Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
daunatoare 4
dauneaza 3
dauneze 1
de 4305
de-a 17
dea 74
deasa 2
Frequency    [«  »]
-----
-----
5926 si
4305 de
4085 în
2936 sa
2263 a

Conciliul Vatican II

IntraText - Concordances

de

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4305

     Document,Part,Chapter,Paragraph,Number
3501 GS, I, IV, 0,695 | sunt puse uşor în legătură de către mulţi cu mesajul evanghelic, 3502 GS, I, IV, 0,695 | uite totuşi în astfel de situaţii nu-i este îngăduit 3503 GS, I, IV, 0,695 | fost încredinţată misiunea de a conduce Biserica lui Dumnezeu, 3504 GS, I, IV, 0,695 | nesecat al acelor energii de care lumea de azi are cea 3505 GS, I, IV, 0,695 | acelor energii de care lumea de azi are cea mai mare nevoie. 3506 GS, I, IV, 0,695 | dialog cu lumea şi cu oamenii de orice opinie. În primul 3507 GS, I, IV, 0,695 | înlăture orice motiv de dezbinare, pentru ca întreg 3508 GS, I, IV, 0,695 | încetat niciodată fie semn de mântuire în lume, ea este 3509 GS, I, IV, 0,695 | s-au arătat infideli faţă de Duhul lui Dumnezeu. Şi în 3510 GS, I, IV, 0,695 | noastre, Biserica îşi seama de distanţa mare dintre mesajul 3511 GS, I, IV, 0,695 | trebuie fim conştienţi de ele şi le combatem cu 3512 GS, I, IV, 0,695 | răspândirii Evangheliei. De asemenea, Biserica ştie 3513 GS, I, IV, 0,695 | relaţiile cu lumea. Călăuzită de Duhul Sfânt, Maica Biserică 3514 GS, I, IV, 0,696 | care Biserica îl primeşte de la lumea de azi) ~         3515 GS, I, IV, 0,696 | îl primeşte de la lumea de azi) ~        După cum este 3516 GS, I, IV, 0,696 | Biserica nu ignoră cât a primit de la istoria şi de la evoluţia 3517 GS, I, IV, 0,696 | primit de la istoria şi de la evoluţia neamului omenesc. ~         3518 GS, I, IV, 0,696 | Bisericii. Într-adevăr, încă de la începutul istoriei sale, 3519 GS, I, IV, 0,696 | orice popor capacitatea de a exprima într-un mod ce 3520 GS, I, IV, 0,696 | Pentru a spori un astfel de schimb, Biserica, mai ales 3521 GS, I, IV, 0,696 | când schimbările sunt atât de rapide şi modurile de a 3522 GS, I, IV, 0,696 | atât de rapide şi modurile de a gândi atât de variate, 3523 GS, I, IV, 0,696 | modurile de a gândi atât de variate, are în mod deosebit 3524 GS, I, IV, 0,696 | are în mod deosebit nevoie de ajutorul unora care, trăind 3525 GS, I, IV, 0,696 | diferitele instituţii şi domenii de activitate şi le înţeleg 3526 GS, I, IV, 0,696 | alcătuirea ce i-a fost dată de Cristos, ci pentru a o cunoaşte 3527 GS, I, IV, 0,696 | variat din partea oamenilor de orice rang sau condiţie, 3528 GS, I, IV, 0,696 | rang sau condiţie, ajutor de care beneficiează atât comunitatea 3529 GS, I, IV, 0,696 | în care aceasta depinde de lumea exterioară. Mai mult, 3530 GS, I, IV, 0,697 | lumea, fie primeşte mult de la ea, tinde spre un singur 3531 GS, I, IV, 0,697 | întregului neam omenesc. De altfel, tot binele pe care 3532 GS, I, IV, 0,697 | este "sacramentul universal de mântuire", dezvăluind şi 3533 GS, I, IV, 0,697 | iubirii lui Dumnezeu faţă de om. ~        Într-adevăr, 3534 GS, I, IV, 0,697 | Cristos, cele din cer şi cele de pe pământ" (Ef 3535 GS, I, IV, 0,699 | Omega, Cel dintâi şi Cel de pe urmă, începutul şi sfârşitul" ( 3536 GS, II, 0, 0,702 | individuală cât şi socială, are de îndeplinit în lume, Conciliul, 3537 GS, II, 0, 0,702 | principiile şi luminile ce provin de la Cristos, pentru ca creştinii 3538 GS, II, 0, 0,702 | creştinii fie călăuziţi de ele şi toţi oamenii fie 3539 GS, II, 0, 0,702 | soluţii pentru probleme atât de numeroase şi complexe. ~ 3540 GS, II, I, 0,703 | creştine este strâns legat de bunul mers al comunităţii 3541 GS, II, I, 0,703 | conjugale şi familiale. De aceea creştinii, împreună 3542 GS, II, I, 0,703 | comunitate, se bucură sincer de orice fel de sprijin datorită 3543 GS, II, I, 0,703 | bucură sincer de orice fel de sprijin datorită căruia 3544 GS, II, I, 0,703 | aprecierea acestei comunităţi de iubire şi este stimulat 3545 GS, II, I, 0,703 | stimulat respectul faţă de viaţă, iar soţii şi