Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Jean-Léon Le Prevost
Cartas

IntraText CT - Texto

  • Cartas 1202 - 1300 (1867 - 1868)
    • 1249 - ao Sr. de Varax
Precedente - Sucessivo

Clicar aqui para desativar os links de concordâncias

1249 - ao Sr. de Varax

Próxima visita do Sr. Lantiez a Amiens. Mudança de pessoal: com o tempo, “muitas coisas se colocarão em ordem regular”.

 

Chaville, 31 de outubro de 1867

Vigília da festa de Todos os Santos

 

Caríssimo amigo e filho em N.S.,

 

Recebo sua carta neste instante (às 3 horas da tarde), chegando de Vaugirard, para onde tinha ido para algumas confissões. Presumo que sua dor de garganta cedeu, já que não fala mais nela. Você iria completamente contra a sabedoria cristã e contra minhas recomendações formais, se não usasse do alcatrão e dos outros meios que lhe foram prescritos para prevenir os acidentes que poderiam atingir sua saúde.

 

O Sr. Lantiez irá na segunda-feira, dia 2 de novembro, a  Amiens, para resolver com você a ordem de seus exercícios e serviços. Um pouco de espera, para deixá-lo, antes, observar as coisas ao seu redor, teria talvez sido melhor, mas ele precisa, diz, voltar sem muita demora a Vaugirard para diversas disposições. Acho que, neste momento, você poderia ver definitivamente com ele o que será praticável com relação ao Sr. Victor [Trousseau]. Talvez pudesse ver Monsenhor, se percebesse algum indício de dificuldade. Sem pressa, seria de se desejar para nós que, se a coisa se deve fazer, tarde pouco para se realizar, pois quanto mais a situação estiver assentada em Metz, seja no seminário, seja em outro lugar, mais difícil será desfazê-la. Desde agora, já tenho algum embaraço para justificar, junto a Monsenhor o Bispo, essa mudança tão pouco comedida em aparência. O bom Deus nos inspirará, se convém agir nesse sentido.

 

Com um pouco de tempo, de caridade e de paciência, muitas coisas colocar-se-ão em ordem regular.

 

Vou mandar-lhe um cálice, que será somente emprestado.

 

Aprovo a poltrona de palha que sua saúde fraca pode exigir.

 

Escrevo muito brevemente, porque a vigília da festa de Todos os Santos se presta pouco para as longas correspondências.

 

Adeus, meu caríssimo amigo e filho em N.S., acredite em todos os meus sentimentos afetuosos por você. Assegure também nossos irmãos, o Sr. Caille em particular, de meu paterno devotamento em N.S.

 

                                               Le Prevost

 

A imagem vai ser entregue ao Sr. Augustin [Chiararelli].

 

O Sr. padre dHulst me escreve para me pedir seu endereço, que lhe dei.

 




Precedente - Sucessivo

Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License