1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5926
bold = Main text
Document,Part,Chapter,Paragraph,Number grey = Comment text
4501 GS, I, I, 0,621 | decât îngerii, cu mărire şi cu cinste l-ai încununat
4502 GS, I, I, 0,621 | cu cinste l-ai încununat şi l-ai rânduit peste lucrarea
4503 GS, I, I, 0,623 | de la începuturi "bărbat şi femeie i-a creat" (Gen
4504 GS, I, I, 0,625 | este o fiinţă socială, şi fără relaţii cu ceilalţi
4505 GS, I, I, 0,625 | privit "toate câte le făcuse şi erau foarte bune" (Gen
4506 GS, I, I, 0,628 | ridicându-se împotriva lui Dumnezeu şi dorind să-şi atingă scopul
4507 GS, I, I, 0,628 | întunecat inima lor necugetată şi au slujit creaturii mai
4508 GS, I, I, 0,628 | descoperă că este înclinat şi spre rău şi cufundat în
4509 GS, I, I, 0,628 | este înclinat şi spre rău şi cufundat în multe feluri
4510 GS, I, I, 0,628 | principiul său, omul a frânt şi ordinea cuvenită în relaţie
4511 GS, I, I, 0,628 | relaţie cu scopul său ultim şi, în acelaşi timp, întreaga
4512 GS, I, I, 0,628 | armonie cu sine, cu semenii şi cu întreaga creaţie. ~
4513 GS, I, I, 0,628 | luptă dramatică între bine şi rău, între lumină şi întuneric.
4514 GS, I, I, 0,628 | bine şi rău, între lumină şi întuneric. Mai mult, omul
4515 GS, I, I, 0,628 | ca să-l elibereze pe om şi să-l întărească, reînnoindu-l
4516 GS, I, I, 0,630 | atât chemarea sublimă cât şi profunda mizerie pe care
4517 GS, I, I, 0,631 | Unitate de trup şi suflet, omul, prin însăşi
4518 GS, I, I, 0,631 | prin el, îşi ating culmea şi îşi înalţă glasul pentru
4519 GS, I, I, 0,631 | obligat să-şi considere bun şi vrednic de cinste trupul
4520 GS, I, I, 0,631 | deoarece este creat de Dumnezeu şi trebuie să învie în ziua
4521 GS, I, I, 0,631 | Dumnezeu în trupul propriu şi să nu îngăduie ca acesta
4522 GS, I, I, 0,631 | superior elementelor corporale şi considerându-se mai mult
4523 GS, I, I, 0,631 | care cercetează inimile şi unde el însuşi, sub privirea
4524 GS, I, I, 0,631 | sine un suflet spiritual şi nemuritor, el nu se lasă
4525 GS, I, I, 0,631 | numai prin condiţii fizice şi sociale, ci, dimpotrivă,
4526 GS, I, I, 0,632 | Demnitatea inteligenţei, adevărul şi înţelepciunea) ~
4527 GS, I, I, 0,632 | ştiinţele empirice, în tehnici şi în arte. În zilele noastre,
4528 GS, I, I, 0,632 | deosebite mai ales în cercetarea şi cucerirea lumii materiale.
4529 GS, I, I, 0,632 | materiale. Totuşi el a căutat şi a descoperit mereu un adevăr
4530 GS, I, I, 0,632 | este parţial întunecată şi slăbită. ~ În sfârşit,
4531 GS, I, I, 0,632 | persoanei umane se desăvârşeşte şi trebuie desăvârşită prin
4532 GS, I, I, 0,632 | suavitate mintea omului să caute şi să iubească adevărul şi
4533 GS, I, I, 0,632 | şi să iubească adevărul şi binele, şi care îl călăuzeşte
4534 GS, I, I, 0,632 | iubească adevărul şi binele, şi care îl călăuzeşte pe omul
4535 GS, I, I, 0,632 | în credinţă, să contemple şi să guste misterul planului
4536 GS, I, I, 0,633 | căreia trebuie să i se supună şi al cărei glas, chemându-l
4537 GS, I, I, 0,633 | chemându-l neîncetat să iubească şi să facă binele şi să evite
4538 GS, I, I, 0,633 | iubească şi să facă binele şi să evite răul, răsună la
4539 GS, I, I, 0,633 | este să se supună acesteia şi după ea va fi judecat. Conştiinţa
4540 GS, I, I, 0,633 | este nucleul cel mai tainic şi sanctuarul omului, unde
4541 GS, I, I, 0,633 | iubirea faţă de Dumnezeu şi de aproapele. Din fidelitate
4542 GS, I, I, 0,633 | pentru a căuta adevărul şi rezolvarea în adevăr a atâtor
4543 GS, I, I, 0,633 | viaţa indivizilor precum şi în relaţiile sociale. Aşadar,
4544 GS, I, I, 0,633 | dreaptă, cu atât persoanele şi grupurile evită arbitrariul
4545 GS, I, I, 0,633 | grupurile evită arbitrariul şi caută să se conformeze normelor
4546 GS, I, I, 0,633 | puţin să caute adevărul şi binele şi când conştiinţa
4547 GS, I, I, 0,633 | caute adevărul şi binele şi când conştiinţa este orbită
4548 GS, I, I, 0,634 | noştri o preţuiesc mai mult şi o caută cu pasiune: şi pe
4549 GS, I, I, 0,634 | mult şi o caută cu pasiune: şi pe bună dreptate. Totuşi
4550 GS, I, I, 0,634 | spontan pe Creatorul său şi, ataşându-se de El, să ajungă
4551 GS, I, I, 0,634 | la perfecţiunea deplină şi fericită. Demnitatea omului
4552 GS, I, I, 0,634 | unei alegeri conştiente şi libere, adică în mod personal,
4553 GS, I, I, 0,634 | în mod personal, împins şi călăuzit dinlăuntru, şi
4554 GS, I, I, 0,634 | şi călăuzit dinlăuntru, şi nu dintr-un impuls interior
4555 GS, I, I, 0,634 | alegere liberă a binelui şi îşi procură în mod eficient
4556 GS, I, I, 0,634 | corespunzătoare prin efortul şi priceperea sa. Însă libertatea
4557 GS, I, I, 0,634 | ajutorul harului lui Dumnezeu. Şi fiecare om va trebui să
4558 GS, I, I, 0,635 | chinuit numai de suferinţă şi de degradarea progresivă
4559 GS, I, I, 0,635 | îngrozească de o distrugere totală şi de o dispariţie definitivă
4560 GS, I, I, 0,635 | o dispariţie definitivă şi să le respingă. Sămânţa
4561 GS, I, I, 0,635 | redată de atotputernicul şi milostivul Mântuitor. Căci
4562 GS, I, I, 0,635 | Căci Dumnezeu l-a chemat şi îl cheamă pe om să se ataşeze
