Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Constantin Jinga
Biblia si sacrul

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


101-comme | compa-famil | fapta-limba | limbi-prefa | prefe-stori | strad-zumth

                                                                    bold = Main text
     Part,  Chapter, Paragraph                                      grey = Comment text
2502 PerTeo, I,4 | într-o mare mãsurã, si ca o strãdanie de a deschide un filon de 2503 PerTeo, I | unei culturi si civilizatii strãine, cea musulmanã. Fenomenul 2504 PerTeo, I,4 | cultivarea fidelitãtii fatã de strãmosi, fatã de trecut în general. 2505 PerTeo, I,4 | nealteratã a întelepciunii strãmosilor reprezintã o componentã 2506 ConFin | negare a traditiei sunt strâns secundate de perioade de 2507 PerTeo, I | dulce; mâncând Adam întru stricãciune a alunecat, iar noi îndulcindu-ne 2508 PerTeo, I | Pentru aceea cu credintã strigãm: Slavã pãtimirii Tale, Cuvântule.” (70) 2509 ConFin | diverse forme, dar care structural respectã invariantele deja 2510 PerTeo, I | astfel configurat. Totodatã, structurile si doctrina Bisericii intrã 2511 PerTeo, I,4 | sunt prezentate ca model, studiate în scoli si chiar devin 2512 PerTeo (21)| Tradition in Judaism. Haggadic studies, E.J. Brill, Leiden, 1973~ 2513 PerTeo | critici literari au început studieze textul Scripturii dintr-o 2514 ConFin | specialitate românesti a studiilor pe aceastã temã, drept pentru 2515 PerTeo, I,4 | Cãderea în lume, tinerii studiosi care în 1989 aveau vârste 2516 PerTeo, I | cazul lor, de ilustrãri subiective ale unor eforturi personale 2517 ConFin | rationalizarea, afirmarea subiectivitãtii, desprinderea de vechi, 2518 PerTeo (15)| Literary Enunciation and Its Subject, (~~~~~~ 2519 PerTeo, I | catolicismului. Traditia, subliniazã Florovsky, eracontextul 2520 Intro | români. Desigur, trebuie subliniem încã de la bun început, 2521 PerTeo, I,4 | punct de vedere istoric, si subliniind valoarea esteticã a textului (50). 2522 ConFin | estetice. Atunci când unul subordoneazã totul crezului sãu politic, 2523 PerTeo, I,4 | autoreferentialitate, prin subscrierea la o idee de frumos în sine 2524 PerTeo | început, dificultãti de substantã. Mai întâi avem de a 2525 PerTeo, I,3 | factori ce au contribuit substantial la consolidarea Canonului, 2526 PerTeo, I,4 | sine si prin tendinta de a substitui textele consacrate; si în 2527 PerTeo, I,4 | prezentându-se pe sine casubstitut al locutorului divin” (P. 2528 PerTeo, I,4 | metodelor de exegezã si pentru subtierea spiritului critic. Este 2529 PerTeo, I,4 | necesita o analizã foarte subtilã, ni se pare emblematicã 2530 PerTeo (56)| 61 sq. Vezi si Pamela Sue Anderson, Canonicity and 2531 PerTeo, I,4 | aspirante la crearea unor stãri sufeletesti vecine, dacã nu chiar identice, 2532 PerTeo, I,4 | ci participarea lui la suferintele lui Dumnezeu, în lumina 2533 ConFin | firesc ca orice modificare suferitã de Carte se rãsfrângã 2534 ConFin | anume aceea modificãrile suferite de cãtre statutul Bibliei, 2535 PerTeo, I,2 | în textul biblic, indicii suficiente pentru a sustine ipoteza 2536 PerTeo, I | îl cautã cu o dispozitie sufleteascã adecvatã. Acest mediu trebuia 2537 PerTeo, I,3 | majoritatea se multumesc sugereze calitãtile personajelor, 