Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
sfintiti 4
sfintitor 1
sfintitorul 1
si 5926
si-a 16
si-ar 1
si-au 6
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
5926 si
4305 de
4085 în
2936 sa

Conciliul Vatican II

IntraText - Concordances

si

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5926

                                                                                     bold = Main text
     Document,Part,Chapter,Paragraph,Number                                          grey = Comment text
2001 GE, 0, 0, III,581 | corespunzător cu mijloacele necesare şi adecvate, se poată integra 2002 GE, 0, 0, III,581 | deschişi la dialogul cu semenii şi contribuie din toată 2003 GE, 0, 0, III,581 | declară atât copiii cât şi tinerii au dreptul fie 2004 GE, 0, 0, III,581 | dreaptă valorile morale şi le îmbrăţişeze prin adeziune 2005 GE, 0, 0, III,581 | adeziune personală precum şi să-L cunoască şi să-L iubească 2006 GE, 0, 0, III,581 | precum şi să-L cunoască şi să-L iubească pe Dumnezeu 2007 GE, 0, 0, III,581 | conducătorii de popoare şi pe aceia care au răspunderi 2008 GE, 0, 0, III,581 | binefacerile unei educaţii şi instrucţii adecvate se 2009 GE, 0, 0, III,581 | mai curând asupra tuturor şi pretutindeni. ~ 2010 GE, 0, 0, III,582 | nouă renăscându-se din apă şi Duh Sfânt şi astfel se numesc 2011 GE, 0, 0, III,582 | renăscându-se din apă şi Duh Sfânt şi astfel se numesc şi sunt 2012 GE, 0, 0, III,582 | Sfânt şi astfel se numesc şi sunt într-adevăr fiii lui 2013 GE, 0, 0, III,582 | Dumnezeu Tatăl în spirit şi adevăr (cf. In 2014 GE, 0, 0, III,584 | omul cel nou în dreptatea şi sfinţenia adevărului (cf. 2015 GE, 0, 0, III,586 | 22-24) şi astfel ajungă la omul 2016 GE, 0, 0, III,588 | 13) şi să-şi aducă contribuţia 2017 GE, 0, 0, III,591 | 15), precum şi ajute la transformarea 2018 GE, 0, 0, III,591 | valorile naturale, preluate şi integrate în perspectiva 2019 GE, 0, 0, III,592 | foarte gravă de a-i educa, şi de aceea trebuie consideraţi 2020 GE, 0, 0, III,592 | trebuie consideraţi primii şi principalii lor educatori. 2021 GE, 0, 0, III,592 | pietate faţă de Dumnezeu şi respect faţă de oameni, 2022 GE, 0, 0, III,592 | educaţia integrală, personală şi socială, a copiilor. Familia 2023 GE, 0, 0, III,592 | creştină, îmbogăţită cu harul şi misiunea sacramentului căsătoriei, 2024 GE, 0, 0, III,592 | înveţe să-L descopere şi să-L cinstească pe Dumnezeu 2025 GE, 0, 0, III,592 | să-L cinstească pe Dumnezeu şi să-L iubească pe aproapele, 2026 GE, 0, 0, III,592 | vieţi sociale sănătoase şi a Bisericii; în sfârşit, 2027 GE, 0, 0, III,592 | societăţii civile precum şi în poporul lui Dumnezeu. 2028 GE, 0, 0, III,592 | adevărat creştină pentru viaţa şi progresul poporului lui 2029 GE, 0, 0, III,592 | lângă drepturile părinţilor şi ale celor cărora ei le încredinţează 2030 GE, 0, 0, III,592 | educaţie, anumite îndatoriri şi drepturi revin societăţii 2031 GE, 0, 0, III,592 | de a apăra îndatoririle şi drepturile părinţilor şi 2032 GE, 0, 0, III,592 | şi drepturile părinţilor şi ale celorlalţi care participă 2033 GE, 0, 0, III,592 | care participă la educaţie şi de a-i ajuta; de a-şi asuma 2034 GE, 0, 0, III,592 | lipseşte iniţiativa părinţilor şi a celorlalte instituţii, 2035 GE, 0, 0, III,592 | subsidiarităţii; de a crea şcoli şi institute proprii, în măsura 2036 GE, 0, 0, III,592 | credincioşilor viaţa lui Cristos şi de a-i ajuta cu solicitudine 2037 GE, 0, 0, III,592 | a persoanei umane precum şi la binele societăţii pământeşti 2038 GE, 0, 0, III,592 | binele societăţii pământeşti şi pentru a construi o lume 2039 GE, 0, 0, III,593 | catehetică, care luminează şi întăreşte credinţa, hrăneşte 2040 GE, 0, 0, III,593 | la o participare activă şi conştientă la misterul liturgic 2041 GE, 0, 0, III,593 | conştientă la misterul liturgic şi îndeamnă la acţiune apostolică. 2042 GE, 0, 0, III,593 | Biserica preţuieşte mult şi caută pătrundă şi 2043 GE, 0, 0, III,593 | mult şi caută pătrundă şi înalţe cu spiritul său 2044 GE, 0, 0, III,593 | înalţe cu spiritul său şi celelalte mijloace care 2045 GE, 0, 0, III,593 | patrimoniului comun al oamenilor şi contribuie mult la cultivarea 2046 GE, 0, 0, III,593 | contribuie mult la cultivarea şi educarea oamenilor, cum 2047 GE, 0, 0, III,593 | asociaţii de cultură spirituală şi fizică, mişcările de tineret 2048 GE, 0, 0, III,593 | fizică, mişcările de tineret şi mai ales şcolile. ~ 2049 GE, 0, 0, III,594 | pentru viaţa profesională şi, generând relaţii de prietenie 2050 GE, 0, 0, III,594 | prietenie între elevi de firi şi condiţii diferite, favorizează 2051 GE, 0, 0, III,594 | centru la a cărui activitate şi dezvoltare trebuie participe 2052 GE, 0, 0, III,594 | scop cultural, cetăţenesc şi religios, societatea civilă 2053 GE, 0, 0, III,594 | religios, societatea civilă şi întreaga comunitate umană. ~         2054 GE, 0, 0, III,594 | Este într-adevăr frumoasă şi de mare importanţă chemarea 2055 GE, 0, 0, III,594 | împlinirea îndatoririlor lor şi acţionând în numele comunităţii 2056 GE, 0, 0, III,594 | înzestrare specială a minţii şi a inimii, o pregătire foarte 2057 GE, 0, 0, III,594 | pregătire foarte atentă precum şi o promtitudine continuă 2058 GE, 0, 0, III,594 | continuă de a se reînnoi şi de a se adapta. ~ 2059 GE, 0, 0, III,595 | 6 - (Îndatoririle şi drepturile părinţilor) ~         2060 GE, 0, 0, III,595 | Părinţii, având datoria şi dreptul, primordiale şi 2061 GE, 0, 0, III,595 | şi dreptul, primordiale şi inalienabile, să-şi educe 2062 GE, 0, 0, III,595 | cărui rol este de a ocroti şi apăra libertăţile cetăţeneşti, 2063 GE, 0, 0, III,595 | corespunzător la cultură şi se pregătească precum 2064 GE, 0, 0, III,595 | exercitarea îndatoririlor şi drepturilor cetăţeneşti. 