Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText |
Jean-Léon Le Prevost Cartas IntraText CT - Texto |
|
|
383 - ao Sr. CailleMuitas atividades em Vaugirard. Conduta a ter para com candidatos à vida religiosa.
Vaugirard, 1o de julho de 1856
Meu excelente amigo e filho em N.S.,
Você está muito certo ao estranhar meu silêncio. Eu tinha voltado de Amiens bem contente com o que tinha visto, com as boas disposições de seus jovens irmãos, com a sólida vontade para o bem de nosso irmão Marcaire, com os esforços tão corajosos que você faz para manter seus exercícios, enfim, com a boa ordem de sua casa. Eu tinha o gosto de dizer-lhe isso, bem como de agradecer, com você, ao Senhor que o ajuda tão visivelmente para superar as dificuldades de sua posição. Mas, ao chegar, me deparei com a Confirmação de nossas crianças que veio fazer o Senhor Bispo de Angers. Em seguida, ele teve a bondade de voltar ainda especialmente para a Comunidade, a fim de nos fazer exortação e passar algumas horas em intimidade conosco. Depois, foi a visita de Monsenhor o Legado [Cardeal Patrizzi], a distribuição dos prêmios em Nazareth, enfim, alguns dias de cansaço e de mal-estar. Tudo isso junto atrasou a carta que eu queria escrever-lhe. Se você não tivesse tomado a dianteira, talvez estivesse ainda tardando, pois o Sr. Timon-David, nosso novo irmão de Marseille, acaba de chegar para passar alguns dias conosco. Preparamos, além disso, a adoração das Quarenta Horas, que vai acontecer durante três dias: quinta-feira, sexta-feira, sábado, em nossa capela; antes, durante e depois, todos os nossos momentos estão quase tomados pelos exercícios e cuidados da adoração, e, mais ainda, por todas as visitas às quais dá a ocasião, por parte de pessoas que vão para essa adoração. Você vê, caro amigo, a vida de Vaugirard é um pouco como a de Amiens: bem cheia e bem ocupada.
Respondo também ao nosso jovem irmão de Arras [Augustin Bassery]; o Sr. Halluin me escreveu. Parece pensar que um pouco de tempo passado na Casa-Mãe fará bem a esse excelente jovem; é desejável também que trave conhecimento conosco e pegue os costumes da Comunidade. Veremos, um pouco mais tarde, se nosso jovem amigo, Sr. Allard, mostrasse um pouco mais de decisão, o que poderia ser útil para ele. Mas o achei tão pouco determinado nas suas opiniões que acho prudente deixá-lo firmar-se mais.
Agradeço-lhe, caro e bondoso amigo, pelo envio que planeja fazer da roupa de verão que me destinou. Estou confuso por você me fazer essa despesa e peço-lhe para não aumentar assim suas despesas, que são já bem pesadas.
Nosso irmão Carment prepara o envio dos objetos que você lhe pediu; se posso acrescentar algo que lhe seja útil e agradável, diga-me simplesmente.
Abrace meus bons jovens irmãos para mim; assegure de meu respeito os Srs. Cacheleux, Mangot, de Brandt, de Gerly, Jardin, e de minhas afeições todos os vossos bons amigos. Boa lembrança também à excelente pessoa que se ocupa dos seus cuidados domésticos; acho-a bem piedosa e bem edificante.
Adeus, caríssimo amigo e filho, abraço-o em J. e M.
Seu amigo e Pai afeiçoado
Le Prevost |
Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText |
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License |