4563 GS, I, I, 0,636 | 19 - (Forme şi cauze ale ateismului) ~
4564 GS, I, I, 0,636 | mod liber această iubire şi nu se încredinţează Creatorului
4565 GS, I, I, 0,636 | această legătură intimă şi vitală cu Dumnezeu, sau
4566 GS, I, I, 0,636 | aspecte ale timpului nostru şi trebuie supus unei cercetări
4567 GS, I, I, 0,636 | orice nelinişte religioasă şi nu înţeleg de ce trebuie
4568 GS, I, I, 0,636 | pe Dumnezeu de inima lor şi să evite problemele religioase,
4569 GS, I, I, 0,636 | de vină; totuşi, adeseori şi credincioşii poartă o anumită
4570 GS, I, I, 0,636 | printre care se numără şi o reacţie critică împotriva
4571 GS, I, I, 0,636 | critică împotriva religiilor şi, în anumite regiuni, mai
4572 GS, I, I, 0,636 | vieţii lor religioase, morale şi sociale, se poate spune
4573 GS, I, I, 0,636 | adevăratul chip al lui Dumnezeu şi al religiei. ~
4574 GS, I, I, 0,637 | modern prezintă adeseori şi o formă sistematică: aceasta,
4575 GS, I, I, 0,637 | sieşi, singurul făuritor şi creator al propriei istorii;
4576 GS, I, I, 0,637 | recunoaşterea unui Stăpân, Autor şi Scop al tuturor lucrurilor,
4577 GS, I, I, 0,637 | eliberarea lui economică şi socială. Se pretinde că
4578 GS, I, I, 0,637 | răspândind ateismul chiar şi prin folosirea, mai ales
4579 GS, I, I, 0,638 | atât faţă de Dumnezeu cât şi faţă de oameni, nu poate
4580 GS, I, I, 0,638 | să nu dezaprobe cu durere şi cu toată fermitatea, aşa
4581 GS, I, I, 0,638 | fermitatea, aşa cum a făcut-o şi în trecut, acele învăţături
4582 GS, I, I, 0,638 | trecut, acele învăţături şi acţiuni nefaste ce contravin
4583 GS, I, I, 0,638 | nefaste ce contravin raţiunii şi experienţei comune a omului
4584 GS, I, I, 0,638 | experienţei comune a omului şi care îl fac să decadă din
4585 GS, I, I, 0,638 | care le ridică ateismul şi îndemnată de iubirea faţă
4586 GS, I, I, 0,638 | unei examinări mai serioase şi mai profunde. ~ Biserica
4587 GS, I, I, 0,638 | demnitate este întemeiată şi se desăvârşeşte în Dumnezeu
4588 GS, I, I, 0,638 | în societate, inteligent şi liber, de Dumnezeu Creatorul;
4589 GS, I, I, 0,638 | însăşi comuniunea cu Dumnezeu şi la împărtăşirea fericirii
4590 GS, I, I, 0,638 | lipsesc fundamentul divin şi speranţa vieţii veşnice,
4591 GS, I, I, 0,638 | astăzi, iar enigmele vieţii şi morţii, ale vinovăţiei şi
4592 GS, I, I, 0,638 | şi morţii, ale vinovăţiei şi durerii rămân fără soluţie,
4593 GS, I, I, 0,638 | Dumnezeu le dă răspuns deplin şi cu toată siguranţa, El care
4594 GS, I, I, 0,638 | la o cugetare mai înaltă şi la o cercetare mai smerită. ~
4595 GS, I, I, 0,638 | întreaga viaţă a Bisericii şi a membrilor ei. Într-adevăr,
4596 GS, I, I, 0,638 | misiunea să-L facă prezent şi, într-un anume sens, vizibil
4597 GS, I, I, 0,638 | vizibil pe Dumnezeu Tatăl şi pe Fiul Lui întrupat, reînnoidu-se
4598 GS, I, I, 0,638 | Lui întrupat, reînnoidu-se şi purificându-se necontenit,
4599 GS, I, I, 0,638 | mărturia unei credinţe vii şi mature, adică special educată
4600 GS, I, I, 0,638 | luciditate dificultăţile şi a le depăşi. Această strălucită
4601 GS, I, I, 0,638 | mărturie de credinţă au dat-o şi o dau nenumăraţi martiri.
4602 GS, I, I, 0,638 | a credincioşilor, chiar şi pe cea profană, şi îi duce
4603 GS, I, I, 0,638 | chiar şi pe cea profană, şi îi duce la trăirea dreptăţii
4604 GS, I, I, 0,638 | duce la trăirea dreptăţii şi a iubirii, mai ales faţă
4605 GS, I, I, 0,638 | pentru credinţa Evangheliei şi apar ca semn al unităţii. ~
4606 GS, I, I, 0,638 | toţi oamenii, credincioşi şi necredincioşi, trebuie să
4607 GS, I, I, 0,638 | împlini fără un dialog deschis şi prudent. Biserica deplânge
4608 GS, I, I, 0,638 | discriminarea între credincioşi şi necredincioşi pe care unele
4609 GS, I, I, 0,638 | construi în această lume şi templul lui Dumnezeu. Iar
4610 GS, I, I, 0,638 | ci revarsă lumină, viaţă şi libertate pentru înaintarea
4611 GS, I, I, 0,638 | creat pentru Tine", Doamne, "şi neliniştită este inima noastră
4612 GS, I, I, 0,639 | revelarea misterului Tatălui şi al iubirii Acestuia, îl
4613 GS, I, I, 0,639 | dezvăluie pe deplin omului pe om şi îi descoperă măreţia chemării
4614 GS, I, I, 0,639 | amintite îşi află izvorul şi punctul culminant. ~
4615 GS, I, I, 0,641 | fapt ea a fost înălţată şi în noi la o demnitate sublimă.
4616 GS, I, I, 0,641 | meritat pentru noi viaţa şi, în El, Dumnezeu ne-a împăcat
4617 GS, I, I, 0,641 | Dumnezeu ne-a împăcat cu Sine şi între noi, şi ne-a scos
4618 GS, I, I, 0,641 | împăcat cu Sine şi între noi, şi ne-a scos din robia diavolului
4619 GS, I, I, 0,641 | scos din robia diavolului şi a păcatului, aşa încât fiecare
4620 GS, I, I, 0,641 | lui Dumnezeu "m-a iubit şi S-a dat pe Sine însuşi pentru
4621 GS, I, I, 0,643 | urmele Lui, dar ne-a deschis şi calea: dacă o străbatem,
4622 GS, I, I, 0,643 | dacă o străbatem, viaţa şi moartea sunt sfinţite şi
4623 GS, I, I, 0,643 | şi moartea sunt sfinţite şi primesc un sens nou. ~
4624 GS, I, I, 0,649 | Cristos din morţi va da viaţă şi trupurilor voastre muritoare,
4625 GS, I, I, 0,651 | creştin este o necesitate şi o datorie presantă să lupte
4626 GS, I, I, 0,651 | preţul multor încercări şi să îndure moartea; însă,
