Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
sfintiti 4
sfintitor 1
sfintitorul 1
si 5926
si-a 16
si-ar 1
si-au 6
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
5926 si
4305 de
4085 în
2936 sa

Conciliul Vatican II

IntraText - Concordances

si

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5926

                                                                                     bold = Main text
     Document,Part,Chapter,Paragraph,Number                                          grey = Comment text
4501 GS, I, I, 0,621 | decât îngerii, cu mărire şi cu cinste l-ai încununat 4502 GS, I, I, 0,621 | cu cinste l-ai încununat şi l-ai rânduit peste lucrarea 4503 GS, I, I, 0,623 | de la începuturi "bărbat şi femeie i-a creat" (Gen 4504 GS, I, I, 0,625 | este o fiinţă socială, şi fără relaţii cu ceilalţi 4505 GS, I, I, 0,625 | privit "toate câte le făcuse şi erau foarte bune" (Gen 4506 GS, I, I, 0,628 | ridicându-se împotriva lui Dumnezeu şi dorind să-şi atingă scopul 4507 GS, I, I, 0,628 | întunecat inima lor necugetată şi au slujit creaturii mai 4508 GS, I, I, 0,628 | descoperă este înclinat şi spre rău şi cufundat în 4509 GS, I, I, 0,628 | este înclinat şi spre rău şi cufundat în multe feluri 4510 GS, I, I, 0,628 | principiul său, omul a frânt şi ordinea cuvenită în relaţie 4511 GS, I, I, 0,628 | relaţie cu scopul său ultim şi, în acelaşi timp, întreaga 4512 GS, I, I, 0,628 | armonie cu sine, cu semenii şi cu întreaga creaţie. ~         4513 GS, I, I, 0,628 | luptă dramatică între bine şi rău, între lumină şi întuneric. 4514 GS, I, I, 0,628 | bine şi rău, între lumină şi întuneric. Mai mult, omul 4515 GS, I, I, 0,628 | ca să-l elibereze pe om şi să-l întărească, reînnoindu-l 4516 GS, I, I, 0,630 | atât chemarea sublimă cât şi profunda mizerie pe care 4517 GS, I, I, 0,631 | Unitate de trup şi suflet, omul, prin însăşi 4518 GS, I, I, 0,631 | prin el, îşi ating culmea şi îşi înalţă glasul pentru 4519 GS, I, I, 0,631 | obligat să-şi considere bun şi vrednic de cinste trupul 4520 GS, I, I, 0,631 | deoarece este creat de Dumnezeu şi trebuie învie în ziua 4521 GS, I, I, 0,631 | Dumnezeu în trupul propriu şi nu îngăduie ca acesta 4522 GS, I, I, 0,631 | superior elementelor corporale şi considerându-se mai mult 4523 GS, I, I, 0,631 | care cercetează inimile şi unde el însuşi, sub privirea 4524 GS, I, I, 0,631 | sine un suflet spiritual şi nemuritor, el nu se lasă 4525 GS, I, I, 0,631 | numai prin condiţii fizice şi sociale, ci, dimpotrivă, 4526 GS, I, I, 0,632 | Demnitatea inteligenţei, adevărul şi înţelepciunea) ~         4527 GS, I, I, 0,632 | ştiinţele empirice, în tehnici şi în arte. În zilele noastre, 4528 GS, I, I, 0,632 | deosebite mai ales în cercetarea şi cucerirea lumii materiale. 4529 GS, I, I, 0,632 | materiale. Totuşi el a căutat şi a descoperit mereu un adevăr 4530 GS, I, I, 0,632 | este parţial întunecată şi slăbită. ~        În sfârşit, 4531 GS, I, I, 0,632 | persoanei umane se desăvârşeşte şi trebuie desăvârşită prin 4532 GS, I, I, 0,632 | suavitate mintea omului caute şi iubească adevărul şi 4533 GS, I, I, 0,632 | şi iubească adevărul şi binele, şi care îl călăuzeşte 4534 GS, I, I, 0,632 | iubească adevărul şi binele, şi care îl călăuzeşte pe omul 4535 GS, I, I, 0,632 | în credinţă, contemple şi guste misterul planului 4536 GS, I, I, 0,633 | căreia trebuie i se supună şi al cărei glas, chemându-l 4537 GS, I, I, 0,633 | chemându-l neîncetat iubească şi facă binele şi evite 4538 GS, I, I, 0,633 | iubească şi facă binele şi evite răul, răsună la 4539 GS, I, I, 0,633 | este se supună acesteia şi după ea va fi judecat. Conştiinţa 4540 GS, I, I, 0,633 | este nucleul cel mai tainic şi sanctuarul omului, unde 4541 GS, I, I, 0,633 | iubirea faţă de Dumnezeu şi de aproapele. Din fidelitate 4542 GS, I, I, 0,633 | pentru a căuta adevărul şi rezolvarea în adevăr a atâtor 4543 GS, I, I, 0,633 | viaţa indivizilor precum şi în relaţiile sociale. Aşadar, 4544 GS, I, I, 0,633 | dreaptă, cu atât persoanele şi grupurile evită arbitrariul 4545 GS, I, I, 0,633 | grupurile evită arbitrariul şi caută se conformeze normelor 4546 GS, I, I, 0,633 | puţin caute adevărul şi binele şi când conştiinţa 4547 GS, I, I, 0,633 | caute adevărul şi binele şi când conştiinţa este orbită 4548 GS, I, I, 0,634 | noştri o preţuiesc mai mult şi o caută cu pasiune: şi pe 4549 GS, I, I, 0,634 | mult şi o caută cu pasiune: şi pe bună dreptate. Totuşi 4550 GS, I, I, 0,634 | spontan pe Creatorul său şi, ataşându-se de El, ajungă 4551 GS, I, I, 0,634 | la perfecţiunea deplină şi fericită. Demnitatea omului 4552 GS, I, I, 0,634 | unei alegeri conştiente şi libere, adică în mod personal, 4553 GS, I, I, 0,634 | în mod personal, împins şi călăuzit dinlăuntru, şi 4554 GS, I, I, 0,634 | şi călăuzit dinlăuntru, şi nu dintr-un impuls interior 4555 GS, I, I, 0,634 | alegere liberă a binelui şi îşi procură în mod eficient 4556 GS, I, I, 0,634 | corespunzătoare prin efortul şi priceperea sa. Însă libertatea 4557 GS, I, I, 0,634 | ajutorul harului lui Dumnezeu. Şi fiecare om va trebui 4558 GS, I, I, 0,635 | chinuit numai de suferinţă şi de degradarea progresivă 4559 GS, I, I, 