1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4305
Document,Part,Chapter,Paragraph,Number
3501 GS, I, IV, 0,695 | sunt puse uşor în legătură de către mulţi cu mesajul evanghelic,
3502 GS, I, IV, 0,695 | uite totuşi că în astfel de situaţii nu-i este îngăduit
3503 GS, I, IV, 0,695 | fost încredinţată misiunea de a conduce Biserica lui Dumnezeu,
3504 GS, I, IV, 0,695 | nesecat al acelor energii de care lumea de azi are cea
3505 GS, I, IV, 0,695 | acelor energii de care lumea de azi are cea mai mare nevoie.
3506 GS, I, IV, 0,695 | dialog cu lumea şi cu oamenii de orice opinie. În primul
3507 GS, I, IV, 0,695 | să înlăture orice motiv de dezbinare, pentru ca întreg
3508 GS, I, IV, 0,695 | încetat niciodată să fie semn de mântuire în lume, ea este
3509 GS, I, IV, 0,695 | s-au arătat infideli faţă de Duhul lui Dumnezeu. Şi în
3510 GS, I, IV, 0,695 | noastre, Biserica îşi dă seama de distanţa mare dintre mesajul
3511 GS, I, IV, 0,695 | trebuie să fim conştienţi de ele şi să le combatem cu
3512 GS, I, IV, 0,695 | răspândirii Evangheliei. De asemenea, Biserica ştie
3513 GS, I, IV, 0,695 | relaţiile cu lumea. Călăuzită de Duhul Sfânt, Maica Biserică
3514 GS, I, IV, 0,696 | care Biserica îl primeşte de la lumea de azi) ~
3515 GS, I, IV, 0,696 | îl primeşte de la lumea de azi) ~ După cum este
3516 GS, I, IV, 0,696 | Biserica nu ignoră cât a primit de la istoria şi de la evoluţia
3517 GS, I, IV, 0,696 | primit de la istoria şi de la evoluţia neamului omenesc. ~
3518 GS, I, IV, 0,696 | Bisericii. Într-adevăr, încă de la începutul istoriei sale,
3519 GS, I, IV, 0,696 | orice popor capacitatea de a exprima într-un mod ce
3520 GS, I, IV, 0,696 | Pentru a spori un astfel de schimb, Biserica, mai ales
3521 GS, I, IV, 0,696 | când schimbările sunt atât de rapide şi modurile de a
3522 GS, I, IV, 0,696 | atât de rapide şi modurile de a gândi atât de variate,
3523 GS, I, IV, 0,696 | modurile de a gândi atât de variate, are în mod deosebit
3524 GS, I, IV, 0,696 | are în mod deosebit nevoie de ajutorul unora care, trăind
3525 GS, I, IV, 0,696 | diferitele instituţii şi domenii de activitate şi le înţeleg
3526 GS, I, IV, 0,696 | alcătuirea ce i-a fost dată de Cristos, ci pentru a o cunoaşte
3527 GS, I, IV, 0,696 | variat din partea oamenilor de orice rang sau condiţie,
3528 GS, I, IV, 0,696 | rang sau condiţie, ajutor de care beneficiează atât comunitatea
3529 GS, I, IV, 0,696 | în care aceasta depinde de lumea exterioară. Mai mult,
3530 GS, I, IV, 0,697 | lumea, fie că primeşte mult de la ea, tinde spre un singur
3531 GS, I, IV, 0,697 | întregului neam omenesc. De altfel, tot binele pe care
3532 GS, I, IV, 0,697 | este "sacramentul universal de mântuire", dezvăluind şi
3533 GS, I, IV, 0,697 | iubirii lui Dumnezeu faţă de om. ~ Într-adevăr,
3534 GS, I, IV, 0,697 | Cristos, cele din cer şi cele de pe pământ" (Ef
3535 GS, I, IV, 0,699 | Omega, Cel dintâi şi Cel de pe urmă, începutul şi sfârşitul" (
3536 GS, II, 0, 0,702 | individuală cât şi socială, are de îndeplinit în lume, Conciliul,
3537 GS, II, 0, 0,702 | principiile şi luminile ce provin de la Cristos, pentru ca creştinii
3538 GS, II, 0, 0,702 | creştinii să fie călăuziţi de ele şi toţi oamenii să fie
3539 GS, II, 0, 0,702 | soluţii pentru probleme atât de numeroase şi complexe. ~
3540 GS, II, I, 0,703 | creştine este strâns legat de bunul mers al comunităţii
3541 GS, II, I, 0,703 | conjugale şi familiale. De aceea creştinii, împreună
3542 GS, II, I, 0,703 | comunitate, se bucură sincer de orice fel de sprijin datorită
3543 GS, II, I, 0,703 | bucură sincer de orice fel de sprijin datorită căruia
3544 GS, II, I, 0,703 | aprecierea acestei comunităţi de iubire şi este stimulat
3545 GS, II, I, 0,703 | stimulat respectul faţă de viaţă, iar soţii şi părinţii
3546 GS, II, I, 0,703 | bucură însă pretutindeni de aceeaşi strălucire, căci
3547 GS, II, I, 0,703 | strălucire, căci este întunecată de poligamie, de plaga divorţului,
3548 GS, II, I, 0,703 | întunecată de poligamie, de plaga divorţului, de aşa-zisa
3549 GS, II, I, 0,703 | poligamie, de plaga divorţului, de aşa-zisa dragoste liberă
3550 GS, II, I, 0,703 | aşa-zisa dragoste liberă sau de alte deformări. Mai mult,
3551 GS, II, I, 0,703 | este prea adesea pângărită de egoism, de hedonism şi de
3552 GS, II, I, 0,703 | adesea pângărită de egoism, de hedonism şi de practici
3553 GS, II, I, 0,703 | de egoism, de hedonism şi de practici ilicite împotriva
3554 GS, II, I, 0,703 | socio-psihologice şi politice de astăzi provoacă şi în familie
3555 GS, II, I, 0,703 | îngrijorare problemele ridicate de creşterea demografică. Toate
3556 GS, II, I, 0,703 | profunde ale societăţii de azi, în ciuda dificultăţilor
3557 GS, II, I, 0,703 | dificultăţilor ce izbucnesc de aici, fac să apară, foarte
3558 GS, II, I, 0,703 | acestei instituţii. ~ De aceea Conciliul, punând
3559 GS, II, I, 0,704 | Comuniunea intimă de viaţă şi de iubire conjugală,
3560 GS, II, I, 0,704 | Comuniunea intimă de viaţă şi de iubire conjugală, întemeiată
3561 GS, II, I, 0,704 | iubire conjugală, întemeiată de Creator şi înzestrată de
3562 GS, II, I, 0,704 | de Creator şi înzestrată de El cu legi proprii, se întemeiază