4627 GS, I, I, 0,651 | asociat la misterul pascal şi făcut asemenea lui Cristos
4628 GS, I, I, 0,651 | numai pentru creştini, ci şi pentru toţi oamenii de bunăvoinţă,
4629 GS, I, I, 0,651 | este în mod efectiv una, şi anume divină, trebuie să
4630 GS, I, I, 0,651 | pascal. ~ Atât de mare şi de minunat este misterul
4631 GS, I, I, 0,651 | celor ce cred. Prin Cristos şi în Cristos se luminează
4632 GS, I, I, 0,651 | luminează enigma durerii şi a morţii care, în afara
4633 GS, I, I, 0,651 | moartea prin moartea Sa, şi ne-a dăruit viaţa pentru
4634 GS, I, II, 0,652 | comuniuni între persoane şi în acelaşi timp ne călăuzeşte
4635 GS, I, II, 0,652 | înscris în natura spirituală şi morală a omului. ~
4636 GS, I, II, 0,652 | adevăruri mai importante şi expune temeiul lor în lumina
4637 GS, I, II, 0,653 | formeze o singură familie şi să se poarte frăţeşte între
4638 GS, I, II, 0,655 | aceea, iubirea de Dumnezeu şi de aproapele este prima
4639 GS, I, II, 0,655 | de aproapele este prima şi cea mai mare poruncă. Sfânta
4640 GS, I, II, 0,660 | mai mult unii de alţii, şi pentru o lume tot mai unificată. ~
4641 GS, I, II, 0,660 | toţi să fie una... precum şi Noi una suntem" (In
4642 GS, I, II, 0,662 | dintre Persoanele divine şi unirea dintre fiii lui Dumnezeu
4643 GS, I, II, 0,662 | fiii lui Dumnezeu în adevăr şi iubire. Această asemănare
4644 GS, I, II, 0,663 | Interdependenţa dintre persoană şi societatea umană) ~
4645 GS, I, II, 0,663 | progresul persoanei umane şi dezvoltarea societăţii.
4646 GS, I, II, 0,663 | Într-adevăr, principiul, subiectul şi scopul tuturor instituţiilor
4647 GS, I, II, 0,663 | instituţiilor sociale este şi trebuie să fie persoana
4648 GS, I, II, 0,663 | creşte în toate înzestrările şi poate răspunde vocaţiei
4649 GS, I, II, 0,663 | unele, cum ar fi familia şi comunitatea politică, sunt
4650 GS, I, II, 0,663 | necontenit relaţiile reciproce şi interdependenţele; de aici
4651 GS, I, II, 0,663 | nasc diferite asociaţii şi instituţii, atât de drept
4652 GS, I, II, 0,663 | atât de drept public cât şi privat. Acest fapt, numit
4653 GS, I, II, 0,663 | avantaje pentru întărirea şi sporirea calităţilor persoanei
4654 GS, I, II, 0,663 | calităţilor persoanei umane şi pentru apărarea drepturilor
4655 GS, I, II, 0,663 | împlinirea vocaţiei lor, chiar şi religioase, nu se poate
4656 GS, I, II, 0,663 | abătuţi de la calea binelui şi împinşi spre rău de condiţiile
4657 GS, I, II, 0,663 | sociale în care trăiesc şi în care sunt cufundaţi încă
4658 GS, I, II, 0,663 | structurilor economice, politice şi sociale. Dar, mai profund,
4659 GS, I, II, 0,663 | ele se nasc din trufia şi egoismul oamenilor, care
4660 GS, I, II, 0,663 | oamenilor, care pervertesc şi mediul social. Acolo unde
4661 GS, I, II, 0,664 | socială care permit grupurilor şi indivizilor să-şi atingă
4662 GS, I, II, 0,664 | să-şi atingă mai deplin şi mai uşor perfecţiunea -
4663 GS, I, II, 0,664 | din ce în ce mai universal şi, de aceea, implică drepturi
4664 GS, I, II, 0,664 | aceea, implică drepturi şi îndatoriri care privesc
4665 GS, I, II, 0,664 | ţină seama de necesităţile şi de aspiraţiile legitime
4666 GS, I, II, 0,664 | ale celorlalte grupuri, şi, mai mult, de binele comun
4667 GS, I, II, 0,664 | superioară tuturor lucrurilor şi având drepturi şi îndatoriri
4668 GS, I, II, 0,664 | lucrurilor şi având drepturi şi îndatoriri universale şi
4669 GS, I, II, 0,664 | şi îndatoriri universale şi inviolabile. Trebuie aşadar
4670 GS, I, II, 0,664 | mod liber starea de viaţă şi de a întemeia o familie,
4671 GS, I, II, 0,664 | ocrotirea vieţii private şi la o dreaptă libertate,
4672 GS, I, II, 0,664 | Ordinea socială şi progresul ei trebuie aşadar
4673 GS, I, II, 0,664 | subordonată ordinii persoanelor şi nu invers, după cum însuşi
4674 GS, I, II, 0,664 | a fost făcută pentru om, şi nu omul pentru sâmbătă".
4675 GS, I, II, 0,664 | reînnoirea mentalităţilor şi pentru profunde schimbări
4676 GS, I, II, 0,664 | călăuzeşte cursul veacurilor şi reînnoieşte faţa pământului,
4677 GS, I, II, 0,664 | plămada evanghelică a trezit şi trezeşte în inima omului
4678 GS, I, II, 0,665 | primul rând de viaţa lui şi de mijloacele necesare pentru
4679 GS, I, II, 0,665 | aproapele absolut oricărui om şi de a-l sluji efectiv pe
4680 GS, I, II, 0,667 | genocidul, avortul, eutanasia, şi chiar sinuciderea voluntară;
4681 GS, I, II, 0,667 | prostituţia, traficul de femei şi tineri; de asemenea condiţiile
4682 GS, I, II, 0,667 | simple unelte de profit şi nu persoane libere şi responsabile;
4683 GS, I, II, 0,667 | profit şi nu persoane libere şi responsabile; toate acestea
4684 GS, I, II, 0,667 | responsabile; toate acestea şi altele de acest fel sunt
4685 GS, I, II, 0,667 | otrăvesc civilizaţia umană şi pângăresc mai mult pe cei
4686 GS, I, II, 0,668 | 28 - (Respectul şi iubirea faţă de duşmani) ~
4687 GS, I, II, 0,668 | duşmani) ~ Rpespectul şi iubirea trebuie să se extindă
4688 GS, I, II, 0,668 | iubirea trebuie să se extindă şi asupra acelora care gândesc
4689 GS, I, II, 0,668 | în cele sociale, politice şi chiar religioase; de altfel,