0,635 | îngrozească de o distrugere totală şi de o dispariţie definitivă 4560 GS, I, I, 0,635 | o dispariţie definitivă şi le respingă. Sămânţa 4561 GS, I, I, 0,635 | redată de atotputernicul şi milostivul Mântuitor. Căci 4562 GS, I, I, 0,635 | Căci Dumnezeu l-a chemat şi îl cheamă pe om se ataşeze 4563 GS, I, I, 0,636 | 19 - (Forme şi cauze ale ateismului) ~         4564 GS, I, I, 0,636 | mod liber această iubire şi nu se încredinţează Creatorului 4565 GS, I, I, 0,636 | această legătură intimă şi vitală cu Dumnezeu, sau 4566 GS, I, I, 0,636 | aspecte ale timpului nostru şi trebuie supus unei cercetări 4567 GS, I, I, 0,636 | orice nelinişte religioasă şi nu înţeleg de ce trebuie 4568 GS, I, I, 0,636 | pe Dumnezeu de inima lor şi evite problemele religioase, 4569 GS, I, I, 0,636 | de vină; totuşi, adeseori şi credincioşii poartă o anumită 4570 GS, I, I, 0,636 | printre care se numără şi o reacţie critică împotriva 4571 GS, I, I, 0,636 | critică împotriva religiilor şi, în anumite regiuni, mai 4572 GS, I, I, 0,636 | vieţii lor religioase, morale şi sociale, se poate spune 4573 GS, I, I, 0,636 | adevăratul chip al lui Dumnezeu şi al religiei. ~ 4574 GS, I, I, 0,637 | modern prezintă adeseori şi o formă sistematică: aceasta, 4575 GS, I, I, 0,637 | sieşi, singurul făuritor şi creator al propriei istorii; 4576 GS, I, I, 0,637 | recunoaşterea unui Stăpân, Autor şi Scop al tuturor lucrurilor, 4577 GS, I, I, 0,637 | eliberarea lui economică şi socială. Se pretinde 4578 GS, I, I, 0,637 | răspândind ateismul chiar şi prin folosirea, mai ales 4579 GS, I, I, 0,638 | atât faţă de Dumnezeu cât şi faţă de oameni, nu poate 4580 GS, I, I, 0,638 | nu dezaprobe cu durere şi cu toată fermitatea, aşa 4581 GS, I, I, 0,638 | fermitatea, aşa cum a făcut-o şi în trecut, acele învăţături 4582 GS, I, I, 0,638 | trecut, acele învăţături şi acţiuni nefaste ce contravin 4583 GS, I, I, 0,638 | nefaste ce contravin raţiunii şi experienţei comune a omului 4584 GS, I, I, 0,638 | experienţei comune a omului şi care îl fac decadă din 4585 GS, I, I, 0,638 | care le ridică ateismul şi îndemnată de iubirea faţă 4586 GS, I, I, 0,638 | unei examinări mai serioase şi mai profunde. ~        Biserica 4587 GS, I, I, 0,638 | demnitate este întemeiată şi se desăvârşeşte în Dumnezeu 4588 GS, I, I, 0,638 | în societate, inteligent şi liber, de Dumnezeu Creatorul; 4589 GS, I, I, 0,638 | însăşi comuniunea cu Dumnezeu şi la împărtăşirea fericirii 4590 GS, I, I, 0,638 | lipsesc fundamentul divin şi speranţa vieţii veşnice, 4591 GS, I, I, 0,638 | astăzi, iar enigmele vieţii şi morţii, ale vinovăţiei şi 4592 GS, I, I, 0,638 | şi morţii, ale vinovăţiei şi durerii rămân fără soluţie, 4593 GS, I, I, 0,638 | Dumnezeu le răspuns deplin şi cu toată siguranţa, El care 4594 GS, I, I, 0,638 | la o cugetare mai înaltă şi la o cercetare mai smerită. ~         4595 GS, I, I, 0,638 | întreaga viaţă a Bisericii şi a membrilor ei. Într-adevăr, 4596 GS, I, I, 0,638 | misiunea să-L facă prezent şi, într-un anume sens, vizibil 4597 GS, I, I, 0,638 | vizibil pe Dumnezeu Tatăl şi pe Fiul Lui întrupat, reînnoidu-se 4598 GS, I, I, 0,638 | Lui întrupat, reînnoidu-se şi purificându-se necontenit, 4599 GS, I, I, 0,638 | mărturia unei credinţe vii şi mature, adică special educată 4600 GS, I, I, 0,638 | luciditate dificultăţile şi a le depăşi. Această strălucită 4601 GS, I, I, 0,638 | mărturie de credinţă au dat-o şi o dau nenumăraţi martiri. 4602 GS, I, I, 0,638 | a credincioşilor, chiar şi pe cea profană, şi îi duce 4603 GS, I, I, 0,638 | chiar şi pe cea profană, şi îi duce la trăirea dreptăţii 4604 GS, I, I, 0,638 | duce la trăirea dreptăţii şi a iubirii, mai ales faţă 4605 GS, I, I, 0,638 | pentru credinţa Evangheliei şi apar ca semn al unităţii. ~         4606 GS, I, I, 0,638 | toţi oamenii, credincioşi şi necredincioşi, trebuie 4607 GS, I, I, 0,638 | împlini fără un dialog deschis şi prudent. Biserica deplânge 4608 GS, I, I, 0,638 | discriminarea între credincioşi şi necredincioşi pe care unele 4609 GS, I, I, 0,638 | construi în această lume şi templul lui Dumnezeu. Iar 4610 GS, I, I, 0,638 | ci revarsă lumină, viaţă şi libertate pentru înaintarea 4611 GS, I, I, 0,638 | creat pentru Tine", Doamne, "şi neliniştită este inima noastră 4612 GS, I, I, 0,639 | revelarea misterului Tatălui şi al iubirii Acestuia, îl 4613 GS, I, I, 0,639 | dezvăluie pe deplin omului pe om şi îi descoperă măreţia chemării 4614 GS, I, I, 0,639 | amintite îşi află izvorul şi punctul culminant. ~         4615 GS, I, I, 0,641 | fapt ea a fost înălţată şi în noi la o demnitate sublimă. 