Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Jean-Léon Le Prevost
Cartas

IntraText CT - Texto

  • Cartas 1001 - 1100 (1865 - 1866)
    • 1057 - do Sr. Planchat ao Sr. d’Arbois
Precedente - Sucessivo

Clicar aqui para desativar os links de concordâncias

1057 - do Sr. Planchat ao Sr. dArbois

P.S. do Sr. Le Prevost

É com instrumentos desfalcados que Deus faz suas obras-primas. Simplificar as obras e diminuir as festas.

 

Vaugirard, 30 de janeiro de 1866

Festa da Oração de N.S. no Jardim das Oliveiras

 

 

Meu bom irmão,

Recebo de Jules e de sua mãe, conjuntamente, uma encantadora carta, muito singela e afetuosa para Vaugirard e para Angers ao mesmo tempo. Espero muito ter-lhe dado, assim, dois corações dedicados. Faz bem armando a pobre mãe de um pouco de dureza aparente contra seu filho primogênito. O pobre menino, de resto, é um pouco menos digno de compaixão: achou um trabalho provisório, que lhe rende uns cinqüenta centavos por dia, e o momento se aproxima em que o cobrador aposentado de Vaugirard espera lhe achar, numa Receita das finanças, uma colocação análoga à que tinha gerido, em todo bem toda honra, como provam seus certificados. Você não tem algumas relações nas Finanças? Se, realmente, o bom comportamento e a dedicação cordial, parece-me, da mãe e do filho, lhe agradam, não seria melhor poupar um pouco a pobre mulher? Na carta a seu filho que me diz ler, ela exagera sem dúvida de propósito as coisas, para lhe tirar, segundo nossas convenções, toda esperança de achar recurso nela. Mas enfim, diz duas coisas, que, mesmo atenuadas, merecem atenção de sua parte:

 

1o  - Deito-me à meia-noite e me levanto às 4h15. Aí está, evidentemente,  um trabalho acima, como ordinário, das forças da mais robusta camareira que possa jamais encontrar em Angers intra limites aetatis...

 

2o  - Minhas pernas estão inchadas.

 

Você recomendará à Sra. Guillot a economia de suas forças, como a da manteiga e do carvão. , antes, alguns remendos a fazer fora. Você me disse que Jules ajudaria sua mãe. De fato, pode, na cozinha, preparar e limpar muitas coisas. Não vejo que se fale disso.

 

Nenhuma palavra também da folga deixada à Sra. Guillot, para rezar e freqüentar os sacramentos. Disse-lhe que estaria bem livre a esse respeito. Se deve ser assim moralmente, deve ser também materialmente.

 

Veja como tomo a licença de lhe dar avisos, eu, pobre soldado raso, a um coronel de dois regimentos, a um Superior pelo Bispo e por nosso Pai! Você me perdoará, em favor da intenção, não é?

Mil coisas a todos os vossos bons irmãos, um beijo a meu pequeno Jules, tão feliz de ser seu clérigo. Cuide de sua saúde, dormindo mais e mexendo-se menos. Feche algumas vezes sua porta a essa onda de visitantes que maravilha a Senhora Guillot.

 

Adeuscaríssimo amigo, não esqueça de rezar pela Comunidade, pelas obras e por Santa Ana mais do que nunca.

 

                                               Todo seu em N.S,

                                               Padre Planchat 

 

 

Caríssimo amigo e filho em N.S.

 

Você tomará, como devem ser tomados, os avisos do Sr. Planchat que, de resto, refletindo bem, captou bem o sentido das palavras da Sra. Guillot, a qual não apresentava como ordinários os cansaços que tivera de suportar, mas somente como acidentais e como resultado de um pouco de atraso, seja nos seus negócios próprios, seja nos da casa. Ela parece satisfeita, aliás, e se louva muito dos bons procedimentos de toda a família de Angers.

 

Como vai, caro amigo? Este tempo quente e úmido é bem prejudicial às saúdes débeis. Aqui, o Sr. Lacroix, mal entrado, tem uma pequena doença, resultado de seus cansaços da ordenação. Está melhor, mas o esgotamento resultante de seus cinco anos de vida enclausurada é bem manifesto e será longo a consertar. Ele se bem até agora no meio de nós. O Sr. Braun ampara bastante bem seus jovens, mas sua saúde é dez vezes mais frágil do que a sua. É com esses instrumentos desfalcados que o grande Mestre se compraz em fazer suas obras-primas. Assim, é mais manifesto que a grande arte do Operário tem seus triunfos, apesar da imperfeição dos instrumentos.

 

Adeus, caríssimo amigo, comprazamo-nos em nossas fraquezas e incapacidades, se servem para a glória de nosso Deus. Abrace seus irmãos, que eu mesmo abraço aqui em sua pessoa e nos Corações sagrados de Jesus e de Maria.

 

Seu amigo e Pai

 

                                               Le Prevost

 

31 de janeiro P.S. Estamos recebendo sua carta neste instante. Infelizmente, quantas cargas para os dias de carne, e como esse meio de restabelecer sua saúde deve ser pouco eficaz! Presumo bem que não pôde suprimir nada; é, porém, bem complicado. Dizem-me que em Nantes, onde o patronato está entre os melhores, há somente duas festas um pouco notáveis por ano. Se, com o tempo, pudéssemos, em todas as nossas obras, simplificar um pouco nossos meios, estaríamos certamente progredindo. Você, tenho certeza, está convencido disso como eu. Talvez, com perseverança, o consigamos.

 

Adeus ainda, caro filho, não deixe de nos dar muitas vezes notícias suas, mesmo que seja por uma palavra.

 

Seu todo afeiçoado Pai

 

                                               Le Prevost

 




Precedente - Sucessivo

Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License