4690 GS, I, II, 0,668 | cât mai multă umanitate şi iubire vom aprofunda modul
4691 GS, I, II, 0,668 | Această iubire şi bunăvoinţă nu trebuie să
4692 GS, I, II, 0,668 | indiferenţi faţă de adevăr şi bine. Dimpotrivă, însăşi
4693 GS, I, II, 0,668 | trebuie întotdeauna respinsă, şi omul care se înşeală, căci
4694 GS, I, II, 0,668 | Dumnezeu este Judecătorul şi Cercetătorul inimilor: de
4695 GS, I, II, 0,668 | Cristos ne pretinde să iertăm şi nedreptăţile şi extinde
4696 GS, I, II, 0,668 | să iertăm şi nedreptăţile şi extinde asupra tuturor duşmanilor
4697 GS, I, II, 0,668 | iubeşti pe aproapele tău şi să urăşti pe duşmanul tău.
4698 GS, I, II, 0,668 | faceţi bine celor ce vă urăsc şi rugaţi-vă pentru cei care
4699 GS, I, II, 0,668 | pentru cei care vă prigonesc şi vă calomniază" (Mt
4700 GS, I, II, 0,671 | fundamentală între toţi oamenii şi dreptatea socială) ~
4701 GS, I, II, 0,671 | înzestraţi cu suflet raţional şi creaţi după chipul lui Dumnezeu,
4702 GS, I, II, 0,671 | Dumnezeu, au aceeaşi natură şi aceeaşi origine, şi de vreme
4703 GS, I, II, 0,671 | natură şi aceeaşi origine, şi de vreme ce, răscumpăraţi
4704 GS, I, II, 0,671 | bucură de aceeaşi chemare şi menire divină, egalitatea
4705 GS, I, II, 0,671 | fizice, care este variată, şi a diversităţii puterii lor
4706 GS, I, II, 0,671 | puterii lor intelectuale şi morale. Însă orice formă
4707 GS, I, II, 0,671 | religie, trebuie depăşită şi eliminată, fiind contrară
4708 GS, I, II, 0,671 | de a-şi alege liber soţul şi de a îmbrăţişa o anume stare
4709 GS, I, II, 0,671 | acces la aceeaşi educaţie şi cultură care i se recunoaşte
4710 GS, I, II, 0,671 | condiţii de viaţă drepte şi mai umane. Căci inegalităţile
4711 GS, I, II, 0,671 | inegalităţile economice şi sociale prea mari între
4712 GS, I, II, 0,671 | familii umane scandalizează şi se opun dreptăţii sociale,
4713 GS, I, II, 0,671 | persoanei umane, precum şi păcii sociale şi internaţionale.
4714 GS, I, II, 0,671 | precum şi păcii sociale şi internaţionale.
4715 GS, I, II, 0,671 | pună în slujba demnităţii şi scopului omului, luptând
4716 GS, I, II, 0,671 | înrobiri, atât sociale cât şi politice, şi apărând drepturile
4717 GS, I, II, 0,671 | sociale cât şi politice, şi apărând drepturile fundamentale
4718 GS, I, II, 0,672 | individualistă) ~ Amploarea şi rapiditatea transformărilor
4719 GS, I, II, 0,672 | inerţiei. Datoria dreptăţii şi a iubirii este împlinită
4720 GS, I, II, 0,672 | după capacităţile proprii şi după nevoile celorlalţi,
4721 GS, I, II, 0,672 | nevoile celorlalţi, promovează şi ajută şi instituţiile publice
4722 GS, I, II, 0,672 | celorlalţi, promovează şi ajută şi instituţiile publice sau
4723 GS, I, II, 0,672 | care, afişând opinii largi şi generoase, continuă să trăiască
4724 GS, I, II, 0,672 | trăiască în realitate ca şi cum nu le-ar păsa de nici
4725 GS, I, II, 0,672 | care nu ţin seama de legile şi prescripţiile sociale. Mulţi
4726 GS, I, II, 0,672 | prin diferite subterfugii şi fraude, de la plata impozitelor
4727 GS, I, II, 0,672 | primejdie viaţa proprie şi pe a altora. ~ Socotirea
4728 GS, I, II, 0,672 | îndatoriri ale omului de astăzi şi împlinirea lor trebuie să
4729 GS, I, II, 0,672 | depăşesc grupurile particulare şi se extind treptat la lumea
4730 GS, I, II, 0,672 | poate întâmpla decât dacă şi indivizii şi grupurile cultivă
4731 GS, I, II, 0,672 | decât dacă şi indivizii şi grupurile cultivă în sine
4732 GS, I, II, 0,672 | în sine virtuţile morale şi sociale şi le răspândesc
4733 GS, I, II, 0,672 | virtuţile morale şi sociale şi le răspândesc în societate,
4734 GS, I, II, 0,672 | apară oameni cu adevărat noi şi constructori ai noii omeniri
4735 GS, I, II, 0,673 | 31 - (Responsabilitate şi participare) ~ Pentru
4736 GS, I, II, 0,673 | atât faţă de ei înşişi cât şi faţă de diversele grupări
4737 GS, I, II, 0,673 | încât să formeze bărbaţi şi femei care să fie nu numai
4738 GS, I, II, 0,673 | numai cultivaţi, ci să aibă şi un caracter generos, aşa
4739 GS, I, II, 0,673 | conştient de demnitatea sa şi să răspundă la chemarea
4740 GS, I, II, 0,673 | dedicându-se slujirii lui Dumnezeu şi aproapelui. Căci adesea
4741 GS, I, II, 0,673 | ale solidarităţii umane şi se angajează în slujirea
4742 GS, I, II, 0,673 | reale ale fiecărui popor şi de necesara fermitate a
4743 GS, I, II, 0,673 | valori care să-i atragă şi să-i dispună la slujirea
4744 GS, I, II, 0,673 | mâine raţiuni de a trăi şi de a spera. ~
4745 GS, I, II, 0,674 | 32 - (Cuvântul Întrupat şi solidaritatea umană) ~
4746 GS, I, II, 0,674 | plăcut... să-i sfinţească şi să-i mântuiască nu individual
4747 GS, I, II, 0,674 | mântuiască nu individual şi fără vreo legătură între
4748 GS, I, II, 0,674 | să-L cunoască în adevăr şi să-L slujească în sfinţenie.
4749 GS, I, II, 0,674 | nu numai ca indivizi, ci şi ca membri ai unei comunităţi.
4750 GS, I, II, 0,676 | comunitar se desăvârşeşte şi se împlineşte în lucrarea
4751 GS, I, II, 0,676 | Zaheu, a mâncat cu vameşii şi păcătoşii. A dezvăluit iubirea
4752 GS, I, II, 0,676 | dezvăluit iubirea Tatălui şi chemarea sublimă a oamenilor