3563 GS, II, I, 0,704 | al societăţii, nu depinde de bunul plac al omului. Căci
3564 GS, II, I, 0,704 | valori şi scopuri: toate sunt de cea mai mare importanţă
3565 GS, II, I, 0,706 | poporului Său cu un legământ de iubire şi fidelitate, tot
3566 GS, II, I, 0,706 | călăuzită şi îmbogăţită de puterea răscumpărătoare
3567 GS, II, I, 0,706 | răscumpărătoare a lui Cristos şi de acţiunea mântuitoare a Bisericii,
3568 GS, II, I, 0,706 | în misiunea lor sublimă de tată şi mamă. De aceea soţii
3569 GS, II, I, 0,706 | sublimă de tată şi mamă. De aceea soţii creştini sunt
3570 GS, II, I, 0,706 | conjugală şi familială, pătrunşi de spiritul lui Cristos prin
3571 GS, II, I, 0,706 | lor viaţă este străbătută de credinţă, speranţă şi iubire,
3572 GS, II, I, 0,706 | se apropie tot mai mult de propria desăvârşire şi de
3573 GS, II, I, 0,706 | de propria desăvârşire şi de sfinţirea reciprocă, contribuind
3574 GS, II, I, 0,706 | Aşadar, precedaţi de exemplul părinţilor şi de
3575 GS, II, I, 0,706 | de exemplul părinţilor şi de rugăciunea în familie, copiii
3576 GS, II, I, 0,706 | demnitatea şi cu misiunea de tată şi mamă, îşi vor împlini
3577 GS, II, I, 0,706 | împlini cu râvnă îndatorirea de educatori mai ales pe plan
3578 GS, II, I, 0,706 | la binefacerile primite de la părinţi şi îi vor sprijini,
3579 GS, II, I, 0,706 | conjugale, va fi respectată de toţi. Familiile îşi vor
3580 GS, II, I, 0,706 | împărtăşire a legământului de iubire dintre Cristos şi
3581 GS, II, I, 0,706 | şi prin colaborarea plină de dragoste dintre toţi membrii
3582 GS, II, I, 0,707 | eminamente uman, îndreptat de la persoană la persoană
3583 GS, II, I, 0,707 | virtutea unei afecţiuni purtate de voinţă, această dragoste
3584 GS, II, I, 0,707 | binele întregii persoane şi de aceea poate înzestra cu
3585 GS, II, I, 0,707 | demnitate deosebită modalităţile de exprimare ale trupului şi
3586 GS, II, I, 0,707 | călăzeşte pe soţi la dăruirea de sine liberă şi reciprocă,
3587 GS, II, I, 0,707 | prin sentimente şi gesturi de tandreţe, şi impregnează
3588 GS, II, I, 0,707 | reciproc şi, mai presus de toate, sigilată de un sacrament
3589 GS, II, I, 0,707 | presus de toate, sigilată de un sacrament al lui Cristos,
3590 GS, II, I, 0,707 | gândul, la bine şi la rău, şi de aceea exclude orice fel
3591 GS, II, I, 0,707 | aceea exclude orice fel de adulter şi de divorţ. De
3592 GS, II, I, 0,707 | orice fel de adulter şi de divorţ. De asemenea, demnitatea
3593 GS, II, I, 0,707 | de adulter şi de divorţ. De asemenea, demnitatea personală
3594 GS, II, I, 0,707 | unitatea căsătoriei confirmată de Domnul. Pentru a face faţă
3595 GS, II, I, 0,707 | putere cu totul deosebită: de aceea soţii, întăriţi de
3596 GS, II, I, 0,707 | de aceea soţii, întăriţi de har pentru o viaţă sfântă,
3597 GS, II, I, 0,707 | dragoste, mărinimia şi spiritul de sacrificiu şi să le ceară
3598 GS, II, I, 0,707 | dragoste conjugală se va bucura de mai multă apreciere şi va
3599 GS, II, I, 0,707 | dau o mărturie strălucită de fidelitate şi de armonie
3600 GS, II, I, 0,707 | strălucită de fidelitate şi de armonie în această dragoste
3601 GS, II, I, 0,707 | această dragoste precum şi de devotament în educarea copiilor,
3602 GS, II, I, 0,707 | potrivit să poată trece de la o logodnă demnă la căsătorie. ~
3603 GS, II, I, 0,710 | şi care "l-a făcut pe om de la început bărbat şi femeie" (
3604 GS, II, I, 0,714 | întreaga structură a vieţii de familie care izvorăşte din
3605 GS, II, I, 0,714 | În îndatorirea lor de a transmite viaţa şi de
3606 GS, II, I, 0,714 | de a transmite viaţa şi de a educa, îndatorire ce trebuie
3607 GS, II, I, 0,714 | respect ascultător faţă de Dumnezeu, prin reflecţie
3608 GS, II, I, 0,714 | dreaptă, ţinând seama atât de binele lor cât şi de al
3609 GS, II, I, 0,714 | atât de binele lor cât şi de al copiilor - fie deja născuţi,
3610 GS, II, I, 0,714 | naşte -, evaluând condiţiile de viaţă atât materiale cât
3611 GS, II, I, 0,714 | în sfârşit, ţinând seama de binele comunităţii familiale,
3612 GS, II, I, 0,714 | această privinţă. În modul lor de a acţiona, soţii creştini
3613 GS, II, I, 0,714 | fie totdeauna călăuziţi de conştiinţa lor, care trebuie
3614 GS, II, I, 0,714 | legii divine, ascultând de Magisteriul Bisericii, care
3615 GS, II, I, 0,714 | divină şi cultivând spiritul de sacrificiu, Îl preamăresc
3616 GS, II, I, 0,714 | îşi îndeplinesc menirea de a procrea cu simţ de răspundere
3617 GS, II, I, 0,714 | menirea de a procrea cu simţ de răspundere generos, uman
3618 GS, II, I, 0,714 | chiar şi un număr mai mare de copii. Cu toate acestea,
3619 GS, II, I, 0,714 | procreării; însăşi natura ei de legământ indisolubil între
3620 GS, II, I, 0,714 | sporească şi să se maturizeze. De aceea, chiar dacă lipsesc
3621 GS, II, I, 0,714 | lipsesc copiii, uneori atât de doriţi, căsătoria dăinuie
3622 GS, II, I, 0,714 | dăinuie ca deplină comuniune de viaţă şi îşi păstrează valoarea
3623 GS, II, I, 0,715 | conjugală şi respectul faţă de viaţa omenească) ~
3624 GS, II, I, 0,715 | soţii, în strădania lor de a-şi orândui armonios viaţa
3625 GS, II, I, 0,715 | sunt adesea stingheriţi de unele condiţii ale vieţii
3626 GS, II, I, 0,715 | unele condiţii ale vieţii de azi şi pot ajunge în situaţii
