Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Jean-Léon Le Prevost
Cartas

IntraText CT - Texto

  • Cartas 201 - 300 (1850 - 1855)
    • 286 - ao Sr. Vince
Precedente - Sucessivo

Clicar aqui para desativar os links de concordâncias

286 - ao Sr. Vince

O Sr. Vince acolhido em Amiens; pesar por ter-se separado dele. Necessidade da oração e do recolhimento: leveDeus com você no fundo do coração”. Regulamento particular e espírito interior; fixar regularmente a hora do levantar e do deitar. O espírito de caridade é o espírito da família do Sr. Le Prevost.

 

Vaugirard, 11 de fevereiro de 1855

 

            Caríssimo filho em N.S.

            Sua pequena carta nos consolou bastante, sentíamos necessidade de receber notícias de Amiens, embora não devêssemos razoavelmente esperá-las tão logo. É uma maneira de dizer-lhe, caríssimo amigo, que ao aceitarmos o sacrifício de nossa separação, não deixamos de sentir-lhe a dor; o Senhor não fica ofendido por isso; ele nos pede somente para fazer passar por cima dessas impressões do coração sua santíssima vontade, sua glória, seu serviço. Estamos muito dispostos a isso, tudo, portanto, está normal e no espírito de nosso divino Senhor. Todos os nossos irmãos ficaram felizes com os pormenores que lhes trouxe de Amiens208; o bom acolhimento que lhe foi feito, as condições tão satisfatórias de sua casa, os apoios tão bondosos que tantos Confrades dedicados lhe dão, tudo pareceu a nossos irmãos constituir um conjunto de circunstâncias todo providencial e que manifesta bem a proteção que Deus digna-se de lhe conceder. Tenha, portanto, boa confiança, caríssimo amigo, abandone-se à conduta desse adorável Mestre e esteja assegurado de que se, nos primeiros tempos, você tem alguma dificuldade para conciliar com seus trabalhos exercícios cuja necessidade sente, você achará um pouco mais tarde os meios de fazê-lo. Tenha paciência, coloque seu desejo aos pés do Senhor, tenda suave e perseverantemente aos fins que lhe parecerão desejáveis e os atingirá em tempo oportuno.

 

            Acho, com você, que não poderíamos sustentar-nos sem um pouco de oração, de recolhimento aos pés do divino Mestre, de alimento espiritual, numa palavra. Mas não é mal que você esteja momentaneamente privado dessas coisas para melhor sentir seu preço e mostrar-se depois bem fiel em aproveitar delas quando lhe forem devolvidas. Não esqueça, aliás, caríssimo amigo, que em toda ocupação e em qualquer situação, você leva Deus consigo no fundo do coração; procurá-lo ali várias vezes, adorá-lo ali de coração a coração, reavivar sua força nele é um suave e fácil exercício que descansa e vivifica; com isso, você não desfalecerá no caminho.

 

            Acho bastante bem disposta a ordem de seu dia, tal como você me indicou. Ande provisoriamente assim, pouco a pouco você cairá no molde que lhe convém e tomará  sua forma. Para isso, precisa ficar um pouco flexível e não ter vontade por demais determinada sobre detalhes; guarde apenas e bem preciosamente a base que é o espírito interior, a dependência constante da graça, a dedicação sem reserva a Deus e às almas.

 

            Creio que é bem essencial que nosso irmão Caille e você combinem para fixar regularmente a hora do deitar e do levantar, pois, sem isso  não terão nada ordenado nos seus dias. Com efeito, se o início e o fim não forem determinados, como o meio o seria? Além disso, vocês se exporiam assim a não terem o tempo de sono indispensável. Sua saúde, sua santificação, suas obras sofreriam com isso igualmente. Sete horas pelo menos, cheias e completas, são necessárias; peço ao meu bom irmão Caille para cuidar disso atentamente.

 

            Recomendo-lhe de novo, caríssimo amigo, que seja bem cordial, bem aberto com seu bom irmão Caille; ele é de idade mais avançada e mais experimentado do que você: é necessário que tenha para com ele uma afeição respeitosa, deferente e bem suave e confiante ao mesmo tempo. É preciso também que seja bem bondoso, bem animador para com nosso caro pequeno irmão Thuillier que lhe devolverá facilmente caridade por caridade. Tomo você como testemunha de que aí está o espírito de nossa pequena família em Vaugirard. É preciso que ele se reencontre em Amiens mais forte e mais perfeito ainda; senão, degeneraríamos desde os primeiros passo, seria um sinal de que não iríamos muito longe. Digo-lhe todas essas coisas, caro amigo, antes em modo de expansão do que de conselho, pois você está convicto disso como eu e não tem menos intenção do que eu de  guardar a vida de nossa querida obra.

            O Sr. Lantiez lhe fará um pequeno compêndio dos nossos costumes, embora  pense que você sabe tanto quanto ele a ordem de nossas orações e exercícios. Faça uma pequena lista provisória, enquanto ele preparar o compêndio que você lhe pede.

 

            Suas três camas estavam encomendadas quando sua carta chegou. Não acho que tenham sido feitas de forma diferente do  que as que estão aqui na enfermaria; mas o Sr. Myionnet acha que a ampliação do contorno só teria contribuído para fazer camas de forma desmedida, sem dar-lhes um espaço suficiente para não ficarem embaraçados pelas cortinas, na hora de se vestir.

 

            O irmão Maignen deu sem demora seu recado para seu pobre recomendado; ele teve algum pequeno mérito nisso, pois estava, estes dias, completamente assoberbado com a preparação de sua distribuição que se realiza esta noite; vamos  todos para lá, fora  dos que devem guardar a casa.

            Pagamos 20f para a viagem; os adiantei. O pequeno irmão Ernest Vasseur ficará também. Ele vai muito bem de coração e de espírito e acostumou-se sem dificuldade alguma a seu novo estado; mas, há três dias, uma febre bastante forte o obrigou a ficar de cama; enfim, hoje, uma erupção se manifestou. Ele tem a mesma indisposição que tiveram os irmãos Hello e Thuillier; hojeestá bem, mais isso deverá seguir seu curso; é um pequeno tributo de provação enviado pelo bom Deus; o pequeno irmão reage muito bem, sair-se-á disso melhor.

 

            Adeus, caríssimo amigo, todos os irmãos o abraçam como você sabe que fazemos aqui, de todo o coração e em N.S.

            Seu amigo e Pai

                                                           Le Prevost

     Ofereça meu respeito ao Sr. Padre Cacheleux; ele me parece totalmente dedicado ao bem, creio que seu coração estará com você e que  o sustentará muito. Assegure também nossos amigos de nossa terna afeição





208 No dia 2 de fevereiro, festa da Apresentação, havia sido realizada a bênção da capela da obra de Amiens. O Sr. LP. instalou ali a primeira comunidade do interior, o patronato N.D. du Bom-Secours. Em 1868, um segundo patronato, posto sob o vocábulo de N.D. des Victoires, abrirá suas portas em Amiens.





Precedente - Sucessivo

Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License