2538 PerTeo, I,2 | stilisticã. El oferã si câteva sugestii pentru depistarea constiintei 2539 PerTeo, I,3 | un ansamblu de elemente sugestive, semnificative, ce se preteazã 2540 PerTeo, I,2 | contrariantã, unde pãrul Sulamitei este comparat cu o turmã 2541 PerTeo, I,4 | sau, în cel mai nefericit, suma tuturor ereziilor: ea sustine 2542 PerTeo, I | si privesc modernismul ca sumã a tuturor ereziilor. În 2543 PerTeo, I,2 | trãdeze sensul. Oricât ar suna de radical, o astfel de 2544 Intro (2) | Apostolilor 9:29: elalei te kai sunesetei pros tous Ellenistas, oi 2545 PerTeo | La o consultare chiar si superficialã a bibliografiei de specialitate 2546 PerTeo, I,4 | în evidentã o autoritate superioarã, divinã, al cãrei mesaj 2547 Intro | Scripturi. Celelalte, lipsite de suportul consacrator al Bisericii, 2548 PerTeo, I,2 | ostenim în zadar suprapunem suprafetele translucide ale unor paradigme 2549 PerTeo, I,2 | ne ostenim în zadar suprapunem suprafetele translucide 2550 PerTeo, I | într-un adevãrat regim de supravietuire si conservã institutiile 2551 PerTeo, I,4 | demonstreze, cu orice pret, suprematia Bibliei. Manifestãri critice 2552 PerTeo, I,4 | cu efecte dintre cele mai suprinzãtoare, uneori. Chiar si în afara 2553 Intro | epiheireo” (a pune mâna pentru a supune, pentru a domina; a încerca, 2554 PerTeo, I,4 | da cu usurintã seama supusã unei grile feministe, de 2555 Intro | teoreticã, atât pentru a putea surprinde dinamica procesului de sacralizare/ 2556 ConFin | de aceasta, am cãutat surprindem si dinamica procesului de 2557 Intro | literaturã si asupra rezultatelor surprinzãtoare, uneori, spre care poate 2558 Intro | tocmai asa pentru mereu surprinzãtorul Don Cupitt. Într-o lucrare 2559 ConFin | interesat mai cu seamã un survol bibliografic, pentru o prezentare 2560 PerTeo, I,4 | Schneidau pot fi privite cu suspiciune, ca simple exagerãri sau 2561 PerTeo (22)| Bible, The Harvester Press, Sussex, 1981, pp. 11-15.~ 2562 ConFin (72)| Gallimard 1985. Gauchet susþine aici, printre altele, 2563 Intro (7) | si pe Marcel Gachet, care sustin ideea sacrul se secularizeazã 2564 PerTeo, I,4 | Bultmann, chiar dacã el nu a sustinut niciodatã în mod explicit 2565 PerTeo, I,4 | care trãim (43).~ Tezele sustinute de Schneidau pot fi privite 2566 PerTeo, I,4 | combinatie de pasaje din Istoria Suzanei, alãturi de fragmente din 2567 PerTeo (14)| George Allen & Unwin, London, Sydnei, 1981, p. 21~ 2568 PerTeo, I | si ne îndumnezeim în chip tainic, primind împãrãtia cea vesnicã 2569 PerTeo, I,1 | istorice sau fictiuni pline de tâlc. Sunt autori moralisti, 2570 PerTeo, I | strigãm: Slavã pãtimirii Tale, Cuvântule.” (70) Pasajele 2571 PerTeo (37)| vol. Clive Wilmer, Poets talking. ThePoet of the month” 2572 PerTeo, I,4 | licet non canonicis sed tamen ad edificationem Ecclesiae 2573 PerTeo, I,4 | tratat de aliantã cu aceastã tarã ar fi însemnat nici mai 2574 Intro | Alexandru Andriescu, Vasile Târa, Vasile Arvinte, etc., care 2575 PerTeo, I,3 | greu mentionãm, aici, Targumele, cu toate unele parafraze 2576 PerTeo (20)| Ne gândim în special la Targumul Ionatan.