2065 GE, 0, 0, III,595 | nivelul studiilor precum şi la sănătatea elevilor şi, 2066 GE, 0, 0, III,595 | şi la sănătatea elevilor şi, în general, dezvolte 2067 GE, 0, 0, III,595 | principiul subsidiarităţii şi excluzând orice monopol 2068 GE, 0, 0, III,595 | ale persoanei umane precum şi dezvoltării şi răspândirii 2069 GE, 0, 0, III,595 | umane precum şi dezvoltării şi răspândirii culturii, convieţuirii 2070 GE, 0, 0, III,595 | paşnice a cetăţenilor precum şi pluralismul existent astăzi 2071 GE, 0, 0, III,595 | unor metode de educaţie şi a unor programe corespunzătoare, 2072 GE, 0, 0, III,595 | educaţie bună tinerilor şi, mai ales prin asociaţiile 2073 GE, 0, 0, III,595 | de părinţi, urmărească şi sprijine toată activitatea 2074 GE, 0, 0, III,595 | toată activitatea şcolii şi în special educaţia morală 2075 GE, 0, 0, III,596 | 7 - (Educaţia morală şi religioasă în toate şcolile)          2076 GE, 0, 0, III,596 | continuu la educaţia morală şi religioasă a tuturor fiilor 2077 GE, 0, 0, III,596 | fie prezentă cu afecţiune şi ajutor deosebit faţă de 2078 GE, 0, 0, III,596 | educaţi în şcoli catolice şi al căror număr este foarte 2079 GE, 0, 0, III,596 | mărturia vieţii profesorilor şi directorilor, prin acţiunea 2080 GE, 0, 0, III,596 | acţiunea apostolică a elevilor şi mai ales prin activitatea 2081 GE, 0, 0, III,596 | prin activitatea preoţilor şi laicilor care transmit învăţătura 2082 GE, 0, 0, III,596 | corespunzătoare diferitelor vârste şi împrejurări şi care oferă 2083 GE, 0, 0, III,596 | diferitelor vârste şi împrejurări şi care oferă ajutor spiritual 2084 GE, 0, 0, III,596 | iniţiative potrivite situaţiilor şi timpurilor. ~        Biserica 2085 GE, 0, 0, III,596 | gravă de a orândui totul şi chiar de a pretinde ca fiii 2086 GE, 0, 0, III,596 | bucura de aceste ajutoare şi progreseze în formaţia 2087 GE, 0, 0, III,596 | Biserica felicită autorităţile şi societăţile civile care, 2088 GE, 0, 0, III,596 | pluralismul societăţii de astăzi şi garantând dreapta libertate 2089 GE, 0, 0, III,596 | conformă cu principiile morale şi religioase ale familiilor 2090 GE, 0, 0, III,597 | şcoli, scopuri culturale şi formaţia umană a tinerilor. 2091 GE, 0, 0, III,597 | evanghelic al libertăţii şi iubirii, ajutarea adolescenţilor 2092 GE, 0, 0, III,597 | personalităţii proprii, crească şi conform cu făptura cea nouă 2093 GE, 0, 0, III,597 | transformaţi prin Botez, şi în sfârşit, orientarea întregii 2094 GE, 0, 0, III,597 | treptat despre lume, viaţă şi om fie luminată de credinţă. 2095 GE, 0, 0, III,597 | binelui cetăţii pământeşti şi îi pregăteşte la slujire 2096 GE, 0, 0, III,597 | ducând o viaţă exemplară şi apostolică, aceştia devină 2097 GE, 0, 0, III,597 | misiunii Poporului lui Dumnezeu şi poate sluji dialogului între 2098 GE, 0, 0, III,597 | dialogului între Biserică şi comunitatea umană spre folosul 2099 GE, 0, 0, III,597 | catolică îşi păstrează, aşadar, şi în împrejurările actuale, 2100 GE, 0, 0, III,597 | Bisericii de a întemeia şi conduce în mod liber şcoli 2101 GE, 0, 0, III,597 | şcoli de toate felurile şi gradele - drept proclamat 2102 GE, 0, 0, III,597 | documente ale Magisteriului - şi reaminteşte exercitarea 2103 GE, 0, 0, III,597 | libertăţii de conştiinţă şi a drepturilor părinţilor, 2104 GE, 0, 0, III,597 | drepturilor părinţilor, precum şi la însuşi progresul culturii. ~         2105 GE, 0, 0, III,597 | poată realiza scopurile şi iniţiativele. Aşadar ei 2106 GE, 0, 0, III,597 | ştiinţa, atât profană cât şi religioasă, atestată prin 2107 GE, 0, 0, III,597 | atestată prin diplome cuvenite, şi pentru a fi înzestraţi cu 2108 GE, 0, 0, III,597 | actual. Legaţi între ei şi cu elevii lor prin iubire 2109 GE, 0, 0, III,597 | cu elevii lor prin iubire şi pătrunşi de spirit apostolic, 2110 GE, 0, 0, III,597 | mărturie, atât prin viaţă cât şi prin învăţătură, pentru 2111 GE, 0, 0, III,597 | de deosebirea dintre sexe şi de scopul atribuit de Providenţa 2112 GE, 0, 0, III,597 | fiecărui sex în familie şi în societate. depună 2113 GE, 0, 0, III,597 | activitatea personală a elevilor şi continue să-i sprijine 2114 GE, 0, 0, III,597 | să-i sprijine cu sfatul şi cu prietenia şi după terminarea 2115 GE, 0, 0, III,597 | cu sfatul şi cu prietenia şi după terminarea studiilor, 2116 GE, 0, 0, III,597 | autentic, deosebit de adecvat şi necesar şi în vremurile 2117 GE, 0, 0, III,597 | deosebit de adecvat şi necesar şi în vremurile noastre şi, 2118 GE, 0, 0, III,597 | şi în vremurile noastre şi, în acelaşi