Apreciação
favorável sobre os diversos regulamentos da casa de Angers. Alegria de se
sentir amparado por Dom Angebault. Algumas notícias dos Irmãos.
Vaugirard,
1o de julho de 1865
Caríssimo
amigo e filho em N.S.,
Acuso
recepção, juntamente, dos 200f
enviados ao Sr. Emile [Beauvais] e dos regulamentos gerais e particulares que
recebi ontem, trazidos de Chaville. Volto para lá hoje. A visita de Monsenhor
de Angers e sua presença entre nós, ainda ontem, para a confirmação de nossos
meninos, me segurou aqui nestes últimos dias. Sinto-me um pouco cansado.
Os
regulamentos, o de Notre-Dame des Champs em particular, me pareceram muito
convenientes. Não vi, no dos irmãos, o tempo que consagram às aulas da
Psallette. Encontrá-lo-ei no regulamento dos exercícios dos meninos dessa casa,
se você mo enviar.
Monsenhor
esteve melhor e mais amável ainda do que de costume conosco, todos os nossos irmãos
estavam encantados. Nossos meninos entenderam também como a bondade é um
precioso dom do Senhor. O Sr. Chesnet também esteve muito bondoso para conosco;
parece amá-los muito, seu apoio não lhes falta para nada. Ele lhes prepara um
paramento vermelho para sua capela. Providenciará tudo o que lhes faltar.
Monsenhor
acha que a reorganização do Conselho ou Comissão de Notre-Dame des Champs é
totalmente desejável, cuidará disso. Acho que encontrarão assim os apoios
necessários para a obra e para a comunidade. De outra forma, para você,
Monsenhor acharia algum outro meio. Guardo, porém, alguma dúvida: sua boa e
paterna vontade pode não encontrar ocasião para se satisfazer.
Primeira
comunhão, confirmação, tudo foi bem em Vaugirard: 75 meninos, incluindo os
renovantes. Bendigamos a Deus.
O
Sr. de Varax está um pouco debilitado por uma escarlatina. Chega na
segunda-feira em Chaville, com o Sr. Chaverot.
O
Sr. Camus, por ordem do médico, faz uma pequena estação nas Eaux-Bonnes com sua
mãe. Faz parte definitivamente da Comunidade.
Sairei
daqui uns quinze dias. Sinto que isso pode ser útil, se devo trabalhar mais um
pouco. Seus 200f
foram reservados para minha viagem, segundo sua filial intenção.
Adeus,
caro amigo, mil ternas afeições a você e a seus irmãos.
Seu
amigo e Pai em N.S.
Le Prevost
|