~ 2577 PerTeo, I | de-abia într-o perioadã târzie (secolul XIX-XX), textul 2578 PerTeo, I,4 | mãrturisea credinta în puterea taumaturgicã si vindecãtoare a adevãratei 2579 Intro (2) | Apostolilor 9:29: elalei te kai sunesetei pros tous 2580 PerTeo (65)| Rabbinic literature and Gospel teachings, Macmillian, London, 1930, 2581 PerTeo, I,4 | ele pot fi citite fãrã teamã de cãtre credinciosi, dupã 2582 PerTeo, I,4 | avem de a face cu un proces teandric aici, unde litera este menitã 2583 PerTeo, I,2 | Însã cum am putea evalua, tehnic vorbind, o piesã asemenea 2584 PerTeo (65)| se pot recunoaste unele tehnici utilizate în literatura 2585 PerTeo (65)| aceeasi epocã, clasificate tematic: despre credintã, despre 2586 Intro | ca sã-l încredinteze de temeinicia învãtãturii pe care o primise ( 2587 PerTeo, I,2 | precizãm conceptele. În plus, temerea noastrã este , încercând 2588 PerTeo, I,4 | întâmplãtor, acum apar primele tendinte de a insera între cãrtile 2589 PerTeo, I | pãtrunderea ideilor luministe si a tenditelor de sincronizare cu ideile 2590 PerTeo, I,1 | Biblia?~Rãspunsul cel mai tentant la prima problemã ar fi: 2591 Intro | destinatarului cãrtii sale, Teofil, îi scrie pentru ca sã-l 2592 PerTeo, I,1 | Sunt autori moralisti, teologi, poeti, critici acizi, istorici, 2593 PerTeo (67)| în Ortodoxie. Studii de teologie, traducere si prezentare 2594 Intro (4) | Mare, 1 al Sf. Grigorie Teologul si 1 al Sf. Amfilohie, în 2595 Intro | privilegiem o abordare mai degrabã teoreticã, atât pentru a putea surprinde 2596 PerTeo | Perspective teoretice~  ~ Dacã în anii 60-70 aproape 2597 PerTeo (67)| Alexander, mistagogia si teoria marii unificãri în teologia 2598 PerTeo, I,4 | deosebit de complexã, în teren biblic. Stiut este aici, 2599 PerTeo (45)| Cf. Terry R. Wright, Lawrence and 2600 PerTeo, I,3 | modalitãtilor de organizare textualã privilegiate de cãtre autorii 2601 PerTeo, I,4 | lumii în care trãim (43).~ Tezele sustinute de Schneidau pot 2602 PerTeo (56)| Revue Internationale de Théologie, Publié avec le concours 2603 PerTeo, I,3 | precum Iosif si fratii sãi de Thomas Mann ar trebui receptate 2604 Intro (7) | radicale de lOccident moderne tient toute à la réincorporation 2605 PerTeo, I,3 | think like men of another time is as much of an illusion 2606 PerTeo (69)| Revista Arhiepiscopiei Timisoarei, Episcopiei Aradului si 2607 Intro (1) | altele, si Ioan 20:30-31; 2 Timotei 3:16-17.~ 2608 PerTeo, I | Cãrtilor rãmâne biserica, timpul este acela al slujbelor 2609 PerTeo, I | literaturã care, de-a lungul timpului, a continuat sã-si exercite 2610 PerTeo, I,3 | creatorii de artã din toate timpurile. Existã un numãr impresionant 2611 PerTeo, I,4 | doreste cu tot dinadinsul tinã pasul cu exigentele paradigmei 2612 PerTeo, I,4 | se cere cititã neapãrat tinându-se seama si de propria-i persoanã. 2613 PerTeo, I,4 | exceptii, numele autorilor tind înlocuiascã numele cãrtilor 2614 PerTeo, I,4 | cenusii sau Cãderea în lume, tinerii studiosi care în 1989 aveau 2615 Intro (3) | Apostolilor 19:13: epeheiresan de tines kai ton perierhomenon Ioudaion 2616 ConFin | este un drum fãrã nici o tintã. Totusi, oricât ar putea 2617 PerTeo, I | polimorfã a veacului. Aparitia tiparului, discutiile filologice purtate 2618 PerTeo, I | a politicii de simfonie, tipicã Bizantului, între Bisericã 2619 ConFin | îndeobste ca reprezentanti tipici ai curentelor traditionaliste, 2620 PerTeo, I,1 | concentratã, printr-un artificiu tipografic, între copertile unui singur 2621 PerTeo, I | îi identificãm rãdãcinile tipologice:~·        pomul cunoasterii 2622 PerTeo, I,4 | cãrtilor din Canon. Marca titlului este datã de numele autorului. 