Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Jean-Léon Le Prevost
Cartas

IntraText - Concordâncias

(Hapax Legomena)


01-1503 | 1504-428 | 430-977 | 978-affic | affir-apare | apart-atrap | atras-canon | canos-comec | comed-const | consu-defic | defin-desti | destr-eleva | elimi-escas | escav-expos | expre-fundi | funer-imped | impel-intim | intit-louca | louco-monta | monte-orien | origi-pinto | piora-propi | propo-redil | redim-retar | rete--ser-l | ser-m-suste | susti-urina | ursul-zunzu

                                                             negrito = Texto principal
      Carta                                                  cinza = comentário
12077 1560 | alguns gastos, é possível retê-los sobre a importância que 12078 367 | descanso cada semana para retemperar-se um pouco. Vou ter uma palavrinha 12079 356 | Infelizmente, suas ocupações o retendo muito fora, você está obrigado 12080 496 | da nota e peço-lhe para reter-lhe o preço sobre a pensão do 12081 964 | a pouco, de mês em mês. Reterei apenas os primeiros 1.000f, 12082 1138 | 7horas, suas funções os reteriam e não poderiam estar presentes. 12083 948 | irmão leigo em nossas obras. Reticência em encaminhar para o sacerdócio, 12084 11 | durante muito tempo ainda retida, nos alegrará pelo menos 12085 1029 | oferendas feitas com uma mão e retidas pela outra. Possamos, nós 12086 502 | foi, em seguida, um pouco retificada para abreviar a série de 12087 1171 | gesto e teria respondido retificando as escolhas propostas na 12088 1370 | revê-los e corrigi-los, como já retificou suas contas para 1868. Se 12089 657 | mãe, que era o laço que o retinha ainda no mundo.~ ~            12090 301 | lhe  enviei; tinham sido retiradas, porque se temia para nós 12091 141 | como você faz, que elas se retiram de mim. Dou uma grande importância 12092 1012bis | começou a cair abundantemente. Retiramo-nos na capela da Assunção, meditando 12093 1511 | Lepage e Prevost], Chupin se retirando com uma aspiração mais ou 12094 456 | minhas misérias de saúde, retirando-me da atividade ordinária, 12095 309 | teriam atrapalhado sua paz de retirante; ficará para alguma outra 12096 122-1 | meios: viver no campo, ou retirar-me numa Comunidade. O primeiro 12097 686 | conselho do Sr. Aubert, retirar-se-á da Comunidade depois do 12098 1378-1 | exercícios piedosos, se retiraram  para uma pequena casa que 12099 1442 | feita insustentável, nos retiraremos. Não estamos nesse ponto, 12100 257 | nenhuma sala na qual nos retirarmos. Os locais próprios a nossas 12101 1497 | não poderia ser tal que o retivesse  com ele todos os dias da 12102 1449 | expressão deve, talvez, ser retocada um pouco, muito pouco.~ ~ 12103 1317 | se entender com ele para retomá-los à medida das necessidades.~ ~ 12104 1604 | nos sobrava de órfãos não retomados pelos protetores. Estão 12105 1103 | começará a novena preparatória. Retomamos também, segundo o costume, 12106 1239 | anunciar-lhe esta manhã que, retomando-lhe, após o retiro, o Sr. Lucien [ 12107 1440 | as coisas, subitamente, retomaram um sentido favorável e terminaram 12108 1723 | e todos os seus membros retomarão seu vigor desde que esses 12109 1662 | dispõe todas as coisas para retomarem seu curso regular. O Sr. 12110 1789 | isso fosse acontecer, como retomaria depressa a estrada que leva 12111 149 | eram breves; levantava-me e retomava confiança; e ainda agora 12112 3 | esse projeto? Nesse caso, retome-o rápido, Nunca, meu bom Deus, 12113 345 | fazer com que os pobres retomem todos os seus leitos de 12114 1695 | Deus no-los tinha dado, retomou-os, que seu santo nome seja 12115 730 | regulamento; alguns pequenos retoques de detalhe deveriam ser 12116 1626 | não pode servir. Teve que retorná-la para você para que fosse 12117 1478 | agora se minha carta lhe for retornada, seja na sua volta se o 12118 67(79) | esses jovens universitários retornavam para sua cidade de origem. 12119 1685 | parte do mérito, se houver, retorne ainda à Senhora e às pessoas 12120 957 | se é velho e cansado.~ ~Retornei a Chaville somente domingo 12121 1790 | causará. Não deixarei de retribuí-la à senhora com diligência, 12122 342 | Sacramento, visita que eu retribuía, aliás, pois o indigno servo 12123 260-1 | muito. Enfim, as módicas retribuições que podem fornecer os protetores 12124 901 | enquanto, a tomar um redator retribuído.~ ~Acho que ele poderia 12125 596 | Aqui, nós lhes estávamos retribuindo bem o mesmo pelo coração 12126 492 | para sempre! Mas, como  lhe retribuirei por tantos benefícios? Tudo 12127 88 | vezes: “Ó Deus, o que lhe retribuiremos? O que há em nós de caro 12128 441 | mim em particular, que lhe retribuo bem  e que lhe sou devotado 12129 1129 | Baumert, talvez não houvesse retroação. De outro lado, não estarão 12130 959 | linhas, você estará ali retrospectivamente (que palavra comprida!) 12131 1299bis | Basta de explicações retrospectivas e de desculpas recíprocas! 