părinţii 3546 GS, II, I, 0,703 | bucură însă pretutindeni de aceeaşi strălucire, căci 3547 GS, II, I, 0,703 | strălucire, căci este întunecată de poligamie, de plaga divorţului, 3548 GS, II, I, 0,703 | întunecată de poligamie, de plaga divorţului, de aşa-zisa 3549 GS, II, I, 0,703 | poligamie, de plaga divorţului, de aşa-zisa dragoste liberă 3550 GS, II, I, 0,703 | aşa-zisa dragoste liberă sau de alte deformări. Mai mult, 3551 GS, II, I, 0,703 | este prea adesea pângărită de egoism, de hedonism şi de 3552 GS, II, I, 0,703 | adesea pângărită de egoism, de hedonism şi de practici 3553 GS, II, I, 0,703 | de egoism, de hedonism şi de practici ilicite împotriva 3554 GS, II, I, 0,703 | socio-psihologice şi politice de astăzi provoacă şi în familie 3555 GS, II, I, 0,703 | îngrijorare problemele ridicate de creşterea demografică. Toate 3556 GS, II, I, 0,703 | profunde ale societăţii de azi, în ciuda dificultăţilor 3557 GS, II, I, 0,703 | dificultăţilor ce izbucnesc de aici, fac apară, foarte 3558 GS, II, I, 0,703 | acestei instituţii. ~        De aceea Conciliul, punând 3559 GS, II, I, 0,704 | Comuniunea intimă de viaţă şi de iubire conjugală, 3560 GS, II, I, 0,704 | Comuniunea intimă de viaţă şi de iubire conjugală, întemeiată 3561 GS, II, I, 0,704 | iubire conjugală, întemeiată de Creator şi înzestrată de 3562 GS, II, I, 0,704 | de Creator şi înzestrată de El cu legi proprii, se întemeiază 3563 GS, II, I, 0,704 | al societăţii, nu depinde de bunul plac al omului. Căci 3564 GS, II, I, 0,704 | valori şi scopuri: toate sunt de cea mai mare importanţă 3565 GS, II, I, 0,706 | poporului Său cu un legământ de iubire şi fidelitate, tot 3566 GS, II, I, 0,706 | călăuzită şi îmbogăţită de puterea răscumpărătoare 3567 GS, II, I, 0,706 | răscumpărătoare a lui Cristos şi de acţiunea mântuitoare a Bisericii, 3568 GS, II, I, 0,706 | în misiunea lor sublimă de tată şi mamă. De aceea soţii 3569 GS, II, I, 0,706 | sublimă de tată şi mamă. De aceea soţii creştini sunt 3570 GS, II, I, 0,706 | conjugală şi familială, pătrunşi de spiritul lui Cristos prin 3571 GS, II, I, 0,706 | lor viaţă este străbătută de credinţă, speranţă şi iubire, 3572 GS, II, I, 0,706 | se apropie tot mai mult de propria desăvârşire şi de 3573 GS, II, I, 0,706 | de propria desăvârşire şi de sfinţirea reciprocă, contribuind 3574 GS, II, I, 0,706 | Aşadar, precedaţi de exemplul părinţilor şi de 3575 GS, II, I, 0,706 | de exemplul părinţilor şi de rugăciunea în familie, copiii 3576 GS, II, I, 0,706 | demnitatea şi cu misiunea de tată şi mamă, îşi vor împlini 3577 GS, II, I, 0,706 | împlini cu râvnă îndatorirea de educatori mai ales pe plan 3578 GS, II, I, 0,706 | la binefacerile primite de la părinţi şi îi vor sprijini, 3579 GS, II, I, 0,706 | conjugale, va fi respectată de toţi. Familiile îşi vor 3580 GS, II, I, 0,706 | împărtăşire a legământului de iubire dintre Cristos şi 3581 GS, II, I, 0,706 | şi prin colaborarea plină de dragoste dintre toţi membrii 3582 GS, II, I, 0,707 | eminamente uman, îndreptat de la persoană la persoană 3583 GS, II, I, 0,707 | virtutea unei afecţiuni purtate de voinţă, această dragoste 3584 GS, II, I, 0,707 | binele întregii persoane şi de aceea poate înzestra cu 3585 GS, II, I, 0,707 | demnitate deosebită modalităţile de exprimare ale trupului şi 3586 GS, II, I, 0,707 | călăzeşte pe soţi la dăruirea de sine liberă şi reciprocă, 3587 GS, II, I, 0,707 | prin sentimente şi gesturi de tandreţe, şi impregnează 3588 GS, II, I, 0,707 | reciproc şi, mai presus de toate, sigilată de un sacrament 3589 GS, II, I, 0,707 | presus de toate, sigilată de un sacrament al lui Cristos, 3590 GS, II, I, 0,707 | gândul, la bine şi la rău, şi de aceea exclude orice fel 3591 GS, II, I, 0,707 | aceea exclude orice fel de adulter şi de divorţ. De 3592 GS, II, I, 0,707 | orice fel de adulter şi de divorţ. De asemenea, demnitatea 3593 GS, II, I, 0,707 | de adulter şi de divorţ. De asemenea, demnitatea personală 3594 GS, II, I, 0,707 | unitatea căsătoriei confirmată de Domnul. Pentru a