3627 GS, II, I, 0,715 | fidele şi deplina comuniune de viaţă se menţin cu mare
3628 GS, II, I, 0,715 | ca şi curajul părinţilor de a mai accepta alţii. ~
3629 GS, II, I, 0,715 | şi nu dau înapoi chiar de la ucidere. Dar Biserica
3630 GS, II, I, 0,715 | oamenilor misiunea nobilă de a ocroti viaţa, misiune
3631 GS, II, I, 0,715 | îndeplinită într-un mod vrednic de om. Aşadar, încă de la zămislirea
3632 GS, II, I, 0,715 | vrednic de om. Aşadar, încă de la zămislirea ei, viaţa
3633 GS, II, I, 0,715 | precum şi capacitatea umană de a procrea depăşesc în chip
3634 GS, II, I, 0,715 | Atunci când este vorba de a pune de acord dragostea
3635 GS, II, I, 0,715 | când este vorba de a pune de acord dragostea conjugală
3636 GS, II, I, 0,715 | nu depinde aşadar numai de sinceritatea intenţiei şi
3637 GS, II, I, 0,715 | sinceritatea intenţiei şi de aprecierea motivelor, ci
3638 GS, II, I, 0,715 | pe căi ce sunt condamnate de Magisteriu în interpretarea
3639 GS, II, I, 0,715 | viaţa omului şi îndatorirea de a o transmite nu sunt limitate
3640 GS, II, I, 0,716 | Familia este o şcoală de dezvoltare umană. Însă pentru
3641 GS, II, I, 0,716 | sunt necesare o deschidere de suflet plină de bunăvoinţă,
3642 GS, II, I, 0,716 | deschidere de suflet plină de bunăvoinţă, consultarea
3643 GS, II, I, 0,716 | căminului ei, îngrijire de care au nevoie mai ales
3644 GS, II, I, 0,716 | să-şi urmeze cu deplin simţ de răspundere chemarea, inclusiv
3645 GS, II, I, 0,716 | să-şi poată alege starea de viaţă. Dacă aleg căsătoria,
3646 GS, II, I, 0,716 | plăcere; se vor feri totuşi de a exercita asupra lor vreo
3647 GS, II, I, 0,716 | Astfel familia, loc de întâlnire a mai multor generaţii
3648 GS, II, I, 0,716 | constituie temelia societăţii. De aceea, toţi cei ce exercită
3649 GS, II, I, 0,716 | căsătoriei şi a familiei. Puterea de stat să considere că este
3650 GS, II, I, 0,716 | domestice. Dreptul părinţilor de a procrea şi de a-şi educa
3651 GS, II, I, 0,716 | părinţilor de a procrea şi de a-şi educa copiii în sânul
3652 GS, II, I, 0,716 | familiei trebuie apărat. De asemenea, printr-o legislaţie
3653 GS, II, I, 0,716 | nefericire, sunt lipsiţi de familie. ~ Creştinii,
3654 GS, II, I, 0,716 | Creştinii, răscumpărând timpul de faţă şi deosebind ceea ce
3655 GS, II, I, 0,716 | deosebind ceea ce este veşnic de înfăţişările schimbătoare,
3656 GS, II, I, 0,716 | acţiune coordonată cu oamenii de bunăvoinţă; astfel, depăşind
3657 GS, II, I, 0,716 | noi. În acest scop vor fi de mare folos simţul creştin
3658 GS, II, I, 0,716 | procreării umane. ~ Este de datoria preoţilor ca, informaţi
3659 GS, II, I, 0,716 | asupra problemelor vieţii de familie, să sprijine vocaţia
3660 GS, II, I, 0,716 | Diferitele opere de apostolat, mai ales asociaţiile
3661 GS, II, I, 0,716 | apostolat, mai ales asociaţiile de familii, să se străduiască,
3662 GS, II, I, 0,716 | pe soţi, mai ales pe cei de curând căsătoriţi, şi să-i
3663 GS, II, I, 0,716 | reciprocă, în asemănare de gânduri şi în sfinţenie
3664 GS, II, I, 0,716 | fidelă, martori ai misterului de iubire pe care Domnul l-a
3665 GS, II, II, 0,717 | valorilor naturii. Aşadar, ori de câte ori este vorba despre
3666 GS, II, II, 0,717 | cultura sunt cât se poate de strâns legate. ~
3667 GS, II, II, 0,717 | În sens larg, termenul de "cultură" desemnează toate
3668 GS, II, II, 0,717 | întregului neam omenesc. ~ De aici rezultă că cultura
3669 GS, II, II, 0,717 | din diversitatea modurilor de a folosi lucrurile, de a
3670 GS, II, II, 0,717 | modurilor de a folosi lucrurile, de a munci, de a se exprima,
3671 GS, II, II, 0,717 | folosi lucrurile, de a munci, de a se exprima, de a practica
3672 GS, II, II, 0,717 | munci, de a se exprima, de a practica religia, de a
3673 GS, II, II, 0,717 | de a practica religia, de a constitui moravuri, de
3674 GS, II, II, 0,717 | de a constitui moravuri, de a legifera, de a crea instituţii
3675 GS, II, II, 0,717 | moravuri, de a legifera, de a crea instituţii juridice,
3676 GS, II, II, 0,717 | crea instituţii juridice, de a dezvolta ştiinţele şi
3677 GS, II, II, 0,717 | ştiinţele şi meşteşugurile şi de a cultiva frumosul se naşte
3678 GS, II, II, 0,717 | diversitate în stilurile de viaţă şi în ierarhizarea
3679 GS, II, II, I | SITUAŢIA CULTURII ÎN LUMEA DE AZI ~
3680 GS, II, II, I,718 | 54 - (Noile stiluri de viaţă) ~ Condiţiile
3681 GS, II, II, I,718 | viaţă) ~ Condiţiile de viaţă ale omului modern
3682 GS, II, II, I,718 | astfel încât se poate vorbi de o nouă epocă a istoriei
3683 GS, II, II, I,718 | epocă a istoriei umane. De aici se deschid noi căi
3684 GS, II, II, I,718 | Aceste căi au fost pregătite de uriaşa dezvoltare a ştiinţelor
3685 GS, II, II, I,718 | umane, chiar şi sociale, de perfecţionarea tehnicilor,
3686 GS, II, II, I,718 | perfecţionarea tehnicilor, de progresul şi mai buna organizare
3687 GS, II, II, I,718 | organizare a mijloacelor de comunicare socială. De aceea
3688 GS, II, II, I,718 | mijloacelor de comunicare socială. De aceea cultura modernă este
3689 GS, II, II, I,718 | critic; recentele cercetări de psihologie explică mai profund
3690 GS, II, II, I,718 | schimbător şi evolutiv; modurile de viaţă şi obiceiurile devin