timp, este un 2119 GE, 0, 0, III,597 | le susţine, după puteri, şi de a colabora cu ele spre 2120 GE, 0, 0, III,598 | Biserica o mare preţuire şi şcolilor catolice care, 2121 GE, 0, 0, III,598 | tinere, sunt frecventate şi de elevi necatolici. ~         2122 GE, 0, 0, III,598 | De altfel, în înfiinţarea şi organizarea şcolilor catolice 2123 GE, 0, 0, III,598 | sprijinite şcolile primare şi secundare ce constituie 2124 GE, 0, 0, III,598 | se dea o mare importanţă şi acelora care sunt cerute 2125 GE, 0, 0, III,598 | fi şcolile profesionale şi tehnice, instituţiile pentru 2126 GE, 0, 0, III,598 | serviciilor sociale, precum şi instituţiile pentru aceia 2127 GE, 0, 0, III,598 | de o îngrijire specială, şi şcolile care formează profesori, 2128 GE, 0, 0, III,598 | învăţământul religios cât şi pentru alte forme de educaţie. ~         2129 GE, 0, 0, III,598 | îndeamnă călduros pe Păstori şi pe toţi creştinii nu 2130 GE, 0, 0, III,598 | tot mai desăvârşit menirea şi mai ales răspundă la 2131 GE, 0, 0, III,598 | sau lipsiţi de ajutorul şi afecţiunea familiei sau 2132 GE, 0, 0, III,599 | 10 - (Facultăţile şi universităţile catolice) ~         2133 GE, 0, 0, III,599 | mai ales universităţile şi facultăţile. Mai mult, în 2134 GE, 0, 0, III,599 | acesteia, după metoda proprie şi cu libertatea proprie cercetării 2135 GE, 0, 0, III,599 | fie mereu aprofundată şi, examinându-se mai atent 2136 GE, 0, 0, III,599 | mai atent noile probleme şi cercetări impuse de progresul 2137 GE, 0, 0, III,599 | bine în ce fel credinţa şi raţiunea se întâlnesc în 2138 GE, 0, 0, III,599 | învăţătorilor Bisericii şi mai ales ale sfântului Toma 2139 GE, 0, 0, III,599 | prezenţă publică, stabilă şi universală a gândirii creştine 2140 GE, 0, 0, III,599 | predarea unor cursuri adaptate şi pentru studenţii laici. 2141 GE, 0, 0, III,599 | pentru studenţii laici. Şi, întrucât ştiinţele avansează 2142 GE, 0, 0, III,599 | ştiinţifică, în facultăţile şi universităţile catolice 2143 GE, 0, 0, III,599 | insistent ca universităţile şi facultăţile catolice 2144 GE, 0, 0, III,599 | diverse regiuni ale lumii şi ca ele se distingă nu 2145 GE, 0, 0, III,599 | dispun de resurse modeste, şi mai ales acelora care vin 2146 GE, 0, 0, III,599 | vreme ce soarta societăţii şi a Bisericii înseşi este 2147 GE, 0, 0, III,599 | episcopi, se preocupe ca şi pe lângă universităţile 2148 GE, 0, 0, III,599 | necatolice existe cămine şi centre catolice în care 2149 GE, 0, 0, III,599 | în care preoţi, călugări şi laici, aleşi şi pregătiţi 2150 GE, 0, 0, III,599 | călugări şi laici, aleşi şi pregătiţi cu grijă, ofere 2151 GE, 0, 0, III,599 | ofere un ajutor spiritual şi intelectual permanent tineretului 2152 GE, 0, 0, III,599 | universităţile catolice cât şi din celelalte, care manifestă 2153 GE, 0, 0, III,599 | aptitudini pentru învăţământ şi cercetare fie obiectul 2154 GE, 0, 0, III,599 | obiectul unei griji deosebite şi fie îndreptaţi spre cariera 2155 GE, 0, 0, III,600 | studii bisericeşti precum şi pentru cercetarea ştiinţifică 2156 GE, 0, 0, III,600 | dialogului cu fraţii despărţiţi şi cu necreştinii şi pentru 2157 GE, 0, 0, III,600 | despărţiţi şi cu necreştinii şi pentru a da răspuns problemelor 2158 GE, 0, 0, III,600 | dezvolte intens ştiinţele sacre şi cele conexe lor şi să-şi 2159 GE, 0, 0, III,600 | sacre şi cele conexe lor şi să-şi formeze studenţii 2160 GE, 0, 0, III,600 | aprofundate folosind mijloacele şi resursele moderne. ~ 2161 GE, 0, 0, III,601 | învăţământului) ~        Deoarece şi în domeniul învăţământului 2162 GE, 0, 0, III,601 | colaborare care se impune şi se realizează din zi în 2163 GE, 0, 0, III,601 | nivel diecezan, naţional şi internaţional, trebuie depuse 2164 GE, 0, 0, III,601 | promoveze o coordonare adecvată şi se dezvolte între ele 2165 GE, 0, 0, III,601 | se dezvolte între ele şi celelalte şcoli colaborarea 2166 GE, 0, 0, III,601 | această coordonare mai intensă şi din acţiunea comună vor 2167 GE, 0, 0, III,601 | obiectul lor; mai mult, şi universităţile tindă 2168 GE, 0, 0, III,601 | tindă în aceeaşi direcţie şi să-şi unească eforturile, 2169 GE, 0, 0, III,601 | pentru anumite perioade şi, în sfârşit, dezvoltând 2170 GE, 0, 0, III,Înch| călugării, călugăriţele şi laicii care, prin dăruire 2171 GE, 0, 0, III,Înch| în nobila operă educativă şi didactică de orice tip şi 2172 GE, 0, 0, III,Înch| şi didactică de orice tip şi grad, îi îndeamnă persevereze 2173 GE, 0, 0, III,Înch| activitatea întreprinsă şi caute se perfecţioneze 2174 GE, 0, 0, III,Înch| elevilor, în arta pedagogică şi în munca ştiinţifică, încât 2175 GE, 0, 0, III,Înch| internă a Bisericii, ci şi să-i apere şi îi extindă 2176 GE, 0, 0, III,Înch| Bisericii, ci şi să-i apere şi îi extindă prezenţa binefăcătoare 2177 GE, 0, 0, III,Înch| binefăcătoare în lumea de astăzi şi mai ales în lumea intelectuală. ~         2178 GE, 0, 0, III,Înch| stabilite în această Declaraţie, şi fiecare în parte, au plăcut 2179 GE, 0, 0, III,Înch| Duhul Sfânt, le decretăm şi le stabilim şi dispunem 2180 GE, 0, 0, III,Înch| decretăm şi le stabilim şi dispunem ca cele hotărâte 2181 NA, 0, 0, III,1 | zi în zi mai