4616 GS, I, I, 0,641 | meritat pentru noi viaţa şi, în El, Dumnezeu ne-a împăcat 4617 GS, I, I, 0,641 | Dumnezeu ne-a împăcat cu Sine şi între noi, şi ne-a scos 4618 GS, I, I, 0,641 | împăcat cu Sine şi între noi, şi ne-a scos din robia diavolului 4619 GS, I, I, 0,641 | scos din robia diavolului şi a păcatului, aşa încât fiecare 4620 GS, I, I, 0,641 | lui Dumnezeu "m-a iubit şi S-a dat pe Sine însuşi pentru 4621 GS, I, I, 0,643 | urmele Lui, dar ne-a deschis şi calea: dacă o străbatem, 4622 GS, I, I, 0,643 | dacă o străbatem, viaţa şi moartea sunt sfinţite şi 4623 GS, I, I, 0,643 | şi moartea sunt sfinţite şi primesc un sens nou. ~         4624 GS, I, I, 0,649 | Cristos din morţi va da viaţă şi trupurilor voastre muritoare, 4625 GS, I, I, 0,651 | creştin este o necesitate şi o datorie presantă lupte 4626 GS, I, I, 0,651 | preţul multor încercări şi îndure moartea; însă, 4627 GS, I, I, 0,651 | asociat la misterul pascal şi făcut asemenea lui Cristos 4628 GS, I, I, 0,651 | numai pentru creştini, ci şi pentru toţi oamenii de bunăvoinţă, 4629 GS, I, I, 0,651 | este în mod efectiv una, şi anume divină, trebuie 4630 GS, I, I, 0,651 | pascal. ~        Atât de mare şi de minunat este misterul 4631 GS, I, I, 0,651 | celor ce cred. Prin Cristos şi în Cristos se luminează 4632 GS, I, I, 0,651 | luminează enigma durerii şi a morţii care, în afara 4633 GS, I, I, 0,651 | moartea prin moartea Sa, şi ne-a dăruit viaţa pentru 4634 GS, I, II, 0,652 | comuniuni între persoane şi în acelaşi timp ne călăuzeşte 4635 GS, I, II, 0,652 | înscris în natura spirituală şi morală a omului. ~         4636 GS, I, II, 0,652 | adevăruri mai importante şi expune temeiul lor în lumina 4637 GS, I, II, 0,653 | formeze o singură familie şi se poarte frăţeşte între 4638 GS, I, II, 0,655 | aceea, iubirea de Dumnezeu şi de aproapele este prima 4639 GS, I, II, 0,655 | de aproapele este prima şi cea mai mare poruncă. Sfânta 4640 GS, I, II, 0,660 | mai mult unii de alţii, şi pentru o lume tot mai unificată. ~         4641 GS, I, II, 0,660 | toţi fie una... precum şi Noi una suntem" (In 4642 GS, I, II, 0,662 | dintre Persoanele divine şi unirea dintre fiii lui Dumnezeu 4643 GS, I, II, 0,662 | fiii lui Dumnezeu în adevăr şi iubire. Această asemănare 4644 GS, I, II, 0,663 | Interdependenţa dintre persoană şi societatea umană) ~         4645 GS, I, II, 0,663 | progresul persoanei umane şi dezvoltarea societăţii. 4646 GS, I, II, 0,663 | Într-adevăr, principiul, subiectul şi scopul tuturor instituţiilor 4647 GS, I, II, 0,663 | instituţiilor sociale este şi trebuie fie persoana 4648 GS, I, II, 0,663 | creşte în toate înzestrările şi poate răspunde vocaţiei 4649 GS, I, II, 0,663 | unele, cum ar fi familia şi comunitatea politică, sunt 4650 GS, I, II, 0,663 | necontenit relaţiile reciproce şi interdependenţele; de aici 4651 GS, I, II, 0,663 | nasc diferite asociaţii şi instituţii, atât de drept 4652 GS, I, II, 0,663 | atât de drept public cât şi privat. Acest fapt, numit 4653 GS, I, II, 0,663 | avantaje pentru întărirea şi sporirea calităţilor persoanei 4654 GS, I, II, 0,663 | calităţilor persoanei umane şi pentru apărarea drepturilor 4655 GS, I, II, 0,663 | împlinirea vocaţiei lor, chiar şi religioase, nu se poate 4656 GS, I, II, 0,663 | abătuţi de la calea binelui şi împinşi spre rău de condiţiile 4657 GS, I, II, 0,663 | sociale în care trăiesc şi în care sunt cufundaţi încă 4658 GS, I, II, 0,663 | structurilor economice, politice şi sociale. Dar, mai profund, 4659 GS, I, II, 0,663 | ele se nasc din trufia şi egoismul oamenilor, care 4660 GS, I, II, 0,663 | oamenilor, care pervertesc şi mediul social. Acolo unde 4661 GS, I, II, 0,664 | socială care permit grupurilor şi indivizilor să-şi atingă 4662 GS, I, II, 0,664 | să-şi atingă mai deplin şi mai uşor perfecţiunea - 4663 GS, I, II, 0,664 | din ce în ce mai universal şi, de aceea, implică drepturi 4664 GS, I, II, 0,664 | aceea, implică drepturi şi îndatoriri care privesc 4665 GS, I, II, 0,664 | ţină seama de necesităţile şi de aspiraţiile legitime 4666 GS, I, II, 0,664 | ale celorlalte grupuri, şi, mai mult, de binele comun 4667 GS, I, II, 0,664 | superioară tuturor lucrurilor şi având drepturi şi îndatoriri 4668 GS, I, II, 0,664 | lucrurilor şi având drepturi şi îndatoriri universale şi 4669 GS, I, II, 0,664 | şi îndatoriri universale şi inviolabile. Trebuie aşadar 4670 GS, I, II, 0,664 | mod liber starea de viaţă şi de a întemeia o familie, 4671 GS, I, II, 0,664 | ocrotirea vieţii private şi la o dreaptă libertate, 4672 GS, I, II, 0,664 | Ordinea socială şi progresul ei trebuie aşadar 4673 GS, I, II, 0,664 | subordonată ordinii persoanelor şi nu invers, după cum însuşi 4674 GS, I, II, 0,664 | a fost făcută pentru om, şi nu omul pentru sâmbătă". 4675 GS, I, II, 0,664 | reînnoirea mentalităţilor şi pentru profunde schimbări 4676 GS, I, II, 0,664 | călăuzeşte cursul veacurilor şi reînnoieşte faţa pământului, 4677 GS, I, II, 0,664 | plămada evanghelică a trezit şi trezeşte în inima omului 4678 GS, I, II, 0,665 | primul rând de viaţa lui şi de mijloacele necesare pentru 4679 GS, I, II, 0,665 | aproapele absolut oricărui om şi de a-l sluji efectiv pe 4680 GS, I, II, 0,667 | genocidul, avortul, eutanasia, şi chiar sinuciderea voluntară; 4681 GS, I, II, 0,667 | prostituţia, traficul de femei şi tineri; de asemenea condiţiile 4682 GS, I, II, 0,667 | simple unelte de profit şi nu persoane libere şi responsabile; 4683 GS, I, II, 0,667 | profit şi nu persoane libere şi responsabile; toate acestea 4684 GS, I, II, 0,667 | responsabile; toate acestea şi altele de acest fel sunt 4685 GS, I, II, 0,667 | otrăvesc civilizaţia umană şi pângăresc mai mult pe cei 4686 GS, I, II, 0,668 | 28 - (Respectul şi iubirea faţă de duşmani) ~         