4753 GS, I, II, 0,676 | obişnuite ale vieţii sociale şi slujindu-se de cuvinte şi
4754 GS, I, II, 0,676 | şi slujindu-se de cuvinte şi imagini din viaţa de toate
4755 GS, I, II, 0,676 | unui lucrător din vremea şi din ţinutul Său. ~
4756 GS, I, II, 0,678 | mulţi fraţi, după moartea şi învierea Sa a instituit,
4757 GS, I, II, 0,678 | care Îl primesc cu credinţă şi iubire o nouă comuniune
4758 GS, I, II, 0,678 | familie iubită de Dumnezeu şi de Cristos, Fratele lor,
4759 GS, I, III, 0,679 | problemei) ~ Prin munca şi talentul său, omul s-a străduit
4760 GS, I, III, 0,679 | ales cu ajutorul ştiinţei şi al tehnicii, şi-a extins
4761 GS, I, III, 0,679 | al tehnicii, şi-a extins şi îşi extinde necontenit stăpânirea
4762 GS, I, III, 0,679 | aproape în totalitatea ei şi, în special datorită înmulţirii
4763 GS, I, III, 0,679 | umană se recunoaşte treptat şi se constituie ca o comunitate
4764 GS, I, III, 0,679 | ales de la forţe superioare şi le procură astăzi prin activitatea
4765 GS, I, III, 0,679 | întrebări. Care este sensul şi valoarea acestei activităţi?
4766 GS, I, III, 0,679 | tind eforturile individuale şi colective? Biserica, păstrătoare
4767 GS, I, III, 0,679 | principiile ordinii religioase şi morale, chiar dacă nu are
4768 GS, I, III, 0,680 | activitatea umană individuală şi colectivă, acest uriaş efort
4769 GS, I, III, 0,680 | cârmuiască lumea în dreptate şi sfinţenie şi, recunoscându-L
4770 GS, I, III, 0,680 | în dreptate şi sfinţenie şi, recunoscându-L pe Dumnezeu
4771 GS, I, III, 0,680 | a toate, să se îndrepte şi să îndrepte întreg universul
4772 GS, I, III, 0,680 | Acest lucru este valabil şi pentru activităţile de fiecare
4773 GS, I, III, 0,680 | fiecare zi. Căci bărbaţii şi femeile care, câştigându-şi
4774 GS, I, III, 0,680 | câştigându-şi existenţa pentru ei şi pentru familia lor, îşi
4775 GS, I, III, 0,680 | sunt de folos fraţilor lor şi contribuie personal la realizarea
4776 GS, I, III, 0,680 | că realizările talentului şi efortului omului se opun
4777 GS, I, III, 0,680 | puterii lui Dumnezeu ca şi cum făptura raţională ar
4778 GS, I, III, 0,680 | al măreţiei lui Dumnezeu şi rod al planului Său inefabil.
4779 GS, I, III, 0,680 | lui, atât individuală cât şi colectivă. De aici se vede
4780 GS, I, III, 0,680 | de la construirea lumii şi nici nu-i îndeamnă să neglijeze
4781 GS, I, III, 0,681 | omului porneşte de la om şi este în slujba omului. De
4782 GS, I, III, 0,681 | transformă numai lucrurile şi societatea, ci se perfecţionează
4783 GS, I, III, 0,681 | societatea, ci se perfecţionează şi pe sine însuşi. Învaţă multe
4784 GS, I, III, 0,681 | capacităţile, iese din sine şi se depăşeşte. O astfel de
4785 GS, I, III, 0,681 | o frăţietate mai largă şi o ordine mai umană în relaţiile
4786 GS, I, III, 0,681 | al omenirii, după planul şi voinţa divină, şi să-i permită
4787 GS, I, III, 0,681 | planul şi voinţa divină, şi să-i permită omului, atât
4788 GS, I, III, 0,681 | omului, atât ca individ cât şi ca membru al societăţii,
4789 GS, I, III, 0,681 | al societăţii, cultivarea şi împlinirea vocaţiei sale
4790 GS, I, III, 0,682 | între activitatea umană şi religie să împiedice autonomia
4791 GS, I, III, 0,682 | înţelegem că lucrurile create şi societăţile înseşi au legi
4792 GS, I, III, 0,682 | societăţile înseşi au legi şi valori proprii care trebuie,
4793 GS, I, III, 0,682 | descoperite de om, folosite şi organizate, este vorba de
4794 GS, I, III, 0,682 | vremurilor noastre, ci este şi conform cu voinţa Creatorului.
4795 GS, I, III, 0,682 | consistenţa, cu adevărul şi cu bunătatea lor proprie,
4796 GS, I, III, 0,682 | proprie, cu propriile legi şi cu propria organizare, pe
4797 GS, I, III, 0,682 | mod cu adevărat ştiinţific şi conform normelor morale,
4798 GS, I, III, 0,682 | pentru că realităţile profane şi realităţile de credinţă
4799 GS, I, III, 0,682 | să cerceteze cu smerenie şi statornicie, tainele realităţii,
4800 GS, I, III, 0,682 | spirit care au existat chiar şi la creştini, din cauza insuficientei
4801 GS, I, III, 0,682 | autonomiei legitime a ştiinţei, şi care, trezind tensiuni şi
4802 GS, I, III, 0,682 | şi care, trezind tensiuni şi conflicte, i-au făcut pe
4803 GS, I, III, 0,682 | convingerea că între ştiinţă şi credinţă există opoziţie. ~
4804 GS, I, III, 0,682 | create nu depind de Dumnezeu şi că omul le poate folosi
4805 GS, I, III, 0,682 | perceput întotdeauna glasul şi manifestarea lui Dumnezeu
4806 GS, I, III, 0,683 | ordinea valorilor iar binele şi răul se amestecă, indivizii
4807 GS, I, III, 0,683 | răul se amestecă, indivizii şi grupurile au în vedere numai
4808 GS, I, III, 0,683 | numai interesele proprii, nu şi ale altora. Astfel lumea
4809 GS, I, III, 0,683 | a început de la origini şi va dura, după cum spune
4810 GS, I, III, 0,683 | necontenit pentru a adera la bine şi nu-şi poate dobândi unitatea
4811 GS, I, III, 0,685 | acel spirit de vanitate şi de răutate care transformă
4812 GS, I, III, 0,685 | spre slujirea lui Dumnezeu şi a omului. ~ Dacă
4813 GS, I, III, 0,685 | în primejdie prin trufie şi prin iubirea neorânduită
4814 GS, I, III, 0,685 | sine, trebuie purificate şi duse la desăvârşire prin
