Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText |
Jean-Léon Le Prevost Cartas IntraText CT - Texto |
|
|
473 - ao Sr. CailleDisposições encaradas para ajudar a mãe do irmão Marcaire.
Vaugirard, 14 de junho de 1857
Caríssimo amigo e filho em N.S.,
Nosso caro irmão Jules Marcaire não pôde, até agora, voltar para junto de você; era preciso ele procurar meios de resolver a posição de sua mãe, e a coisa não é sem dificuldade. Após exame da situação, chegamos à convicção de que esse bom filho não poderia consegui-lo sem um pouco de ajuda da Comunidade, e também sem um pouco de condescendência. Acho que se pode conceder que a Senhora sua mãe more, senão na casa da Comunidade, ao menos na vizinhança, a fim de que ele a veja muitas vezes, a console e vigie sobre ela. Acredito também que o alojamento dessa boa senhora deve ficar a cargo da Comunidade, porque seus recursos próprios não seriam plenamente suficientes para suas necessidades; com essa ajuda, ela pode se virar.
Temos encontrado um meio de tudo resolver, oferecendo-lhe um quarto na parte da casa de Nazareth reservada para o alojamento dos casais. Mas, no caso se determinasse assim a coisa, precisaria trazer de volta a Paris o irmão Jules e mandar para você um outro irmão no seu lugar. Repugno a isso, porque acho que irá prejudicar sua casa, na qual o irmão Jules está acostumado e que ele conduz, acho, a seu contento. Penso que sua mãe iria a Amiens de tão bom grado como a Nazareth, se fosse possível, fora da Comunidade, (esse ponto me parece bem essencial) dar-lhe um quarto onde ela pudesse se alojar. Precisaria que esse quarto tivesse alguns móveis, porque ela não pode decidir-se a vender os seus presentemente e até sua posição estar verdadeiramente fixada em algum lugar. Veja, meu bom amigo, o que lhe pareceria possível e desejável a esse respeito; desejo não impor-lhe novas cargas e estou totalmente disposto a substituir o irmão Jules por outro irmão; mas, se você fizesse questão dele particularmente, não haveria outro meio de resolver a dificuldade senão procurando, na vizinhança de sua casa, um alojamento bem pequeno para a mãe de nosso irmão. Examine depressa a coisa, por favor, e diga-me, quanto antes, seu parecer, a fim de que eu veja se as providências poderiam ser tomadas no sentido que lhe conviria melhor.
Vamos bem aqui, vamos escrever-lhe em breve mais detalhadamente.
Abrace por mim o irmão Henry [Guillot], e acredite, você mesmo, na minha mais terna afeição. Seu amigo e Pai em N.S.
Le Prevost
Respeitos ao Sr. padre Mangot.
Não falei ao irmão Jules de meu pensamento para Amiens e lhe fiz a proposição somente para Nazareth; ele pensou que ele seria bem aceita por sua mãe; acho, no entanto, que ela organizar-se-ia também com a outra combinação, se você a julgasse preferível: em caso contrário, acredito que lhe mandaríamos o irmão Emile [Beauvais].
|
Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText |
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License |