strâns unit şi în care creşte interdependenţa 2182 NA, 0, 0, III,1 | ei de a promova unitatea şi iubirea dintre oameni şi 2183 NA, 0, 0, III,1 | şi iubirea dintre oameni şi chiar dintre popoare, ea 2184 NA, 0, 0, III,1 | ceea ce oamenii au în comun şi ceea ce îi îndeamnă să-şi 2185 NA, 0, 0, III,1 | cărui dovezi de bunătate şi planuri de mântuire îi îmbrăţişează 2186 NA, 0, 0, III,1 | condiţiei umane, care, astăzi ca şi odinioară, tulbură adânc 2187 NA, 0, 0, III,1 | este omul? Care este sensul şi scopul vieţii noastre? Ce 2188 NA, 0, 0, III,1 | noastre? Ce este binele şi ce este păcatul? Care este 2189 NA, 0, 0, III,1 | păcatul? Care este originea şi rostul suferinţei? Care 2190 NA, 0, 0, III,1 | Ce este moartea, judecata şi răsplata după moarte? În 2191 NA, 0, 0, III,1 | sfârşit, ce este acel ultim şi inefabil mister care ne 2192 NA, 0, 0, III,1 | existenţa, din care ne tragem şi spre care ne îndreptăm? ~ 2193 NA, 0, 0, III,2 | Din cele mai vechi timpuri şi până astăzi există la diferitele 2194 NA, 0, 0, III,2 | prezentă în mersul lucrurilor şi în evenimentele vieţii omeneşti, 2195 NA, 0, 0, III,2 | Tatălui. Această percepere şi recunoaştere le pătrunde 2196 NA, 0, 0, III,2 | prin noţiuni mai subtile şi printr-o limbă mai elaborată. ~         2197 NA, 0, 0, III,2 | scrutează misterul divin şi îl exprimă într-o inepuizabilă 2198 NA, 0, 0, III,2 | inepuizabilă bogăţie de mituri şi prin eforturi filozofice 2199 NA, 0, 0, III,2 | filozofice pătrunzătoare şi caută eliberarea de neliniştile 2200 NA, 0, 0, III,2 | eliberarea de neliniştile şi de limitele condiţiei noastre 2201 NA, 0, 0, III,2 | refugierea în Dumnezeu cu iubire şi încredere. ~        În diferitele 2202 NA, 0, 0, III,2 | acestei lumi schimbătoare şi se învaţă o cale pe care 2203 NA, 0, 0, III,2 | oamenii, cu suflet evlavios şi încrezător, poată atinge 2204 NA, 0, 0, III,2 | învăţături, precepte de viaţă şi rituri sacre. ~        Biserica 2205 NA, 0, 0, III,2 | nimic din ce este adevărat şi sfânt în aceste religii. 2206 NA, 0, 0, III,2 | acele moduri de a acţiona şi a trăi, la acele reguli 2207 NA, 0, 0, III,2 | a trăi, la acele reguli şi doctrine care, deşi se deosebesc 2208 NA, 0, 0, III,2 | ceea ce ea însăşi crede şi povăţuieşte, reflectă totuşi 2209 NA, 0, 0, III,2 | oamenii. Ea Îl vesteşte însă şi este datoare să-L vestească 2210 NA, 0, 0, III,2 | care este "Calea, Adevărul şi Viaţa" (In 2211 NA, 0, 0, III,4 | plinătatea vieţii religioase şi în care Dumnezeu a împăcat 2212 NA, 0, 0, III,4 | fiii săi ca, în mod prudent şi caritabil, prin dialog şi 2213 NA, 0, 0, III,4 | şi caritabil, prin dialog şi colaborare cu cei de alte 2214 NA, 0, 0, III,4 | dând mărturie de credinţă şi de viaţă creştină, recunoască, 2215 NA, 0, 0, III,4 | recunoască, păstreze şi promoveze bunurile spirituale 2216 NA, 0, 0, III,4 | promoveze bunurile spirituale şi morale precum şi valorile 2217 NA, 0, 0, III,4 | spirituale şi morale precum şi valorile socio-culturale 2218 NA, 0, 0, III,5 | Dumnezeul cel unic, viu şi existent în Sine, îndurător 2219 NA, 0, 0, III,5 | existent în Sine, îndurător şi atotputernic, Creatorul 2220 NA, 0, 0, III,5 | atotputernic, Creatorul cerului şi al pămîntului, care a vorbit 2221 NA, 0, 0, III,5 | Mama Lui, Fecioara Maria, şi chiar o invocă uneori cu 2222 NA, 0, 0, III,5 | ei preţuiesc viaţa morală şi aduc cult lui Dumnezeu mai 2223 NA, 0, 0, III,5 | ales prin rugăciune, pomană şi post. ~        Chiar dacă, 2224 NA, 0, 0, III,5 | iscat multe neînţelegeri şi duşmănii între creştini 2225 NA, 0, 0, III,5 | duşmănii între creştini şi musulmani, Conciliul îi 2226 NA, 0, 0, III,5 | pentru înţelegerea reciprocă şi apere şi promoveze 2227 NA, 0, 0, III,5 | înţelegerea reciprocă şi apere şi promoveze împreună dreptatea 2228 NA, 0, 0, III,5 | valorile morale, pacea şi libertatea, spre binele 2229 NA, 0, 0, III,6 | începuturile credinţei şi alegerii sale se află la 2230 NA, 0, 0, III,6 | află la patriarhi, la Moise şi la profeţi, după misterul 2231 NA, 0, 0, III,6 | chemarea acestui patriarh şi mântuirea Bisericii este 2232 NA, 0, 0, III,6 | încheie vechiul Legământ şi este hrănită din rădăcina 2233 NA, 0, 0, III,6 | Lui i-a împăcat pe iudei şi pe păgâni şi a făcut din 2234 NA, 0, 0, III,6 | împăcat pe iudei şi pe păgâni şi a făcut din cele două una 2235 NA, 0, 0, III,6 | a cărora este înfierea şi mărirea şi legământul şi 2236 NA, 0, 0, III,6 | este înfierea şi mărirea şi legământul şi legea şi slujba 2237 NA, 0, 0, III,6 | şi mărirea şi legământul şi legea şi slujba dumnezeiască 2238 NA, 0, 0, III,6 | mărirea şi legământul şi legea şi slujba dumnezeiască şi făgăduinţele; 2239 NA, 0, 0, III,6 | legea şi slujba dumnezeiască şi făgăduinţele; ai cărora 2240 NA, 0, 0, III,6 | ai cărora sunt patriarhii şi din care S-a născut după 2241 NA, 0, 0, III,8 | Fecioarei Maria. Ea aminteşte şi din poporul evreu s-au 2242 NA, 0, 0, III,8 | născut Apostolii, temelia şi stâlpii Bisericii, precum 2243 NA, 0, 0, III,8 | stâlpii Bisericii, precum şi mulţi dintre primii ucenici 2244 NA, 0, 0, III,8 | Dumnezeu, ale Cărui daruri şi chemare sunt fără întoarcere. 