4815 GS, I, III, 0,685 | desăvârşire prin Crucea şi Învierea lui Cristos. Într-adevăr,
4816 GS, I, III, 0,685 | răscumpărat de Cristos şi transformat în făptură nouă
4817 GS, I, III, 0,685 | Duhul Sfânt, omul poate şi trebuie să iubească şi lucrurile
4818 GS, I, III, 0,685 | poate şi trebuie să iubească şi lucrurile create de Dumnezeu.
4819 GS, I, III, 0,685 | la Dumnezeu le-a primit şi le priveşte şi le respectă
4820 GS, I, III, 0,685 | le-a primit şi le priveşte şi le respectă ca izvorând
4821 GS, I, III, 0,685 | Binefăcătorului, folosindu-se şi bucurându-se de făpturi
4822 GS, I, III, 0,685 | bucurându-se de făpturi în sărăcia şi libertatea spiritului, omul
4823 GS, I, III, 0,685 | ca unul care nu are nimic şi totuşi le stăpâneşte pe
4824 GS, I, III, 0,688 | făcut, El însuşi făcut trup şi locuind pe pământul oamenilor,
4825 GS, I, III, 0,688 | istoria lumii, asumând-o şi refăcând-o în Sine. El ne
4826 GS, I, III, 0,690 | 8) şi în acelaşi timp ne învaţă
4827 GS, I, III, 0,690 | a perfecţiunii omeneşti, şi, de aici, a transformării
4828 GS, I, III, 0,690 | este deschisă calea iubirii şi că strădania de a instaura
4829 GS, I, III, 0,690 | numai în lucrurile mari, ci şi, în primul rând, în împrejurările
4830 GS, I, III, 0,690 | învaţă că trebuie să purtăm şi crucea pe care trupul şi
4831 GS, I, III, 0,690 | şi crucea pe care trupul şi lumea o pun pe umerii celor
4832 GS, I, III, 0,690 | umerii celor care caută pacea şi dreptatea. Rânduit Domn
4833 GS, I, III, 0,690 | dată toată puterea în Cer şi pe pământ, lucrează de acum
4834 GS, I, III, 0,690 | însufleţind, purificând şi întărind acele aspiraţii
4835 GS, I, III, 0,690 | străduieşte să-şi umanizeze viaţa şi să supună acestui scop întreg
4836 GS, I, III, 0,690 | dorul după lăcaşul ceresc şi să-l păstreze viu în familia
4837 GS, I, III, 0,690 | lepădându-se de egoism şi adunând în slujba vieţii
4838 GS, I, III, 0,690 | chezăşie a acestei speranţe şi merinde pentru drum Sacramentul
4839 GS, I, III, 0,690 | sunt transformate în Trupul şi Sângele Lui glorios, Cină
4840 GS, I, III, 0,690 | Cină a comuniunii frăţeşti şi pregustare a Ospăţului ceresc. ~
4841 GS, I, III, 0,691 | 39 - (Pământ nou şi cer nou) ~ Nu cunoaştem
4842 GS, I, III, 0,691 | timpul împlinirii pământului şi a omenirii şi nici nu cunoaştem
4843 GS, I, III, 0,691 | pământului şi a omenirii şi nici nu cunoaştem modul
4844 GS, I, III, 0,691 | pregăteşte un lăcaş nou şi un pământ nou în care sălăşluieşte
4845 GS, I, III, 0,691 | care sălăşluieşte dreptatea şi a cărui fericire va împlini
4846 GS, I, III, 0,691 | cărui fericire va împlini şi va depăşi toate dorinţele
4847 GS, I, III, 0,691 | vor fi înviaţi în Cristos şi ceea ce a fost semănat în
4848 GS, I, III, 0,691 | fost semănat în slăbiciune şi în stricăciune se va îmbrăca
4849 GS, I, III, 0,691 | în nestricăciune. Iubirea şi faptele ei vor dăinui şi
4850 GS, I, III, 0,691 | şi faptele ei vor dăinui şi întreaga creaţie făcută
4851 GS, I, III, 0,691 | între progresul pământesc şi creşterea Împărăţiei lui
4852 GS, I, III, 0,691 | organizare a societăţii umane, şi acest progres are o mare
4853 GS, I, III, 0,691 | umană, comuniunea frăţească şi libertatea, adică toate
4854 GS, I, III, 0,691 | roadele bune ale naturii şi ale strădaniei noastre,
4855 GS, I, III, 0,691 | pământ în Duhul Domnului şi după porunca Lui, le vom
4856 GS, I, III, 0,691 | orice prihană, luminate şi transfigurate atunci când
4857 GS, I, III, 0,691 | Tatălui "Împărăţia veşnică şi universală: Împărăţia adevărului
4858 GS, I, III, 0,691 | universală: Împărăţia adevărului şi a vieţii, Împărăţia sfinţeniei
4859 GS, I, III, 0,691 | vieţii, Împărăţia sfinţeniei şi a harului, Împărăţia dreptăţii,
4860 GS, I, III, 0,691 | Împărăţia dreptăţii, a iubirii şi a păcii". Aici, pe pământ,
4861 GS, I, IV, 0,692 | reciprocă dintre Biserică şi lume) ~ Tot ce am
4862 GS, I, IV, 0,692 | relaţiei dintre Biserică şi lume precum şi baza dialogului
4863 GS, I, IV, 0,692 | Biserică şi lume precum şi baza dialogului lor. În
4864 GS, I, IV, 0,692 | existenţei ei în lume, al vieţii şi acţiunii sale împreună cu
4865 GS, I, IV, 0,692 | Biserica are un scop mântuitor şi eshatologic care nu poate
4866 GS, I, IV, 0,692 | vederea bunurilor cereşti şi îmbogăţită cu ele, această
4867 GS, I, IV, 0,692 | familie "a fost constituită şi organizată în această lume
4868 GS, I, IV, 0,692 | societate" de către Cristos şi a fost înzestrată de El "
4869 GS, I, IV, 0,692 | pentru a o uni în mod vizibil şi social". Astfel Biserica,
4870 GS, I, IV, 0,692 | acelaşi timp "adunare vizibilă şi comunitate spirituală",
4871 GS, I, IV, 0,692 | cale cu omenirea întreagă şi împărtăşeşte soarta pământească
4872 GS, I, IV, 0,692 | se reînnoiască în Cristos şi să se transforme în familia
4873 GS, I, IV, 0,692 | între cetatea pământească şi cetatea cerească nu poate
4874 GS, I, IV, 0,692 | omului viaţa divină, ci şi revarsă, într-un fel, asupra
4875 GS, I, IV, 0,692 | vieţi, mai ales vindecând şi înălţând demnitatea persoanei
4876 GS, I, IV, 0,692 | întărind coeziunea socială şi dând activităţii zilnice