4687 GS, I, II, 0,668 | duşmani) ~        Rpespectul şi iubirea trebuie se extindă 4688 GS, I, II, 0,668 | iubirea trebuie se extindă şi asupra acelora care gândesc 4689 GS, I, II, 0,668 | în cele sociale, politice şi chiar religioase; de altfel, 4690 GS, I, II, 0,668 | cât mai multă umanitate şi iubire vom aprofunda modul 4691 GS, I, II, 0,668 | Această iubire şi bunăvoinţă nu trebuie 4692 GS, I, II, 0,668 | indiferenţi faţă de adevăr şi bine. Dimpotrivă, însăşi 4693 GS, I, II, 0,668 | trebuie întotdeauna respinsă, şi omul care se înşeală, căci 4694 GS, I, II, 0,668 | Dumnezeu este Judecătorul şi Cercetătorul inimilor: de 4695 GS, I, II, 0,668 | Cristos ne pretinde iertăm şi nedreptăţile şi extinde 4696 GS, I, II, 0,668 | iertăm şi nedreptăţile şi extinde asupra tuturor duşmanilor 4697 GS, I, II, 0,668 | iubeşti pe aproapele tău şi urăşti pe duşmanul tău. 4698 GS, I, II, 0,668 | faceţi bine celor ce urăsc şi rugaţi-vă pentru cei care 4699 GS, I, II, 0,668 | pentru cei care prigonesc şi calomniază" (Mt 4700 GS, I, II, 0,671 | fundamentală între toţi oamenii şi dreptatea socială) ~         4701 GS, I, II, 0,671 | înzestraţi cu suflet raţional şi creaţi după chipul lui Dumnezeu, 4702 GS, I, II, 0,671 | Dumnezeu, au aceeaşi natură şi aceeaşi origine, şi de vreme 4703 GS, I, II, 0,671 | natură şi aceeaşi origine, şi de vreme ce, răscumpăraţi 4704 GS, I, II, 0,671 | bucură de aceeaşi chemare şi menire divină, egalitatea 4705 GS, I, II, 0,671 | fizice, care este variată, şi a diversităţii puterii lor 4706 GS, I, II, 0,671 | puterii lor intelectuale şi morale. Însă orice formă 4707 GS, I, II, 0,671 | religie, trebuie depăşită şi eliminată, fiind contrară 4708 GS, I, II, 0,671 | de a-şi alege liber soţul şi de a îmbrăţişa o anume stare 4709 GS, I, II, 0,671 | acces la aceeaşi educaţie şi cultură care i se recunoaşte 4710 GS, I, II, 0,671 | condiţii de viaţă drepte şi mai umane. Căci inegalităţile 4711 GS, I, II, 0,671 | inegalităţile economice şi sociale prea mari între 4712 GS, I, II, 0,671 | familii umane scandalizează şi se opun dreptăţii sociale, 4713 GS, I, II, 0,671 | persoanei umane, precum şi păcii sociale şi internaţionale.          4714 GS, I, II, 0,671 | precum şi păcii sociale şi internaţionale.          4715 GS, I, II, 0,671 | pună în slujba demnităţii şi scopului omului, luptând 4716 GS, I, II, 0,671 | înrobiri, atât sociale cât şi politice, şi apărând drepturile 4717 GS, I, II, 0,671 | sociale cât şi politice, şi apărând drepturile fundamentale 4718 GS, I, II, 0,672 | individualistă) ~        Amploarea şi rapiditatea transformărilor 4719 GS, I, II, 0,672 | inerţiei. Datoria dreptăţii şi a iubirii este împlinită 4720 GS, I, II, 0,672 | după capacităţile proprii şi după nevoile celorlalţi, 4721 GS, I, II, 0,672 | nevoile celorlalţi, promovează şi ajută şi instituţiile publice 4722 GS, I, II, 0,672 | celorlalţi, promovează şi ajută şi instituţiile publice sau 4723 GS, I, II, 0,672 | care, afişând opinii largi şi generoase, continuă trăiască 4724 GS, I, II, 0,672 | trăiască în realitate ca şi cum nu le-ar păsa de nici 4725 GS, I, II, 0,672 | care nu ţin seama de legile şi prescripţiile sociale. Mulţi 4726 GS, I, II, 0,672 | prin diferite subterfugii şi fraude, de la plata impozitelor 4727 GS, I, II, 0,672 | primejdie viaţa proprie şi pe a altora. ~        Socotirea 4728 GS, I, II, 0,672 | îndatoriri ale omului de astăzi şi împlinirea lor trebuie 4729 GS, I, II, 0,672 | depăşesc grupurile particulare şi se extind treptat la lumea 4730 GS, I, II, 0,672 | poate întâmpla decât dacă şi indivizii şi grupurile cultivă 4731 GS, I, II, 0,672 | decât dacă şi indivizii şi grupurile cultivă în sine 4732 GS, I, II, 0,672 | în sine virtuţile morale şi sociale şi le răspândesc 4733 GS, I, II, 0,672 | virtuţile morale şi sociale şi le răspândesc în societate, 4734 GS, I, II, 0,672 | apară oameni cu adevărat noi şi constructori ai noii omeniri 4735 GS, I, II, 0,673 | 31 - (Responsabilitate şi participare) ~        Pentru 4736 GS, I, II, 0,673 | atât faţă de ei înşişi cât şi faţă de diversele grupări 4737 GS, I, II, 0,673 | încât formeze bărbaţi şi femei care fie nu numai 4738 GS, I, II, 0,673 | numai cultivaţi, ci aibă şi un caracter generos, aşa 4739 GS, I, II, 0,673 | conştient de demnitatea sa şi răspundă la chemarea 4740 GS, I, II, 0,673 | dedicându-se slujirii lui Dumnezeu şi aproapelui. Căci adesea 4741 GS, I, II, 0,673 | ale solidarităţii umane şi se angajează în slujirea 4742 GS, I, II, 0,673 | reale ale fiecărui popor şi de necesara fermitate a 4743 GS, I, II, 0,673 | valori care să-i atragă şi să-i dispună la slujirea 4744 GS, I, II, 0,673 | mâine raţiuni de a trăi şi de a spera. ~ 4745 GS, I, II, 0,674 | 32 - (Cuvântul Întrupat şi solidaritatea umană) ~         4746 GS, I, II, 0,674 | plăcut... să-i sfinţească şi să-i mântuiască nu individual 4747 GS, I, II, 0,674 | mântuiască nu individual şi fără vreo legătură între 4748 GS, I, II, 0,674 | să-L cunoască în adevăr şi să-L slujească în sfinţenie. 4749 GS, I, II, 0,674 | nu numai ca indivizi, ci şi ca membri ai unei comunităţi. 