2623 PerTeo, I,4 | cãrtilor biblice poartã ca titluri numele autorilor lor. Aceasta 2624 PerTeo, I,4 | nu fãcea decât listeze titlurile ortodoxe din punctul de 2625 PerTeo, I,4 | cãrti precum I-III Macabei, Tobit, Iudita, III Ezdra, Iisus 2626 PerTeo, I,2 | cantonati în ceea ce Tzvetan Todorov numea "parohialismul nostru 2627 PerTeo, I,4 | curiozitatea si ne ajutã fim toleranti si generosi (60). Exemplele 2628 Intro | literei sacre. Celelalte sunt tolerate conditionat, dacã nu chiar 2629 PerTeo, I,4 | calcul politic, ci pentru Tora interzicea cu desãvârsire 2630 PerTeo, I,3 | privire la diverse aspecte ale Torei în special, dar si ale Scripturii 2631 PerTeo, I | Ieromonahul Daniil Tudor îsi asumã total aceastã experientã a Scripturii 2632 PerTeo, I,3 | generaliza, credem noi, pentru toti autorii cãrtilor biblice. 2633 ConFin | parã de paradoxal, cu totii rãmân autori moderni, în 2634 Intro (3) | pneumata ta ponera to onoma tou kuriou Iesou legontes, Orkizo 2635 Intro (7) | sacral qui les a depuis toujours modelés du dehors. Si fin 2636 Intro (7) | lOccident moderne tient toute à la réincorporation au 2637 ConFin (75)| prophetic postmodernism: Towards a Catholic postmodernity, 2638 PerTeo, I,2 | acestuia nu face decât sã-i trãdeze sensul. Oricât ar suna de 2639 PerTeo, I,4 | find stadiul logic al unei traditii care se auto-demitologizeazã 2640 Intro | afla adãpost, ulterior, în traditiile orale sau în ceea ce mai 2641 ConFin | sfera modernismului sau a traditionalismului este foarte dificilã, deoarece 2642 ConFin | literaturã "autohtonistã", "traditionalistã", etc. Productiile de aceastã 2643 ConFin | reprezentanti tipici ai curentelor traditionaliste, poate cu exceptia lui Mihail 2644 PerTeo, I,4 | compilator sau chiar si un traducãtor. Autor, în schimb, nu mai 2645 Intro | una mai degrabã rezervatã. Traducatorii români au încercat merituos 2646 PerTeo, I,2 | discurs al divinitãtii si de a traduce acest discurs într-un limbaj 2647 PerTeo, I | variantelor manuscrise, traducerea Cãrtii în limbile vernaculare 2648 PerTeo (33)| implicatiile rãspândirii traducerii autorizate a Scripturii ( 2649 Intro | valoroase despre contributia traducerilor Bibliei la evolutia limbii 2650 PerTeo, I,4 | cãutare, a lumii în care trãim (43).~ Tezele sustinute 2651 Intro | noblest Handmaid in her train” – dupã cuvintele scrise 2652 PerTeo, I,4 | ilustrative pentru a putea sesiza transferul de atributii care se produce 2653 PerTeo, I,4 | sunt de cãutat începuturile transferului ce ne intereseazã.~Stiut 2654 PerTeo, I,3 | marile întrebãri ale omului transfigurând, parabolic, clipa. Momentul. 2655 PerTeo, I | asa fel încât ducã la transfigurarea celor pãmântesti. Mesajul 2656 PerTeo, I,4 | Bataille, percep sacrul ca pe o transgresare a valorilor burgheze si 2657 PerTeo, I,4 | mesianice: Iisus Hristos transgresase si El, nu-i asa, valorile 2658 PerTeo (62)| to Liturgical Theology, transl. by Asheleigh E. Moorhouse, 2659 PerTeo (61)| Karlfried Froelich, Translator and editor, Biblical interpretation 2660 PerTeo, I,2 | suprapunem suprafetele translucide ale unor paradigme ce nu 2661 ConFin | cuvinte, mesajul ei este transmis si perpetuat prin tot ceea 2662 PerTeo, I,4 | mesaj se vede chemat sã-l transmitã. Cãrtile biblice sunt scrise, 2663 PerTeo, I,4 | semnificatii decât descoperindu-le, transmitând o întelepciune sacrã prin 2664 PerTeo, I | dintre cele douã cãi de transmitere a revelatiei divine, mãrturisite 2665 PerTeo, I | experientã a Scripturii si o transpun, apoi, în imne religioase. 