face faţă 3595 GS, II, I, 0,707 | putere cu totul deosebită: de aceea soţii, întăriţi de 3596 GS, II, I, 0,707 | de aceea soţii, întăriţi de har pentru o viaţă sfântă, 3597 GS, II, I, 0,707 | dragoste, mărinimia şi spiritul de sacrificiu şi le ceară 3598 GS, II, I, 0,707 | dragoste conjugală se va bucura de mai multă apreciere şi va 3599 GS, II, I, 0,707 | dau o mărturie strălucită de fidelitate şi de armonie 3600 GS, II, I, 0,707 | strălucită de fidelitate şi de armonie în această dragoste 3601 GS, II, I, 0,707 | această dragoste precum şi de devotament în educarea copiilor, 3602 GS, II, I, 0,707 | potrivit poată trece de la o logodnă demnă la căsătorie. ~ 3603 GS, II, I, 0,710 | şi care "l-a făcut pe om de la început bărbat şi femeie" ( 3604 GS, II, I, 0,714 | întreaga structură a vieţii de familie care izvorăşte din 3605 GS, II, I, 0,714 | În îndatorirea lor de a transmite viaţa şi de 3606 GS, II, I, 0,714 | de a transmite viaţa şi de a educa, îndatorire ce trebuie 3607 GS, II, I, 0,714 | respect ascultător faţă de Dumnezeu, prin reflecţie 3608 GS, II, I, 0,714 | dreaptă, ţinând seama atât de binele lor cât şi de al 3609 GS, II, I, 0,714 | atât de binele lor cât şi de al copiilor - fie deja născuţi, 3610 GS, II, I, 0,714 | naşte -, evaluând condiţiile de viaţă atât materiale cât 3611 GS, II, I, 0,714 | în sfârşit, ţinând seama de binele comunităţii familiale, 3612 GS, II, I, 0,714 | această privinţă. În modul lor de a acţiona, soţii creştini 3613 GS, II, I, 0,714 | fie totdeauna călăuziţi de conştiinţa lor, care trebuie 3614 GS, II, I, 0,714 | legii divine, ascultând de Magisteriul Bisericii, care 3615 GS, II, I, 0,714 | divină şi cultivând spiritul de sacrificiu, Îl preamăresc 3616 GS, II, I, 0,714 | îşi îndeplinesc menirea de a procrea cu simţ de răspundere 3617 GS, II, I, 0,714 | menirea de a procrea cu simţ de răspundere generos, uman 3618 GS, II, I, 0,714 | chiar şi un număr mai mare de copii. Cu toate acestea, 3619 GS, II, I, 0,714 | procreării; însăşi natura ei de legământ indisolubil între 3620 GS, II, I, 0,714 | sporească şi se maturizeze. De aceea, chiar dacă lipsesc 3621 GS, II, I, 0,714 | lipsesc copiii, uneori atât de doriţi, căsătoria dăinuie 3622 GS, II, I, 0,714 | dăinuie ca deplină comuniune de viaţă şi îşi păstrează valoarea 3623 GS, II, I, 0,715 | conjugală şi respectul faţă de viaţa omenească) ~         3624 GS, II, I, 0,715 | soţii, în strădania lor de a-şi orândui armonios viaţa 3625 GS, II, I, 0,715 | sunt adesea stingheriţi de unele condiţii ale vieţii 3626 GS, II, I, 0,715 | unele condiţii ale vieţii de azi şi pot ajunge în situaţii 3627 GS, II, I, 0,715 | fidele şi deplina comuniune de viaţă se menţin cu mare 3628 GS, II, I, 0,715 | ca şi curajul părinţilor de a mai accepta alţii. ~         3629 GS, II, I, 0,715 | şi nu dau înapoi chiar de la ucidere. Dar Biserica 3630 GS, II, I, 0,715 | oamenilor misiunea nobilă de a ocroti viaţa, misiune 3631 GS, II, I, 0,715 | îndeplinită într-un mod vrednic de om. Aşadar, încă de la zămislirea 3632 GS, II, I, 0,715 | vrednic de om. Aşadar, încă de la zămislirea ei, viaţa 3633 GS, II, I, 0,715 | precum şi capacitatea umană de a procrea depăşesc în chip 3634 GS, II, I, 0,715 | Atunci când este vorba de a pune de acord dragostea 3635 GS, II, I, 0,715 | când este vorba de a pune de acord dragostea conjugală 3636 GS, II, I, 0,715 | nu depinde aşadar numai de sinceritatea intenţiei şi 3637 GS, II, I, 0,715 | sinceritatea intenţiei şi de aprecierea motivelor, ci 3638 GS, II, I, 0,715 | pe căi ce sunt condamnate de Magisteriu în interpretarea 3639 GS, II, I, 0,715 | viaţa omului şi îndatorirea de a o transmite nu sunt limitate 3640 GS, II, I, 0,716 | Familia este o şcoală de dezvoltare umană. Însă pentru 3641 GS, II, I, 0,716 | sunt necesare o deschidere de suflet plină de bunăvoinţă, 3642 GS, II, I, 0,716 | deschidere de suflet plină de bunăvoinţă, consultarea 3643 GS, II, I, 0,716 | căminului ei, îngrijire de care au nevoie mai ales 3644 GS, II, I, 0,716 | să-şi urmeze