12132 14 | somente a você. Os golpes retumbantes são menos perigosos e, percutindo 12133 919 | leigo) está parado por dores reumáticas. Recomendo um e outro às 12134 1723 | misericórdia.~ ~Cuide bem de seus reumatismos. Envolva-se com flanela 12135 421 | Família e muitos outros se reunam harmoniosamente, para rezarem 12136 516 | útil e que os demais irmãos reúnam também todas as suas forças 12137 1618 | obras. Importa, então, que reunamos, o quanto antes, todos aqueles 12138 756 | impacientemente o momento que deve reuni-lo alguns dias conosco.~ ~Abraço-o 12139 144 | disposições, e creio que poderemos reuní-lo utilmente em toda ocasião.~ ~            12140 168 | esses pequenos matizes, reunindo-nos em um mesmo coração e num 12141 986 | os irmãos que os ajudam, reunindo-se em um simples Comitê que, 12142 91-1(99) | projeto. Foi a origem da “Réunion intime”, da qual fez parte 12143 1618bis | por favor, o Sr. Paillé. Reunir-nos-emos às 3 horas. Pense nisso 12144 242 | Conselho da Santa Família reunir-se-á amanhã quinta-feira, às 12145 750 | as disposições de todos reunir-se-ão num comum desejo de trabalhar 12146 587 | aproximar-se dos seus, mas nos reuniremos no Coração de nosso divino 12147 1669 | concorrência entre dois projetos e reuniria o concurso de todos os meios 12148 82 | uma palavra tão pomposa) reuniu-se somente ontem. Submeti-lhe 12149 303 | divino Coração de Jesus. Reúno-me a você no Coração imaculadíssimo 12150 1426bis | Vix quam mihi a Rev. nostro de Varax relatum 12151 1457 | sempre mal.~ ~Fiquei feliz em revê-las. Essas visitas, mesmo breves, 12152 326 | sempre vem ao mesmo tempo: revê-los-ei ainda?~ ~Recomende bem ao 12153 201 | cansativo o caminho da vida. Revê-se com mais folga todos os 12154 1429 | para ele. É preciso que reveja os pontos mais essenciais 12155 151 | viagem em Saint Valéry. Revejo muitas vezes em espírito 12156 61 | atual pode me autorizar a revelá-lo a você. ~            A Providência 12157 335(227) | reconciliadora se tinha revelado poderosa nesse ano 1855, 12158 20 | todas as inteligências, revelam uma necessidade que até 12159 252 | repousar no seu Coração, revelando-lhe esses segredos da santa 12160 1324 | dúvida, está procurando, revelar a existência de seu jornal 12161 19 | não saberiam deixar de revelar-se completamente um ao outro. 12162 269(200) | no Instituto, em 1854, se revelaráperfeito de coração, manso, 12163 1427bis | São Vicente de Paulo nos revelaram que as virtudes de nosso 12164 982 | invasão de direitos que se revelaria prejudicial ao Instituto.~ ~ 12165 141 | seus sentimentos, nenhuma revelava, da minha parte, a falta 12166 88 | o sabe agora: que ele o revele àqueles que deixou, que 12167 1481 | os irmãos de Amiens não revelem de maneira alguma sua estada 12168 460 | minha esperança, para que, revendo-me, possa dizer-me que, exceto 12169 408 | dias em Paris, mas prometeu rever-nos de passagem, na sua volta 12170 535 | presentemente bastante bem. Ele o reverá com grande alegria. Está 12171 1608 | em nossas mãos. Possa ele reverdecer enfim por toda a França 12172 1606 | Trousseau~Grande desejo de se reverem. Agradecimento a Deus.~ ~ 12173 1090 | lhe são muito apegados, reverem-no entre eles. Ela será bem 12174 945 | seus, uma tamanha alegria reverem-se que eu não quereria lhes 12175 1033 | já sabe com que alegria o reveremos e como ficaremos satisfeitos 12176 666 | anjo da guarda com muita reverência para que ele me reconcilie 12177 4 | levantou-se e me fez dessas reverências simples e desajeitadas que 12178 1134 | que fiz tão deferente, reverenciosa e agradecida quanto pude, 12179 755 | no Colégio de Amiens nos reverendos padres, e chamado Rouillé. 12180 1426bis | totius Instituti nostri reverentiam offerre et pia suffragia 12181 76 | festa para nós dois nos revermos, após tão longa ausência. 12182 49 | até o fim, o mistério da reversibilidade não terá sido sem frutos 12183 449 | temer que não sobre nada reversível em benefício das próprias 12184 1440 | sujeitos distintos sofrem esse revés que não é, de maneira alguma, 12185 444 | secundária por natureza, reveste-se, pelas circunstâncias, de 12186 1626 | francês em Tournay. Assim revestida, servirá.~ ~5o O Sr. Streicher 12187 1677-1 | veste civil com que estava revestido no momento de sua detenção. ~ ~ 12188 1647 | despojados de todos os revestimentos, estavam portanto, na sua 12189 7 | Nosso amigo Cosnier pode revezá-lo. Ele bem sabe também que 12190 1363 | eclesiásticos fazem, se revezando, a instrução à qual a Comunidade 12191 412 | dos alunos. Parece-me que, revezando-se, algum dos irmãos vigiando-os, 12192 1763 | aqui em baixo é repleta de revezes e de acidentes. Em muito 12193 219 | colherão, espero, nossas almas revigoradas pelo retiro, o recolhimento 12194 417 | renovação de nossos votos, revigorando-nos assim na felicidade de nossa 12195 534 | É uma boa ocasião para revigorar-se espiritualmente e tomar 12196 453 | de nosso irmão Paillé me revigorou um pouco; eu estava sofrendo 12197 44 | amigo, e se, algum dia, revir o pobre doente, grite bem 12198 15 | todos os pontos examinados e revirados, ela me traz sempre a mesma 12199 438(273) | aspecto muito diferente. O reviramento foi imediato e completo. ( 12200 223 | pertencem a outro; as contas são revisadas com muita regularidade.