram num caixão
12574 1642bis | humiliter provolutus ea quae sequentur repræsentat :~ ~
12575 1334 | dúvida, pois nunca nos enviou sequer um óbolo. Não sei se esses
12576 117 | independente, e nenhum embaraço ser-lhes-ia imposto; a vida que teriam
|