|
Consideratiuni
finale si tranzitorii
Pornind de la o preocupare legatã de rolul pe care l-au jucat si
l-ar mai putea juca încã textele fondatoare ale iudeo-crestinismului
în procesul de formare a paradigmei culturale europene, în eseul de
fatã am cãutat sã verificãm o ipotezã
oarecum ineditã în mediile academice românesti, anume aceea
cã modificãrile suferite de cãtre statutul Bibliei,
în special în cea de a doua jumãtate a secolului XX, au
influentat în mod direct atât statutul textului literar, cât
si pe acela al autorului si au condus, implicit, la construirea unei noi
paradigme de receptare a Scripturii si a literaturii.
Demersul nostru era bazat pe faptul cã, asimilatã initial
literaturii sacre, Biblia a servit multã vreme drept reper pentru
literatura secularã fiindu-i, cu sigurantã pânã si
în zilele noastre, unul dintre izvoarele principale de inspiratie.
Treptat, ea a contribuit la cristalizarea unui spirit critic si, într-un
sens, putem spune cã prin multitudinea de teme, motive, genuri,
arhetipuri, figuri puse la dispozitia artistilor chiar a generat
literaturã si elemente de constiintã literarã. Fiind
privitã vreme de douã
milenii ca reper fundamental în mediile ecleziastice, dar si în
republica literelor, era firesc ca orice modificare suferitã de Carte
sã se rãsfrângã neîntârziat asupra
proximitãtilor ei.
Pentru a putea analiza aceste ipoteze, am început remarcând
quasi-absenta în mediile de specialitate românesti a studiilor pe
aceastã temã, drept pentru care am oferit o prezentare
generalã a discutiilor purtate despre raportul dintre Biblie si
literaturã în universitãtile europene, în special din
anii '80 încoace. În demersul nostru ne-a interesat mai cu
seamã un survol bibliografic, pentru o prezentare cât mai
cuprinzãtoare a problematicii. Dar dincolo de aceasta, am cãutat
sã surprindem si dinamica procesului de sacralizare/secularizare a celor
doi poli aflati în discutie, Biblia si literatura. Ne propuneam, cu alte
cuvinte, sã prezentãm un model teoretic a ceea ce am socotit a fi
procesul de asimilare a Bibliei de cãtre literatura secularã si
am ajuns la concluzia cã urmãrile acestuia se pot observa
în tendintele post-moderne de secularizare a Bibliei, respectiv de
sacralizare a literaturii printr-o apropriere
si printr-un transfer oarecum abuzive (72). Chestiune pe care ulterior
am abordat-o - si probabil cã aceasta va fi fiind contributia
noastrã majorã la dezbaterea raportului în cauzã -
tinând seama de specificul spatiului est-european, de mediul spiritual si
cultural creat aici de cãtre Bisericile Ortodoxe.
Din analiza noastrã se desprinde faptul cã o discutie despre
raportul dintre Biblie, sacru si literaturã, într-un mediu
traditional asemenea celui rãsãritean, trebuie sã
porneascã de la ideea cã, aici, Biblia este receptatã nu
doar ca mesaj, ci si ca obiect cu valente iconice. Cu alte cuvinte, cã
mesajul ei este transmis si perpetuat prin tot ceea ce tine de sfera
liturgicului si prin intermediul unui corpus de texte depozitare ale corectei
interpretãri. Totodatã, Cartea ca atare este veneratã ca
obiect liturgic. Ne aflãm într-un spatiu unde triunghiul semiotic
functioneazã fãrã gres. A rezultat, de aici, faptul
cã într-un astfel de context modelul literar cel mai
rãspândit, pânã în a doua jumãtate a
secolului al XIX-lea, rãmâne cel oferit de cãtre textele
cultice si pioase, care vehiculeazã mesajul biblic implicit.
Aceastã tendintã avea sã se cristalizeze în ceea ce,
ulteior, a fost numit literaturã "autohtonistã",
"traditionalistã", etc. Productiile de aceastã
facturã aspirã la sacralitate fie prin consacrare
ideologicã (atunci când sunt exploatate politic), fie prin recunoastere
ca atare chiar de cãtre Bisericã (atunci când în
cauzã sunt texte de cult). Este vorba, desigur, despre o sacralitate
înteleasã nu în sens traditional, ci pur modern. Literatura
secularã va tinde sã substituie Cartea foarte târziu,
de-abia o datã cu pãtrunderea ideilor luministe si a tendintelor
de sincronizare cu Apusul, constituind "modernismul" românesc.
Prin forta lucrurilor, nu am putut evita referintele constante la aceste
elemente legate de canonul literar si la cel cultural românesc, asa cum
au fost ele analizate si prezentate de cãtre E. Lovinescu, G.
Cãlinescu si N. Manolescu. Deloc întâmplãtor
deoarece, asa dupã cum am putut vedea, prin influenta ei, Biblia a avut
de jucat un rol deosebit de important inclusiv în instituirea acestor
canoane.
