Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Jean-Léon Le Prevost
Cartas

IntraText CT - Texto

  • Cartas 901 - 1000 (1863 - 1865)
    • 907 - ao Sr. Maignen
Precedente - Sucessivo

Clicar aqui para desativar os links de concordâncias

907 - ao Sr. Maignen

O Sr. Maignen deve exercer sobre seus colaboradores a autoridade necessária. Em proveito da obra de Nazareth, o Sr. Le Prevost não hesitou em proceder a mudanças, com o risco de desagradar a alguns, em particular ao Sr. Decaux

 

Vaugirard, 17 de julho de 1863

 

Caríssimo amigo e filho em N.S.,

 

Sua carta é boa e afetuosa, agradeço-lhe por isso, mas não diminui nada dos perigos que lhe assinalei; tenda pelo menos a restringi-los tanto quanto puder, em lugar de renunciar a toda ação e quase a toda vigilância sobre os que você emprega. Avisei-o de que, agindo de outra forma, você incorria uma bem grave e bem inquietadora responsabilidade. Acredite-me, caro filho, não faça pouco caso destes avisos. Você diz para eu mesmo colocar seus cooperadores em suas funções. Não acho que seja conveniente, nem possível. Convidei-o a tomá-los somente como auxiliares, mais ou menos participantes em sua atuação, mas não como substitutos, missão que eles não teriam, utilmente, nem para a obra, nem para eles, nem para a Comunidade. Você me acusa, caro amigo, de não lhe mostrar bastante afeição nessa ocasião, tampouco a seus irmãos. Não é testemunhar-lhe minha solicitude, iluminá-lo sobre as dificuldades que tais ou tais disposições podem lhe preparar, e não é também uma prova de minha afeição por seus irmãos, poupar-lhes os problemas que medidas erradas podem lhes atrair? Para lhe dar satisfação, prejudiquei a obra de Grenelle e desagradei aos que a protegem e apóiam. Dei-lhe em primeiro lugar o Sr. Chanteaud e em seguida, apesar de suas vivas rejeições, o retirei. Mudei o Sr. Boucault, bem contra seu desejo, e enfim lhe deixei o Sr. dArbois. Em tudo isso, desagradei bastante ao Sr. Decaux, a quem essas mudanças multiplicadas contrariavam. O que podia eu, então, fazer a mais? Estou bem longe, caro filho, de recordar tudo isso como censura, só respondo à observação contida em sua carta. Minha afeição por você continua sendo sempre a mesma. Na minha idade, guardam-se os seus velhos sentimentos e seus velhos amigos bem preciosamente, não tenho sentimento melhor nem mais velha amizade do que a que lhe dediquei em N.S.

 

Seu amigo e Pai

 

                        Le Prevost

 




Precedente - Sucessivo

Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License