Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Jean-Léon Le Prevost
Cartas

IntraText CT - Texto

  • Cartas 801 - 900 (1861 - 1863)
    • 843 - ao Sr. Caille
Precedente - Sucessivo

Clicar aqui para desativar os links de concordâncias

843 - ao Sr. Caille

Situação das saúdes. Movimento de pessoal. Admissão de um postulante que tem encargos no mundo.

 

Vaugirard, 5 de julho de 1862

 

Meu excelente amigo e filho em N.S.,

 

Demorei muito para dizer-lhe que tínhamos recebido com viva solicitude a notícia, em primeiro lugar, de sua doença, e, em seguida, da de nosso irmão Jean [Gauffriau]. Recebemos, é verdade, quase imediatamente, notícias tranquilizadoras sobre você ; todavia, eu não teria deixado de escrever-lhe algumas palavras de encorajamento e de simpatia afetuosa, se um concurso de circunstâncias não se tivessem jogado de permeio nesse momento. Fiquei feliz ao saber, pelo Sr. Carment, que você estava agora restabelecido e que a indisposição do Sr. Jean não parecia ter a mesma gravidade que tivera a sua. Peço-lhe, no entanto, meu bom amigo, para me escrever logo a fim de me dar alguns detalhes sobre o estado dele. Eu tinha pensado, como lhe disse na sua última viagem aqui, em fazê-lo voltar para perto de nós, a fim de descansar um pouco antes da retomada séria de seus estudos teológicos; sua indisposição tornará esse descanso ainda mais oportuno ; acho que, pelo fim do mês, mais cedo se você achar melhor ainda, ele poderia voltar para Vaugirard. Preciso porém, antes, ver com nossos irmãos, como poderemos fazer para que ele seja substituído ; direi a você, em breve, qual meio nos parece ser o melhor ; nossos recursos continuam sendo sempre fracos, face às nossas necessidades, seja porque estamos muito carregados, seja porque a maioria de nossos sujeitos são muito jovens ; tomaremos providências, da melhor forma, para não deixá-lo em apuros.

 

Nossas crianças fizeram aqui, quinta-feira, sua primeira comunhão ; não sei se tinham cuidado de recomendá-las às orações de sua casa ; peço-lhes ao menos, a você e aos que o rodeiam, para rezarem por sua perseverança ; elas estavam em excelente disposição e nos deram muita consolação ; estavam, no total, 53, umas renovando sua comunhão, outras comungando pela primeira vez.

 

Vamos bastante bem aqui e por fora também ; o padre Hello está em Arras onde o retiro de primeira comunhão. Nosso novo eclesiástico, o padre Braun, está se situando bem entre nós, mas já está quase todo absorvido pela obra dos Alemães em Grenelle. Um outro [V. Marty], muito amável e capacitado, se apresenta ; infelizmente, na sua confiança e por um amor filial talvez pouco demais refletido, ele respondeu por seu pai até à uma importância bastante considerável ; receio que haja nisso um obstáculo difícil de ser superado, porque não poderia muito ser tirado a não ser impondo à Comunidade sacrifícios bastante pesados ; examinaremos, todavia, o assunto diante de Deus porque, na opinião de seu diretor, homem dos mais esclarecidos, o lugar desse jovem e piedoso padre recém-ordenado seria no meio de nós ; se o Senhor intervir, os obstáculos, embora graves, não pesarão bastante para impedir a união de se consumar. No caso em que esse sujeito, verdadeiramente de escolha, de caráter muito flexível e muito conciliante, de grande piedade sobretudo, falando bem, lhe fosse destinado, será que você achará possível impor a si mesmo algum sacrifício, durante dois ou três anos, para ajudar a libertá-lo de seus compromissos ? A Senhorita de Lupel e o bom Senhor tão bondoso (esqueço seu nome) não fariam também algum sacrifício para assegurar-lhe uma tão preciosa vantagem ? Eu ficaria muito contente se você examinasse a coisa para que eu possa combinar os diversos meios que haveriam de se realizar se tivessemos de resolver definitivamente pela afirmativa a questão de sua entrada entre nós.

 

Adeus, meu excelente amigo, mil afeições aos nossos irmãos, ao irmão Jean todo particularmente ; eu queria escrever-lhe duas palavras, tenho medo de não achar o tempo hoje : o coração não falta, mas estou ficando vagaroso na ação ; estou também mais carregado aqui, o padre Lantiez estando agora em Grenelle. Acredite bem, meu bom amigo, em todos os meus sentimentos de terna afeição em N.S.

 

Seu devotado amigo e Pai

 

                                   Le Prevost

 

P.S . A importância pela qual o bom padre respondeu ultrapassa 8.000f. Ele conservaria a responsabilidade da dívida e se reconheceria regularmente devedor da Comunidade na medida em que esta lhe fizesse adiantamentos ; talvez, reunindo nossos recursos, chegaríamos a cobrir essa dívida tão corajosamente contraída.

 




Precedente - Sucessivo

Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License