cu deplin simţ de răspundere chemarea, inclusiv 3645 GS, II, I, 0,716 | să-şi poată alege starea de viaţă. Dacă aleg căsătoria, 3646 GS, II, I, 0,716 | plăcere; se vor feri totuşi de a exercita asupra lor vreo 3647 GS, II, I, 0,716 | Astfel familia, loc de întâlnire a mai multor generaţii 3648 GS, II, I, 0,716 | constituie temelia societăţii. De aceea, toţi cei ce exercită 3649 GS, II, I, 0,716 | căsătoriei şi a familiei. Puterea de stat considere este 3650 GS, II, I, 0,716 | domestice. Dreptul părinţilor de a procrea şi de a-şi educa 3651 GS, II, I, 0,716 | părinţilor de a procrea şi de a-şi educa copiii în sânul 3652 GS, II, I, 0,716 | familiei trebuie apărat. De asemenea, printr-o legislaţie 3653 GS, II, I, 0,716 | nefericire, sunt lipsiţi de familie. ~        Creştinii, 3654 GS, II, I, 0,716 | Creştinii, răscumpărând timpul de faţă şi deosebind ceea ce 3655 GS, II, I, 0,716 | deosebind ceea ce este veşnic de înfăţişările schimbătoare, 3656 GS, II, I, 0,716 | acţiune coordonată cu oamenii de bunăvoinţă; astfel, depăşind 3657 GS, II, I, 0,716 | noi. În acest scop vor fi de mare folos simţul creştin 3658 GS, II, I, 0,716 | procreării umane. ~        Este de datoria preoţilor ca, informaţi 3659 GS, II, I, 0,716 | asupra problemelor vieţii de familie, sprijine vocaţia 3660 GS, II, I, 0,716 | Diferitele opere de apostolat, mai ales asociaţiile 3661 GS, II, I, 0,716 | apostolat, mai ales asociaţiile de familii, se străduiască, 3662 GS, II, I, 0,716 | pe soţi, mai ales pe cei de curând căsătoriţi, şi să-i 3663 GS, II, I, 0,716 | reciprocă, în asemănare de gânduri şi în sfinţenie 3664 GS, II, I, 0,716 | fidelă, martori ai misterului de iubire pe care Domnul l-a 3665 GS, II, II, 0,717 | valorilor naturii. Aşadar, ori de câte ori este vorba despre 3666 GS, II, II, 0,717 | cultura sunt cât se poate de strâns legate. ~         3667 GS, II, II, 0,717 | În sens larg, termenul de "cultură" desemnează toate 3668 GS, II, II, 0,717 | întregului neam omenesc. ~        De aici rezultă cultura 3669 GS, II, II, 0,717 | din diversitatea modurilor de a folosi lucrurile, de a 3670 GS, II, II, 0,717 | modurilor de a folosi lucrurile, de a munci, de a se exprima, 3671 GS, II, II, 0,717 | folosi lucrurile, de a munci, de a se exprima, de a practica 3672 GS, II, II, 0,717 | munci, de a se exprima, de a practica religia, de a 3673 GS, II, II, 0,717 | de a practica religia, de a constitui moravuri, de 3674 GS, II, II, 0,717 | de a constitui moravuri, de a legifera, de a crea instituţii 3675 GS, II, II, 0,717 | moravuri, de a legifera, de a crea instituţii juridice, 3676 GS, II, II, 0,717 | crea instituţii juridice, de a dezvolta ştiinţele şi 3677 GS, II, II, 0,717 | ştiinţele şi meşteşugurile şi de a cultiva frumosul se naşte 3678 GS, II, II, 0,717 | diversitate în stilurile de viaţă şi în ierarhizarea 3679 GS, II, II, I | SITUAŢIA CULTURII ÎN LUMEA DE AZI ~ 3680 GS, II, II, I,718 | 54 - (Noile stiluri de viaţă) ~        Condiţiile 3681 GS, II, II, I,718 | viaţă) ~        Condiţiile de viaţă ale omului modern 3682 GS, II, II, I,718 | astfel încât se poate vorbi de o nouă epocă a istoriei 3683 GS, II, II, I,718 | epocă a istoriei umane. De aici se deschid noi căi 3684 GS, II, II, I,718 | Aceste căi au fost pregătite de uriaşa dezvoltare a ştiinţelor 3685 GS, II, II, I,718 | umane, chiar şi sociale, de perfecţionarea tehnicilor, 3686 GS, II, II, I,718 | perfecţionarea tehnicilor, de progresul şi mai buna organizare 3687 GS, II, II, I,718 | organizare a mijloacelor de comunicare socială. De aceea 3688 GS, II, II, I,718 | mijloacelor de comunicare socială. De aceea cultura modernă este 3689 GS, II, II, I,718 | critic; recentele cercetări de psihologie explică mai profund 3690 GS, II, II, I,718 | schimbător şi evolutiv; modurile de viaţă şi obiceiurile devin 3691 GS, II, II, I,718 | comunitară creează noi forme de cultură (cultura de masă), 3692 GS, II, II, I,718 | forme de cultură (cultura de masă), din care se nasc 3693 GS, II, II, I,718 | care se nasc noi