Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText |
Jean-Léon Le Prevost Cartas IntraText CT - Texto |
|
|
506 - ao Sr. CailleUm colaborador do Sr. Caille poderia entrar na comunidade. Notícias de Arras. O Sr. Myionnet está em Angers para assuntos de família. No meio das dificuldades, não esquecer de que o Senhor vela sobre nós.
Vaugirard, 14 de dezembro de 1857
Caríssimo amigo e filho em N.S.,
Sua carta, como você pensa bem, nos causou uma grande e doce alegria; vimos, nas boas disposições do Sr. padre Deberly, um desses sinais manifestos de sua proteção à nossa pequena família e às suas obras, que o divino Mestre gostou constantemente de lhes dar. Graças a essa feliz associação, que ousamos já considerar como assegurada, os meios nos serão dados para colocar nossa cara casa de Amiens nas condições felizes que o bom Senhor proporcionou às nossas outras obras. Poderemos, com efeito, durante o tempo que o Sr. Deberly passaria em Vaugirard, o fazer substituir provisoriamente em Amiens. Deus queira que essas agradáveis previsões se realizem no tempo marcado por sua sabedoria; estaremos prontos para seguir em tudo sua adorável vontade.
Li com alegria os detalhes de sua pequena festa da Apresentação; ela teve, evidentemente, um ótimo efeito sobre seus irmãos. Essa impressão, acrescida à alegria que lhes dá a disposição favorável do Sr. Deberly, derramou em suas cartinhas uma expansão que não tinha visto nelas há muito tempo. Tenha a certeza perfeita de que você os apegará a seus trabalhos e os tornará mais fortes, fazendo com que lhes dê, de vez em quando, algumas lembranças agradecidas294 da vida comum.
Vamos aqui, como de costume, bastante bem, os espíritos e os corpos parecem em bastante boa disposição. Chegou para nós um irmão para as oficinas; achamos que é um sujeito muito bom, mas não tem instrução. Um outro, um pouco mais adiantado, nos chega em janeiro, do Mans, onde é empregado no comércio.
O negócio de Angers deu alguns passos, sem estar ainda bastante desembaraçado para poder orientar-se totalmente para nós; vamos deixar as coisas andarem no sentido que aprouver a Deus. O irmão Myionnet está neste momento em Angers, até o fim desta semana, para resolver alguns assuntos de família.
Não tenho notícias muito recentes de Arras; estavam indo bastante bem, não, todavia, sem algumas pequenas dificuldades para a vigilância dos jovens maiores. O irmão Carment a faz bem, mas o Sr. Halluin receia um pouco as vivacidades desse bom irmão e o segue constantemente nas suas vigilâncias. O irmão Carment se sente um pouco incomodado com isso. Esses jovens maiores não são fáceis de ser conduzidos; o Sr. Halluin, como padre e Superior, tem alguma influência sobre eles; o futuro da obra, ampliada como está em número, pode ter dificuldades, mas o bom Deus vela sobre seus filhos. Tenhamos boa esperança para Arras como para Amiens e todo o resto, pois, as misericórdias do Senhor são grandes e sempre ultrapassam as esperanças de seus servidores.
Adeus, meu bom amigo, abraço-o afetuosamente em Jesus e Maria.
Seu amigo e Pai
Le Prevost
|
294 O termo “ressentiments”, no original, é tomado num sentido positivo aqui, significando souvenir reconnaissant. |
Índice | Palavras: Alfabética - Freqüência - Invertidas - Tamanho - Estatísticas | Ajuda | Biblioteca IntraText |
Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2008. Content in this page is licensed under a Creative Commons License |