4750 GS, I, II, 0,676 | comunitar se desăvârşeşte şi se împlineşte în lucrarea 4751 GS, I, II, 0,676 | Zaheu, a mâncat cu vameşii şi păcătoşii. A dezvăluit iubirea 4752 GS, I, II, 0,676 | dezvăluit iubirea Tatălui şi chemarea sublimă a oamenilor 4753 GS, I, II, 0,676 | obişnuite ale vieţii sociale şi slujindu-se de cuvinte şi 4754 GS, I, II, 0,676 | şi slujindu-se de cuvinte şi imagini din viaţa de toate 4755 GS, I, II, 0,676 | unui lucrător din vremea şi din ţinutul Său. ~         4756 GS, I, II, 0,678 | mulţi fraţi, după moartea şi învierea Sa a instituit, 4757 GS, I, II, 0,678 | care Îl primesc cu credinţă şi iubire o nouă comuniune 4758 GS, I, II, 0,678 | familie iubită de Dumnezeu şi de Cristos, Fratele lor, 4759 GS, I, III, 0,679 | problemei) ~        Prin munca şi talentul său, omul s-a străduit 4760 GS, I, III, 0,679 | ales cu ajutorul ştiinţei şi al tehnicii, şi-a extins 4761 GS, I, III, 0,679 | al tehnicii, şi-a extins şi îşi extinde necontenit stăpânirea 4762 GS, I, III, 0,679 | aproape în totalitatea ei şi, în special datorită înmulţirii 4763 GS, I, III, 0,679 | umană se recunoaşte treptat şi se constituie ca o comunitate 4764 GS, I, III, 0,679 | ales de la forţe superioare şi le procură astăzi prin activitatea 4765 GS, I, III, 0,679 | întrebări. Care este sensul şi valoarea acestei activităţi? 4766 GS, I, III, 0,679 | tind eforturile individuale şi colective? Biserica, păstrătoare 4767 GS, I, III, 0,679 | principiile ordinii religioase şi morale, chiar dacă nu are 4768 GS, I, III, 0,680 | activitatea umană individuală şi colectivă, acest uriaş efort 4769 GS, I, III, 0,680 | cârmuiască lumea în dreptate şi sfinţenie şi, recunoscându-L 4770 GS, I, III, 0,680 | în dreptate şi sfinţenie şi, recunoscându-L pe Dumnezeu 4771 GS, I, III, 0,680 | a toate, se îndrepte şi îndrepte întreg universul 4772 GS, I, III, 0,680 | Acest lucru este valabil şi pentru activităţile de fiecare 4773 GS, I, III, 0,680 | fiecare zi. Căci bărbaţii şi femeile care, câştigându-şi 4774 GS, I, III, 0,680 | câştigându-şi existenţa pentru ei şi pentru familia lor, îşi 4775 GS, I, III, 0,680 | sunt de folos fraţilor lor şi contribuie personal la realizarea 4776 GS, I, III, 0,680 | realizările talentului şi efortului omului se opun 4777 GS, I, III, 0,680 | puterii lui Dumnezeu ca şi cum făptura raţională ar 4778 GS, I, III, 0,680 | al măreţiei lui Dumnezeu şi rod al planului Său inefabil. 4779 GS, I, III, 0,680 | lui, atât individuală cât şi colectivă. De aici se vede 4780 GS, I, III, 0,680 | de la construirea lumii şi nici nu-i îndeamnă neglijeze 4781 GS, I, III, 0,681 | omului porneşte de la om şi este în slujba omului. De 4782 GS, I, III, 0,681 | transformă numai lucrurile şi societatea, ci se perfecţionează 4783 GS, I, III, 0,681 | societatea, ci se perfecţionează şi pe sine însuşi. Învaţă multe 4784 GS, I, III, 0,681 | capacităţile, iese din sine şi se depăşeşte. O astfel de 4785 GS, I, III, 0,681 | o frăţietate mai largă şi o ordine mai umană în relaţiile 4786 GS, I, III, 0,681 | al omenirii, după planul şi voinţa divină, şi să-i permită 4787 GS, I, III, 0,681 | planul şi voinţa divină, şi să-i permită omului, atât 4788 GS, I, III, 0,681 | omului, atât ca individ cât şi ca membru al societăţii, 4789 GS, I, III, 0,681 | al societăţii, cultivarea şi împlinirea vocaţiei sale 4790 GS, I, III, 0,682 | între activitatea umană şi religie împiedice autonomia 4791 GS, I, III, 0,682 | înţelegem lucrurile create şi societăţile înseşi au legi 4792 GS, I, III, 0,682 | societăţile înseşi au legi şi valori proprii care trebuie, 4793 GS, I, III, 0,682 | descoperite de om, folosite şi organizate, este vorba de 4794 GS, I, III, 0,682 | vremurilor noastre, ci este şi conform cu voinţa Creatorului. 4795 GS, I, III, 0,682 | consistenţa, cu adevărul şi cu bunătatea lor proprie, 4796 GS, I, III, 0,682 | proprie, cu propriile legi şi cu propria organizare, pe 4797 GS, I, III, 0,682 | mod cu adevărat ştiinţific şi conform normelor morale, 4798 GS, I, III, 0,682 | pentru realităţile profane şi realităţile de credinţă 4799 GS, I, III, 0,682 | cerceteze cu smerenie şi statornicie, tainele realităţii, 4800 GS, I, III, 0,682 | spirit care au existat chiar şi la creştini, din cauza insuficientei 4801 GS, I, III, 0,682 | autonomiei legitime a ştiinţei, şi care, trezind tensiuni şi 4802 GS, I, III, 0,682 | şi care, trezind tensiuni şi conflicte, i-au făcut pe 4803 GS, I, III, 0,682 | convingerea între ştiinţă şi credinţă există opoziţie. ~         4804 GS, I, III, 0,682 | create nu depind de Dumnezeu şi omul le poate folosi 4805 GS, I, III, 0,682 | perceput întotdeauna glasul şi manifestarea lui Dumnezeu 4806 GS, I, III, 0,683 | ordinea valorilor iar binele şi răul se amestecă, indivizii 4807 GS, I, III, 0,683 | răul se amestecă, indivizii şi grupurile au în vedere numai 4808 GS, I, III, 0,683 | numai interesele proprii, nu şi ale altora. Astfel lumea 4809 GS, I, III, 0,683 | a început de la origini şi va dura, după cum spune 4810 GS, I, III, 0,683 | necontenit pentru a adera la bine şi nu-şi poate dobândi unitatea 4811 GS, I, III, 0,685 | acel spirit de vanitate şi de răutate care transformă 4812 GS, I, III, 0,685 | spre slujirea lui Dumnezeu şi a omului. ~        Dacă 4813 GS, I, III, 0,685 | în primejdie prin trufie şi prin iubirea neorânduită 4814 GS, I, III, 0,685 | sine, trebuie purificate şi duse la desăvârşire prin 4815 GS, I, III, 0,685 | desăvârşire prin Crucea şi Învierea lui Cristos. Într-adevăr, 4816 GS, I, III, 0,685 | răscumpărat de Cristos şi transformat în făptură nouă 4817 GS, I, III, 0,685 | Duhul Sfânt, omul poate şi trebuie iubească şi lucrurile 4818 GS, I, III, 0,685 | poate şi trebuie iubească şi lucrurile create de Dumnezeu. 