Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ascendenta 1
asculta 1
aseazã 1
asemenea 18
asezãmintelor 1
asheleigh 1
asiatique 1
Frequency    [«  »]
19 fost
19 însã
19 vor
18 asemenea
18 când
18 cât
18 faptul
Constantin Jinga
Biblia si sacrul

IntraText - Concordances

asemenea

                                                        bold = Main text
   Part,  Chapter, Paragraph                            grey = Comment text
1 Intro | si chiar riscurile unei asemenea abordãri în România. Pânã 2 Intro | literare dintr-o perspectivã asemenea celei pe care îndrãznim 3 PerTeo | credintã: nu putem sustine un asemenea demers, pânã la urmã exegetic, 4 PerTeo, I,2 | tehnic vorbind, o piesã asemenea Bibliei? ~Într-un eseu de 5 PerTeo, I,2 | usor cu vederea, într-o asemenea discutie. Aparitia în secolul 6 PerTeo, I | literaturii, iar cãrtile mari, asemenea Bibliei, se bucurã de o 7 PerTeo, I,3 | un rol bine determinat, asemenea detaliilor unei icoane. 8 PerTeo (29)| un cuvânt se comporte asemenea unei cutii a Pandorei sau 9 PerTeo, I,4 | unic si atât de coerent, asemenea celui iudeo-crestin. Dar 10 PerTeo, I,4 | Apostoli ai neamului”. De asemenea, la o privire mai atentã, 11 PerTeo, I,4 | inventia lui Harold Bloom. De asemenea, majoritatea iubitorilor 12 PerTeo, I,4 | oarecare a Imperiului Roman. De asemenea, în alt mod vor citi Scripturile 13 PerTeo, I | trebuia fie adecvat, asemenea Scripturii, celor ceresti, 14 PerTeo, I | slujbelor bisericesti si, de asemenea, în obiectele si vesmintele 15 PerTeo (69)| ianuarie-martie 1998, pp. 76-77. De asemenea, Arhim. Paulin Lecca, Cum 16 ConFin | într-un mediu traditional asemenea celui rãsãritean, trebuie 17 ConFin | traditionalisti, dar transcend, de asemenea, traditionalismul. Si poate 18 ConFin | literaturii române dintr-o asemenea directie ar putea fi deosebit


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License