2245 NA, 0, 0, III,8 | întoarcere. Împreună cu profeţii şi cu acelaşi Apostol, Biserica 2246 NA, 0, 0, III,8 | Dumnezeu într-un sigur glas şi "Îl vor sluji umăr la umăr" ( 2247 NA, 0, 0, III,10 | spiritual comun creştinilor şi evreilor, Conciliul vrea 2248 NA, 0, 0, III,10 | Conciliul vrea promoveze şi recomande cunoaşterea 2249 NA, 0, 0, III,10 | recomande cunoaşterea şi stima reciprocă ce vor rezulta 2250 NA, 0, 0, III,10 | ales din studiile biblice şi teologice precum şi din 2251 NA, 0, 0, III,10 | biblice şi teologice precum şi din dialogul frăţesc. ~         2252 NA, 0, 0, III,10 | autorităţile iudeilor şi adepţii lor L-au dus pe 2253 NA, 0, 0, III,10 | nici ca blestemaţi, ca şi cum acest lucru ar decurge 2254 NA, 0, 0, III,10 | ca nu cumva, în cateheză şi în predicarea cuvântului 2255 NA, 0, 0, III,10 | conform cu adevărul evanghelic şi cu spiritul lui Cristos. ~         2256 NA, 0, 0, III,10 | îl are în comun cu evreii şi, îndemnată nu de motive 2257 NA, 0, 0, III,10 | deplânge urile, prigonirile şi toate manifestările de antisemitism 2258 NA, 0, 0, III,10 | îndreptate în orice vremuri şi de către oricine împotriva 2259 NA, 0, 0, III,10 | Biserica a susţinut întotdeauna şi susţine, Cristos, în iubirea 2260 NA, 0, 0, III,10 | supus de bunăvoie pătimirii şi morţii pentru păcatele tuturor 2261 NA, 0, 0, III,10 | universale a lui Dumnezeu şi izvor a tot harul. ~ 2262 NA, 0, 0, III,11 | omului faţă de Dumnezeu Tatăl şi atitudinea omului faţă de 2263 NA, 0, 0, III,13 | discriminare între un om şi alt om, între un popor şi 2264 NA, 0, 0, III,13 | şi alt om, între un popor şi alt popor în privinţa demnităţii 2265 NA, 0, 0, III,13 | privinţa demnităţii umane şi a drepturilor care decurg 2266 NA, 0, 0, III,13 | sfinţilor apostoli Petru şi Pavel, îi imploră fierbinte 2267 NA, 0, 0, III,15 | stabilite în această Declaraţie, şi fiecare în parte, au plăcut 2268 NA, 0, 0, III,15 | Duhul Sfânt, le decretăm şi le stabilim şi dispunem 2269 NA, 0, 0, III,15 | decretăm şi le stabilim şi dispunem ca cele hotărâte 2270 DV, 0, Intro, 0,19 | 1 - Ascultând cu pietate şi proclamând cu îndrăzneală 2271 DV, 0, Intro, 0,19 | veşnică, ce era la Tatăl şi ni s-a arătat nouă: ceea 2272 DV, 0, Intro, 0,19 | arătat nouă: ceea ce am văzut şi am auzit vestim vouă, 2273 DV, 0, Intro, 0,19 | vestim vouă, pentru ca şi voi aveţi împărtăşire 2274 DV, 0, Intro, 0,19 | aveţi împărtăşire cu noi, şi ca împărtăşirea noastră 2275 DV, 0, Intro, 0,19 | noastră fie cu Tatăl şi cu Fiul Său, Isus Cristos" ( 2276 DV, 0, Intro, 0,21 | urmele Conciliului Tridentin şi ale Conciliului Vatican 2277 DV, 0, Intro, 0,21 | asupra revelaţiei divine şi a transmiterii ei, pentru 2278 DV, 0, Intro, 0,21 | creadă, crezând spere şi sperând iubească. ~ 2279 DV, 0, I, 0,22 | 2 - (Natura şi obiectul Revelaţiei) ~         2280 DV, 0, I, 0,22 | lui Dumnezeu, în bunătatea şi înţelepciunea Sa, Se 2281 DV, 0, I, 0,22 | înţelepciunea Sa, Se dezvăluie şi facă cunoscut misterul 2282 DV, 0, I, 0,24 | la Tatăl în Duhul Sfânt şi se fac părtaşi la firea 2283 DV, 0, I, 0,38 | 14-15) şi intră în relaţie cu ei ( 2284 DV, 0, I, 0,40 | 38) pentru a-i chema şi a-i primi la împărtăşire 2285 DV, 0, I, 0,40 | se împlineşte prin fapte şi cuvinte legate strâns între 2286 DV, 0, I, 0,40 | mântuirii scot în relief şi confirmă învăţătura şi realităţile 2287 DV, 0, I, 0,40 | relief şi confirmă învăţătura şi realităţile semnificate 2288 DV, 0, I, 0,40 | cuvintele proclamă lucrările şi luminează misterul conţinut 2289 DV, 0, I, 0,40 | atât despre Dumnezeu cât şi despre mântuirea omului, 2290 DV, 0, I, 0,40 | care este Mijlocitorul şi, în acelaşi timp, plinătatea 2291 DV, 0, I, 0,41 | Dumnezeu, care creează şi ţine toate prin Cuvântul 2292 DV, 0, I, 0,47 | 15) şi a purtat neîntrerupt de 2293 DV, 0, I, 0,51 | l-a învăţat prin Moise şi Profeţi să-L recunoască 2294 DV, 0, I, 0,51 | drept singurul Dumnezeu viu şi adevărat, Părinte purtător 2295 DV, 0, I, 0,51 | Părinte purtător de grijă şi Judecător drept şi să-L 2296 DV, 0, I, 0,51 | grijă şi Judecător drept şi să-L aştepte pe Mântuitorul 2297 DV, 0, I, 0,52 | După ce de multe ori şi în multe chipuri Dumnezeu 2298 DV, 0, I, 0,54 | locuiască între oameni şi le descopere cele ascunse 2299 DV, 0, I, 0,58 | 34) şi duce la bun sfârşit lucrarea 2300 DV, 0, I, 0,62 | 4). Cine Îl vede, vede şi pe Tatăl (cf. In 2301 DV, 0, I, 0,64 | 9). Prin toată prezenţa şi manifestarea Sa, prin cuvinte 2302 DV, 0, I, 0,64 | manifestarea Sa, prin cuvinte şi fapte, prin semne şi minuni, 2303 DV, 0, I, 0,64 | cuvinte şi fapte, prin semne şi minuni, dar mai ales prin 2304 DV, 0, I, 0,64 | mai ales prin moartea Sa şi prin glorioasa înviere din 2305 DV, 0, I, 0,64 | glorioasa înviere din morţi şi, în sfârşit, prin trimiterea 2306 DV, 0, I, 0,64 | adevărului, El împlineşte şi desăvârşeşte Revelaţia şi 2307 DV, 0, I, 0,64 | şi desăvârşeşte Revelaţia şi o întăreşte cu mărturia 2308 DV, 0, I, 0,64 | de întunericul păcatului şi al morţii şi a ne învia 2309 DV, 0, I, 0,64 | întunericul păcatului şi al morţii şi a ne învia spre viaţa veşnică. ~         2310 DV, 0, I, 0,64 | mântuirii, fiind legământ nou şi definitiv, nu va trece niciodată 2311 DV, 0, I, 0,64 | definitiv, nu va trece niciodată şi nu mai este de aşteptat 2312 DV, 0, I, 0,67 | 14 şi Tit 2313 DV, 0, I, 0,77 | supunerea deplină a minţii şi a voinţei" şi dându-şi de 2314 DV, 0, I, 0,77 | deplină a minţii şi a voinţei" şi dându-şi de bună voie adeziunea 2315 DV, 0, I, 0,77 | care îi iese în întâmpinare şi îl ajută, precum şi de ajutoarele 2316 DV, 0, I, 0,77 | întâmpinare şi îl ajută, precum şi de ajutoarele lăuntrice 2317 DV, 0, I, 0,77 | Sfânt, care să-i mişte inima şi i-o îndrepte spre Dumnezeu, 2318 DV, 0, I, 0,77 | să-i deschidă ochii minţii şi să-i facă "pe toţi îmbrăţişeze 2319 DV, 0, I, 0,77 | pe toţi îmbrăţişeze şi creadă cu bucurie adevărul". 