~ ~            12201 495 | que poderão facilmente ser revisados, se for o caso, após exame. 12202 1424 | Patronato. Li-o atentamente e o revisei ainda com o Sr. Maignen. 12203 1569 | comunidades mais regradas, serem revistadas as contas por você, em intervalos 12204 1378-1 | em último lugar um pouco revistas pelo R.P. Cotel, Jesuíta 12205 1363 | regulamento acaba de ser revisto pela segunda vez pelo R.P. 12206 692 | irmãos parece estar todo revitalizado por esse precioso auxílio. 12207 745 | de nosso pai São Vicente, revivificaria, cimentaria nossa união 12208 688 | mês. Ele será dado pelo Revmo. Pe. Vézières, Jesuíta. 12209 1616 | maneira definitiva essa revocação, que já está tão nitidamente 12210 17 | ele seria simples depósito revogável à vontade. Já que um só 12211 1367 | estava em tal disposição que, revoltado inteiramente contra a autoridade 12212 1677-1 | participação nas desordens dos revoltosos, que as reprova, ao contrário, 12213 1635 | nossa família que o temporal revolucionário não dispersou. Nossos irmãos 12214 1276 | demais para me comprazer nas revoluções e perturbações.~ ~É nesse 12215 1609 | caso em que as coisas se revolvessem afirmativamente, pareceria 12216 417 | patris tui; et concupiscet Rex decorum tuum, quoniam ipse 12217 409 | benfeitores e que, antes de rezá-lo, se diria expressamente: 12218 1290 | seu serviço. Senão, não se rezaria bastante, se confiaria em 12219 745 | ali o Santo Sacrifício, rezaríamos, comungaríamos juntos; acho 12220 1597 | mesmos. Achamos que, se se rezasse um pouco geralmente por 12221 406 | esquecido: todos os dias, rezávamos juntos pelos irmãos de Amiens; 12222 1569 | como nossos Franceses do Rhin teriam necessidade de socorros 12223 184 | províncias, serão como o riacho que banha as planícies, 12224 1012bis | Deixando esse grupo, passamos o ribeiro por onde passou a Santa 12225 1616 | Senhores Termoz, de Luca, Ricci, Suter, de Mérode, etc., 12226 165 | ostensivamente aqui, vou ver se o Sr. Richardière pode assumir a tarefa. Adeus 12227 76 | pesadamente outros, tão ridiculamente estes, tão nobremente aqueles? 12228 403 | diversos tipos, cantos, rifa etc. Pensamos que este divertimento 12229 741 | definir, de costume, bem rigidamente seus interesses e aqueles 12230 970 | alguma razão de ser um pouco rígido e impaciente, mas como adquirirá 12231 435(271) | viva e combativa. Austero, rigorista, monarquista convicto, socialmente 12232 11 | peço retrato; você me diria rindo, como nosso amigo Mazure: “ 12233 1123 | do mar.~ ~Um jovem [Oscar Rinquet], que parece bastante bom, 12234 906 | lavradores estabelecidos em Saint Riquier; transmiti esses detalhes 12235 1307(406) | parágrafo precedente estão riscadas, com efeito.~ 12236 143(147) | Há também, riscado, este post-scriptum: ~                12237 1418(418) | dizer o ofício segundo o rito romano, seguindo o próprio 12238 1205 | irmãos, se colocará logo em rivalidade com aquela da rua de Noyon. 12239 1426 | permaneça alheio aos litígios ou rivalidades que podem se agitar ao seu 12240 749 | seríamos agradáveis a Deus rivalizando no intuito de quem iria 12241 50 | boas, quis fazer simetria e rivalizar com você.~ ~            12242 852(332) | Châlon-sur-Saône em 1841, Bernard de Riverieulx de Varax tinha colaborado 12243 1780 | com confiança ao Sr. padre Rivié, do clero de Saint Thomas 12244 1507 | Rezaremos para o Sr. de Rivoire. Ficaria feliz se Deus o 12245 112-1(116) | ao Sr. Bailly. Em seguida Rivolet [secretário geral adjunto] 12246 754 | conversando sobre isso com os Rmos. Padres Jesuítas.~ ~Acho 12247 113 | uma carta do santo abade a Roberto, seu jovem parente que o 12248 1361 | receber é a graça de força, ad robur. É um dom precioso, bem 12249 1392 | horroroso calabouço talhado no rochedo, sem luz nem ar; um buraco 12250 642 | sustentado por todos os que irão rodeá-lo, e será acompanhado de mais 12251 11 | coisa santa que é preciso rodear de objetos puros e sagrados 12252 268 | coração, francamente e sem rodeio, e praticado realmente no 12253 33 | com você, procuro umas sem rodeios por todos os meios, mas 12254 1767-1 | que a bondade de Deus o rodeou. É com muita razão que se 12255 131 | permanente de minha pobre mãe e rogá-lo que responda a uma carta 12256 335 | de seus dependentes, e a rogar-lhe que favoreça e facilite 12257 1345 | sentir em toda ocasião. Rogate Dominum etc. ~ ~Adeus, meu 12258 394 | para esta um lugarzinho. Rogo-lhe, caro Senhor padre, que 12259 394 | família se interessam muito, rogou-me para pedir-lhe que o recebesse 12260 1277 | Recebemos com satisfação os