Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Jean-Léon Le Prevost
Cartas

IntraText CT - Texto

  • Cartas 1101 - 1200 (1867)
    • 1144 - ao Sr. de Varax
Precedente - Sucessivo

Clicar aqui para desativar os links de concordâncias

1144 - ao Sr. de Varax

Diversas notícias das obras e dos irmãos. Últimas informações sobre a ordenação do Sr.  de Varax. Conselhos para os estudos e para o cuidado da saúde.

 

Vaugirard, 2 de novembro de 1866

 

Meu caríssimo amigo e filho em N.S.,

 

Custa-me escrever-lhe por palavras cortadas e breves. É tão pouco a linguagem que convém à intimidade cristã. Mas, sob pena de adiar muito minhas respostas, não posso, muitas vezes, escrever de outro modo. Afinal, quando há entendimento mútuo, a brevidade não é a secura: Intelligenti pauca. [para quem entende, pouca coisa basta] Portanto: paucibus. [usemos de poucas palavras]

 

Estou feliz (quero dizer nós) pelas boas e paternas disposições do Monsenhor de Arras, e também do Monsenhor de Autun. Esperaremos agora o envio de Roma. Tinha mal calculado na minha última carta, dizendo que se tratava, praticamente, de somente 20 dias, se fosse adiantada a ordenação: esquecia o mês de novembro, passando de repente de outubro a dezembro (singular abreviação).

 

Não temos professor entre os nossos, procuramos fora. O Sr. Lantiez informa-se e escreve. Parece-me que é preciso fazer uma escolha com certo cuidado, pois as mudanças demasiadamente repetidas prejudicarão os alunos e a escola, que desacreditariam. Examine de seu lado o assunto. Se acharmos, lhe escreveremos sem demora. Para qual divisão, esse professor? Fazem-me a pergunta. Quantos alunos tem o pensionato, no conjunto? Você não me disse, apesar de meus pedidos.

 

Não acho, não achamos que o Sr. [Adolphe] Lainé deva tomar a classe que teria que assumir, se o professor se retirasse.

Recebi do Sr. Laroche uma carta boa e indicando mais apego a nós do que temos acreditado. Ele também cuida do professor e me pede para mandar um.

Mando-lhe uma carta que chegou aqui há uns oito dias e que esqueci de juntar à minha última missiva. Felizmente, me pareceu não ter nada de urgente.

O Sr. Lantiez pensa, como eu, que você deveria se desprender de alguns detalhes e assuntos de manutenção, para reservar uma pequena parte à preparação de seu exame e ao remate da teologia, para o exame sobretudo. Não se pode, por intuição, aprender suas matérias, é preciso necessariamente estudar um pouco. Enfim, no meio de tudo isso, é preciso poupar suas forças. Não me disse se tem o regime que lhe é necessário, o vinho etc.

 

O vinho de Montcoy (as 6 garrafas) é simples e bastante agradável, me acomodaria bem a ele. Bebi 3 garrafas, mas parecia-me que ele me sustentava pouco. Vou experimentá-lo de novo quando, feita a transição da estação, poderei melhor fazer alguma experiência sem inconveniente.

 

A queda que tive, há 4 ou 5 meses, tem sempre suas conseqüências: ando com muita dificuldade e por muito pouco tempo.

 

Adeus, caríssimo amigo, tem aí um pouco de direção espiritual? Mil afeições a todos os seus irmãos, com os mais ternos sentimentos para você em Jesus e Maria.

 

                                               Le Prevost

 

O Sr. Lebrun (de Orléans) acaba de perder sua mãe. Mandaram-no às pressas de Metz. Reze ao mesmo tempo por sua mãe e por ele. Espero um estudante de Metz [Mathias Moës], 23 anos, cursando sua retórica, para o noviciado, de uma família bastante bem assentada, muito bom e inteligente, diz o Sr. Risse.

 




Precedente - Sucessivo

Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License