4819 GS, I, III, 0,685 | la Dumnezeu le-a primit şi le priveşte şi le respectă 4820 GS, I, III, 0,685 | le-a primit şi le priveşte şi le respectă ca izvorând 4821 GS, I, III, 0,685 | Binefăcătorului, folosindu-se şi bucurându-se de făpturi 4822 GS, I, III, 0,685 | bucurându-se de făpturi în sărăcia şi libertatea spiritului, omul 4823 GS, I, III, 0,685 | ca unul care nu are nimic şi totuşi le stăpâneşte pe 4824 GS, I, III, 0,688 | făcut, El însuşi făcut trup şi locuind pe pământul oamenilor, 4825 GS, I, III, 0,688 | istoria lumii, asumând-o şi refăcând-o în Sine. El ne 4826 GS, I, III, 0,690 | 8) şi în acelaşi timp ne învaţă 4827 GS, I, III, 0,690 | a perfecţiunii omeneşti, şi, de aici, a transformării 4828 GS, I, III, 0,690 | este deschisă calea iubirii şi strădania de a instaura 4829 GS, I, III, 0,690 | numai în lucrurile mari, ci şi, în primul rând, în împrejurările 4830 GS, I, III, 0,690 | învaţă trebuie purtăm şi crucea pe care trupul şi 4831 GS, I, III, 0,690 | şi crucea pe care trupul şi lumea o pun pe umerii celor 4832 GS, I, III, 0,690 | umerii celor care caută pacea şi dreptatea. Rânduit Domn 4833 GS, I, III, 0,690 | dată toată puterea în Cer şi pe pământ, lucrează de acum 4834 GS, I, III, 0,690 | însufleţind, purificând şi întărind acele aspiraţii 4835 GS, I, III, 0,690 | străduieşte să-şi umanizeze viaţa şi supună acestui scop întreg 4836 GS, I, III, 0,690 | dorul după lăcaşul ceresc şi să-l păstreze viu în familia 4837 GS, I, III, 0,690 | lepădându-se de egoism şi adunând în slujba vieţii 4838 GS, I, III, 0,690 | chezăşie a acestei speranţe şi merinde pentru drum Sacramentul 4839 GS, I, III, 0,690 | sunt transformate în Trupul şi Sângele Lui glorios, Cină 4840 GS, I, III, 0,690 | Cină a comuniunii frăţeşti şi pregustare a Ospăţului ceresc. ~ 4841 GS, I, III, 0,691 | 39 - (Pământ nou şi cer nou) ~        Nu cunoaştem 4842 GS, I, III, 0,691 | timpul împlinirii pământului şi a omenirii şi nici nu cunoaştem 4843 GS, I, III, 0,691 | pământului şi a omenirii şi nici nu cunoaştem modul 4844 GS, I, III, 0,691 | pregăteşte un lăcaş nou şi un pământ nou în care sălăşluieşte 4845 GS, I, III, 0,691 | care sălăşluieşte dreptatea şi a cărui fericire va împlini 4846 GS, I, III, 0,691 | cărui fericire va împlini şi va depăşi toate dorinţele 4847 GS, I, III, 0,691 | vor fi înviaţi în Cristos şi ceea ce a fost semănat în 4848 GS, I, III, 0,691 | fost semănat în slăbiciune şi în stricăciune se va îmbrăca 4849 GS, I, III, 0,691 | în nestricăciune. Iubirea şi faptele ei vor dăinui şi 4850 GS, I, III, 0,691 | şi faptele ei vor dăinui şi întreaga creaţie făcută 4851 GS, I, III, 0,691 | între progresul pământesc şi creşterea Împărăţiei lui 4852 GS, I, III, 0,691 | organizare a societăţii umane, şi acest progres are o mare 4853 GS, I, III, 0,691 | umană, comuniunea frăţească şi libertatea, adică toate 4854 GS, I, III, 0,691 | roadele bune ale naturii şi ale strădaniei noastre, 4855 GS, I, III, 0,691 | pământ în Duhul Domnului şi după porunca Lui, le vom 4856 GS, I, III, 0,691 | orice prihană, luminate şi transfigurate atunci când 4857 GS, I, III, 0,691 | Tatălui "Împărăţia veşnică şi universală: Împărăţia adevărului 4858 GS, I, III, 0,691 | universală: Împărăţia adevărului şi a vieţii, Împărăţia sfinţeniei 4859 GS, I, III, 0,691 | vieţii, Împărăţia sfinţeniei şi a harului, Împărăţia dreptăţii, 4860 GS, I, III, 0,691 | Împărăţia dreptăţii, a iubirii şi a păcii". Aici, pe pământ, 4861 GS, I, IV, 0,692 | reciprocă dintre Biserică şi lume) ~        Tot ce am 4862 GS, I, IV, 0,692 | relaţiei dintre Biserică şi lume precum şi baza dialogului 4863 GS, I, IV, 0,692 | Biserică şi lume precum şi baza dialogului lor. În 4864 GS, I, IV, 0,692 | existenţei ei în lume, al vieţii şi acţiunii sale împreună cu 4865 GS, I, IV, 0,692 | Biserica are un scop mântuitor şi eshatologic care nu poate 4866 GS, I, IV, 0,692 | vederea bunurilor cereşti şi îmbogăţită cu ele, această 4867 GS, I, IV, 0,692 | familie "a fost constituită şi organizată în această lume 4868 GS, I, IV, 0,692 | societate" de către Cristos şi a fost înzestrată de El " 4869 GS, I, IV, 0,692 | pentru a o uni în mod vizibil şi social". Astfel Biserica, 4870 GS, I, IV, 0,692 | acelaşi timp "adunare vizibilă şi comunitate spirituală", 4871 GS, I, IV, 0,692 | cale cu omenirea întreagă şi împărtăşeşte soarta pământească 4872 GS, I, IV, 0,692 | se reînnoiască în Cristos şi se transforme în familia 4873 GS, I, IV, 0,692 | între cetatea pământească şi cetatea cerească nu poate 4874 GS, I, IV, 0,692 | omului viaţa divină, ci şi revarsă, într-un fel, asupra 4875 GS, I, IV, 0,692 | vieţi, mai ales vindecând şi înălţând demnitatea persoanei 4876 GS, I, IV, 0,692 | întărind coeziunea socială şi dând activităţii zilnice 4877 GS, I, IV, 0,692 | zilnice a oamenilor un sens şi o semnificaţie mai profundă. 