Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Jean-Léon Le Prevost
Cartas

IntraText CT - Texto

  • Cartas 1501 - 1600 (1870)
    • 1509 - ao Sr. de Varax
Precedente - Sucessivo

Clicar aqui para desativar os links de concordâncias

1509 - ao Sr. de Varax

Diversas questões em suspenso. Orçamento da comunidade de Angers. As regiões que nos chamam deveriam sustentar as obras. Primeiro esquema do Manual da Congregação. Os irmãos leigos e a tentação do sacerdócio.

 

Vaugirard, 4 de março de 1870

 

Meu caríssimo amigo e filho em  N.S.,

Vou responder brevemente à sua carta do dia 3 deste mês, sentindo-me, há alguns dias, mais fraco e mais doente do que de costume.

 

Dou graças a Deus pelo bom êxito de suas festas e peço-Lhe para dar-lhe um pouco deste repouso que Ele concedia aos seus apóstolos após seus trabalhos: Venite seorsum... [Vinde para um lugar afastado]

 

Acho que se pode suspender a recitação das orações feitas nas intenções indicadas antes de nossa partida para Roma. Mas é preciso rezar de outra forma, se não for dessa, pois a necessidade do auxílio de cima é bem urgente sempre.

 

Em anexo, o desenho para o selo branco pedido pelo Sr. Jean-Marie [Tourniquet].

Vou procurar fazer com que copiem o dispositivo do Capítulo Geral de outubro, antes de lhe mandar. O Sr. de Lauriston vai enviar-lhe o pacote endereçado a você pelo Sr. Lantiez. Nenhuma carta do Sr. de Costa [Costa de Beauregard].

 

Desejo ir a Amiens, conforme o voto expresso pelo Sr. Lantiez. Se minha saúde se restabelecer um pouco, o farei. Não me lembro quais os regulamentos que queria nos comunicar o P. Durand, Reitor de Saint Acheul.

Verei, acho, o Sr. Ginet sem muita demora, quando a chegada de sua tia motivará sua vinda aqui. Conversarei com ele sobre seu pensamentorespeito dele. Mas, em Angers, quem o acompanharia em seus estudos? Não é de se temer que o movimento de sua casa os favoreça pouco? Se mostrasse uma rejeição sensível a esse projeto, eu deveria, acho, levar isso em conta. Tenha certeza também de que seu desejo não será esquecido. Acredito que o Sr. Moutier, tomado com cordialidade e acompanhado regularmente, poderia dar grande satisfação.

 

Agradeço-lhe pelo bom pensamento que o leva a dividir entre Angers e a Obra dos Clérigos a esmola da Sra. sua irmã. Farei como você e o Sr. dArbois julgarem bom, sobre a despesa ocasionada pela presença do Sr. Perthuisot. Salvo outro aviso, se poderia resolver assim as coisas: o Sr. dArbois aplicava anualmente 400f vindos de seu pai para completar as importâncias necessárias às despesas da comunidade. Uma importância semelhante, tomada sobre os 800f que você trará de seu lado, deixaria ainda 400f disponíveis para o Sr. Perthuisot. Poderia-se acrescentar 200 ou 300f recolhidos para a Obra dos Clérigos, para ficar menos estritamente limitado. Se o Sr. dArbois e você julgarem que não seria ainda o bastante, confiarei em suas apreciações. Seria melhor, certamente, que as regiões que chamam nossos irmãos fossem bastante generosas ou bastante justas para sustentar sua obra. Mas aceitamos, na medida do possível, as condições tais quais aí onde somos colocados. A Providência se mostra, Ela, sempre bondosa e generosa. Contemos, portanto, sobre seu apoio e resolva conseqüentemente, com o Sr. dArbois, esse ponto de seu orçamento. Vou procurar mais atentamente o pequeno livro das subscrições.

 

Deixo-o para o exercício da sexta-feira à noite, durante a Quaresma. Acho que o excesso de mal-estar e de esgotamento que me aconteceu é a parte que Deus me faz nas penitências deste santo tempo. Oxalá a aceite cordialmente.

 

Alguém escreveu ao irmão de Jules Lefebvre. Duvido que neste mundo mais do que um mês. O estado de Frézet ainda não está bem caracterizado, mas há indícios inquietantes. Verá algumas vezes, não é, o Sr. Boiry. Acho que será bom o Sr. Perthuisot nos escrever logo que enxergar um pouco nitidamente em sua posição nova.

 

O Sr. dArbois me diz que não poderá chegar aqui antes do dia 10 ou do dia 15 deste mês. Se eu continuar doente e incapaz, sua chegada será tanto mais necessária.

 

Adeus, meu excelente amigo e filho em N.S. Acredite em meus sentimentos bem ternamente devotados.

 

Seu amigo e Pai

                                               Le Prevost

 

Desculpe o desbotamento que minha lâmpada acaba de fazer nesta folha7h. da noiteEscrevo ao Sr. dArbois para lhe mandar o dinheiro que pede para o Sr. Boiry.

A pequena folha para a direção é boa. Talvez se devesse examinar se resume as obrigações incluídas nas Constituições.

 

Estou muito contente com o pequeno trabalho sobre o postulantado. O que se deveria fazer agora, seria um compêndio das Constituições, para ser entregue, como memento manual de seus deveres, a todos os irmãos. Sem esse documento, nunca terão plenamente a possibilidade de se compenetrarem de suas obrigações.

 

Na nota sobre o postulantado, algumas palavras haveriam de ser acrescentadas para afastar do espírito dos irmãos leigos a tentação de aspirar ao sacerdócio. 5 fizeram instâncias nesse sentido nestes últimos tempos. Nenhum deles devia sonhar nisso razoavelmente. Um deles, o Sr. Griselain, vai, me dizem, deixar a Congregação porque sua pretensão lhe é recusada.

 




Precedente - Sucessivo

Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License