Rohrbacher e os 2 volumes de Benoît-Joseph 12261 20 | descanso nem reflexões, onde se rola arrastado por um turbilhão 12262 19 | ainda que suas lágrimas rolam ao mesmo tempo por sua venerada 12263 1603-1 | Grenelle viu um obus rolar sem estourar ao do outeiro 12264 1356 | de verificar que enviou o rolo de músicatrês semanas, 12265 1603-1 | grave. Entrou no seu quarto, rolou no chão e não estourou, 12266 425 | dramática demais, para não dizer romanesca, aos atos admiráveis dos 12267 1040 | que a família de Dona de Romanet aumentou, com um pequeno 12268 1012bis | e num lindíssimo estilo românico. No altar-mor aparecem esses 12269 31 | sério todas essas frases românticas; é um ângulo da coisa, mas 12270 400 | lembrança nos santuários e romarias da Santa Virgem. É às suas 12271 1012bis | o tempo está incerto. Os romeiros se dispersam, uns sobem 12272 17 | um só passo ainda, que rompa um último laço que o liga 12273 119 | apertarem sempre e nunca se romperem. Que seu coração não ceda 12274 115 | retidos por um fio que se romperia depressa, se algum começo 12275 75-3 | fora do mundo, você não rompeu com ele os laços de caridade; 12276 25 | menos real e não deverá ser rompida, a não ser fraternal e amigavelmente; 12277 1170 | pouco, no seu caso, a esses rompimentos necessários.  E eis que 12278 1793 | Trébuchet, Gaucher, Leguay, Ronal], Juvigny não estando mais 12279 345 | que o Sr. Pároco de São Roque, onde ele prega, diz você, 12280 14 | senão com faces brancas e rosadas e cabelos morenos e encrespados. 12281 1761 | admissão, mesmo como irmão do rosário.~Seu todo devotado amigo 12282 1020 | ornado com uma coroa de rosas brancas, com uma chama em 12283 194 | vou esquecê-lo. O Sr. de Rosmalen, tendo deixado inacabada 12284 2(4) | do compositor italiano Rossini.~ 12285 327 | receber logo (em casa de Rothschild) o semestre que vai vencer 12286 83 | calmos e de meus costumes rotineiros, giro sempre e sempre no 12287 1356 | que sua excursão ao Monte Rotondo pode ser útil e que é uma 12288 1347 | curiosos, talvez forçadas e roubadas. Seria, portanto, somente 12289 4 | bem feliz também. Estou roubando Mazure ao comunicar-lhe 12290 413 | região, fazendo tudo para roubar-lhe a . Vamos examinar se 12291 870 | em alegria e ninguém lhes roubará essa alegria.338~ ~Abraço-o 12292 660 | que o rodeiam, e que lhe roubaram sua calma de espírito. Parece-me 12293 461 | ninguém os prive dele e o roube de vocês.~ ~            12294 145 | devolver a Deus aquilo que roubei dele”. Sofrendo dolorosamente 12295 1793 | Chrétien, Degesne, Lasfargues, Rouillard, Schuh, Croisier, Hamel, 12296 248 | Tinha mandado avisar a roupeira para aprontar o pequeno 12297 1195 | atingir por sua obra do roupeiro, nem qual destinação terão 12298 19(43) | Sr. LP ensinou no Collège Royal de Lisieux. (Positio, p. 12299 661 | Baffait]307 que poderá ser rubricador, serviço que você me disse 12300 270 | do Gindre 8 ou 10, Dona Ruché, me trouxe um jovem organista, 12301 752 | carta para desculpar-se da rudez da que ele lhe escreveu 12302 1462 | agindo, como se faz, com os rudimentos das coisas que principiam. 12303 1693 | no passado com a Sra. de Rugg e sua cara filha, tenho 12304 6 | mais vive na Europa. Você rugiu, não é verdade, diante do 12305 1564 | seu caro tio, o Sr. de Rugy e o irmão de seu tio, morto 12306 1299bis | lhe peço perdão por minha ruindade. Sabe, claro, que o amo 12307 604 | momento, as construções são ruinosas em Paris; mas aí está a 12308 1607 | gestão financeira, será ruinoso; enfim, como ocasião de 12309 1356 | poucas vezes esses portes ruinosos.~ ~Adeus, caríssimos amigos. 12310 1339 | e será sem medo de novas rupturas. ~ ~Acredite bem, meu caro 12311 6(18) | tentava livrar-se da dominação russa e austríaca. As tropas de 12312 374 | compramos de costume pano verde russo muito escuro, quase preto. 12313 482(285) | duas tropas de Zuavos e de Russos são compostas unicamente 12314 1384 | guarda a linguagem um pouco rústica, mas que, por outro lado, 12315 11 | às vezes, sua estranha rusticidade, pertencíamos demais verdadeiramente 12316 390-1 | A comida é simples mas e proporcional a todas as 12317 815 | sinto a necessidade de sabê-los seguros de que nossa cordial 12318 101(111) | célebre Vierge Noire, que, sabe-se, tinha concedido a São Francisco 12319 436 | do divino Mestre: somos sabedores demais do seu valor, para 12320 243 | escrevi há um certo tempo, sabia-o muito ocupado com a sua 12321 257 | almas, tão bem feitas para saboreá-las.