moduri de a simţi, de a acţiona şi 3694 GS, II, II, I,718 | nasc noi moduri de a simţi, de a acţiona şi de a-şi folosi 3695 GS, II, II, I,718 | a simţi, de a acţiona şi de a-şi folosi timpul liber; 3696 GS, II, II, I,718 | comorile diverselor forme de cultură şi astfel se pregăteşte 3697 GS, II, II, I,718 | treptat o formă mai universală de cultură umană care promovează 3698 GS, II, II, I,719 | responsabilităţii, lucru de cea mai mare importanţă 3699 GS, II, II, I,719 | sarcina ce ni se impune de a construi o lume mai bună 3700 GS, II, II, I,719 | prin responsabilitatea faţă de fraţii săi şi faţă de istorie. ~ 3701 GS, II, II, I,719 | faţă de fraţii săi şi faţă de istorie. ~ 3702 GS, II, II, I,720 | sarcini) ~        În astfel de condiţii, nu este de mirare 3703 GS, II, II, I,720 | astfel de condiţii, nu este de mirare omul, simţindu-şi 3704 GS, II, II, I,720 | simţindu-şi răspunderea faţă de progresul culturii, nutreşte 3705 GS, II, II, I,720 | dispară fidelitatea vie faţă de patrimoniul tradiţiilor? 3706 GS, II, II, I,720 | Această problemă este deosebit de presantă acolo unde cultura 3707 GS, II, II, I,720 | după diferitele tradiţii, de studiile clasice. ~         3708 GS, II, II, I,720 | ce fel pulverizarea atât de rapidă şi crescândă a disciplinelor 3709 GS, II, II, I,720 | împăcată cu necesitatea de a face sinteza lor şi de 3710 GS, II, II, I,720 | de a face sinteza lor şi de a ocroti în omenire capacitatea 3711 GS, II, II, I,720 | ocroti în omenire capacitatea de contemplare şi de admiraţie 3712 GS, II, II, I,720 | capacitatea de contemplare şi de admiraţie care duc la înţelepciune? ~         3713 GS, II, II, I,720 | lume poată beneficia de bunurile culturale, în vreme 3714 GS, II, II, I,720 | vreme ce cultura elitelor de specialişti devine tot mai 3715 GS, II, II, II,721 | caute şi guste cele de Sus. Prin aceasta, însă, 3716 GS, II, II, II,721 | importanţa îndatoririi lor de a lucra împreună cu toţi 3717 GS, II, II, II,721 | oferă stimulente şi ajutoare de nepreţuit pentru a-şi îndeplini 3718 GS, II, II, II,721 | lui Dumnezeu, dezvăluit de la începutul veacurilor, 3719 GS, II, II, II,721 | la începutul veacurilor, de a supune pământul şi de 3720 GS, II, II, II,721 | de a supune pământul şi de a desăvârşi creaţia şi se 3721 GS, II, II, II,721 | marea poruncă a lui Cristos de a se dedica slujirii fraţilor 3722 GS, II, II, II,721 | fraţilor săi. ~        Pe de altă parte, când se ocupă 3723 GS, II, II, II,721 | primeşte astfel lumini noi de la minunata Înţelepciune 3724 GS, II, II, II,721 | spiritul uman, mai liber de sclavia lucrurilor, se poate 3725 GS, II, II, II,721 | lui Dumnezeu care, înainte de a se face trup pentru a 3726 GS, II, II, II,723 | agnosticism, atunci când metodele de cercetare pe care le folosesc 3727 GS, II, II, II,723 | socotite drept normă supremă de căutare a adevărului. Mai 3728 GS, II, II, II,723 | prea mult pe descoperirile de astăzi, considere 3729 GS, II, II, II,723 | trebuie ne ducă în ispita de a nu-i recunoaşte valorile 3730 GS, II, II, II,723 | fidelitatea neclintită faţă de adevăr în cercetările ştiinţifice, 3731 GS, II, II, II,723 | ştiinţifice, necesitatea de a colabora cu alţii în echipe 3732 GS, II, II, II,723 | ocrotirea oamenilor, voinţa de a oferi tuturor condiţii 3733 GS, II, II, II,723 | a oferi tuturor condiţii de viaţă mai favorabile, mai 3734 GS, II, II, II,723 | acelora care sunt privaţi de responsabilitate personală, 3735 GS, II, II, II,723 | personală, sau care suferă de înapoiere culturală. Toate 3736 GS, II, II, II,723 | ce poate fi însufleţită de iubirea divină a Aceluia 3737 GS, II, II, II,724 | până la deplina manifestare de Sine în Fiul întrupat, a 3738 GS, II, II, II,724 | diverselor epoci. ~        De asemenea Biserica, trăind 3739 GS, II, II, II,724 | condiţii variate, s-a folosit de resursele diferitelor culturi 3740 GS, II, II, II,724 | multiformă a comunităţilor de credincioşi. ~        Însă, 3741 GS, II, II, II,724 | exclusiv şi indisolubil de nici o rasă şi de