3691 GS, II, II, I,718 | comunitară creează noi forme de cultură (cultura de masă),
3692 GS, II, II, I,718 | forme de cultură (cultura de masă), din care se nasc
3693 GS, II, II, I,718 | care se nasc noi moduri de a simţi, de a acţiona şi
3694 GS, II, II, I,718 | nasc noi moduri de a simţi, de a acţiona şi de a-şi folosi
3695 GS, II, II, I,718 | a simţi, de a acţiona şi de a-şi folosi timpul liber;
3696 GS, II, II, I,718 | comorile diverselor forme de cultură şi astfel se pregăteşte
3697 GS, II, II, I,718 | treptat o formă mai universală de cultură umană care promovează
3698 GS, II, II, I,719 | responsabilităţii, lucru de cea mai mare importanţă
3699 GS, II, II, I,719 | sarcina ce ni se impune de a construi o lume mai bună
3700 GS, II, II, I,719 | prin responsabilitatea faţă de fraţii săi şi faţă de istorie. ~
3701 GS, II, II, I,719 | faţă de fraţii săi şi faţă de istorie. ~
3702 GS, II, II, I,720 | sarcini) ~ În astfel de condiţii, nu este de mirare
3703 GS, II, II, I,720 | astfel de condiţii, nu este de mirare că omul, simţindu-şi
3704 GS, II, II, I,720 | simţindu-şi răspunderea faţă de progresul culturii, nutreşte
3705 GS, II, II, I,720 | dispară fidelitatea vie faţă de patrimoniul tradiţiilor?
3706 GS, II, II, I,720 | Această problemă este deosebit de presantă acolo unde cultura
3707 GS, II, II, I,720 | după diferitele tradiţii, de studiile clasice. ~
3708 GS, II, II, I,720 | ce fel pulverizarea atât de rapidă şi crescândă a disciplinelor
3709 GS, II, II, I,720 | împăcată cu necesitatea de a face sinteza lor şi de
3710 GS, II, II, I,720 | de a face sinteza lor şi de a ocroti în omenire capacitatea
3711 GS, II, II, I,720 | ocroti în omenire capacitatea de contemplare şi de admiraţie
3712 GS, II, II, I,720 | capacitatea de contemplare şi de admiraţie care duc la înţelepciune? ~
3713 GS, II, II, I,720 | lume să poată beneficia de bunurile culturale, în vreme
3714 GS, II, II, I,720 | vreme ce cultura elitelor de specialişti devine tot mai
3715 GS, II, II, II,721 | să caute şi să guste cele de Sus. Prin aceasta, însă,
3716 GS, II, II, II,721 | importanţa îndatoririi lor de a lucra împreună cu toţi
3717 GS, II, II, II,721 | oferă stimulente şi ajutoare de nepreţuit pentru a-şi îndeplini
3718 GS, II, II, II,721 | lui Dumnezeu, dezvăluit de la începutul veacurilor,
3719 GS, II, II, II,721 | la începutul veacurilor, de a supune pământul şi de
3720 GS, II, II, II,721 | de a supune pământul şi de a desăvârşi creaţia şi se
3721 GS, II, II, II,721 | marea poruncă a lui Cristos de a se dedica slujirii fraţilor
3722 GS, II, II, II,721 | fraţilor săi. ~ Pe de altă parte, când se ocupă
3723 GS, II, II, II,721 | primeşte astfel lumini noi de la minunata Înţelepciune
3724 GS, II, II, II,721 | spiritul uman, mai liber de sclavia lucrurilor, se poate
3725 GS, II, II, II,721 | lui Dumnezeu care, înainte de a se face trup pentru a
3726 GS, II, II, II,723 | agnosticism, atunci când metodele de cercetare pe care le folosesc
3727 GS, II, II, II,723 | socotite drept normă supremă de căutare a adevărului. Mai
3728 GS, II, II, II,723 | prea mult pe descoperirile de astăzi, să considere că
3729 GS, II, II, II,723 | trebuie să ne ducă în ispita de a nu-i recunoaşte valorile
3730 GS, II, II, II,723 | fidelitatea neclintită faţă de adevăr în cercetările ştiinţifice,
3731 GS, II, II, II,723 | ştiinţifice, necesitatea de a colabora cu alţii în echipe
3732 GS, II, II, II,723 | ocrotirea oamenilor, voinţa de a oferi tuturor condiţii
3733 GS, II, II, II,723 | a oferi tuturor condiţii de viaţă mai favorabile, mai
3734 GS, II, II, II,723 | acelora care sunt privaţi de responsabilitate personală,
3735 GS, II, II, II,723 | personală, sau care suferă de înapoiere culturală. Toate
3736 GS, II, II, II,723 | ce poate fi însufleţită de iubirea divină a Aceluia
3737 GS, II, II, II,724 | până la deplina manifestare de Sine în Fiul întrupat, a
3738 GS, II, II, II,724 | diverselor epoci. ~ De asemenea Biserica, trăind
3739 GS, II, II, II,724 | condiţii variate, s-a folosit de resursele diferitelor culturi
3740 GS, II, II, II,724 | multiformă a comunităţilor de credincioşi. ~ Însă,
3741 GS, II, II, II,724 | exclusiv şi indisolubil de nici o rasă şi de nici un
3742 GS, II, II, II,724 | indisolubil de nici o rasă şi de nici un neam, de nici un
3743 GS, II, II, II,724 | rasă şi de nici un neam, de nici un fel anume de viaţă,
3744 GS, II, II, II,724 | neam, de nici un fel anume de viaţă, de nici un obicei
3745 GS, II, II, II,724 | nici un fel anume de viaţă, de nici un obicei vechi sau
3746 GS, II, II, II,724 | acelaşi timp conştientă de misiunea sa universală,
3747 GS, II, II, II,724 | comuniune cu diferitele forme de cultură, ceea ce le îmbogăţeşte
3748 GS, II, II, II,724 | popoarelor. Prin bogăţiile de Sus, ea dă rodnicie din
3749 GS, II, II, II,725 | întregii societăţi omeneşti. De aceea, spiritul trebuie
3750 GS, II, II, II,725 | se dezvolte capacitatea de a admira, de a intui, de
3751 GS, II, II, II,725 | capacitatea de a admira, de a intui, de a contempla,
3752 GS, II, II, II,725 | de a admira, de a intui, de a contempla, de a-şi forma
3753 GS, II, II, II,725 | a intui, de a contempla, de a-şi forma o judecată personală
3754 GS, II, II, II,725 | o judecată personală şi de a-şi înălţa simţul religios,