4878 GS, I, IV, 0,692 | Astfel, prin fiecare membru şi prin întreaga sa comunitate, 4879 GS, I, IV, 0,692 | umanizarea familiei umane şi a istoriei ei. ~         4880 GS, I, IV, 0,692 | contribuţiei pe care au adus-o şi o aduc pentru împlinirea 4881 GS, I, IV, 0,692 | poate primi un însemnat şi variat ajutor din partea 4882 GS, I, IV, 0,692 | societăţii, cu înzestrarea şi activitatea lor. Pentru 4883 GS, I, IV, 0,692 | cum se cuvine acest schimb şi ajutor reciproc în cele 4884 GS, I, IV, 0,692 | ce sunt comune Bisericii şi lumii, expunem aici câteva 4885 GS, I, IV, 0,693 | complete a personalităţii sale şi a unei descoperiri şi afirmări 4886 GS, I, IV, 0,693 | sale şi a unei descoperiri şi afirmări progresive a drepturilor 4887 GS, I, IV, 0,693 | pământească. Ea mai ştie şi omul, îndemnat necontenit 4888 GS, I, IV, 0,693 | experienţa veacurilor trecute, ci şi din numeroasele mărturii 4889 GS, I, IV, 0,693 | semnificaţia vieţii, activităţii şi morţii sale. Însăşi prezenţa 4890 GS, I, IV, 0,693 | creat pe om după chipul Său şi l-a răscumpărat din păcat, 4891 GS, I, IV, 0,693 | deplin la aceste întrebări, şi anume prin revelaţia săvârşită 4892 GS, I, IV, 0,693 | bine demnitatea personală şi libertatea omului ca Evanghelia 4893 GS, I, IV, 0,693 | Această Evanghelie vesteşte şi proclamă libertatea fiilor 4894 GS, I, IV, 0,693 | sfinţenie demnitatea conştiinţei şi hotărârea ei liberă, îndeamnă 4895 GS, I, IV, 0,693 | omeneşti în slujba lui Dumnezeu şi pentru binele oamenilor 4896 GS, I, IV, 0,693 | pentru binele oamenilor şi, în sfârşit, îl încredinţează 4897 GS, I, IV, 0,693 | Stăpân în acelaşi timp şi al istoriei omeneşti şi 4898 GS, I, IV, 0,693 | şi al istoriei omeneşti şi al istoriei mântuirii, totuşi, 4899 GS, I, IV, 0,693 | dreapta autonomie a creaturii, şi mai ales a omului, ci, dimpotrivă, 4900 GS, I, IV, 0,693 | dimpotrivă, este restabilită şi confirmată în demnitatea 4901 GS, I, IV, 0,693 | drepturile oamenilor, recunoaşte şi preţuieşte dinamismul cu 4902 GS, I, IV, 0,693 | de spiritul Evangheliei şi ferită de orice fel de falsă 4903 GS, I, IV, 0,694 | umane este mult întărită şi perfecţionată de unitatea 4904 GS, I, IV, 0,694 | decurg îndatoriri, lumini şi puteri care pot sluji la 4905 GS, I, IV, 0,694 | pot sluji la constituirea şi întărirea comunităţii oamenilor 4906 GS, I, IV, 0,694 | de împrejurările de timp şi de loc, Biserica însăşi 4907 GS, I, IV, 0,694 | unei sănătoase socializări şi solidarizări pe plan cetăţenesc 4908 GS, I, IV, 0,694 | solidarizări pe plan cetăţenesc şi economic. Într-adevăr, promovarea 4909 GS, I, IV, 0,694 | un sacrament, adică semn şi instrument al unirii intime 4910 GS, I, IV, 0,694 | unirii intime cu Dumnezeu şi al unităţii întregului neam 4911 GS, I, IV, 0,694 | decurge din unirea minţilor şi inimilor, adică din acea 4912 GS, I, IV, 0,694 | adică din acea credinţă şi iubire pe care este întemeiată 4913 GS, I, IV, 0,694 | află în această credinţă şi iubire trăite efectiv, şi 4914 GS, I, IV, 0,694 | şi iubire trăite efectiv, şi nu în exercitarea vreunei 4915 GS, I, IV, 0,694 | nefiind legată, prin misiunea şi natura sa, de nici o formă 4916 GS, I, IV, 0,694 | o formă anume de cultură şi de nici un semn politic, 4917 GS, I, IV, 0,694 | diferitele comunităţi umane şi naţiuni, cu condiţia ca 4918 GS, I, IV, 0,694 | acestea să-i acorde încredere şi să-i recunoască în fapt 4919 GS, I, IV, 0,694 | îndeamnă pe fiii săi dar şi pe toţi oamenii depăşească, 4920 GS, I, IV, 0,694 | disensiunile dintre naţiuni şi rase şi consolideze din 4921 GS, I, IV, 0,694 | disensiunile dintre naţiuni şi rase şi consolideze din interior 4922 GS, I, IV, 0,694 | Tot ce este adevărat, bun şi drept în cele mai felurite 4923 GS, I, IV, 0,694 | instituţii pe care omenirea şi le-a creat şi continuă 4924 GS, I, IV, 0,694 | care omenirea şi le-a creat şi continuă le creeze este 4925 GS, I, IV, 0,694 | Biserica vrea ajute şi promoveze toate instituţiile 4926 GS, I, IV, 0,694 | măsura în care depinde de ea şi este în armonie cu misiunea 4927 GS, I, IV, 0,694 | fundamentale ale persoanei şi ale familiei şi exigenţele 4928 GS, I, IV, 0,694 | persoanei şi ale familiei şi exigenţele binelui comun. ~ 4929 GS, I, IV, 0,695 | activităţile pământeşti ca şi cum ele ar fi cu totul străine 4930 GS, I, IV, 0,695 | ei numai la acte de cult şi la anumite îndatoriri morale. 4931 GS, I, IV, 0,695 | credinţa pe care o mărturisesc şi viaţa de toate zilele trebuie 4932 GS, I, IV, 0,695 | vehemenţă acest scandal, şi cu atât mai mult în Noul 4933 GS, I, IV, 0,695 | activităţile profesionale şi sociale pe de o parte şi 4934 GS, I, IV, 0,695 | şi sociale pe de o parte şi viaţa religioasă pe de altă 4935 GS, I, IV, 0,695 | îndatoririle faţă de aproapele şi chiar faţă de Dumnezeu însuşi 4936 GS, I, IV, 0,695 | faţă de Dumnezeu însuşi şi îşi pune în primejdie mântuirea 4937 GS, I, IV, 0,695 | profesionale, ştiinţifice şi tehnice cu valorile religioase, 4938 GS, I, IV, 0,695 | Dumnezeu. ~        Îndatoririle şi activităţile pământeşti 4939 GS, I, IV, 0,695 | fiecărei discipline, ci şi caute să-şi însuşească 4940 GS, I, IV, 0,695 | urmăresc aceleaşi obiective ca şi ei. Conştienţi de exigenţele 4941 GS, I, IV, 0,695 | de exigenţele credinţei şi întăriţi cu puterea ei, 4942 GS, I, IV, 0,695 | potrivit ia iniţiative şi le ducă la bun sfârşit. 