O Sr. Vince acolhido
em Amiens; pesar por ter-se separado dele. Necessidade da oração e do
recolhimento: leve “Deus com você no fundo do coração”. Regulamento particular
e espírito interior; fixar regularmente a hora do levantar e do deitar. O
espírito de caridade é o espírito da família do Sr. Le Prevost.
Vaugirard,
11 de fevereiro de 1855
Caríssimo filho em N.S.
Sua pequena carta nos consolou bastante, sentíamos necessidade de receber
notícias de Amiens, embora não devêssemos razoavelmente esperá-las tão logo. É
uma maneira de dizer-lhe, caríssimo amigo, que ao aceitarmos o sacrifício de
nossa separação, não deixamos de sentir-lhe a dor; o Senhor não fica ofendido
por isso; ele nos pede somente para fazer passar por cima dessas impressões do
coração sua santíssima vontade, sua glória, seu serviço. Estamos muito
dispostos a isso, tudo, portanto, está normal e no espírito de nosso divino
Senhor. Todos os nossos irmãos ficaram felizes com os pormenores que lhes
trouxe de Amiens208; o bom acolhimento que lhe foi feito, as condições
tão satisfatórias de sua casa, os apoios tão bondosos que tantos Confrades
dedicados lhe dão, tudo pareceu a nossos irmãos constituir um conjunto de
circunstâncias todo providencial e que manifesta bem a proteção que Deus
digna-se de lhe conceder. Tenha, portanto, boa confiança, caríssimo amigo,
abandone-se à conduta desse adorável Mestre e esteja assegurado de que se, nos
primeiros tempos, você tem alguma dificuldade para conciliar com seus trabalhos
exercícios cuja necessidade sente, você achará um pouco mais tarde os meios de
fazê-lo. Tenha paciência, coloque seu desejo aos pés do Senhor, tenda suave e
perseverantemente aos fins que lhe parecerão desejáveis e os atingirá em tempo
oportuno.
Acho, com você, que não poderíamos sustentar-nos sem um pouco de oração, de
recolhimento aos pés do divino Mestre, de alimento espiritual, numa palavra.
Mas não é mal que você esteja momentaneamente privado dessas coisas para melhor
sentir seu preço e mostrar-se depois bem fiel em aproveitar delas quando lhe
forem devolvidas. Não esqueça, aliás, caríssimo amigo, que em toda ocupação e
em qualquer situação, você leva Deus consigo no fundo do coração; procurá-lo
ali várias vezes, adorá-lo ali de coração a coração, reavivar sua força nele é
um suave e fácil exercício que descansa e vivifica; com isso, você não
desfalecerá no caminho.
Acho bastante bem disposta a ordem de seu dia, tal como você me indicou. Ande
provisoriamente assim, pouco a pouco você cairá no molde que lhe convém e
tomará sua forma. Para isso, precisa ficar um pouco flexível e não ter
vontade por demais determinada sobre detalhes; guarde apenas e bem
preciosamente a base que é o espírito interior, a dependência constante da
graça, a dedicação sem reserva a Deus e às almas.
Creio que é bem essencial que nosso irmão Caille e você combinem para fixar
regularmente a hora do deitar e do levantar, pois, sem isso não terão
nada ordenado nos seus dias. Com efeito, se o início e o fim não forem determinados,
como o meio o seria? Além disso, vocês se exporiam assim a não terem o tempo de
sono indispensável. Sua saúde, sua santificação, suas obras sofreriam com isso
igualmente. Sete horas pelo menos, cheias e completas, são necessárias; peço ao
meu bom irmão Caille para cuidar disso atentamente.
Recomendo-lhe de novo, caríssimo amigo, que seja bem cordial, bem aberto com
seu bom irmão Caille; ele é de idade mais avançada e mais experimentado do que
você: é necessário que tenha para com ele uma afeição respeitosa, deferente e
bem suave e confiante ao mesmo tempo. É preciso também que seja bem bondoso,
bem animador para com nosso caro pequeno irmão Thuillier que lhe devolverá
facilmente caridade por caridade. Tomo você como testemunha de que aí está o
espírito de nossa pequena família em Vaugirard. É preciso que ele se reencontre
em Amiens mais forte e mais perfeito ainda; senão, degeneraríamos desde os
primeiros passo, seria um sinal de que não iríamos muito longe. Digo-lhe todas
essas coisas, caro amigo, antes em modo de expansão do que de conselho, pois
você está convicto disso como eu e não tem menos intenção do que eu de
guardar a vida de nossa querida obra.
O Sr. Lantiez lhe fará um pequeno compêndio dos nossos costumes, embora
pense que você sabe tanto quanto ele a ordem de nossas orações e exercícios.
Faça uma pequena lista provisória, enquanto ele preparar o compêndio que você
lhe pede.
Suas três camas estavam encomendadas quando sua carta chegou. Não acho que
tenham sido feitas de forma diferente do que as que estão aqui na
enfermaria; mas o Sr. Myionnet acha que a ampliação do contorno só teria
contribuído para fazer camas de forma desmedida, sem dar-lhes um espaço
suficiente para não ficarem embaraçados pelas cortinas, na hora de se vestir.
O irmão Maignen deu sem demora seu recado para seu pobre recomendado; ele teve
algum pequeno mérito nisso, pois estava, estes dias, completamente assoberbado
com a preparação de sua distribuição que se realiza esta noite; vamos
todos para lá, fora dos que devem guardar a casa.
Pagamos 20f
para a viagem; os adiantei. O pequeno irmão Ernest Vasseur ficará também. Ele
vai muito bem de coração e de espírito e acostumou-se sem dificuldade alguma a
seu novo estado; mas, há três dias, uma febre bastante forte o obrigou a ficar
de cama; enfim, hoje, uma erupção se manifestou. Ele tem a mesma indisposição
que tiveram os irmãos Hello e Thuillier; hoje, está bem, mais isso deverá
seguir seu curso; é um pequeno tributo de provação enviado pelo bom Deus; o
pequeno irmão reage muito bem, sair-se-á disso melhor.
Adeus, caríssimo amigo, todos os irmãos o abraçam como você sabe que fazemos
aqui, de todo o coração e em N.S.
Seu amigo e Pai
Le Prevost
Ofereça meu respeito
ao Sr. Padre Cacheleux; ele me parece totalmente dedicado ao bem, creio que seu
coração estará com você e que o sustentará muito. Assegure também nossos
amigos de nossa terna afeição.
|