3755 GS, II, II, II,725 | are o necontenită nevoie de dreapta libertate pentru
3756 GS, II, II, II,725 | pentru a se dezvolta şi de o legitimă autonomie de
3757 GS, II, II, II,725 | de o legitimă autonomie de acţiune, în conformitate
3758 GS, II, II, II,725 | la respect şi se bucură de o anumită inviolabilitate,
3759 GS, II, II, II,725 | declară că există "două ordine de cunoaştere" distincte, şi
3760 GS, II, II, II,725 | ştiinţele umane să se folosească de principiile proprii şi de
3761 GS, II, II, II,725 | de principiile proprii şi de metoda proprie fiecăreia
3762 GS, II, II, II,725 | domeniul ce îi aparţine"; de aceea, "recunoscând această
3763 GS, II, II, II,725 | caracterul propriu al formelor de cultură, ci să asigure condiţiile
3764 GS, II, II, II,725 | minorităţilor naţionale. De aceea trebuie evitate cu
3765 GS, II, II, II,725 | preţ deturnarea culturii de la scopul ei propriu şi
3766 GS, II, II, II,725 | propriu şi aservirea ei faţă de puterea politică şi economică. ~
3767 GS, II, II, III,726 | 60 - De vreme ce acum există posibilitatea
3768 GS, II, II, III,726 | acum există posibilitatea de a elibera pe majoritatea
3769 GS, II, II, III,726 | pe majoritatea oamenilor de plaga ignoranţei, este o
3770 GS, II, II, III,726 | mai ales pentru creştini, de a lucra neobosit ca, şi
3771 GS, II, II, III,726 | persoanei, fără discriminare de rasă, de sex, de naţiune,
3772 GS, II, II, III,726 | fără discriminare de rasă, de sex, de naţiune, de religie
3773 GS, II, II, III,726 | discriminare de rasă, de sex, de naţiune, de religie sau
3774 GS, II, II, III,726 | rasă, de sex, de naţiune, de religie sau de condiţie
3775 GS, II, II, III,726 | naţiune, de religie sau de condiţie socială şi să se
3776 GS, II, II, III,726 | ofere tuturor o abundenţă de bunuri culturale, mai ales
3777 GS, II, II, III,726 | constituie aşa-numita cultură de bază, pentru ca nu cumva
3778 GS, II, II, III,726 | analfabetismului şi lipsei de activitate responsabilă,
3779 GS, II, II, III,726 | activitate responsabilă, de la o colaborare cu adevărat
3780 GS, II, II, III,726 | tradiţiile lor. În afară de aceasta, trebuie făcut totul
3781 GS, II, II, III,726 | să devină conştient atât de dreptul la cultură cât şi
3782 GS, II, II, III,726 | dreptul la cultură cât şi de datoria pe care o are de
3783 GS, II, II, III,726 | de datoria pe care o are de a se cultiva şi de a ajuta
3784 GS, II, II, III,726 | o are de a se cultiva şi de a ajuta pe ceilalţi să o
3785 GS, II, II, III,726 | în unele locuri condiţii de viaţă şi de muncă ce împiedică
3786 GS, II, II, III,726 | locuri condiţii de viaţă şi de muncă ce împiedică efortul
3787 GS, II, II, III,726 | să li se asigure condiţii de muncă de natură să nu le
3788 GS, II, II, III,726 | asigure condiţii de muncă de natură să nu le împiedice,
3789 GS, II, II, III,726 | aproape toate sectoarele de activitate; se cuvine însă
3790 GS, II, II, III,727 | capacitatea fiecărui om de a le percepe şi de a le
3791 GS, II, II, III,727 | fiecărui om de a le percepe şi de a le armoniza organic, astfel
3792 GS, II, II, III,727 | care strălucesc valorile de inteligenţă, voinţă, conştiinţă
3793 GS, II, II, III,727 | formele unei culturi acceptate de cei din jur se imprimă aproape
3794 GS, II, II, III,727 | din jur se imprimă aproape de la sine în mintea adolescenţilor,
3795 GS, II, II, III,727 | În societăţile de azi există condiţii corespunzătoare
3796 GS, II, II, III,727 | datorită noilor mijloace de comunicare socială şi culturală,
3797 GS, II, II, III,727 | generalizată, a timpului de lucru, se înmulţesc pentru
3798 GS, II, II, III,727 | majoritatea oamenilor ocaziile de a se cultiva. Timpul liber
3799 GS, II, II, III,727 | relaţii frăţeşti între oamenii de toate condiţiile, din naţiuni
3800 GS, II, II, III,727 | naţiuni şi rase diferite. De aceea creştinii să colaboreze
3801 GS, II, II, III,727 | umaniza şi a le impregna de spirit creştin. ~
3802 GS, II, II, III,728 | dăunează neapărat vieţii de credinţă, ba chiar pot stimula
3803 GS, II, II, III,728 | viaţa însăşi şi pretind de la teologi cercetări noi.
3804 GS, II, II, III,728 | la teologi cercetări noi. De aceea, respectând metodele
3805 GS, II, II, III,728 | mereu modul cel mai adecvat de a transmite doctrina creştină
3806 GS, II, II, III,728 | fie călăuziţi la o viaţă de credinţă mai pură şi mai
3807 GS, II, II, III,728 | experienţa lui în efortul de a se cunoaşte şi de a se
3808 GS, II, II, III,728 | efortul de a se cunoaşte şi de a se perfecţiona pe sine
3809 GS, II, II, III,728 | arte să se simtă respectaţi de Biserică în activitatea
3810 GS, II, II, III,728 | activitatea lor şi, bucurându-se de o dreaptă libertate, să
3811 GS, II, II, III,728 | recunoscute şi noile forme de artă care sunt pe gustul
3812 GS, II, II, III,728 | conaturală condiţiilor lor de viaţă. ~ Credincioşii
3813 GS, II, II, III,728 | în mod desăvârşit felul de a gândi şi de a simţi, exprimat
3814 GS, II, II, III,728 | desăvârşit felul de a gândi şi de a simţi, exprimat în cultură.
3815 GS, II, II, III,728 | Acest efort comun va fi de mare folos pentru formaţia
3816 GS, II, II, III,728 | bine primit. Mai mult, e de dorit ca numeroşi laici