4877 GS, I, IV, 0,692 | zilnice a oamenilor un sens şi o semnificaţie mai profundă.
4878 GS, I, IV, 0,692 | Astfel, prin fiecare membru şi prin întreaga sa comunitate,
4879 GS, I, IV, 0,692 | umanizarea familiei umane şi a istoriei ei. ~
4880 GS, I, IV, 0,692 | contribuţiei pe care au adus-o şi o aduc pentru împlinirea
4881 GS, I, IV, 0,692 | poate primi un însemnat şi variat ajutor din partea
4882 GS, I, IV, 0,692 | societăţii, cu înzestrarea şi activitatea lor. Pentru
4883 GS, I, IV, 0,692 | cum se cuvine acest schimb şi ajutor reciproc în cele
4884 GS, I, IV, 0,692 | ce sunt comune Bisericii şi lumii, expunem aici câteva
4885 GS, I, IV, 0,693 | complete a personalităţii sale şi a unei descoperiri şi afirmări
4886 GS, I, IV, 0,693 | sale şi a unei descoperiri şi afirmări progresive a drepturilor
4887 GS, I, IV, 0,693 | pământească. Ea mai ştie şi că omul, îndemnat necontenit
4888 GS, I, IV, 0,693 | experienţa veacurilor trecute, ci şi din numeroasele mărturii
4889 GS, I, IV, 0,693 | semnificaţia vieţii, activităţii şi morţii sale. Însăşi prezenţa
4890 GS, I, IV, 0,693 | creat pe om după chipul Său şi l-a răscumpărat din păcat,
4891 GS, I, IV, 0,693 | deplin la aceste întrebări, şi anume prin revelaţia săvârşită
4892 GS, I, IV, 0,693 | bine demnitatea personală şi libertatea omului ca Evanghelia
4893 GS, I, IV, 0,693 | Această Evanghelie vesteşte şi proclamă libertatea fiilor
4894 GS, I, IV, 0,693 | sfinţenie demnitatea conştiinţei şi hotărârea ei liberă, îndeamnă
4895 GS, I, IV, 0,693 | omeneşti în slujba lui Dumnezeu şi pentru binele oamenilor
4896 GS, I, IV, 0,693 | pentru binele oamenilor şi, în sfârşit, îl încredinţează
4897 GS, I, IV, 0,693 | Stăpân în acelaşi timp şi al istoriei omeneşti şi
4898 GS, I, IV, 0,693 | şi al istoriei omeneşti şi al istoriei mântuirii, totuşi,
4899 GS, I, IV, 0,693 | dreapta autonomie a creaturii, şi mai ales a omului, ci, dimpotrivă,
4900 GS, I, IV, 0,693 | dimpotrivă, este restabilită şi confirmată în demnitatea
4901 GS, I, IV, 0,693 | drepturile oamenilor, recunoaşte şi preţuieşte dinamismul cu
4902 GS, I, IV, 0,693 | de spiritul Evangheliei şi ferită de orice fel de falsă
4903 GS, I, IV, 0,694 | umane este mult întărită şi perfecţionată de unitatea
4904 GS, I, IV, 0,694 | decurg îndatoriri, lumini şi puteri care pot sluji la
4905 GS, I, IV, 0,694 | pot sluji la constituirea şi întărirea comunităţii oamenilor
4906 GS, I, IV, 0,694 | de împrejurările de timp şi de loc, Biserica însăşi
4907 GS, I, IV, 0,694 | unei sănătoase socializări şi solidarizări pe plan cetăţenesc
4908 GS, I, IV, 0,694 | solidarizări pe plan cetăţenesc şi economic. Într-adevăr, promovarea
4909 GS, I, IV, 0,694 | un sacrament, adică semn şi instrument al unirii intime
4910 GS, I, IV, 0,694 | unirii intime cu Dumnezeu şi al unităţii întregului neam
4911 GS, I, IV, 0,694 | decurge din unirea minţilor şi inimilor, adică din acea
4912 GS, I, IV, 0,694 | adică din acea credinţă şi iubire pe care este întemeiată
4913 GS, I, IV, 0,694 | află în această credinţă şi iubire trăite efectiv, şi
4914 GS, I, IV, 0,694 | şi iubire trăite efectiv, şi nu în exercitarea vreunei
4915 GS, I, IV, 0,694 | nefiind legată, prin misiunea şi natura sa, de nici o formă
4916 GS, I, IV, 0,694 | o formă anume de cultură şi de nici un semn politic,
4917 GS, I, IV, 0,694 | diferitele comunităţi umane şi naţiuni, cu condiţia ca
4918 GS, I, IV, 0,694 | acestea să-i acorde încredere şi să-i recunoască în fapt
4919 GS, I, IV, 0,694 | îndeamnă pe fiii săi dar şi pe toţi oamenii să depăşească,
4920 GS, I, IV, 0,694 | disensiunile dintre naţiuni şi rase şi să consolideze din
4921 GS, I, IV, 0,694 | disensiunile dintre naţiuni şi rase şi să consolideze din interior
4922 GS, I, IV, 0,694 | Tot ce este adevărat, bun şi drept în cele mai felurite
4923 GS, I, IV, 0,694 | instituţii pe care omenirea şi le-a creat şi continuă să
4924 GS, I, IV, 0,694 | care omenirea şi le-a creat şi continuă să le creeze este
4925 GS, I, IV, 0,694 | că Biserica vrea să ajute şi să promoveze toate instituţiile
4926 GS, I, IV, 0,694 | măsura în care depinde de ea şi este în armonie cu misiunea
4927 GS, I, IV, 0,694 | fundamentale ale persoanei şi ale familiei şi exigenţele
4928 GS, I, IV, 0,694 | persoanei şi ale familiei şi exigenţele binelui comun. ~
4929 GS, I, IV, 0,695 | activităţile pământeşti ca şi cum ele ar fi cu totul străine
4930 GS, I, IV, 0,695 | ei numai la acte de cult şi la anumite îndatoriri morale.
4931 GS, I, IV, 0,695 | credinţa pe care o mărturisesc şi viaţa de toate zilele trebuie
4932 GS, I, IV, 0,695 | vehemenţă acest scandal, şi cu atât mai mult în Noul
4933 GS, I, IV, 0,695 | activităţile profesionale şi sociale pe de o parte şi
4934 GS, I, IV, 0,695 | şi sociale pe de o parte şi viaţa religioasă pe de altă
4935 GS, I, IV, 0,695 | îndatoririle faţă de aproapele şi chiar faţă de Dumnezeu însuşi
4936 GS, I, IV, 0,695 | faţă de Dumnezeu însuşi şi îşi pune în primejdie mântuirea
4937 GS, I, IV, 0,695 | profesionale, ştiinţifice şi tehnice cu valorile religioase,
4938 GS, I, IV, 0,695 | Dumnezeu. ~ Îndatoririle şi activităţile pământeşti
