Part, Chapter, Paragraph
1 Intro | considerã important sã disocieze textul sãu de multitudinea de scrieri
2 Intro | perceptibil chiar si în textul grecesc, redând formularea “
3 PerTeo | literari au început sã studieze textul Scripturii dintr-o perspectivã
4 PerTeo, I,2| prin urmare nu se cuvine ca textul ei sã fie analizat din punct
5 PerTeo, I,2| mãsura în care depistãm, în textul biblic, indicii suficiente
6 PerTeo, I,3| aceasta. La rândul sãu, textul biblic oferã un ansamblu
7 PerTeo, I,3| interpretãm pentru a întelege textul, pentru a ilustra o învãtãturã
8 PerTeo, I,3| detaliile ce semnificau textul într-un timp revolut si
9 PerTeo, I,3| iar apoi remitologizeazã textul. Ei bine, cu traduceri similare
10 PerTeo, I,4| a se obisnui cu ideea cã textul sacru este, la o adicã,
11 PerTeo, I,4| patriarhalã si, ca urmare, textul ei nu mai este actual. Duhul
12 PerTeo, I,4| spiritualitatea Scripturilor, textul literar ca atare tinde la
13 PerTeo, I | marginea vesmintelor lui.” Textul rugãciunii face aluzie la
14 PerTeo, I | si sã preia, mai întâi, textul de cult si de-abia într-o
15 PerTeo, I | târzie (secolul XIX-XX), textul scripturistic. Aici nu Scriptura
|