nici un 3742 GS, II, II, II,724 | indisolubil de nici o rasă şi de nici un neam, de nici un 3743 GS, II, II, II,724 | rasă şi de nici un neam, de nici un fel anume de viaţă, 3744 GS, II, II, II,724 | neam, de nici un fel anume de viaţă, de nici un obicei 3745 GS, II, II, II,724 | nici un fel anume de viaţă, de nici un obicei vechi sau 3746 GS, II, II, II,724 | acelaşi timp conştientă de misiunea sa universală, 3747 GS, II, II, II,724 | comuniune cu diferitele forme de cultură, ceea ce le îmbogăţeşte 3748 GS, II, II, II,724 | popoarelor. Prin bogăţiile de Sus, ea rodnicie din 3749 GS, II, II, II,725 | întregii societăţi omeneşti. De aceea, spiritul trebuie 3750 GS, II, II, II,725 | se dezvolte capacitatea de a admira, de a intui, de 3751 GS, II, II, II,725 | capacitatea de a admira, de a intui, de a contempla, 3752 GS, II, II, II,725 | de a admira, de a intui, de a contempla, de a-şi forma 3753 GS, II, II, II,725 | a intui, de a contempla, de a-şi forma o judecată personală 3754 GS, II, II, II,725 | o judecată personală şi de a-şi înălţa simţul religios, 3755 GS, II, II, II,725 | are o necontenită nevoie de dreapta libertate pentru 3756 GS, II, II, II,725 | pentru a se dezvolta şi de o legitimă autonomie de 3757 GS, II, II, II,725 | de o legitimă autonomie de acţiune, în conformitate 3758 GS, II, II, II,725 | la respect şi se bucură de o anumită inviolabilitate, 3759 GS, II, II, II,725 | declară există "două ordine de cunoaştere" distincte, şi 3760 GS, II, II, II,725 | ştiinţele umane se folosească de principiile proprii şi de 3761 GS, II, II, II,725 | de principiile proprii şi de metoda proprie fiecăreia 3762 GS, II, II, II,725 | domeniul ce îi aparţine"; de aceea, "recunoscând această 3763 GS, II, II, II,725 | caracterul propriu al formelor de cultură, ci asigure condiţiile 3764 GS, II, II, II,725 | minorităţilor naţionale. De aceea trebuie evitate cu 3765 GS, II, II, II,725 | preţ deturnarea culturii de la scopul ei propriu şi 3766 GS, II, II, II,725 | propriu şi aservirea ei faţă de puterea politică şi economică. ~ 3767 GS, II, II, III,726 | 60 - De vreme ce acum există posibilitatea 3768 GS, II, II, III,726 | acum există posibilitatea de a elibera pe majoritatea 3769 GS, II, II, III,726 | pe majoritatea oamenilor de plaga ignoranţei, este o 3770 GS, II, II, III,726 | mai ales pentru creştini, de a lucra neobosit ca, şi 3771 GS, II, II, III,726 | persoanei, fără discriminare de rasă, de sex, de naţiune, 3772 GS, II, II, III,726 | fără discriminare de rasă, de sex, de naţiune, de religie 3773 GS, II, II, III,726 | discriminare de rasă, de sex, de naţiune, de religie sau 3774 GS, II, II, III,726 | rasă, de sex, de naţiune, de religie sau de condiţie 3775 GS, II, II, III,726 | naţiune, de religie sau de condiţie socială şi se 3776 GS, II, II, III,726 | ofere tuturor o abundenţă de bunuri culturale, mai ales 3777 GS, II, II, III,726 | constituie aşa-numita cultură de bază, pentru ca nu cumva 3778 GS, II, II, III,726 | analfabetismului şi lipsei de activitate responsabilă, 3779 GS, II, II, III,726 | activitate responsabilă, de la o colaborare cu adevărat 3780 GS, II, II, III,726 | tradiţiile lor. În afară de aceasta, trebuie făcut totul 3781 GS, II, II, III,726 | devină conştient atât de dreptul la cultură cât şi 3782 GS, II, II, III,726 | dreptul la cultură cât şi de datoria pe care o are de 3783 GS, II, II, III,726 | de datoria pe care o are de a se cultiva şi de a ajuta 3784 GS, II, II, III,726 | o are de a se cultiva şi de a ajuta pe ceilalţi o 3785 GS, II, II, III,726 | în unele locuri condiţii de viaţă şi de muncă ce împiedică 3786 GS, II, II, III,726 | locuri condiţii de viaţă şi de muncă ce împiedică efortul 3787 GS, II, II, III,726 | li se asigure condiţii de muncă de natură nu le 3788 GS, II, II, III,726 | asigure condiţii de muncă de natură nu le împiedice, 3789 GS, II, II, III,726 | aproape toate sectoarele de activitate; se cuvine însă 3790 GS, II, II, III,727 | capacitatea fiecărui om de a le percepe şi de a le 3791 