~            ~            12322 492 | irmão, talvez nunca tivesse saboreado as doces alegrias de que 12323 20 | afogando-se na felicidade e saboreando em plenitude todas as esperanças 12324 648-1 | mesmo, caro amigo, você saboreará melhor do que outro a consolação, 12325 49 | essa felicidade como minha. Saboreei-a aqui em paz, e o eco desse 12326 860 | encanto de sua presença; saboreia-se às vezes a presença sensível 12327 179 | tomo assim a provação, saboreio sua  amargura e limito-me 12328 1160 | espiritual, é uma grande alegria. Saboreio-a profundamente quando estou 12329 121-1 | de seus caros santinhos, saboreio-os e medito, esforçando-me 12330 81 | verdadeiras doravante, porque quem saboreou aquelas tem o coração grande 12331 Int | corrigir cada carta. O Pe. Yvon Sabourin trabalhou com a empresa 12332 1510 | considerável. Seria  possível sacá-la metade sobre a comunidade 12333 1423 | essa hora e que será enfim Sacerdos in aeternum, todas as suas 12334 604 | Thuillier lhe traga 6 pequenas sacholas, com 4 enxadas para fazer 12335 359 | purificações interiores e sacramentais, apresento-o a mim mesmo, 12336 474 | exercícios, repetimos: Cor Jesus sacratissimum, Cor Mariae immaculatum. 12337 246 | Recomendo-lhe o livrinho do Mois du Sacré Coeur; esforce-se para que 12338 837 | interesses das obras quando se sacrifica demais ao movimento, se 12339 16 | reservando somente o fundo, sacrifica-se, enfim, e mostra-se cristão 12340 507 | da Comunidade, devem ser sacrificadas quando a caridade o exige, 12341 387 | dedicação daqueles que se sacrificam para devolver-lhes, pela 12342 437 | mesmo, àqueles que, por Ele, sacrificassem suas mais caras afeições; 12343 105-2 | devia ter sacrificado e que sacrifico agora sem dificuldade, unindo-me 12344 921 | generosidade com que você se sacrificou para o bem da pobre casa 12345 550 | vozes Adoro te supplex, Sacris solemniis do Sr. Dupeigne, 12346 1391bis | Sto Vincentio a Paulo, ad sacros pedes provolutus, recens 12347 1012 | se acha conveniente.~ ~Sacuda um pouco as melancolias 12348 161 | pensamentos; quando estão tristes, sacuda-os; participe um pouco, se 12349 355 | esmolas, outros suas orações, sacudia-se assim o torpor da indiferença 12350 1129 | que o bairro foi rudemente sacudido também. Em Vaugirard não 12351 140 | meus nervos demasiadamente sacudidos estavam em agitação contínua; 12352 490 | serão como o vento que, sacudindo o cimo das árvores, enfia 12353 343 | alegria. Continue assim, sacudindo-se, afugenta-se um pouco a 12354 967 | a sopa é certamente tão sadia. O mundo médico diz, hoje 12355 1608 | estátua do anjo da guarda. A sagitta volante in die, a negotio 12356 1113 | novamente. Uma vez de volta, sua sagração o manteve muito ocupado: 12357 356-1(232) | em 1859 a Congregação do Sagrado-Coração de Jesus (Timonienses).~ 12358 457 | nosso bom padre Faÿ. Ele saía do semináriofortemente 12359 337 | que todas as suas palavras saíam do fundo de seu coração, 12360 24(55) | Chartres, onde será pároco de Saint-Aignan. O Sr. LP. escreverá muitas 12361 74(83) | Olivier Urvoy de Saint-Bedan (1812-1861), nascido perto 12362 79-1 | será Meudon, com volta por Saint-Cloud. O vapor terá lugar para 12363 184 | preparar para os exames de Saint-Cyr. Até agora não tem inclinação 12364 917 | família, nem a ninguém mais em Saint-Étienne; acho que precisaria, antes 12365 453 | obteve uma coletora da Irmã Saint-François? Escrevi ao Sr. Decaux  12366 326 | de Monsaulmin, 12, rua Saint-Guillaume. Se voltaram, então vou 12367 1295 | oferecido por nós à obra de Saint-Jacques-Notre Dame des Victoires.~ ~Se 12368 2(2) | Nascido em Angers, rua Saint-Laud, subiu a Paris para estudar 12369 430(265) | Padres Montfortinos, em Saint-Laurent-sur-Sèvre, o manuscrito do Traité 12370 749 | encontrei, após nossa reunião em Saint-Lazare, nova combinação para resolver 12371 97 | partir de então, nas Dames de Saint-Maur, perto de casa. É uma grande 12372 44(69) | exatamente, que, na igreja de Saint-Melaine, perto de Angers, Victor 12373 67 | reúnem na casa paroquial, Saint-Merry na sacristia, Saint-Sulpice 12374 74 | neste momento em Paris; em Saint-Nicolas, em Saint-Germain des Prés 12375 47(72) | Les Soirées de Saint-Pétersbourg, (1821), obra póstuma do 12376 602 | haviam feito o Sr. Pároco de Saint-Pierre e o próprio Sr. Urvoy, como 12377 140 | que leva na Normandia.~ ~Saint-Valéry, 19 de junho de 1846~            12378 113 | fortalece seu zelo pela obra da Sainte-Famille, que ama “porque ela consola 12379 435(271) | etc. (cf. Histoire de la sainteté, X, p.187).~ 12380 501 | não sei como poderemos sair-nos bem disso. Veríamos um grande 12381 286 | pequeno irmão reage muito bem, sair-se-á disso melhor. ~ ~            12382 1226 | experimentada e prudente, sair-se-ia bem. Acho que não se deve 12383 1536 | ultimamente em Amiens) a sairem das justas medidas para 12384 952 | estarei ainda aqui quando saírem. Tudo isso, claro, permanece 12385 272 | três de nossos irmãos, que sairiam para as diversas obras nas 12386 1222 | fez a pequena instrução; saiu-se muito bem.~ ~Adeus, caríssimo 12387 1405 | seminaristas até o mês presente.~ ~Salda-se em 74f.40 que lhe devo.~ ~ 12388 1642 | jovem soldado morto serão saldadas por você.