4939 GS, I, IV, 0,695 | fiecărei discipline, ci şi să caute să-şi însuşească
4940 GS, I, IV, 0,695 | urmăresc aceleaşi obiective ca şi ei. Conştienţi de exigenţele
4941 GS, I, IV, 0,695 | de exigenţele credinţei şi întăriţi cu puterea ei,
4942 GS, I, IV, 0,695 | potrivit să ia iniţiative şi să le ducă la bun sfârşit.
4943 GS, I, IV, 0,695 | laicii să aştepte lumină şi forţă spirituală. Dar să
4944 GS, I, IV, 0,695 | problemă, oricât de gravă, şi nici că aceasta este misiunea
4945 GS, I, IV, 0,695 | de înţelepciunea creştină şi urmând cu atenţie şi respect
4946 GS, I, IV, 0,695 | creştină şi urmând cu atenţie şi respect învăţătura Magisteriului. ~
4947 GS, I, IV, 0,695 | se întâmplă destul de des şi în mod legitim. Dacă soluţiile
4948 GS, I, IV, 0,695 | soluţiile propuse de o parte şi de cealaltă, chiar împotriva
4949 GS, I, IV, 0,695 | păstrând între ei iubirea şi având în primul rând în
4950 GS, I, IV, 0,695 | creştin, ci sunt chemaţi şi să fie martori ai lui Cristos
4951 GS, I, IV, 0,695 | aminte că prin purtarea şi grija lor zilnică ei arată
4952 GS, I, IV, 0,695 | care oamenii judecă forţa şi adevărul mesajului creştin.
4953 GS, I, IV, 0,695 | mesajului creştin. Prin viaţă şi prin cuvânt, împreună cu
4954 GS, I, IV, 0,695 | cuvânt, împreună cu călugării şi cu credincioşii, ei să demonstreze
4955 GS, I, IV, 0,695 | instituirea unui dialog cu lumea şi cu oamenii de orice opinie.
4956 GS, I, IV, 0,695 | pe plan civil, economic şi social, este cu atât mai
4957 GS, I, IV, 0,695 | preoţii, unindu-şi strădaniile şi munca sub conducerea episcopilor
4958 GS, I, IV, 0,695 | sub conducerea episcopilor şi a Supremului Pontif, să
4959 GS, I, IV, 0,695 | credincioasă a Domnului său şi nu a încetat niciodată să
4960 GS, I, IV, 0,695 | faţă de Duhul lui Dumnezeu. Şi în vremurile noastre, Biserica
4961 GS, I, IV, 0,695 | mesajul pe care îl poartă şi slăbiciunea omenească a
4962 GS, I, IV, 0,695 | să fim conştienţi de ele şi să le combatem cu tărie
4963 GS, I, IV, 0,695 | pe fiii săi la curăţire şi reînnoire pentru ca semnul
4964 GS, I, IV, 0,696 | realitate socială a istoriei şi ferment al ei, tot astfel
4965 GS, I, IV, 0,696 | cât a primit de la istoria şi de la evoluţia neamului
4966 GS, I, IV, 0,696 | deplin însăşi natura omului şi se deschid noi căi spre
4967 GS, I, IV, 0,696 | toate acestea folosesc şi Bisericii. Într-adevăr,
4968 GS, I, IV, 0,696 | cu ajutorul conceptelor şi limbilor diferitelor popoare;
4969 GS, I, IV, 0,696 | înţelepciunea filozofilor, şi aceasta pentru a adapta
4970 GS, I, IV, 0,696 | înţelegerea tuturor cât şi la exigenţele înţelepţilor.
4971 GS, I, IV, 0,696 | propriu mesajul lui Cristos şi în acelaşi timp este promovat
4972 GS, I, IV, 0,696 | schimb viu între Biserică şi diferitele culturi ale popoarelor.
4973 GS, I, IV, 0,696 | schimbările sunt atât de rapide şi modurile de a gândi atât
4974 GS, I, IV, 0,696 | bine diferitele instituţii şi domenii de activitate şi
4975 GS, I, IV, 0,696 | şi domenii de activitate şi le înţeleg adânc mentalitatea,
4976 GS, I, IV, 0,696 | Întregul Popor al lui Dumnezeu şi mai ales păstorii şi teologii,
4977 GS, I, IV, 0,696 | Dumnezeu şi mai ales păstorii şi teologii, au datoria, cu
4978 GS, I, IV, 0,696 | discearnă, să le interpreteze şi să le aprecieze la lumina
4979 GS, I, IV, 0,696 | revelat să poată fi perceput şi înţeles tot mai profund
4980 GS, I, IV, 0,696 | înţeles tot mai profund şi să poată fi prezentat într-o
4981 GS, I, IV, 0,696 | Biserica se poate îmbogăţi şi se îmbogăţeşte şi din evoluţia
4982 GS, I, IV, 0,696 | îmbogăţi şi se îmbogăţeşte şi din evoluţia vieţii sociale,
4983 GS, I, IV, 0,696 | adânc, a o exprima mai bine şi a o adapta mai fericit la
4984 GS, I, IV, 0,696 | beneficiează atât comunitatea cât şi fiecare dintre fiii ei.
4985 GS, I, IV, 0,696 | culturii, a vieţii economice şi sociale precum şi politice,
4986 GS, I, IV, 0,696 | economice şi sociale precum şi politice, atât naţionale
4987 GS, I, IV, 0,696 | politice, atât naţionale cât şi internaţionale, aduce un
4988 GS, I, IV, 0,696 | conform planului lui Dumnezeu, şi comunităţii bisericeşti,
4989 GS, I, IV, 0,696 | că mult ajutor i-a venit şi îi poate veni chiar din
4990 GS, I, IV, 0,697 | 45 - (Cristos, Alfa şi Omega) ~ Biserica,
4991 GS, I, IV, 0,697 | vină Împărăţia lui Dumnezeu şi să se realizeze mântuirea
4992 GS, I, IV, 0,697 | de mântuire", dezvăluind şi în acelaşi timp înfăptuind
4993 GS, I, IV, 0,697 | să-i mântuiască pe toţi şi să adune laolaltă toate.
4994 GS, I, IV, 0,697 | converg dorinţele istoriei şi civilizaţiei, centrul neamului
4995 GS, I, IV, 0,697 | bucuria tuturor inimilor şi plinirea aspiraţiilor lor.
4996 GS, I, IV, 0,697 | înviat din morţi, L-a înălţat şi L-a aşezat la dreapta Sa,
4997 GS, I, IV, 0,697 | făcându-L judecător al celor vii şi al celor morţi. Primind
4998 GS, I, IV, 0,697 | celor morţi. Primind viaţa şi fiind adunaţi laolaltă în
4999 GS, I, IV, 0,697 | în Cristos, cele din cer şi cele de pe pământ" (Ef
5000 GS, I, IV, 0,699 | spune: "Iată vin curând şi răsplata Mea este cu Mine,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5926 |