GS, II, II, III,727 | fiecărui om de a le percepe şi de a le armoniza organic, astfel 3792 GS, II, II, III,727 | care strălucesc valorile de inteligenţă, voinţă, conştiinţă 3793 GS, II, II, III,727 | formele unei culturi acceptate de cei din jur se imprimă aproape 3794 GS, II, II, III,727 | din jur se imprimă aproape de la sine în mintea adolescenţilor, 3795 GS, II, II, III,727 | În societăţile de azi există condiţii corespunzătoare 3796 GS, II, II, III,727 | datorită noilor mijloace de comunicare socială şi culturală, 3797 GS, II, II, III,727 | generalizată, a timpului de lucru, se înmulţesc pentru 3798 GS, II, II, III,727 | majoritatea oamenilor ocaziile de a se cultiva. Timpul liber 3799 GS, II, II, III,727 | relaţii frăţeşti între oamenii de toate condiţiile, din naţiuni 3800 GS, II, II, III,727 | naţiuni şi rase diferite. De aceea creştinii colaboreze 3801 GS, II, II, III,727 | umaniza şi a le impregna de spirit creştin. ~         3802 GS, II, II, III,728 | dăunează neapărat vieţii de credinţă, ba chiar pot stimula 3803 GS, II, II, III,728 | viaţa însăşi şi pretind de la teologi cercetări noi. 3804 GS, II, II, III,728 | la teologi cercetări noi. De aceea, respectând metodele 3805 GS, II, II, III,728 | mereu modul cel mai adecvat de a transmite doctrina creştină 3806 GS, II, II, III,728 | fie călăuziţi la o viaţă de credinţă mai pură şi mai 3807 GS, II, II, III,728 | experienţa lui în efortul de a se cunoaşte şi de a se 3808 GS, II, II, III,728 | efortul de a se cunoaşte şi de a se perfecţiona pe sine 3809 GS, II, II, III,728 | arte se simtă respectaţi de Biserică în activitatea 3810 GS, II, II, III,728 | activitatea lor şi, bucurându-se de o dreaptă libertate, 3811 GS, II, II, III,728 | recunoscute şi noile forme de artă care sunt pe gustul 3812 GS, II, II, III,728 | conaturală condiţiilor lor de viaţă. ~        Credincioşii 3813 GS, II, II, III,728 | în mod desăvârşit felul de a gândi şi de a simţi, exprimat 3814 GS, II, II, III,728 | desăvârşit felul de a gândi şi de a simţi, exprimat în cultură. 3815 GS, II, II, III,728 | Acest efort comun va fi de mare folos pentru formaţia 3816 GS, II, II, III,728 | bine primit. Mai mult, e de dorit ca numeroşi laici 3817 GS, II, II, III,728 | laici - o dreaptă libertate de cercetare, de gândire şi 3818 GS, II, II, III,728 | libertate de cercetare, de gândire şi exprimare smerită 3819 GS, II, III, 0,729 | timp, progresul în modurile de producţie şi în organizarea 3820 GS, II, III, 0,729 | organizarea schimburilor de bunuri şi servicii a făcut 3821 GS, II, III, 0,729 | un instrument mai eficace de satisfacere a nevoilor crescânde 3822 GS, II, III, 0,729 | acestea nu lipsesc motivele de îngrijorare. Nu puţini, 3823 GS, II, III, 0,729 | zonele dezvoltate din punct de vedere economic, par dominaţi 3824 GS, II, III, 0,729 | vedere economic, par dominaţi de aspectul economic, astfel 3825 GS, II, III, 0,729 | socială este impregnată de un anume "economism" şi 3826 GS, II, III, 0,729 | timp ce o uriaşă mulţime de oameni e lipsită încă de 3827 GS, II, III, 0,729 | de oameni e lipsită încă de strictul necesar, unii, 3828 GS, II, III, 0,729 | ce o minoritate se bucură de o foarte amplă putere de 3829 GS, II, III, 0,729 | de o foarte amplă putere de decizie, mulţi sunt aproape 3830 GS, II, III, 0,729 | sunt aproape total lipsiţi de posibilitatea de a acţiona 3831 GS, II, III, 0,729 | lipsiţi de posibilitatea de a acţiona după propria iniţiativă 3832 GS, II, III, 0,729 | aflându-se adeseori în condiţii de viaţă şi de muncă nedemne 3833 GS, II, III, 0,729 | în condiţii de viaţă şi de muncă nedemne de persoana 3834 GS, II, III, 0,729 | viaţă şi de muncă nedemne de persoana umană. ~         3835 GS, II, III, 0,729 | ample, tehnice şi economice, de care se bucură lumea de 3836 GS, II, III, 0,729 | de care se bucură lumea de azi pot şi trebuie corecteze 3837 GS, II, III, 0,729 | această dezastruasă stare de lucruri. Însă pentru aceasta 3838 GS, II, III, 0,729 | lumina Evangheliei, principii de dreptate