~ ~Agradeço-lhe 12389 67(78) | conhecedor da espiritualidade salesiana, foi ele que fez o Sr. LP. 12390 1677-1 | guerra estrangeira, o Sr. Salga pertencia a uma administração 12391 1219 | preencher, ao mesmo tempo que salientam melhor a moral da peça: ~ ~--- 12392 1199 | Acho que será bom não salientar suas admirações pelo ministério 12393 1353 | lhe deixou o tempo.~ ~Não saliento as poucas palavras de sua 12394 2(2) | literário é bem apreciado nos salões literários da capital e 12395 1307 | todos os espíritos fazem um salto até Roma. Para mim, é muitas 12396 1723 | por uma temperatura mais salubre. ~ ~O Sr. Chéron aceita 12397 191 | Tornaremos as três peças salubres, limpas, convenientes, mas 12398 316 | nossa pequena invocação: Salus infirmorum, ora pro nobis [ 12399 232 | oração de Terça Deus qui salutis etc. Mas, sobretudo, aplicaremos 12400 387 | generosos para servi-los e salvá-los. Deixe, caro filho, esse 12401 1576 | pensando que é a melhor salvaguarda do lar.~ ~Damos somente 12402 1527 | comportamento. Por aí também serão salvaguardados o repouso da Sra., a paz 12403 724 | 724 - ao Sr. Risse~Como, salvaguardando os princípios essenciais 12404 728 | fornecer. Esse meio, que salvaguardaria de um modo eqüitativo seus 12405 1416 | e o Senhor fará o resto. Salvaguardemos sobretudo a caridade, procuremos 12406 1287 | menos possível sua obra. Salvamos o mais essencial, os bons 12407 387 | dificuldades que se acham nele para salvar-se, você vai perseverar no 12408 130 | encanta, você sabe, e que salvará nossa afeição de todo mal-entendido 12409 454 | sacrifícios do zelo e da caridade salvarão o mundo dessas grandes calamidades. 12410 1774 | assim, muitas almas se salvem e se santifiquem, ajudadas 12411 1299bis | prometidos pela duquesa Salviati? reclamá-los, é muito 12412 729(315) | erigir. É das mãos de Dom Salzano, bispo dominicano, titular 12413 533 | uma criança chamada Victor Salzar, que parecia amar muito. 12414 416 | palavra do divino Senhor à Samaritana! Veria o quanto é admirável, 12415 378-1 | como sólido o que a oração sancionou. É consolador também reservar 12416 1642bis | committi debet, ac deinceps a Sancta Sede comprobari.~ ~                   12417 1427 | stimulo conabimur ut ad sanctificationem nostram, necnon ad salutem 12418 675 | pequena oração a São José: Sanctissimae Genitricis tuae sponsi quaesumus 12419 20(49) | Aurore Dupin, dita George Sand, (1804-1876), que atropela 12420 215 | tendo encontrado o Sr. de Sandrans desesperado por não ter 12421 128 | consumado. Embora tenha sido sangrada após o acidente, ainda tem 12422 184(163) | ao Sr. LP. pela Revolução sangrenta dos dias de junho, dos quais 12423 326 | desaparecido há um mês, os escarros sanguinolentos voltaram em abundância; 12424 1574 | faz parte de um serviço sanitário dependente do exército. 12425 179 | ladrilhos esfregados, os sanitários bem varridos. Tudo isso 12426 228 | de mim um segundo Meunier Sans-Souci. De resto, vou confessar-lhe 12427 952 | Senhor essas consolações e santificá-las nele. Estou tranqüilo sobre 12428 64 | segredo), ao menos para santificá-lo altamente, se você perseverar 12429 186 | a tarefa tão linda e tão santificadora que o Divino Mestre nos 12430 20 | nossa felicidade, quando a santificamos nele, quando a aceitamos 12431 449 | ser tão meritória e tão santificante como a outra. Pois, se a 12432 449 | paternas indulgências, ele se santificará, fazendo ainda um pouco 12433 219 | comigo!” Essa pequena oração santificou Santa Thaïs; ela fará de 12434 371 | suas obras, para que Ele santifique tudo e que tudo seja não 12435 1774 | muitas almas se salvem e se santifiquem, ajudadas por seus conselhos. 12436 1573 | Tourniquet] ver o Superior do Santo-Espírito e perguntar-lhe qual, entre 12437 43 | fosse dada, e esta manhã o Santo-Viático com a Extrema-Unção que 12438 1610(433) | em frente da basílica de Sâo Clemente. Será no dia 14 12439 446 | boas orações, as minhas são-lhe asseguradas para todos os 12440 1391 | assim de Paris a Chalon-sur Saône, no primeiro dia. Como a 12441 142(146) | Confrades de Sãp Vicente de Paulo. --- Henri 12442 679 | aumentemos voluntariamente, não sapemos, nós mesmos, as bases do 12443 1058 | começo da sabedoria: Initium sapientiae timor Domini. Precisa acrescentar 12444 1679 | submisso à sua santíssima, sapientíssima e dulcíssima vontade. ~ ~ 12445 1647 | mais devastada. Os prédios saqueados, despojados de todos os 12446 1585 | diversos no seu caminho  para saquear e esfomear as cidades. Diz-se 12447 585 | caiu sobre nós como que uma saraivada de ocupações, que mal me 12448 1342 | crianças, atingidos juntos pelo sarampo, vão melhor. A epidemia 12449 1044 | Angers? O Sr. Mosnier saraus nos grandes colégios cristãos. 12450 1059 | Espero, com você, que o tempo sare a ferida que sua vocação 12451 365 | como fiz ontem sobre o sargaço na praia do mar, é sem risco 12452 1426bis | Nec tamen sat visum ita de officio nostro 12453 377 | recomendações, ele fará com que o satisfaça.~     Acredite bem, caríssimo 12454 1603-1 | família que lhe são confiados, satisfarão melhor nossa legítima curiosidade. 