3817 GS, II, II, III,728 | laici - o dreaptă libertate de cercetare, de gândire şi
3818 GS, II, II, III,728 | libertate de cercetare, de gândire şi exprimare smerită
3819 GS, II, III, 0,729 | timp, progresul în modurile de producţie şi în organizarea
3820 GS, II, III, 0,729 | organizarea schimburilor de bunuri şi servicii a făcut
3821 GS, II, III, 0,729 | un instrument mai eficace de satisfacere a nevoilor crescânde
3822 GS, II, III, 0,729 | acestea nu lipsesc motivele de îngrijorare. Nu puţini,
3823 GS, II, III, 0,729 | zonele dezvoltate din punct de vedere economic, par dominaţi
3824 GS, II, III, 0,729 | vedere economic, par dominaţi de aspectul economic, astfel
3825 GS, II, III, 0,729 | socială este impregnată de un anume "economism" şi
3826 GS, II, III, 0,729 | timp ce o uriaşă mulţime de oameni e lipsită încă de
3827 GS, II, III, 0,729 | de oameni e lipsită încă de strictul necesar, unii,
3828 GS, II, III, 0,729 | ce o minoritate se bucură de o foarte amplă putere de
3829 GS, II, III, 0,729 | de o foarte amplă putere de decizie, mulţi sunt aproape
3830 GS, II, III, 0,729 | sunt aproape total lipsiţi de posibilitatea de a acţiona
3831 GS, II, III, 0,729 | lipsiţi de posibilitatea de a acţiona după propria iniţiativă
3832 GS, II, III, 0,729 | aflându-se adeseori în condiţii de viaţă şi de muncă nedemne
3833 GS, II, III, 0,729 | în condiţii de viaţă şi de muncă nedemne de persoana
3834 GS, II, III, 0,729 | viaţă şi de muncă nedemne de persoana umană. ~
3835 GS, II, III, 0,729 | ample, tehnice şi economice, de care se bucură lumea de
3836 GS, II, III, 0,729 | de care se bucură lumea de azi pot şi trebuie să corecteze
3837 GS, II, III, 0,729 | această dezastruasă stare de lucruri. Însă pentru aceasta
3838 GS, II, III, 0,729 | lumina Evangheliei, principii de dreptate şi echitate cerute
3839 GS, II, III, 0,729 | dreptate şi echitate cerute de mintea sănătoasă, atât pentru
3840 GS, II, III, 0,729 | aceste principii în funcţie de situaţia de astăzi şi să
3841 GS, II, III, 0,729 | principii în funcţie de situaţia de astăzi şi să indice anumite
3842 GS, II, III, I,730 | dezvoltare a producţiei de bunuri în agricultură şi
3843 GS, II, III, I,730 | industrie precum şi în prestarea de servicii. De aceea trebuie
3844 GS, II, III, I,730 | în prestarea de servicii. De aceea trebuie încurajate
3845 GS, II, III, I,730 | spiritul inovator, crearea de întreprinderi şi extinderea
3846 GS, II, III, I,730 | lor, adaptarea metodelor de producţie şi eforturile
3847 GS, II, III, I,730 | fiecărui om şi a fiecărui grup de oameni, de orice rasă şi
3848 GS, II, III, I,730 | fiecărui grup de oameni, de orice rasă şi din orice
3849 GS, II, III, I,730 | din orice parte a lumii. De aceea, activitatea economică,
3850 GS, II, III, I,731 | plac al unei minorităţi de oameni sau de grupuri care
3851 GS, II, III, I,731 | minorităţi de oameni sau de grupuri care să dispună
3852 GS, II, III, I,731 | grupuri care să dispună de o prea mare putere economică,
3853 GS, II, III, I,731 | dimpotrivă, ca cel mai mare număr de oameni, la toate nivelele
3854 GS, II, III, I,731 | şi, atunci când e vorba de relaţii internaţionale,
3855 GS, II, III, I,731 | persoanelor şi grupurilor faţă de organizarea colectivă a
3856 GS, II, III, I,731 | Cetăţenii să nu uite, de altfel, că este dreptul
3857 GS, II, III, I,731 | ce trebuie recunoscute şi de puterea publică - de a-şi
3858 GS, II, III, I,731 | şi de puterea publică - de a-şi aduce, după posibilităţi,
3859 GS, II, III, I,731 | îşi privează comunitatea de mijloacele materiale şi
3860 GS, II, III, I,731 | materiale şi spirituale de care aceasta are nevoie,
3861 GS, II, III, I,732 | popor, să fie înlăturate cât de curând uriaşele inegalităţi
3862 GS, II, III, I,732 | inegalităţi economice însoţite de discriminări individuale
3863 GS, II, III, I,732 | şi adesea se agravează. De asemenea, în multe zone,
3864 GS, II, III, I,732 | întâmplă adesea, în condiţia de cetăţeni de rang inferior.
3865 GS, II, III, I,732 | în condiţia de cetăţeni de rang inferior. În ceea ce
3866 GS, II, III, I,732 | competenţa profesională, fără de care agricultura nu poate
3867 GS, II, III, I,732 | Dreptatea şi echitatea cer de asemenea ca mobilitatea,
3868 GS, II, III, I,732 | în privinţa condiţiilor de remunerare sau de lucru.
3869 GS, II, III, I,732 | condiţiilor de remunerare sau de lucru. În afară de aceasta,
3870 GS, II, III, I,732 | remunerare sau de lucru. În afară de aceasta, toţi, dar în primul
3871 GS, II, III, I,732 | şi nu ca pe simple unelte de producţie: să îi ajute să-şi
3872 GS, II, III, I,732 | bine să li se creeze locuri de muncă în locurile de origine. ~
3873 GS, II, III, I,732 | locuri de muncă în locurile de origine. ~ În economiile
3874 GS, II, III, I,732 | societăţii industriale, în care, de exemplu, se dezvoltă automatizarea,
3875 GS, II, III, I,732 | pentru a se asigura locuri de muncă suficiente şi corespunzătoare
3876 GS, II, III, I,732 | adecvate. Mai trebuie garantate de asemenea mijloacele de existenţă
3877 GS, II, III, I,732 | garantate de asemenea mijloacele de existenţă şi demnitatea
3878 GS, II, III, I,732 | care, mai ales din motive de boală sau de vârstă înaintată,