4943 GS, I, IV, 0,695 | laicii aştepte lumină şi forţă spirituală. Dar 4944 GS, I, IV, 0,695 | problemă, oricât de gravă, şi nici aceasta este misiunea 4945 GS, I, IV, 0,695 | de înţelepciunea creştină şi urmând cu atenţie şi respect 4946 GS, I, IV, 0,695 | creştină şi urmând cu atenţie şi respect învăţătura Magisteriului. ~         4947 GS, I, IV, 0,695 | se întâmplă destul de des şi în mod legitim. Dacă soluţiile 4948 GS, I, IV, 0,695 | soluţiile propuse de o parte şi de cealaltă, chiar împotriva 4949 GS, I, IV, 0,695 | păstrând între ei iubirea şi având în primul rând în 4950 GS, I, IV, 0,695 | creştin, ci sunt chemaţi şi fie martori ai lui Cristos 4951 GS, I, IV, 0,695 | aminte prin purtarea şi grija lor zilnică ei arată 4952 GS, I, IV, 0,695 | care oamenii judecă forţa şi adevărul mesajului creştin. 4953 GS, I, IV, 0,695 | mesajului creştin. Prin viaţă şi prin cuvânt, împreună cu 4954 GS, I, IV, 0,695 | cuvânt, împreună cu călugării şi cu credincioşii, ei demonstreze 4955 GS, I, IV, 0,695 | instituirea unui dialog cu lumea şi cu oamenii de orice opinie. 4956 GS, I, IV, 0,695 | pe plan civil, economic şi social, este cu atât mai 4957 GS, I, IV, 0,695 | preoţii, unindu-şi strădaniile şi munca sub conducerea episcopilor 4958 GS, I, IV, 0,695 | sub conducerea episcopilor şi a Supremului Pontif, 4959 GS, I, IV, 0,695 | credincioasă a Domnului său şi nu a încetat niciodată 4960 GS, I, IV, 0,695 | faţă de Duhul lui Dumnezeu. Şi în vremurile noastre, Biserica 4961 GS, I, IV, 0,695 | mesajul pe care îl poartă şi slăbiciunea omenească a 4962 GS, I, IV, 0,695 | fim conştienţi de ele şi le combatem cu tărie 4963 GS, I, IV, 0,695 | pe fiii săi la curăţire şi reînnoire pentru ca semnul 4964 GS, I, IV, 0,696 | realitate socială a istoriei şi ferment al ei, tot astfel 4965 GS, I, IV, 0,696 | cât a primit de la istoria şi de la evoluţia neamului 4966 GS, I, IV, 0,696 | deplin însăşi natura omului şi se deschid noi căi spre 4967 GS, I, IV, 0,696 | toate acestea folosesc şi Bisericii. Într-adevăr, 4968 GS, I, IV, 0,696 | cu ajutorul conceptelor şi limbilor diferitelor popoare; 4969 GS, I, IV, 0,696 | înţelepciunea filozofilor, şi aceasta pentru a adapta 4970 GS, I, IV, 0,696 | înţelegerea tuturor cât şi la exigenţele înţelepţilor. 4971 GS, I, IV, 0,696 | propriu mesajul lui Cristos şi în acelaşi timp este promovat 4972 GS, I, IV, 0,696 | schimb viu între Biserică şi diferitele culturi ale popoarelor. 4973 GS, I, IV, 0,696 | schimbările sunt atât de rapide şi modurile de a gândi atât 4974 GS, I, IV, 0,696 | bine diferitele instituţii şi domenii de activitate şi 4975 GS, I, IV, 0,696 | şi domenii de activitate şi le înţeleg adânc mentalitatea, 4976 GS, I, IV, 0,696 | Întregul Popor al lui Dumnezeu şi mai ales păstorii şi teologii, 4977 GS, I, IV, 0,696 | Dumnezeu şi mai ales păstorii şi teologii, au datoria, cu 4978 GS, I, IV, 0,696 | discearnă, le interpreteze şi le aprecieze la lumina 4979 GS, I, IV, 0,696 | revelat poată fi perceput şi înţeles tot mai profund 4980 GS, I, IV, 0,696 | înţeles tot mai profund şi poată fi prezentat într-o 4981 GS, I, IV, 0,696 | Biserica se poate îmbogăţi şi se îmbogăţeşte şi din evoluţia 4982 GS, I, IV, 0,696 | îmbogăţi şi se îmbogăţeşte şi din evoluţia vieţii sociale, 4983 GS, I, IV, 0,696 | adânc, a o exprima mai bine şi a o adapta mai fericit la 4984 GS, I, IV, 0,696 | beneficiează atât comunitatea cât şi fiecare dintre fiii ei. 4985 GS, I, IV, 0,696 | culturii, a vieţii economice şi sociale precum şi politice, 4986 GS, I, IV, 0,696 | economice şi sociale precum şi politice, atât naţionale 4987 GS, I, IV, 0,696 | politice, atât naţionale cât şi internaţionale, aduce un 4988 GS, I, IV, 0,696 | conform planului lui Dumnezeu, şi comunităţii bisericeşti, 4989 GS, I, IV, 0,696 | mult ajutor i-a venit şi îi poate veni chiar din 4990 GS, I, IV, 0,697 | 45 - (Cristos, Alfa şi Omega) ~        Biserica, 4991 GS, I, IV, 0,697 | vină Împărăţia lui Dumnezeu şi se realizeze mântuirea 4992 GS, I, IV, 0,697 | de mântuire", dezvăluind şi în acelaşi timp înfăptuind 4993 GS, I, IV, 0,697 | să-i mântuiască pe toţi şi adune laolaltă toate. 4994 GS, I, IV, 0,697 | converg dorinţele istoriei şi civilizaţiei, centrul neamului 4995 GS, I, IV, 0,697 | bucuria tuturor inimilor şi plinirea aspiraţiilor lor. 4996 GS, I, IV, 0,697 | înviat din morţi, L-a înălţat şi L-a aşezat la dreapta Sa, 4997 GS, I, IV, 0,697 | făcându-L judecător al celor vii şi al celor morţi. Primind 4998 GS, I, IV, 0,697 | celor morţi. Primind viaţa şi fiind adunaţi laolaltă în 4999 GS, I, IV, 0,697 | în Cristos, cele din cer şi cele de pe pământ" (Ef 5000 GS, I, IV, 0,699 | spune: "Iată vin curând şi răsplata Mea este cu Mine,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5926

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License