12455 1214 | de Monsenhor Lequette.~ ~Satisfaria, talvez, seus professores 12456 223-1 | seriam melhor na ordem e satisfariam mais o coração de todos 12457 1160 | conseguir, como desejo, satisfazê-las. Parece-me que teriam todos, 12458 591 | situação da comunidade me satisfazem plenamente e nos colocam 12459 546 | embaraços interiores não o satisfizeram. Lamento não ter-lhe dado 12460 1662 | momento de sua chegada. Ele o saúda ternamente no Senhor.~ ~ 12461 1733 | 1873~ ~Senhora Marquesa,~ ~Saúdo com alegria sua chegada 12462 1279 | amigos, em particular o saudoso padre Pereyve, sacerdote 12463 961 | Louise está na casa do Sr. Saulnois e se acha contente ali? 12464 120(128) | encontrava na estrada de Saumur, perto de Angers. Vasta 12465 1457 | Ofereçam meu respeito à Senhora Saunois e abracem por mim Edouard. 12466 256 | recordação. Abraço também o pobre Saussett, rezamos por ele com nossas 12467 1215 | confidencialmente que o jovem Sr. Savigny, que está presentemente 12468 120-1 | Savoyardsinstruídos~                        12469 257-1 | impedem de ir pessoalmente a Sceaux para reconhecer, segundo 12470 1689 | jovem postulante [Joseph Schmidt] que deseja acompanhá-lo. 12471 20 | entanto, já estaria a caminho, scirent si ignoscere manes48, manes 12472 416 | ciência da salvação. Si scires donum Dei253 [Se conhecesse 12473 1566 | tempo me urge. Tréborier. sec.~ ~ ~ ~ 12474 74 | outro membro também de nossa secão Saint-Sulpice morreu no 12475 1012bis | seus filhos de que, para secar suas lágrimas, é preciso 12476 310 | espero que estejam um pouco secos, para empacotá-los, para 12477 1804 | ocasionavam as sufocações. Uma secreção que se manifestou nas pernas, 12478 48-1 | primeiro ano de teologia, bem secretamente, uma vez que sua família 12479 120-1 | 83~Secretários                   Sr. Robin                                              12480 1357 | é porque tem desígnios secretos de bondade e de misericórdia. 12481 425(263) | glorioso passado dos primeiros séculos da . O romance de Fabiola 12482 988 | encontrava meio nenhum para secundá-la.~ ~Estimo muito, caríssimo 12483 588 | irmãos Vasseur e Cousin, secundados pelos dois outros, poderiam 12484 778 | minhas ternas simpatias secundarão seus esforços; conduzi seus 12485 538 | casa, mas se os irmãos o secundarem da melhor forma possível, 12486 1222 | para vocês o Sr. Parent que secundaria admiravelmente o Sr. Charrin. 12487 1174 | que colaboram acidental ou secundariamente nessa função. Assim, o Sr. 12488 1525 | pouco, se rezarmos e se secundarmos pacientemente a ação de 12489 1642bis | in Galliis suam habentis sedem praecipuam, ad pedes Sanctitatis 12490 166 | descanso de que estava tão sedento, e o outro jovem irmão, 12491 1540 | perspectiva seria seguramente sedutora, pois, qual é a família 12492 437 | esse título a empregos mais sedutores que já lhe estavam sendo 12493 978 | suficiente, foi um momento seduzida, mas se reergueu de um erro, 12494 72 | seria facilmente enganado ou seduzido. A experiência lhe daria, 12495 112 | filhos. Não conto parar aqui, segui-los-ei quando crescerem e, se caem 12496 879 | teria facilmente o tipo dos seguidores dessa Escola, pois todos 12497 1067 | Continue e ande nesse caminho: seguindo-o, se tende verdadeiramente 12498 640 | diante de mim e que tento seguir-lhes as conseqüências na prática, 12499 525 | têm bastante coragem para seguir-nos; mais vale para nós sermos 12500 449 | algumas almas dedicadas para seguirem conosco esse caminho de 12501 474 | evidentemente socorrido. Para segundá-la, da nossa parte, temos feito 12502 444 | de obras que preparam e segundam sua ação; enfim, que não 12503 407 | espero: o Sr. Guillot podendo segundar bem utilmente o irmão Marcaire, 12504 396 | o irmão Carment, que o segundaria para a direção, e o irmão 12505 1382 | pouco suportável. Prefiro as segundas classes às primeiras quando 12506 1170 | os imensos encargos que seguramos aqui para nós mesmos, tudo 12507 18 | em lágrimas, assim, você segurando-o, e eu mesmo nessa hora em 12508 792 | sentimento do dever que o segurará sempre, espero, e o impedirá 12509 465 | útil deixar-nos, e apenas seguraremos algum com seu pleno acordo. 12510 133 | sabedoria.~ ~            Seguraria você o dia todo, se descuidasse, 12511 1003 | Na verdade, se não nos segurássemos, pararíamos os transeuntes 12512 461 | amigos. Ah! Guardem-nos bem, segurem fortemente seu caro tesouro, 12513 1378-1 | Noviciado é situada em Chaville (Seine-et-Oise), sob os olhos de Monsenhor 12514 707 | sente a vida, uma certa seiva cristã que satisfação 12515 | sejais 12516 453 | possível aderir ao seu pedido, sejam-lhe dadas boas razões e que 12517 477 | nós e sobre nossas obras; sejamos-Lhe bem fiéis do nosso lado, 12518 930 | para ele. Acho que será bom selá-las para que você fique livre 12519 165 | dentro de um envelope não selado. Tendo chegado aqui quarta-feira 12520 967 | irmãos. Acho que fará bem, selando-a antes de lha entregar. Exorto-os 12521 375-1 | adotarmos de ambas as partes, e selarmos nossa aliança numa fraterna 12522 1145 | Le Prevost~ ~Sele minha carta ao Sr. Emile 12523 180 | estarmos mais avançados. O Sr. Sellière respondeu, com efeito, que 12524 967-1(363) | essa carta, a recopiou, selou e entregou aos destinatários. 