Oricum am privi lucrurile, secolul XX trãieste sub imperiul
modernismului. Chiar si în est, modernismul nu mai reprezintã
atât un program literar sau ideologic (vorbim deja despre modernisme, la
plural), cât o stare de spirit capabilã sã se manifeste
în cele mai diverse forme, dar care structural respectã
invariantele deja consacrate: autonomizarea, rationalizarea, afirmarea
subiectivitãtii, desprinderea de vechi, tendinta de adecvare la spiritul
vremii si diverse fatete ale secularizãrii. Subscriem la observatiile
lui Nicolae Manolescu referitoare la acest aspect. Într-un studiu
remarcabil (73), criticul sustinea cu privire la poezia
românã din perioada interbelicã faptul cã
încadrarea unui autor sau a altuia în sfera modernismului sau a
traditionalismului este foarte dificilã, deoarece notiunile respective
nu au un continut precis si, în orice caz, nu trebuie opuse. Dupã
Nicolae Manolescu, care se situeazã aici în prelungirea lui G.
Cãlinescu si E. Lovinescu, traditionalismul românesc de
dupã primul rãzboi mondial este, de fapt, o formã de
modernism. Este, cum spune el, “mai degrabã un program decât o
sensibilitate realã” si întãreste: “dacã
traditionalismul e un program si o manierã, o grupare, o orientare,
adesea o revistã (“Gândirea”), modernismul (impropriu numit
astfel) reprezintã o stare de spirit generalã si e cu mult mai
divers.” (74)
Este notabil cã majoritatea autorilor români considerati
îndeobste traditionalisti, asa ca Nichifor Crainic de pildã,
manifestã, fãrã exceptie, o atitudine deosebit de
criticã la adresa modernismului si a tendintelor moderniste din cultura
românã. Pentru ei, modernismul nu este credibil din nici un punct
de vedere, este un drum fãrã nici o tintã. Totusi,
oricât ar putea sã parã de paradoxal, cu totii
rãmân autori moderni, în ciuda faptului cã unii
dintre ei aleg modalitãti de exprimare tributare paradigmei
traditionale. Foarte interesant, critica pe care ei o aplicã
modernismului vine dintr-o zonã profund traditionalã. În
schimb, despre fiecare am putea spune, parafrazându-l pe Habermas, cã
este o personalitate autonomã ce se construieste pe sine într-o
libertate deplinã. Cazul Ieroschimonahului Daniil Sandu Tudor este
embelmatic aici. Acesti autori sunt moderni, dar ei transcend, totodatã,
modernitatea. Ei sunt traditionalisti, dar transcend, de asemenea, traditionalismul.
Si poate cã nu ar fi astfel, dacã si-ar fi asumat elementele
traditionale doar pentru valoarea lor stilisticã. Sigur cã, asa
cum ar spune Nicolae Manolescu, i-am putea considera traditionalisti prin
optiune. Dar aceasta nu implicã nici pe departe cã ei îsi
asumã traditionalismul doar din considerente estetice. Atunci când
unul subordoneazã totul crezului sãu politic, asa ca N. Crainic,
altul trãieste ca un "doctor fãrã arginti",
precum V. Voiculescu, un al treilea devine preot, cum a fãcut Pr. Mihail
Avramescu, iar altul cãlugãr, ca Sandu Tudor, este evident
cã lucrurile stau cu totul altfel.
Dupã cum s-a observat deja, în cadrul modernismului perioadele
de negare a traditiei sunt strâns secundate de perioade de afirmare
febrilã a acesteia. Iar în literatura românã, deloc
paradoxal, autori de secol XX perceputi îndeobste ca reprezentanti tipici
ai curentelor traditionaliste, poate cu exceptia lui Mihail Avramescu, asimilat
mai degrabã avangardei, au jucat un rol important în procesul de
cristalizare a canoanelor modernitãtii. Sau, mai precis, ale unei alte
fete a modernitãtii, prea putin discutatã pânã acum
tocmai pentru cã este pusã, de regulã, pe seama unor
curente de idei pe care ne-am obisnuit sã le plasãm undeva
în afara spatiului modern.
Dar iatã cã postmodernismul oferã, la ora
actualã, o perspectivã imposibil de imaginat în urmã
cu doar câteva decenii. Acolo unde modernismul poate fi privit ca
secularizant si rigid reductionist, postmodernitatea pare a îngãdui
tocmai redescoperirea unor valori traditionale ocultate cu grijã de
cãtre moderni, dar fãrã de care modernitatea în sine
nu ar fi putut exista. O lecturã a câtorva dintre lucrãrile
importante ale lui Derrida, de exemplu, asa cum a efectuat-o recent John D.
Caputo, poate fi desoebit de elocventã în acest sens si
fructuoasã pentru reluarea dialogului între mostenirea
noastrã premodernã si prezentul nostru postmodern (75).
Acest fapt nu face decât sã ne stimuleze pledoaria în
favoarea unei analize a literaturii române, în special a celei din
cea de a doua jumãtate a secolului XX, dintr-o perspectivã
biblicã sau, prin extensie, traditionalã. Într-o
epocã în care failibilitatea canonului literar românesc a
fost deja atestatã (76), evaluarea literaturii române
dintr-o asemenea directie ar putea fi deosebit de interesantã si,
probabil, utilã în vederea depãsirii paradoxului
român.
|