2320 DV, 0, I, 0,78 | voit Se facă cunoscut şi Se împărtăşească pe Sine 2321 DV, 0, I, 0,78 | Se împărtăşească pe Sine şi hotărârile veşnice ale voinţei 2322 DV, 0, I, 0,78 | "Dumnezeu, începutul şi sfârşitul a toate, poate 2323 DV, 0, I, 0,80 | cunoscute de către toţi chiar şi în condiţia actuală a neamului 2324 DV, 0, I, 0,80 | cu certitudine deplină şi fără amestec de eroare". ~ 2325 DV, 0, II, 0,81 | 7 - (Apostolii şi urmaşii lor, vestitori ai 2326 DV, 0, II, 0,81 | păstreze neatins în veci şi se transmită tuturor 2327 DV, 0, II, 0,88 | oricărui adevăr mântuitor şi al oricărei discipline morale, 2328 DV, 0, II, 0,88 | făgăduită odinioară prin Profeţi şi pe care a împlinit-o El 2329 DV, 0, II, 0,88 | care a împlinit-o El însuşi şi a vestit-o cu gura Sa. Acest 2330 DV, 0, II, 0,88 | orală, prin exemplul dat şi prin hotărârile luate, au 2331 DV, 0, II, 0,88 | trăirea lor în apropierea Lui şi din faptele Lui, precum 2332 DV, 0, II, 0,88 | din faptele Lui, precum şi ceea ce au învăţat sub inspiraţia 2333 DV, 0, II, 0,88 | inspiraţia Duhului Sfânt, cât şi de acei Apostoli şi oameni 2334 DV, 0, II, 0,88 | cât şi de acei Apostoli şi oameni apostolici care, 2335 DV, 0, II, 0,88 | păstreze de-a pururi întreagă şi vie în Biserică, Apostolii 2336 DV, 0, II, 0,88 | această sfântă Tradiţie şi Sfintele Scripturi ale celor 2337 DV, 0, II, 0,95 | 15) şi lupte pentru credinţa 2338 DV, 0, II, 0,96 | Dumnezeu ducă o viaţă sfântă şi să-şi sporească credinţa; 2339 DV, 0, II, 0,96 | în învăţătura, în viaţa şi în cultul său, perpetuează 2340 DV, 0, II, 0,96 | cultul său, perpetuează şi transmite tuturor generaţiilor 2341 DV, 0, II, 0,96 | înţelegerea lucrurilor şi cuvintelor transmise creşte 2342 DV, 0, II, 0,96 | transmise creşte prin meditarea şi studierea lor de către credincioşi, 2343 DV, 0, II, 0,99 | din experienţa spirituală şi prin propovăduirea acelora 2344 DV, 0, II, 0,99 | bogăţii se revarsă în practica şi în viaţa Bisericii care 2345 DV, 0, II, 0,99 | viaţa Bisericii care crede şi se roagă. Prin aceeaşi Tradiţie 2346 DV, 0, II, 0,99 | canon al Cărţilor Sfinte şi înseşi textele sfinte sunt 2347 DV, 0, II, 0,99 | Evangheliei răsună în Biserică şi, prin ea, în lume, îi călăuzeşte 2348 DV, 0, II, 0,99 | credincioşi spre tot adevărul şi face locuiască în ei 2349 DV, 0, II, 0,102 | reciproce dintre Tradiţie şi Sfânta Scriptură) ~         2350 DV, 0, II, 0,102 | Aşadar Sfânta Tradiţie şi Sfânta Scriptură sunt strâns 2351 DV, 0, II, 0,102 | Scriptură sunt strâns legate şi comunică între ele. Căci 2352 DV, 0, II, 0,102 | într-un fel, o unitate şi tind spre acelaşi scop. 2353 DV, 0, II, 0,102 | Apostolilor de Cristos Domnul şi de Duhul Sfânt, pentru ca 2354 DV, 0, II, 0,102 | fidelitate, să-l explice şi să-l răspândească prin propovăduire; 2355 DV, 0, II, 0,102 | aceea, atât Scriptura cât şi Tradiţia trebuie primite 2356 DV, 0, II, 0,102 | Tradiţia trebuie primite şi venerate cu egală iubire 2357 DV, 0, II, 0,102 | venerate cu egală iubire şi consideraţie. ~ 2358 DV, 0, II, 0,103 | 10 - (Relaţia Scripturii şi Tradiţiei cu Biserica întreagă 2359 DV, 0, II, 0,103 | Tradiţiei cu Biserica întreagă şi cu Magisteriul ei) ~         2360 DV, 0, II, 0,103 | Sfânta Tradiţie şi Sfânta Scriptură constituie 2361 DV, 0, II, 0,103 | în învăţătura Apostolilor şi în împărtăşire, în frângerea 2362 DV, 0, II, 0,103 | împărtăşire, în frângerea pâinii şi în rugăciune (cf. Fapte 2363 DV, 0, II, 0,105 | încât, în păstrarea, trăirea şi mărturisirea credinţei transmise, 2364 DV, 0, II, 0,105 | deosebită unitate între Episcopi şi credincioşi. ~        Dar 2365 DV, 0, II, 0,105 | prin porunca dumnezeiască şi cu asistenţa Duhului Sfânt, 2366 DV, 0, II, 0,105 | îl păstrează cu sfinţenie şi îl expune cu fidelitate 2367 DV, 0, II, 0,105 | îl expune cu fidelitate şi ia din acest unic tezaur 2368 DV, 0, II, 0,105 | Tradiţie, Sfânta Scriptură şi Magisteriul Bisericii, din 2369 DV, 0, II, 0,105 | sunt atât de strâns legate şi asociate încât nu pot exista 2370 DV, 0, II, 0,105 | încât nu pot exista separat, şi toate împreună, fiecare 2371 DV, 0, III | Capitolul III ~INSPIRAŢIA DIVINĂ ŞI INTERPRETAREA SFINTEI SCRIPTURI ~ 2372 DV, 0, III, 0,106 | 11 - (Inspiraţie şi adevăr în Sfânta Scriptură) ~         2373 DV, 0, III, 0,106 | fost revelat de Dumnezeu şi este cuprins şi expus în 2374 DV, 0, III, 0,106 | Dumnezeu şi este cuprins şi expus