2666 ConFin | Consideratiuni finale si tranzitorii ~  ~Pornind de la o preocupare 2667 PerTeo, I,4 | de fatã, este schitãm traseul prin care notiunea de canon 2668 PerTeo, I,4 | pãcatului, iar încheierea unui tratat de aliantã cu aceastã tarã 2669 PerTeo, I,4 | favoarea încheierii unor tratate cu babilonienii, de exemplu, 2670 PerTeo, I | sufleteascã adecvatã. Acest mediu trebuia fie adecvat, asemenea 2671 PerTeo, I,2 | astfel de pozitie nu poate fi trecutã cu vederea. Altii considerã, 2672 PerTeo, I,4 | si a modurilor de viatã trecute si prezente. Exemplele predilecte 2673 PerTeo (53)| Livius Ciocârlie, Noi si trecutul nostru, în "Observator cultural", 2674 PerTeo, I,4 | remarca existenta unei a treia categorii de texte, foarte 2675 ConFin | precum V. Voiculescu, un al treilea devine preot, cum a fãcut 2676 ConFin | principale de inspiratie. Treptat, ea a contribuit la cristalizarea 2677 PerTeo, I,4 | vedea în literaturã, încã tributar unei paradigme romantice, 2678 PerTeo, I,3 | un moment dat, din Lionel Trilling, este edificator: “To suppose 2679 ConFin | aflãm într-un spatiu unde triunghiul semiotic functioneazã fãrã 2680 ConFin (75)| christianisme à l'aube du troisième millenaire", Paris, 24-26 2681 PerTeo (48)| Cartagina (anul 419); canonul 63 Trulan (anul 692).~ 2682 Intro | XIX-lea, “the Mistress of Truththe noblest Handmaid in 2683 PerTeo, I,2 | dintii cu o turmã de oi tunse, iesind din scãldãtoare (18). 2684 Intro (6) | de Lavinia Stan si Lucian Turcescu, postfatã de Gh. Vlãdutescu, 2685 PerTeo, I,4 | îndeplineste, aici, rolul de placã turnantã. El crede în demnitatea 2686 PerTeo, I,2 | rãmânem cantonati în ceea ce Tzvetan Todorov numea "parohialismul 2687 Intro | iudeilor elenisti de a-i ucide pe Pavel si Barnaba, în 2688 PerTeo, I,3 | Mântuitorului Hristos. nu uitãm realismul a apãrut mult 2689 ConFin | cristalizeze în ceea ce, ulteior, a fost numit literaturã " 2690 PerTeo, I,4 | cât cine l-a performat ultima oarã. Personalitatea autorului 2691 PerTeo | de sfera religiosului, în ultimele decenii, mai cu seamã dupã 2692 PerTeo | limbii; în fine, dar nu în ultimul rând - si aceasta este o 2693 PerTeo, I | Bibliei, se bucurã de o uluitoare imanentã.~ 2694 PerTeo, I,4 | omul, ci Dumnezeu. Autorul uman al unui text biblic se plaseazã 2695 PerTeo, I,4 | critic, din exterior. Autorii umani ai cãrtilor biblice vor 2696 Intro | importanta pentru demersul umanistic a unui filon doar partial 2697 ConFin | ne-am obisnuit le plasãm undeva în afara spatiului modern.~ 2698 PerTeo, I,4 | cuprinse într-un sistem unic si atât de coerent, asemenea 2699 PerTeo, I,4 | adresate credintelor a cãror unicitatea si universalitatea nu erau 2700 PerTeo (67)| mistagogia si teoria marii unificãri în teologia ortodoxã", studiu 2701 PerTeo, I,4 | si pãstra identitatea si unitatea natiunii respective (58). 