3879 GS, II, III, I,732 | din motive de boală sau de vârstă înaintată, se află
3880 GS, II, III, II,733 | 67 - (Muncă, condiţii de muncă, timp liber) ~
3881 GS, II, III, II,733 | economice, care au numai valoare de mijloace. ~ Într-adevăr,
3882 GS, II, III, II,733 | patron, purcede nemijlocit de la persoană şi îşi imprimă,
3883 GS, II, III, II,733 | mâinile Sale la Nazaret. De aici decurg pentru fiecare
3884 GS, II, III, II,733 | pentru fiecare îndatorirea de a munci cinstit şi însuşi
3885 GS, II, III, II,733 | are datoria ca, în funcţie de împrejurările existente,
3886 GS, II, III, II,733 | să-şi poată găsi suficient de lucru. În sfârşit, ţinând
3887 GS, II, III, II,733 | În sfârşit, ţinând seama de funcţia şi de productivitatea
3888 GS, II, III, II,733 | ţinând seama de funcţia şi de productivitatea fiecăruia,
3889 GS, II, III, II,733 | productivitatea fiecăruia, precum şi de condiţiile întreprinderii
3890 GS, II, III, II,733 | condiţiile întreprinderii şi de binele comun, munca trebuie
3891 GS, II, III, II,733 | ofere omului posibilitatea de a asigura pentru sine şi
3892 GS, II, III, II,733 | o viaţă demnă din punct de vedere material, social,
3893 GS, II, III, II,733 | poate fi justificat nicicum de aşa-zisa legitate economică.
3894 GS, II, III, II,733 | persoanei şi la felul ei de viaţă, în mod deosebit la
3895 GS, II, III, II,733 | în mod deosebit la viaţa de familie - mai ales în privinţa
3896 GS, II, III, II,733 | ţinând întotdeauna seama de sex şi vârstă. Pe lângă
3897 GS, II, III, II,733 | care muncesc posibilitatea de a-şi dezvolta calităţile
3898 GS, II, III, II,733 | puterile şi timpul cu simţul de răspundere cuvenit, ei să
3899 GS, II, III, II,733 | ei să dispună cu toţii şi de un timp de odihnă şi de
3900 GS, II, III, II,733 | dispună cu toţii şi de un timp de odihnă şi de răgaz pentru
3901 GS, II, III, II,733 | de un timp de odihnă şi de răgaz pentru a-şi putea
3902 GS, II, III, II,733 | pentru a-şi putea vedea şi de viaţa familială, culturală,
3903 GS, II, III, II,733 | trebuie să aibă posibilitatea de a-şi desfăşura liber energii
3904 GS, II, III, II,734 | economică globală. Conflicte de muncă.) ~ În întreprinderile
3905 GS, II, III, II,734 | după chipul lui Dumnezeu. De aceea, ţinând seama de îndatoririle
3906 GS, II, III, II,734 | De aceea, ţinând seama de îndatoririle fiecăruia,
3907 GS, II, III, II,734 | proprietari, patroni, cadre de conducere, muncitori, şi
3908 GS, II, III, II,734 | respectându-se unitatea necesară de conducere, trebuie promovată,
3909 GS, II, III, II,734 | hotărârile economice şi sociale de care depinde viitorul celor
3910 GS, II, III, II,734 | socotit dreptul muncitorilor de a întemeia în mod liber
3911 GS, II, III, II,734 | economice, precum şi dreptul de a lua parte liber la activităţile
3912 GS, II, III, II,734 | represalii. Printr-o astfel de participare organizată,
3913 GS, II, III, II,734 | universal. ~ În caz de conflicte economico-sociale,
3914 GS, II, III, II,734 | mijloc necesar, deşi extrem, de apărare a drepturilor proprii
3915 GS, II, III, II,734 | a drepturilor proprii şi de satisfacere a revendicărilor
3916 GS, II, III, II,735 | călăuzirea dreptăţii nedespărţite de iubire. Oricare ar fi formele
3917 GS, II, III, II,735 | iubire. Oricare ar fi formele de proprietate, conforme cu
3918 GS, II, III, II,735 | ale popoarelor, în funcţie de împrejurări diferite şi
3919 GS, II, III, II,735 | universală a bunurilor. De aceea omul, folosind acele
3920 GS, II, III, II,735 | sensul că trebuie să-i fie de folos nu numai lui, ci şi
3921 GS, II, III, II,735 | numai lui, ci şi altora. De altfel, toţi oamenii au
3922 GS, II, III, II,735 | aibă o parte suficientă de bunuri pentru ei şi pentru
3923 GS, II, III, II,735 | atâţia oameni care suferă de foame, Conciliul îi îndeamnă
3924 GS, II, III, II,735 | autorităţi ca - amintindu-şi de cuvintele Părinţilor Bisericii: "
3925 GS, II, III, II,735 | Hrăneşte-l pe cel care moare de foame, căci dacă nu l-ai
3926 GS, II, III, II,735 | bunurile cele mai necesare. E de evitat totuşi ca aceste
3927 GS, II, III, II,735 | ale vremurilor, însă, pe de altă parte, nu trebuie luate
3928 GS, II, III, II,735 | oneste care continuă să fie de mare utilitate, sub rezerva
3929 GS, II, III, II,735 | unei modernizări înţelepte. De asemenea, în ţările foarte
3930 GS, II, III, II,735 | foarte dezvoltate din punct de vedere economic, o reţea
3931 GS, II, III, II,735 | vedere economic, o reţea de instituţii sociale, de prevederi
3932 GS, II, III, II,735 | reţea de instituţii sociale, de prevederi şi asigurări poate
3933 GS, II, III, II,735 | la o anumită inerţie faţă de societate, la iresponsabilitate
3934 GS, II, III, II,735 | îndatoririle asumate sau la refuzul de a servi pe alţii. ~
3935 GS, II, III, II,736 | la procurarea unor locuri de muncă şi venituri suficiente
3936 GS, II, III, II,736 | suficiente atât pentru populaţia de astăzi cât şi pentru cea
3937 GS, II, III, II,736 | viitoare. Toţi cei răspunzători de aceste investiţii şi de
3938 GS, II, III, II,736 | de aceste investiţii şi de organizarea vieţii economice -
3939 GS, II, III, II,736 | şi să se arate conştienţi de grava lor obligaţie, pe
3940 GS, II, III, II,736 | grava lor obligaţie, pe de o parte de a veghea ca să