în Sfânta Scriptură 2375 DV, 0, III, 0,106 | Apostoli, consideră sfinte şi canonice, în totalitate, 2376 DV, 0, III, 0,106 | totalitate, cărţile Vechiului şi Noului Testament, cu toate 2377 DV, 0, III, 0,116 | au ca autor pe Dumnezeu şi au fost încredinţate ca 2378 DV, 0, III, 0,116 | Dumnezeu a ales oameni şi S-a slujit de ei lăsându-le 2379 DV, 0, III, 0,116 | lăsându-le uzul capacităţilor şi puterilor proprii, pentru 2380 DV, 0, III, 0,116 | acţionând El însuşi în ei şi prin ei, aceştia scrie 2381 DV, 0, III, 0,116 | adevăraţi autori ceea ce voia El şi numai aceea. ~        Întrucât 2382 DV, 0, III, 0,116 | certitudine, cu fidelitate şi fără eroare adevărul pe 2383 DV, 0, III, 0,116 | este inspirată de Dumnezeu şi este de folos spre a învăţa, 2384 DV, 0, III, 0,119 | hagiografii ne comunice şi ce I-a plăcut lui Dumnezeu 2385 DV, 0, III, 0,119 | altele, se ţină seama şi de "genurile literare". 2386 DV, 0, III, 0,119 | adevărul este prezentat şi exprimat în mod diferit 2387 DV, 0, III, 0,119 | intenţionat să-l exprime şi l-a exprimat în împrejurări 2388 DV, 0, III, 0,119 | condiţiile timpului său şi ale culturii sale, prin 2389 DV, 0, III, 0,119 | povesti, curente în mediul şi în vremea hagiografului, 2390 DV, 0, III, 0,119 | vremea hagiografului, precum şi cele obişnuite în diverse 2391 DV, 0, III, 0,119 | Scriptură trebuie citită şi interpretată întru acelaşi 2392 DV, 0, III, 0,119 | puţină grijă conţinutul şi unitatea întregii Scripturi, 2393 DV, 0, III, 0,119 | vie a întregii Biserici şi de analogia credinţei. Este 2394 DV, 0, III, 0,119 | reguli pentru înţelegerea şi expunerea mai profundă a 2395 DV, 0, III, 0,119 | împlineşte dumnezeiasca poruncă şi slujire de a păstra şi interpreta 2396 DV, 0, III, 0,119 | poruncă şi slujire de a păstra şi interpreta cuvântul lui 2397 DV, 0, III, 0,120 | rămânând neatinse adevărul şi sfinţenia lui Dumnezeu, 2398 DV, 0, III, 0,120 | bunătate a lui Dumnezeu şi cât de mult Şi-a coborât 2399 DV, 0, IV, 0,121 | Dumnezeu, intenţionând şi pregătind cu grijă mântuirea 2400 DV, 0, IV, 0,123 | 18) şi, apoi, cu poporul lui Israel 2401 DV, 0, IV, 0,125 | S-a revelat prin cuvinte şi fapte poporului pe care 2402 DV, 0, IV, 0,125 | unicul Dumnezeu adevărat şi viu, în aşa fel încât Israel 2403 DV, 0, IV, 0,125 | lui Dumnezeu cu oamenii şi ca, vorbind Dumnezeu însuşi 2404 DV, 0, IV, 0,125 | înţeleagă tot mai adânc şi mai limpede aceste căi şi 2405 DV, 0, IV, 0,125 | şi mai limpede aceste căi şi le facă tot mai larg 2406 DV, 0, IV, 0,133 | mântuirii prevestită, narată şi explicată de autorii sacri 2407 DV, 0, IV, 0,133 | pentru ca, prin răbdarea şi mângâierea ce vin din Scripturi, 2408 DV, 0, IV, 0,135 | Răscumpărătorul universului, şi a Împărăţiei mesianice, 2409 DV, 0, IV, 0,142 | 10) şi o prefigureze în diferite 2410 DV, 0, IV, 0,145 | cunoaştere a lui Dumnezeu şi a omului, precum şi a modalităţilor 2411 DV, 0, IV, 0,145 | Dumnezeu şi a omului, precum şi a modalităţilor în care 2412 DV, 0, IV, 0,145 | care Dumnezeu cel drept şi îndurător procedează cu 2413 DV, 0, IV, 0,145 | conţin lucruri imperfecte şi condiţionate istoric, manifestă 2414 DV, 0, IV, 0,145 | mântuitoare despre viaţa omului şi minunate comori de rugăciune. 2415 DV, 0, IV, 0,146 | Aşadar Dumnezeu, Inspiratorul şi Autorul cărţilor celor două 2416 DV, 0, IV, 0,151 | Evangheliei, îşi dobândesc şi îşi manifestă semnificaţia 2417 DV, 0, IV, 0,160 | 14-16) şi, la rândul lor, îl luminează 2418 DV, 0, V, 0,163 | 16), se înfăţişează şi îşi arată în mod eminent 2419 DV, 0, V, 0,165 | Cuvântul S-a făcut trup şi a locuit între noi, plin 2420 DV, 0, V, 0,165 | locuit între noi, plin de har şi de adevăr (cf. In 2421 DV, 0, V, 0,167 | Dumnezeu, prin cuvintele şi faptele Sale L-a dezvăluit 2422 DV, 0, V, 0,167 | L-a dezvăluit pe Tatăl Său şi S-a dezvăluit pe Sine, iar 2423 DV, 0, V, 0,167 | iar prin moartea, învierea şi înălţarea Sa glorioasă şi 2424 DV, 0, V, 0,167 | şi înălţarea Sa glorioasă şi prin trimiterea Duhului 2425 DV, 0, V, 0,171 | acum sfinţilor Săi Apostoli şi Proroci, în Duhul Sfânt ( 2426 DV, 0, V, 0,173 | credinţa în Isus, Cristos şi Domn, şi adune Biserica. 2427 DV, 0, V, 0,173 | în Isus, Cristos şi Domn, şi adune Biserica. Scrierile 2428 DV, 0, V, 0,173 | sunt o mărturie perpetuă şi dumnezeiască a tuturor acestor 2429 DV, 0, V, 0,174 | toate Scripturile, chiar şi ale Noului Testament, Evangheliile 2430 DV, 0, V, 0,174 | principala mărturie despre viaţa şi învăţătura Cuvântului Întrupat, 2431 DV, 0, V, 0,174 | Biserica, întotdeauna şi pretutindeni, a afirmat 2432 DV, 0, V, 0,174 | pretutindeni, a afirmat şi afirmă cele patru Evanghelii 2433 DV, 0, V, 0,174 | transmis apoi ei înşişi şi oameni din apropierea Apostolilor, 2434 DV, 0, V, 0,174 | constituie temelia credinţei, şi anume în Evanghelia în patru 2435 DV, 0, V, 0,174 | după Matei, Marcu, Luca şi Ioan. ~ 2436 DV, 0, V, 0,175 | Maică Biserica a afirmat şi afirmă cu tărie şi cu toată 2437 DV, 0, V, 0,175 | afirmat şi afirmă cu tărie şi cu toată statornicia 2438 DV, 0, V, 0,175 | printre oameni, a făptuit şi a învăţat realmente, pentru 2439 DV, 0, V, 0,177 | lor ceea ce Isus a spus şi a făptuit, cu acea înţelegere 2440 DV, 0, V, 0,177 | glorioase din viaţa lui Cristos şi luminaţi de Duhul Sfânt, 2441 DV, 0, V, 0,177 | comunice lucruri adevărate şi autentice despre Isus. Cu 2442 DV, 0, V, 0,177 | început martori oculari şi slujitori ai Cuvântului", 2443 DV, 0, V, 0,180 | Noului Testament cuprinde şi scrisorile sfântului Pavel 2444 DV, 0, V, 0,180 | scrisorile sfântului Pavel precum şi alte scrieri apostolice 2445 DV, 0, V, 0,180 | povestesc începuturile Bisericii şi minunata ei răspândire şi 2446 DV, 0, V, 0,180 | şi minunata ei răspândire şi se prevesteşte împlinirea 2447 DV, 0, V, 0,182 | 20) şi le-a trimis pe Duhul Sfânt 2448 DV, 0, VI, 0,185 | Scripturi, după cum a venerat şi însuşi Trupul Domnului, 2449 DV, 0, VI, 0,185 | cuvântului lui Dumnezeu cât şi de la aceea a Trupului lui 2450 DV, 0, VI, 0,185 | aceea a Trupului lui Cristos şi o dea credincioşilor. 2451 DV, 0, VI, 0,185 | credincioşilor. Ea le-a considerat şi le consideră, unite cu Sfânta 2452 DV, 0, VI, 0,185 | fiind inspirate de Dumnezeu şi consemnate în scris o dată 2453 DV, 0, VI, 0,185 | în cuvintele Profeţilor şi ale Apostolilor fac răsune 2454 DV, 0, VI, 0,185 | propovăduire a Bisericii, ca şi religia creştină însăşi, 2455 DV, 0, VI, 0,185 | trebuie fie aşadar hrănită şi călăuzită de Sfânta Scriptură. 2456 DV, 0, VI, 0,185 | întâmpinarea fiilor Săi şi vorbeşte cu ei; în cuvântul 2457 DV, 0, VI, 0,185 | Dumnezeu se află atâta putere şi tărie încât el constituie 2458 DV, 0, VI, 0,185 | pentru Biserică sprijin şi forţă iar pentru fiii Bisericii 2459 DV, 0, VI, 0,185 | sufletului, izvor curat şi nesecat al vieţii spirituale. 2460 DV, 0, VI, 0,185 | este cuvântul lui Dumnezeu şi lucrător" (Evr 2461 DV, 0, VI, 0,187 | are puterea zidească şi dea moştenire printre 2462 DV, 0, VI, 0,193 | privească cu respect şi celelalte traduceri orientale 2463 DV, 0, VI, 0,193 | celelalte traduceri orientale şi traducerile latine, îndeosebi 2464 DV, 0, VI, 0,193 | facă traduceri adecvate şi corecte în diferitele limbi, 2465 DV, 0, VI, 0,193 | ivindu-se posibilitatea, şi cu aprobarea autorităţii 2466 DV, 0, VI, 0,193 | vor realiza în colaborare şi cu fraţii despărţiţi, ele 2467 DV, 0, VI, 0,194 | încurajează cum se cuvine şi studierea Sfinţilor Părinţi 2468 DV, 0, VI, 0,194 | Părinţi atât orientali cât şi occidentali precum şi a 2469 DV, 0, VI, 0,194 | cât şi occidentali precum şi a liturgiilor sacre. Exegeţii 2470 DV, 0, VI, 0,194 | sacre. Exegeţii catolici şi toţi ceilalţi teologi, asociindu-şi 2471 DV, 0, VI, 0,194 | Magisteriului, cerceteze şi prezinte cu mijloacele 2472 DV, 0, VI, 0,194 | persevereze cu toată dăruirea şi reînnoindu-şi mereu puterile, 2473 DV, 0, VI, 0,195 | scris al lui Dumnezeu precum şi pe sfânta Tradiţie ca pe 2474 DV, 0, VI, 0,195 | ea se întăreşte cu putere şi întinereşte de-a pururi, 2475 DV, 0, VI, 0,195 | cuprind cuvântul lui Dumnezeu şi, pentru sunt inspirate, 2476 DV, 0, VI, 0,195 | teologiei. De asemenea, şi slujirea cuvântului, adică 2477 DV, 0, VI, 0,195 | propovăduirea pastorală, cateheza şi toată formaţia creştină, 2478 DV, 0, VI, 0,195 | Scripturii o hrană sănătoasă şi o putere sfântă. ~ 2479 DV, 0, VI, 0,196 | rând preoţii lui Cristos şi toţi ceilalţi care, în calitate 2480 DV, 0, VI, 0,196 | Scriptură prin lectură asiduă şi prin studiu atent, ca nu 2481 DV, 0, VI, 0,196 | stăruitor pe toţi credincioşii, şi mai ales pe călugări, ca 2482 DV, 0, VI, 0,198 | mod lăudabil, cu aprobarea şi prin grija Păstorilor Bisericii. 2483 DV, 0, VI, 0,198 | un dialog între Dumnezeu şi om; căci "vorbim cu El când 2484 DV, 0, VI, 0,198 | vorbim cu El când ne rugăm şi Îl ascultăm când citim cuvintele 2485 DV, 0, VI, 0,198 | ales a Noului Testament şi, în primul rând, a Evangheliilor, 2486 DV, 0, VI, 0,198 | însoţite de explicaţii necesare şi cu adevărat suficiente, 2487 DV, 0, VI, 0,198 | familiarizeze în siguranţă şi cu folos cu Sfânta Scriptură 2488 DV, 0, VI, 0,198 | folos cu Sfânta Scriptură şi se pătrundă de spiritul 2489 DV, 0, VI, 0,198 | corespunzătoare, utilizabile şi de către necreştini şi adaptate 2490 DV, 0, VI, 0,198 | utilizabile şi de către necreştini şi adaptate situaţiei lor; 2491 DV, 0, VI, 0,198 | Păstorii sufleteşti cât şi creştinii de toate categoriile 2492 DV, 0, Înch | Astfel, prin citirea şi prin studierea Cărţilor 2493 DV, 0, Înch | cuvântul lui Dumnezeu alerge şi fie preamărit" (2 Tes 2494 DV, 0, Înch, 0,200 | 1) şi comoara Revelaţiei încredinţată 2495 DV, 0, Înch, 0,205 | această Constituţie dogmatică şi fiecare în parte au plăcut 2496 DV, 0, Înch, 0,205 | Duhul Sfânt, le decretăm şi le stabilim şi dispunem 2497 DV, 0, Înch, 0,205 | decretăm şi le stabilim şi dispunem ca cele hotărâte 2498 AA, 0, Intro, 0,209 | laici, al căror rol propriu şi absolut necesar în misiunea 2499 AA, 0, Intro, 0,209 | misiunea Bisericii l-a amintit şi în alte documente. Într-adevăr, 2500 AA, 0, Intro, 0,217 | la începuturile Bisericii şi cât de rodnică a fost.~        


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-5926

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License