2702 PerTeo (39)| în 1777, iar în Statele Unite primele decrete referitoare 2703 Intro (6) | postfatã de Gh. Vlãdutescu, Ed. Universal Dalsi, 1996, p. 56~ 2704 PerTeo, I | influenta asupra gândirii universale. Într-adevãr, existã foarte 2705 PerTeo, I,1 | Iar datoritã caracterului universalist a ceea ce la început s-a 2706 PerTeo, I,4 | perspectivã nouã, crestinã, universalistã. Multe detalii din Psalmi 2707 PerTeo, I,4 | credintelor a cãror unicitatea si universalitatea nu erau contestate, ieri, 2708 ConFin | Biblie si literaturã în universitãtile europene, în special din 2709 PerTeo (14)| Narrative, George Allen & Unwin, London, Sydnei, 1981, p. 2710 PerTeo, I,3 | esteticã. Ni se pare, totusi, urmându-i pe Auerbach si Florovksy, 2711 PerTeo, I | începutul dominatiei otomane. Urmându-l pe Schneidau putem spune 2712 ConFin | am ajuns la concluzia urmãrile acestuia se pot observa 2713 PerTeo, I,3 | sau altul, cel mai adesea, urmãrindu-i reactiile într-o situatie 2714 ConFin (72)| Procesul poate fi urmãrit si în evolutia modelelor 2715 PerTeo, I | concretizându-se în secolul urmãtor în curentele traditionalist-autohtoniste. 2716 PerTeo, I | preotiei crestine si faptul urmãtorii lui Hristos formeazã noul 2717 Intro | a frontierelor, fapt ce usureazã în bunã mãsurã întrepãtrunderea, 2718 PerTeo, I,2 | fatã, ar fi vorba despre utilizarea frecventã a analogiei, iar 2719 PerTeo (65)| recunoaste unele tehnici utilizate în literatura patristicã ( 2720 PerTeo (70)| Octoih, Glas 8, Miercuri, Utrenie, Sedealna de dupã Catisma 2721 PerTeo, I | dupã modelul biblic si, (ab)uzând de acesta, tinde se autonomizeze 2722 ConFin | doctor fãrã arginti", precum V. Voiculescu, un al treilea 2723 PerTeo, I,4 | canonice ale acestei religii se vãdesc a fi istoriile vietilor 2724 PerTeo, I | anume. În al doilea rând, vãdindu-se tributarã curentului de 2725 PerTeo, I,2 | si pozitia lui Caird s-a vãdit a fi criticabilã. El îsi 2726 PerTeo, I | pomul cunoasterii si crucea, vãditã astfel a fi pom al vietii;~·        2727 PerTeo, I,3 | momentul scrierii, de cele valabile pentru contextul unde interpreteazã. 2728 PerTeo, I | Sigur, afirmatia lui are valabilitate deplinã doar dacã ne referim 2729 PerTeo, I | decât partialã, de vreme ce valabilitatea ei nu se verificã întru 2730 ConFin | mesaj, ci si ca obiect cu valente iconice. Cu alte cuvinte, 2731 PerTeo, I,2 | tocmai în priceperea lor de a valorifica limbajul cotidian, de a-i 2732 Intro | abordare a modului cum este valorificatã Biblia în literatura românã 2733 PerTeo, I | atragã atentia asupra valorii lui mistice si pregãteascã 2734 Intro | etc., care au scris studii valoroase despre contributia traducerilor 2735 PerTeo, I | filologice purtate în jurul variantelor manuscrise, traducerea Cãrtii 2736 PerTeo, I | Binecuvântat este Dumnezeu, Cel ce varsã harul Sãu peste preotii 2737 PerTeo, I,4 | studiosi care în 1989 aveau vârste cuprinse între 12-13 ani 2738 PerTeo, I,4 | dintr-un corpus destul de vast si vor fi adãugate la canonul 2739 PerTeo, I | o problematicã atât de vastã precum aceea a raportului 2740 PerTeo, I,4 | proces de secularizare din veacurile urmãtoare nu a adus absolut 2741 PerTeo, I,4 | crearea unor stãri sufeletesti vecine, dacã nu chiar identice, 2742 ConFin | cultice si pioase, care vehiculeazã mesajul biblic implicit. 