3941 GS, II, III, II,736 | obligaţie, pe de o parte de a veghea ca să se asigure
3942 GS, II, III, II,736 | întregii comunităţi, iar pe de altă parte de a prevedea
3943 GS, II, III, II,736 | comunităţi, iar pe de altă parte de a prevedea situaţiile viitoare
3944 GS, II, III, II,736 | prevedea situaţiile viitoare şi de a asigura un just echilibru
3945 GS, II, III, II,736 | cumva cele slabe din punct de vedere economic să sufere
3946 GS, II, III, II,736 | economic să sufere pe nedrept de pe urma schimbării cursurilor
3947 GS, II, III, II,737 | despre latifundii) ~ De vreme ce proprietatea şi
3948 GS, II, III, II,737 | proprietatea şi celelalte forme de putere privată asupra bunurilor
3949 GS, II, III, II,737 | în acelaşi timp prilejul de a-şi exercita răspunderea
3950 GS, II, III, II,737 | fiecăruia un spaţiu cât se poate de necesar de autonomie personală
3951 GS, II, III, II,737 | cât se poate de necesar de autonomie personală şi familială
3952 GS, II, III, II,737 | Formele unei astfel de puteri sau proprietăţi sunt
3953 GS, II, III, II,737 | Toate, însă, rămân, alături de fondurile sociale, de drepturile
3954 GS, II, III, II,737 | alături de fondurile sociale, de drepturile şi serviciile
3955 GS, II, III, II,737 | şi serviciile garantate de societate, un izvor deloc
3956 GS, II, III, II,737 | un izvor deloc neglijabil de siguranţă. Acest lucru este
3957 GS, II, III, II,737 | publică nu se poate face decât de autoritatea competentă,
3958 GS, II, III, II,737 | compensaţii echitabile. În afară de aceasta, autoritatea publică
3959 GS, II, III, II,737 | conmpetenţa să împiedice abuzarea de proprietatea privată împotriva
3960 GS, II, III, II,737 | adesea naştere la manifestări de rapacitate şi la tulburări
3961 GS, II, III, II,737 | contestă însuşi dreptul de proprietate. ~ În
3962 GS, II, III, II,737 | ţinute în rezervă în scopuri de speculă, în timp ce majoritarea
3963 GS, II, III, II,737 | populaţiei este lipsită de pământ sau deţine doar suprafeţe
3964 GS, II, III, II,737 | suprafeţe derizorii şi, pe de altă parte, creşterea producţiei
3965 GS, II, III, II,737 | agricole prezintă un caracter de evidentă urgenţă. Nu arareori,
3966 GS, II, III, II,737 | aceia care sunt angajaţi de proprietarii acelor mari
3967 GS, II, III, II,737 | salariu sau un venit nedemn de om, sunt lipsiţi de o locuinţă
3968 GS, II, III, II,737 | nedemn de om, sunt lipsiţi de o locuinţă decentă şi sunt
3969 GS, II, III, II,737 | decentă şi sunt jefuiţi de intermediari. Lipsiţi de
3970 GS, II, III, II,737 | de intermediari. Lipsiţi de orice siguranţă, trăiesc
3971 GS, II, III, II,737 | trăiesc într-o asemenea stare de dependenţă personală încât
3972 GS, II, III, II,737 | răpită orice posibilitate de a acţiona din proprie iniţiativă
3973 GS, II, III, II,737 | proprie iniţiativă şi cu simţ de răspundere şi le este interzisă
3974 GS, II, III, II,737 | necesare reforme, în funcţie de situaţii, pentru creşterea
3975 GS, II, III, II,737 | îmbunătăţirea condiţiilor de muncă, creşterea stabilităţii
3976 GS, II, III, II,737 | stabilităţii contractelor de muncă şi stimularea iniţiativei
3977 GS, II, III, II,737 | necesare, mai ales mijloacele de educaţie şi posibilitatea
3978 GS, II, III, II,737 | posibilitatea unei drepte organizări de tip cooperatist. Ori de
3979 GS, II, III, II,737 | de tip cooperatist. Ori de câte ori binele comun pretinde
3980 GS, II, III, II,737 | echitabil, ţinând seama de toate împrejurările. ~
3981 GS, II, III, II,738 | pământeşti, o justă ierarhie de valori, în fidelitate faţă
3982 GS, II, III, II,738 | valori, în fidelitate faţă de Cristos şi de Evanghelia
3983 GS, II, III, II,738 | fidelitate faţă de Cristos şi de Evanghelia Lui, astfel încât
3984 GS, II, III, II,738 | socială, să fie străbătută de spiritul Fericirilor şi
3985 GS, II, III, II,738 | Fericirilor şi mai ales de spiritul de sărăcie. ~
3986 GS, II, III, II,738 | şi mai ales de spiritul de sărăcie. ~ Oricine,
3987 GS, II, IV, 0,739 | 73 - (Viaţa publică de azi) ~ În timpurile
3988 GS, II, IV, 0,739 | lumii se naşte preocuparea de a instaura o ordine politico-juridică
3989 GS, II, IV, 0,739 | apărate în viaţa publică, de pildă dreptul de a se reuni
3990 GS, II, IV, 0,739 | publică, de pildă dreptul de a se reuni în mod liber,
3991 GS, II, IV, 0,739 | a se reuni în mod liber, de a se asocia, de a-şi exprima
3992 GS, II, IV, 0,739 | mod liber, de a se asocia, de a-şi exprima părerile proprii
3993 GS, II, IV, 0,739 | exprima părerile proprii şi de a practica religia în public
3994 GS, II, IV, 0,739 | întăreşte la mulţi dorinţa de a-şi asuma un rol mai mare
3995 GS, II, IV, 0,739 | multora creşte preocuparea de a ocroti drepturile minorităţilor
3996 GS, II, IV, 0,739 | neglijeze îndatoririle faţă de comunitatea politică. Pe
3997 GS, II, IV, 0,739 | mai mult respectul faţă de persoanele care au păreri
3998 GS, II, IV, 0,739 | crimelor politice şi deturnează de la binele comun exercitarea
3999 GS, II, IV, 0,739 | dezvoltarea simţului lăuntric de dreptate, de bunătate, de
4000 GS, II, IV, 0,739 | simţului lăuntric de dreptate, de bunătate, de slujire a binelui
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4305 |