O irmão
Loquet deixou bruscamente a comunidade em Arras. É preciso substitui-lo.
Vaugirard,
11 de fevereiro de 1858
Caro
Senhor padre e filho em N.S.
Participo
bem vivamente de sua aflição a respeito da saída tão inesperada do irmão Joseph
[Loquet]. Não sei, você também não, a que causa atribui-la, não tendo visto
esse pobre jovem com bastante continuidade, para conhecê-lo bem e
penetrar com segurança em suas disposições. Não o vimos até agora e não temos
indício que nos faça pensar que esteja em Paris. Acabo de
mandar uma palavra de aviso à casa de Nazareth, para que, se viesse para lá,
fosse bem acolhido e encaminhado para mim. Todas essas provações são bem
penosas para nós, para você sobretudo, caro Senhor padre, mas as provações vêm
de Deus, que sabe tirar delas vantagem para nós como para as obras de que somos
encarregados. Tenhamos, portanto, boa confiança, sua graça não nos faltará; Ele
não pode querer a ruína de instituições caridosas que Ele mesmo inspirou e tão
visivelmente sustentou; esperemos muito de sua bondade misericordiosa, tudo o
que tivermos esperado nos será certamente concedido.
O
irmão Augustin [Bassery] está um pouco melhor, sua última carta lhe fez bem.
Passou o dia de ontem aqui e me pareceu em melhores disposições. As últimas
linhas de sua carta, em que você lhe dizia de andar direitinho até o
alistamento militar, lhe deram a esperança de que poderia ser chamado de volta
nesse momento para Arras. Talvez seja o que contribui a melhorá-lo. Será, em
todo o caso, tempo ganho; pobres meninos, tão pouco firmes, têm necessidade de
serem sustentados e conduzidos de dia a dia.
Aguardamos
as informações que você recolheu a respeito do pobre irmão Joseph. Rezamos de
todo o nosso coração por ele e por sua querida casa, que essa nova dificuldade
vai pôr ainda mais em embaraços. Não vejo muito nitidamente, à primeira
vista, como poderíamos socorrê-lo eficazmente. Fomos obrigados a colocar o Sr.
Legallais para ajudar o irmão Georges [de Lauriston], que se perturba
facilmente em seus empregos e precisa ser solidamente assistido. O irmão
Alphonse Vasseur vigia, com a sua sapataria, o conjunto das oficinas. O Sr.
Boucault é o sustentáculo da oficina de cinzeladura; sobram somente, que sejam
um pouco sólidos para a conduta das crianças, os irmãos Thuillier e Ernest
Vasseur, dos quais o primeiro está na enfermaria e o segundo na rouparia. Os
irmãos Louis [Boursier], Jean [Maury] e Claude [Bulfay] não podem ser retirados
dos trabalhos manuais. Procuraríamos, no entanto, com você, que combinações
seriam possíveis, se você estivesse em dificuldade excessiva. Esteja bem
assegurado, caro Senhor padre, de que nosso coração está com você, que
partilhamos suas dificuldades, e não pomos diferença alguma entre seus
interesses e os nossos. Rezemos juntos, Deus nos dará sinais novos de seu amor
e de sua misericórdia. Assegure bem todos os nossos irmãos de que estamos
ternamente unidos a eles e que estamos muito atentos à aflição que atinge
a todos com você.
Adeus,
caro Senhor padre, espero notícias suas muito em breve.
Seu
amigo e Pai em N.S.,
Le Prevost
|