Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText
Jean-Léon Le Prevost
Cartas

IntraText CT - Texto

  • Cartas 1501 - 1600 (1870)
    • 1501 - Ao Sr. Tourniquet
Precedente - Sucessivo

Clicar aqui para ver os links de concordâncias

 

1501 - Ao Sr. Tourniquet

A respeito de diversos recados e diligências. Breves notícias da Comunidade.

 

Chaville, 10 de fevereiro de 1870

 

Meu caríssimo filho em N.S.,

Envio-lhe, como pede, o preço da cruz de procissão 52. É (com verniz) de            95f
mais a haste em cobre (com verniz)       39f

 

Prateado ou dourado, com cabochões, o preço sobe naturalmente, como indica a folha anexada.

Seus recados devem estar a caminho. Recomendei-os várias vezes aos nossos Senhores, que me disseram que estavam prontos. Notavam que faltavam de dinheiro para pagá-los, porque os créditos de que fala, ou não estariam suficientemente indicados, ou pareciam inseguros.

 

As fotografias enviadas pelo Sr. Charrin visavam dar-lhe condições para recomendar, na ocasião, os bronzes de nossa oficina.

 

Não me disse nada para a compra que nos pedia Monsenhor Termoz. Ele renuncia a essa compra? Ofereça-lhe minha respeitosa lembrança.

 

E não respondeu a minhas perguntas sobre a grande relíquia que me mandou? Ela é de que santo ou mártir? De onde vem? Quem era seu dono? Quem no-la dá? Poderia ser colocada em uma capela onde se diz a missa? Lembro-lhe também as perguntas sobre o corpo de um jovem santo. Não esqueço, aliás, como estão todos ocupados, e aguardo tranqüilamente com paciência.

 

Em anexo também uma nota do Sr. Planchat sobre os donativos de missa. É com o Sr. Mabire que precisa perguntar sobre seu valor. Já lhe deu seu endereço.

 

Manque ainda está perto de seu pai que está melhor. Espera voltar para nós em breve. Parece-nos ter uma verdadeira vocação.

 

Eis que parto para voltar a Vaugirard. Divido sempre minha semana entre Chaville, Nazareth e a Casa Mãe.

 

O Sr. Lantiez se estabelece bem em Amiens. O Sr. de Varax, que está perto de nós há quinze dias, vai partir na semana próxima para Angers. Após ter-se assentado bem ali (duas ou três semanas), o Sr. d’Arbois virá nos ajudar na casa de Vaugirard que está desprovida demais atualmente.

 

O Sr. Gresser sempre sustenta Saint Charles com zelo. Permanece inteiramente em Nazareth, livre de seu emprego nos Correios. Está, enfim, em condições regulares.

 

Lamentamos com você o Coronel d’Argy. Está bem substituído?

 

Você me anunciara o envio de suas contas. Desejo muito que sejam bem regulares.

 

Assegure nossos irmãos de que é um verdadeiro pesar para mim não poder lhes escrever. Talvez, estando aí o Sr. d’Arbois, poderei escrever-lhes a todos um pouco mais freqüentemente.

 

Toda a família o assegura de suas afetuosas lembranças. Falo de você aos nossos irmãos e lhes comunico suas cartas, seja em substância, seja lendo-as.

 

Adeus, meu caríssimo filho, acredite em meus sentimentos bem ternos, e reze por mim que reza constantemente por você.

 

Seu devotado amigo e Pai

                                               Le Prevost

 

 




Precedente - Sucessivo

Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License