2743 PerTeo, I,4 | într-un interviu, i-ar veni foarte greu sã-si imagineze 2744 PerTeo, I,4 | sau moralã, pe lângã cele verificabile din punct de vedere istoric, 2745 PerTeo (21)| 1938, sau studiile lui Geza Vermes din volumul Scripture and 2746 PerTeo, I | traducerea Cãrtii în limbile vernaculare au condus la ceea ce am 2747 PerTeo, I,4 | personale sau relatãrile verosimile ale unor destine exemplare.~ 2748 PerTeo, I,2 | similarã am putea cita si versetul de la I Corinteni 10:11, 2749 PerTeo (33)| a Scripturii (Authorised Version) în Anglia, fenomen conjugat 2750 PerTeo, I,4 | deja si unde Biblia, în versiunea ei canonicã, nu mai satisface 2751 Intro | deja în circulatie diferite versiuni ale vietii lui Iisus, precum 2752 PerTeo, I | mai cu seamã dupã aparitia Versiunii Autorizate (1611), facilitatã 2753 PerTeo, I | asemenea, în obiectele si vesmintele de uz liturgic. Putem spune 2754 PerTeo, I | ce se pogoarã pe marginea vesmintelor lui.” Textul rugãciunii 2755 PerTeo, I | tainic, primind împãrãtia cea vesnicã a lui Dumnezeu. Pentru aceea 2756 PerTeo, I,4 | de sorginte mai degrabã veterotestamentarã. La fel, ceva mai recent, 2757 PerTeo, I,2 | referire la douã personaje veterotestamentare, Sara si Agar. Sf. Pavel 2758 PerTeo, I,2 | vãzut ceva mai târziu, este viabilã dacã si numai dacã presupunem 2759 PerTeo, I,2 | sau fie, pur si simplu, vicii de traducere. Într-un studiu 2760 PerTeo, I,4 | canonului iudaic, precum si victorii de genul celei repurtate 2761 PerTeo, I,4 | se vãdesc a fi istoriile vietilor personale sau relatãrile 2762 PerTeo (28)| Tradition: An Eastern Orthodox View, Volume One in the Collected 2763 PerTeo, I,4 | Scripturile crestinii din secolul VII, de pildã. Fenomenul este 2764 PerTeo (36)| Vincent Buckley, Poetry and the 2765 PerTeo, I,4 | puterea taumaturgicã si vindecãtoare a adevãratei poezii, derivatã 2766 PerTeo, I,4 | de provenientã divinã, vindece pasiuni si fie, în ultimã 2767 Intro | Virgil Cândea, I.C. Chitimia, Viorica Pamfil, Florica Dimitrescu, 2768 Intro | marcã precum Eugen Munteanu, Virgil Cândea, I.C. Chitimia, Viorica 2769 Intro | XX precum D.H. Lawrence, Virginia Woolf si F.R. Leavis, a 2770 ConFin (73)| douã rãzboaie mondiale - vîrsta modernã a lirismului”, în 2771 PerTeo, I,4 | ultimã instantã, izvor de virtuti.~Vedem bine, o datã cu modificarea 2772 PerTeo, I,2 | de nobilã si castã …) din Vita Nova a lui Dante sau la 2773 PerTeo, I | Florovsky, eracontextul viu si perspectiva comprehensivã 2774 PerTeo, I,3 | midrasele de tip halakha se viza indicarea modalitãtilor 2775 PerTeo, I,4 | sensul indicat mai sus, adicã vizând ne demonteze tendinta 2776 Intro | aceastã perspectivã, care vizeze operele unor autori români. 2777 PerTeo, I,4 | literatura.~Aspectul cel mai vizibil constã în ceea ce Valentine 2778 PerTeo (21)| românã, este cea a Mgr. Vladimir Petercã, Regele Solomon 2779 Intro (6) | Turcescu, postfatã de Gh. Vlãdutescu, Ed. Universal Dalsi, 1996, 2780 PerTeo, I,3 | Înaintea lor, Auerbach vobise deja despre laconicitatea 2781 PerTeo, I,3 | desigur, si ceea ce au voit autorii sãi spunã dar, 2782 PerTeo, I,1 | între copertile unui singur volum. Si iarãsi, este literatura 2783 PerTeo (28)| An Eastern Orthodox View, Volume One in the Collected Works 2784 PerTeo (21)| studiile lui Geza Vermes din volumul Scripture and Tradition 2785 Intro (10) | John Wesley, în prefata volumului A Collection of hymns for 2786 PerTeo, I,4 | se vor simti chemati vorbeascã prin intermediul creatiilor 2787 PerTeo, I,2 | am putea evalua, tehnic vorbind, o piesã asemenea Bibliei? ~ 2788 PerTeo (39)| 1741 o lege similarã s-a votat în Norvegia, pentru ca în 2789 Intro | si, mai mult decât atât, vrednice de a fi numiteSfinte2790 PerTeo, I,4 | de încadrat fãrã rest în vreuna dintre aceste categorii. 2791 PerTeo (47)| A Sociological comment, Watts, London, 1966 si Religion: 2792 PerTeo, I,3 | think in a wholly different way.” (25) Pânã la urmã, în 2793 PerTeo (22)| Cf. Michael Wadsworth, Ways of reading the Bible, The 2794 PerTeo (34)| ApRoberts, The Biblical web, University of Michigan 2795 PerTeo (41)| discontent. The Bible and Western Tradition, University of 2796 PerTeo, I,3 | suppose that we can think in a wholly different way.” (25) Pânã 2797 PerTeo (68)| post-modernã. Cf. Rowan Williams, On Christian Theology, 2798 PerTeo (37)| Interviul apare în vol. Clive Wilmer, Poets talking. ThePoet 2799 PerTeo (47)| Vezi cãrtile lui Bryan R. Wilson, Religion in secular society: 2800 PerTeo (36)| and the sacred, Chatto & Windus, London, 1968.~ 2801 PerTeo, I,4 | cum inspirat comenteazã Wittgenstein, El nu se odihneste pur 2802 PerTeo (57)| Récits d’esclaves et éthique womaniste, Saroj Parratt, Des femmes 2803 Intro | D.H. Lawrence, Virginia Woolf si F.R. Leavis, a putut 2804 PerTeo (28)| Volume One in the Collected Works of G.F., Nordland Publishing 2805 PerTeo (16)| 106-123; Robert Alter, The World of Biblical Literature, 2806 PerTeo (45)| Cf. Terry R. Wright, Lawrence and Bataille: 2807 PerTeo, I,4 | sustine ideologii patriarhale, xenofobe, rasiste, centriste, imperialiste, 2808 PerTeo, I | perioadã târzie (secolul XIX-XX), textul scripturistic. 2809 PerTeo (69)| si Caransebesului, An IX (XLVIII), serie nouã, nr.1-3, ianuarie-martie 2810 PerTeo, I,2 | sensibil, poate, la Sonetul XV (Atât de nobilã si castã …) 2811 PerTeo, I | pentru Occident, secolul al XV-lea a însemnat începutul Renasterii, 2812 PerTeo (42)| Northrop Frye, Op. cit., p. XVIII.~ 2813 PerTeo, I,4 | Scripturile Sacre (38). Cântul XXXIII din Purgatoriu este probabil 2814 Intro (7) | Si fin de la religion il y a, ce nest pas au dépérissement 2815 PerTeo, I,4 | constiintã literarã ~ Am putea zãbovi aici asupra rolului jucat 2816 PerTeo, I,2 | facem decât ne ostenim în zadar suprapunem suprafetele 2817 Intro | Florica Dimitrescu, Dan Zamfirescu, Alexandru Andriescu, Vasile 2818 Intro | când autorul mentioneazã zelul unor exorcisti itineranti 2819 PerTeo (29)| 1982, p. 3. În Le Degré Zéro de lÉcriture, (Seuil, 1953), 2820 PerTeo, I,3 | semnificã în prezent tin, cum ar zice Bultmann si Frye, de paradigma 2821 ConFin | cu sigurantã pânã si în zilele noastre, unul dintre izvoarele 2822 PerTeo, I,4 | responsabilitatea pentru ele. În ziua a saptea, dupã cum inspirat 2823 ConFin (73)| Studii, Col. coordonat de Zoe Dumitrescu Busulenga, Ed. 2824 PerTeo, I,4 | al locutorului divin” (P. Zumthor), astãzi el îsi exprimã


101-comme | compa-famil | fapta-limba | limbi-prefa | prefe-stori | strad-zumth

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License