Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Jean-Léon Le Prevost
Cartas

IntraText CT - Texto

  • Cartas 1301 - 1400 (1868 - 1869)
    • 1356 - ao Sr. Tourniquet
Precedente - Sucessivo

Clicar aqui para desativar os links de concordâncias

1356 - ao Sr. Tourniquet

Renovação dos votos do irmão Charrin. Conduta a ter com um colaborador do Comitê dos Círculos. Noticias da Comunidade. Doença do irmão Legrand.

 

Chaville, 18 de novembro de [1868]

 

Meu caro filho em N.S.,

 

Acabo de ralhar fortemente com o Sr. Faÿ por ter adiado o envio da música. Entrego-lhe a nota das novas peças que pede, para que possa juntá-las às outras.

 

Bendigo a Deus pela paz e o bom entendimento reinarem em seus dois Círculos. Uma atitude contrária seria um verdadeiro escândalo e um motivo constante de inquietação para nós. Escrevo, ao lado, uma palavra ao nosso irmão Charrin a respeito de seus votos. Pode, se está bem disposto, renová-los no dia 21 de novembro, quando vocês fizerem, entre vocês, a cerimônia da festa da Apresentação da Santa Virgem. Procurem se recolher um pouco na véspera, pois é um ato grave e piedoso. Acho que o R.P. Laurençot não se recusaria a receber suas promessas, a menos que, por causa da festa, fosse impedido. Veria, então, se pode discretamente se entender com algum outro (seria menos conveniente e mais difícil). Fariam, em todo o caso, suas promessas interiormente diante de Deus, na Santa Missa.

 

O Sr. Emile [Beauvais] me fala de um Conselho com o Sr. Descemet a cada quinze dias. Se se trata de um relatório das despesas, havia sido julgado que mostrar-lhe suas contas antes de mandá-las ao Comitê era aceitável. Para um Conselho regular e periódico, se houvesse de tratar dos pormenores sem importância e movimentos de seus acontecimentos habituais, parece-me que poderia, com o tempo, tornar-se uma dificuldade para você. Acho, tudo me diz isso, que o Sr. Descemet é sábio, medido e bondoso para com você; mas, nesse Conselho, ele teria logo uma influência bastante considerável e, se acontecesse que, em muitos pontos, ele não partilhasse seu parecer, você se encontraria, em relação a ele, numa dependência muito embaraçosa. No primeiro aspecto, pareceria-me sábio limitar-se a pedir muitas vezes ao Sr. Descemet seus pareceres, recorrendo assim a seu bom juízo e à sua experiência, mas não ir além disso. Portanto, tratando-se bem realmente, em sua proposição, de um Conselho tal como entendi, procure adiar um pouco sua resposta, até eu poder consultar nossos irmãos do Conselho da Comunidade. Evite sobretudo mostrar-lhe qualquer desconfiança, o que o feriria inevitavelmente.

 

O Sr. Hello vai entregar a carta a Ponchel.

 

O altar que quer mandar fazer deve ser um simples chassis coberto de pano. De outra forma, essa despesa, puramente pessoal para você, não poderia agradar ao Comitê. O Sr. de Charette tinha desaprovado formalmente o estabelecimento de uma capela nos Círculos, devido à composição misturada demais dos corpos. Essa repugnância é muito explicável, portanto, seja prudente.

 

A pequena narrativa sobre a festa de São Carlos está muito bem feita. Está sendo enviada ao Sr. Keller. Pode escolher o militar que a escreveu como o historiador ordinário de suas atividades e façanhas, acho que ninguém se queixará da preferência que lhe tiver concedido.

 

Acho que sua excursão ao Monte Rotondo pode ser útil e que é uma boa medida mandar aos corpos em guarnição jornais e jogos.

 

Não escrevo hoje ao Sr. Emile, cuja carta nos agradou. Acho que, no seu conjunto, o regulamento do Sr. Charrin está bem, cuide da execução. Cuide também de que sejam dadas aos soldados todas as coisas com preços bem moderados, para que não possam ver em vocês comerciantes, mas benevolentes intermediários. Escreverei ao Sr. Jouin que não esquecemos. Ele sabe como sou ocupado, velho, lento para escrever. Escrevendo a um agora, ao mesmo tempo escrevo a todos, conhece bem meus sentimentos de igual afeição por todos os meus filhos.

 

O Sr. Alexandre [Legrand] está na Casa de Saint Jean de Dieu, em Lyon, e se sente bem ali. Em uma crise de desvario de cabeça, havia fugido de Tain; os irmãos de Saint Jean de Dieu o reencontraram perto de Lyon. Escreveu-me uma carta comovedora, onde pede desculpa por essa fuga, de que não é culpado seguramente. Rezemos muito por ele. Deus pode curá-lo. Os homens, parecem incapazes de fazê-lo.

 

 O Sr. Tridon, de Troyes, morreu bem recentemente. Reze muito também por ele.

 

Saint Charles anda bem, os cuidados dedicados do Sr. Girodon fazem nascer aos poucos a piedade, cujos sinais aumentam. O Sr. Gresser sempre zeloso, mas sempre indeciso, indo para frente um dia, para trás no dia seguinte, fica 3 ou 4 dias cada semana em Nazareth; nos 3 outros dias, fica em Saint Charles.

O Sr. [Pierre] Pialot está sempre lânguido, sem sair da enfermaria.

 

No mês que vem, lhe será enviado o compêndio de costumes do mês.

 

O Sr. Paillé comprou hoje 3 ou 4 dúzias de Manuel du soldat; vamos mandá-los a você para que julgue se lhe convêm.

 

A família do Sr. Girard pediu de novo o terno preto que ficou em Roma. Seu jovem irmão deseja tê-lo como lembrança. Envie-o em alguma próxima ocasião. A caixa com o “mármorecustou muito caro: 16f; é preciso fazer poucas vezes esses portes ruinosos.

 

Adeus, caríssimos amigos. Faz muito frio aqui, gela a 6 graus. Vocês têm calor ali e flores. Aqui, nossas flores são sincelos. O Sr. Charrin, que sempre sentia frio, deve se encontrar feliz em Roma. Abraço-os todos os quatro de uma vez e lhe repito todos os meus sentimentos de terna afeição em N.S.

 

                                               Le Prevost

 

Eis a fórmula: Eu, ..., renovo na presença de Deus o voto que fiz de me consagrar ao serviço dos pobres na Congregação dos Irmãos de São Vicente de Paulo. – Quando todos a pronunciaram, um após outro, dizem juntos: Dominus pars haereditatis meae et calicis mei, tu es qui restitues haereditatem meam mihi; em seguida, todos beijam juntos a terra.

 

Não deixem de nos informar se o Sr. Boucault está sem problema, para a causa em questão.

O Sr. Faÿ acaba de verificar que enviou o rolo de músicatrês semanas, rua Servandoni, ao Comitê. Vai reclamar um envio rápido.

 

 




Precedente - Sucessivo

Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License