12525 87 | homem de 32 anos, forte e de semblante atencioso e doce, que foi 12526 1416 | pena. A terra, lavrada e semeada, produz frutos somente pela 12527 502 | obras. Tudo o que tiver sido semeado não dará fruto, mas muitos 12528 600 | logo, para não atrasar a semeadura. Você teria a bondade de 12529 Int | artesãos, de ontem e de hoje, semearam e nós colhemos. Foi a caridade 12530 148 | Desbravaremos o solo, outros nele semearão e colherão frutos. Seria 12531 459 | minha volta, nosso retiro semestral. Não tenho muita esperança 12532 1127 | número desses pensionistas ou semi-internos, se julgou melhor fazer-lhes 12533 1488 | ibant et flebant mittentes semina sua; venientes autem venient, 12534 60 | alma de nosso pobre Edouard semivacilante, já acima de seu corpo esgotado, 12535 1427 | pauperum et operariorum, quam semper et praecipue intendimus 12536 412(249) | Cistercienses da abadia de Sénanque se reinstalarão ali em 1869. ~ 12537 622 | nada de novo, tudo anda na senda habitual.~ ~Adeus, meu excelente 12538 1642bis | Christus et B. Virgo Maria. Senectute et infirmitatibus impeditus 12539 512 | quais são suas cruzes, caro Senho padre, e compreendo tanto 12540 1279 | aconteceria junto de você, Senhoraurbal Hur~, tudo o que poderia 12541 1566 | conseqüentemente, é à Sua Senhoria, Monsenhor, que devo recorrer 12542 437 | sofrimentos de seu coração, as sensibilidades que produz sempre a resistência 12543 693 | jovem, que todos aqui nos sensibilizamos com seus mal-estares de 12544 879 | dos jovens Efésios menos sensual que ele, inclinando um pouco 12545 1012bis | cansar ninguém. Estávamos sentados no chão, ouvindo o Padre 12546 326 | passar; caminhamos e nos sentamos alternadamente, meu irmão 12547 10 | nem mesmo achar como me sentar? Não sei, mas o que importa 12548 1012bis | avistando os Santos Lugares, e sentei, contemplando todas essas 12549 262 | será menos severo em suas sentenças e me fará misericórdia. 12550 640 | necessidade, com efeito, de senti-lo assim presente para nos 12551 1517 | anjos combinam entre si. Sentia-me vivamente apressado para 12552 1378-1 | e na regularidade de que sentiam imperiosamente a necessidade.~ ~ 12553 22 | amigo em sua desventura sentimental. Nova orientação da vida 12554 374(241) | Irmão se tinha posto como sentinela na esquina da rua des Vignes; 12555 116 | suas bênçãos, haveremos de sentir-nos mais fortes e talvez tenhamos 12556 199 | nossos anseios preenchidos, sentir-se-ia um vazio e acreditar-se-ia 12557 1378-1 | desse instante somente, sentiram-se seguros do futuro e se consideraram 12558 1426bis | visum ita de officio nostro sentire quin Eminentiae tuae gratitudinis 12559 1733 | estabelecê-los na calma, para sentirem-lhe melhor o favor.~ ~A escolha 12560 199 | estado de graça inferior, não sentiríamos nossos anseios preenchidos, 12561 455 | intervenções junto ao irmão Jules; sentiu-lhes os bons efeitos desde o 12562 159 | contrariedade que tivera em casa, sentiu-se inspirado a aproveitar o 12563 1509 | após seus trabalhos: Venite seorsum... [Vinde para um lugar 12564 789 | oportuno, conseqüentemente, não separá-los do Sr. Pároco de Santa Ana. 12565 1382 | menos à vida religiosa: nos separamos dele. Já nesta manhã, ele 12566 101 | filho e mãe também, que se separaram aqui na terra, mas cujas 12567 1043 | atraentes se vocês não se separassem e se todos estivessem presentes. 12568 735 | deveriam pesar sobre nós se nos separássemos da Sociedade ou se ela se 12569 448 | Parece-me impossível que Deus separe aquilo que Ele aproximou 12570 156 | aperto de coração que me separei de você tão depressa ontem, 12571 1766(446) | presidente da República. A lei do septenato será votada em 20 de novembro 12572 1774 | um velho servo de Deus, sepultado nas neblinas de Chaville, 12573 1640 | cemitério do] Padre Lachaise. Sepultaram-no e o colocaram num caixão 12574 1642bis | humiliter provolutus ea quae sequentur repræsentat :~ ~                   12575 1334 | dúvida, pois nunca nos enviou sequer um óbolo. Não sei se esses 12576 117 | independente, e nenhum embaraço ser-lhes-ia imposto; a vida que teriam


01-1503 | 1504-428 | 430-977 | 978-affic | affir-apare | apart-atrap | atras-canon | canos-comec | comed-const | consu-defic | defin-desti | destr-eleva | elimi-escas | escav-expos | expre-fundi | funer-imped | impel-intim | intit-louca | louco-monta | monte-orien | origi-pinto | piora-propi | propo-redil | redim-retar | rete--ser-l | ser-m-suste | susti-urina | ursul-zunzu

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License