Suportar as
penas resultantes da insuficiência de pessoal. Conduta a levar para com as
Irmãs ligadas ao serviço da obra de Arras. É bom estar limitado pelo espaço e
não poder ampliar-se indefinidamente.
Vaugirard,
9 de fevereiro de 1860
Caro Senhor
padre e filho em N.S.,
Agradeço-lhe
o envio rápido que me fez das notas sobre sua situação. São as primeiras que
chegaram. Espero que nossos irmãos das outras obras vão seguir seu exemplo e me
fornecer alguns documentos, através dos quais teremos uma visão de conjunto
sobre o andamento da Comunidade. Vejo que, em sua casa, a obra de que você
cuida vai, com a ajuda de Deus, produzindo bastante frutos, mas quanto ainda
necessitamos do socorro do alto para chegar a algo que se possa dizer fundado,
já que os agentes da obra se acham tão imperfeitamente estabelecidos. Vamos,
como você diz, dia a dia, em dependência perfeita da graça do Senhor. Essa
situação tem grandes vantagens para fortalecer a fé e a confiança, ela pode
estar no plano da Sabedoria divina.
Sempre
continuamos esperando o primo do irmão Jean [Maury]. Não o vendo chegar, eu
pedi para esse irmão escrever-lhe, a fim de perguntar-lhe se, definitivamente,
deve vir e quando deve vir, para que saibamos com que se há de contar. Quanto
ao irmão Myionnet, sei perfeitamente que ele poderia, melhor do que outro, lhe
convir. Temos pensado nisso várias vezes, mas, quando procuramos os meios de
execução, somos forçados a recuar até agora, porque deixaremos uma obra em
situação penosa para aliviar outra. Rezemos sem cansar-nos, o Senhor
dignar-se-á assistir-nos.
Entendo
suas dificuldades para fazer concordar exatamente os irmãos com suas Irmãs.
Creio, no entanto, que não deve abrir mão demais com essas últimas. De outra
forma, acabarão mandando mais do que você. As mulheres só assumem a autoridade
que lhes deixamos assumir. Acho que há sempre perigo em deixá-las sair do
limite que lhes convém. É o mundo às avessas e uma espécie de desordem que,
indo sempre crescendo, acaba tornando-se insuportável. Acho também que, quanto
menos relacionamentos tiverem os irmãos com elas, melhor será.
Aprovo seu
pensamento de ir com circunspeção quanto ao antigo Seminário Menor, embora você
não me tenha dito com que condições ele lhe seria cedido, nem quais as despesas
que resultariam, para você, de sua ocupação. É um bem, igualmente, estar
limitado pelos lugares e como que impedido de aumentar indefinidamente o número
de suas crianças. Pois, com um pessoal tão restrito, como assumir um encargo
cada vez mais pesado?
Adeus, caro
Senhor padre, junto aqui uma palavra para o pequeno irmão Ernest [Vasseur], a
fim de encorajá-lo. Ele fica facilmente abatido na mínima dificuldade. Sempre
pensamos no irmão Firmin [Thuillier], mas sem ter bem combinado, até
agora, nada de preciso para poder substitui-lo e trazê-lo para mais perto
de nós.
Adeus, caro
Senhor padre, transmito-lhe todas as afeições e todos os respeitos de nossos
irmãos, juntando a isso, eu mesmo, todos os meus sentimentos de cordial
devotamento em N.S.
Le Prevost
|