Carta de
agradecimento ao Secretário da Sagrada Congregação dos Bispos e Regulares.
Parisiis,
3 julii 1869
Reverendissime Domine,
Ab Illustrissimo Parisiensi Archiepiscopo nuper accipiebamus Breve de Laude, quod a Sacra
Episcoporum ac Regularium Congregatione propositum, relative ad Constitutiones
Instituti nostri, Sanctitas Sua, die I0a mensis Maii approbare dignata est.
Summae erga nos benevolentiae testimonio permoti, eoque incitati stimulo
conabimur ut ad sanctificationem nostram, necnon ad salutem pauperum et operariorum,
quam semper et praecipue intendimus novo incumbamus zelo.
Quasdam animadversiones quae, sive ad formae tantum, sive ad ipsius
Constitutionum substantiae emendationem spectantes, approbationem nobis impertitam
comitantur, obsequiosissime perpendimus nobisque curandum erit ut illorum ad
experientiam animus noster dirigatur.
Quantum autem, Reverendissime Domine, tua auctoritate tuoque praesidio ad
felicissimun hujus rei nobis tanti momenti exitum procurandum valueris, nostra
non excidet memoria, tuaeque benignitati solvemus in Domino grates perpetuas.
Praeterea orphani pueri, Parisiis domi nostrae "de Vaugirard" dictae
educati, communis laetitiae participes, atque opificum Italiae jure laudatorum
quasi aemulos esse voluerunt, unde illis opusculum ipsorum industria confectum
Tibi offerre optantibus libenter annuimus, aestimantes fore, nec quidem
immerito, ut operis minus arti quam operantis voluntati attenderes.
Oro ut sinceros omnium nostrum venerationis sensus accipias, in quibus sum.
Illustrissime ac Reverendissime Domine,
Tibi devotissimus et humillimus famulus
J. Le Prevost
Reverendíssimo
Senhor,
O
Ilustríssimo Arcebispo de Paris nos entregou ultimamente o Decreto Laudativo que, proposto pela Sagrada Congregação dos Bispos
e Regulares, relativamente às Constituições de nosso Instituto, foi aprovado no
dia 10 de maio pela benevolência de Sua Santidade. Comovidos por um tal
testemunho de sua soberana bondade para conosco, e incitados por esse
encorajamento, nos esforçaremos por trabalhar com um novo ardor à nossa
santificação, assim como à salvação dos pobres e dos operários, o que é nosso
fim constante e principal.
Quanto
às Animadversões relativas à correção de nossas Constituições, seja somente
para a forma, seja para o próprio conteúdo, que acompanham a aprovação a nós
concedida, as examinamos com grande submissão e cuidaremos de aplicar nosso
espírito à sua experimentação.
Não
esqueceremos de quanto sua autoridade, Reverendíssimo Senhor, e sua proteção
influíram sobre o feliz êxito de um negócio tão importante para nós, e
prestaremos à sua bondade perpétuas ações de graças por nossas orações ao
Senhor.
Além
disso, nossos pequenos órfãos de Paris, criados em nossa casa de Vaugirard,
quiseram participar de nossa alegria comum e mostrar-se como os êmulos dos
artistas italianos, com razão famosos. Para tanto, resolveram oferecer-lhe uma
pequena obra [um busto de São Vicente de Paulo em bronze] feita com suas
próprias mãos, e, com muito gosto, consentimos, pensando que, com justa razão,
prestaria melhor atenção à boa vontade do que à própria obra do artista.
Peço-lhe
para aceitar os sinceros sentimentos de veneração de todos os nossos,
sentimentos nos quais sou,
Ilustríssimo
e Reverendíssimo Senhor,
Seu
dedicadíssimo e muito humilde servo
Le Prevost
|