şi echitate cerute 3839 GS, II, III, 0,729 | dreptate şi echitate cerute de mintea sănătoasă, atât pentru 3840 GS, II, III, 0,729 | aceste principii în funcţie de situaţia de astăzi şi 3841 GS, II, III, 0,729 | principii în funcţie de situaţia de astăzi şi indice anumite 3842 GS, II, III, I,730 | dezvoltare a producţiei de bunuri în agricultură şi 3843 GS, II, III, I,730 | industrie precum şi în prestarea de servicii. De aceea trebuie 3844 GS, II, III, I,730 | în prestarea de servicii. De aceea trebuie încurajate 3845 GS, II, III, I,730 | spiritul inovator, crearea de întreprinderi şi extinderea 3846 GS, II, III, I,730 | lor, adaptarea metodelor de producţie şi eforturile 3847 GS, II, III, I,730 | fiecărui om şi a fiecărui grup de oameni, de orice rasă şi 3848 GS, II, III, I,730 | fiecărui grup de oameni, de orice rasă şi din orice 3849 GS, II, III, I,730 | din orice parte a lumii. De aceea, activitatea economică, 3850 GS, II, III, I,731 | plac al unei minorităţi de oameni sau de grupuri care 3851 GS, II, III, I,731 | minorităţi de oameni sau de grupuri care dispună 3852 GS, II, III, I,731 | grupuri care dispună de o prea mare putere economică, 3853 GS, II, III, I,731 | dimpotrivă, ca cel mai mare număr de oameni, la toate nivelele 3854 GS, II, III, I,731 | şi, atunci când e vorba de relaţii internaţionale, 3855 GS, II, III, I,731 | persoanelor şi grupurilor faţă de organizarea colectivă a 3856 GS, II, III, I,731 | Cetăţenii nu uite, de altfel, este dreptul 3857 GS, II, III, I,731 | ce trebuie recunoscute şi de puterea publică - de a-şi 3858 GS, II, III, I,731 | şi de puterea publică - de a-şi aduce, după posibilităţi, 3859 GS, II, III, I,731 | îşi privează comunitatea de mijloacele materiale şi 3860 GS, II, III, I,731 | materiale şi spirituale de care aceasta are nevoie, 3861 GS, II, III, I,732 | popor, fie înlăturate cât de curând uriaşele inegalităţi 3862 GS, II, III, I,732 | inegalităţi economice însoţite de discriminări individuale 3863 GS, II, III, I,732 | şi adesea se agravează. De asemenea, în multe zone, 3864 GS, II, III, I,732 | întâmplă adesea, în condiţia de cetăţeni de rang inferior. 3865 GS, II, III, I,732 | în condiţia de cetăţeni de rang inferior. În ceea ce 3866 GS, II, III, I,732 | competenţa profesională, fără de care agricultura nu poate 3867 GS, II, III, I,732 | Dreptatea şi echitatea cer de asemenea ca mobilitatea, 3868 GS, II, III, I,732 | în privinţa condiţiilor de remunerare sau de lucru. 3869 GS, II, III, I,732 | condiţiilor de remunerare sau de lucru. În afară de aceasta, 3870 GS, II, III, I,732 | remunerare sau de lucru. În afară de aceasta, toţi, dar în primul 3871 GS, II, III, I,732 | şi nu ca pe simple unelte de producţie: îi ajute să-şi 3872 GS, II, III, I,732 | bine li se creeze locuri de muncă în locurile de origine. ~         3873 GS, II, III, I,732 | locuri de muncă în locurile de origine. ~        În economiile 3874 GS, II, III, I,732 | societăţii industriale, în care, de exemplu, se dezvoltă automatizarea, 3875 GS, II, III, I,732 | pentru a se asigura locuri de muncă suficiente şi corespunzătoare 3876 GS, II, III, I,732 | adecvate. Mai trebuie garantate de asemenea mijloacele de existenţă 3877 GS, II, III, I,732 | garantate de asemenea mijloacele de existenţă şi demnitatea 3878 GS, II, III, I,732 | care, mai ales din motive de boală sau de vârstă înaintată, 3879 GS, II, III, I,732 | din motive de boală sau de vârstă înaintată, se află 3880 GS, II, III, II,733 | 67 - (Muncă, condiţii de muncă, timp liber) ~         3881 GS, II, III, II,733 | economice, care au numai valoare de mijloace. ~        Într-adevăr, 3882 GS, II, III, II,733 | patron, purcede nemijlocit de la persoană şi îşi imprimă, 3883 GS, II, III, II,733 | mâinile Sale la Nazaret. De aici decurg pentru fiecare 3884 GS, II, III, II,733 | pentru fiecare îndatorirea de a munci cinstit şi însuşi 3885 GS, II, III, II,733 | are datoria ca, în funcţie de împrejurările existente, 3886 GS, II, III, II,733 | să-şi poată găsi suficient de lucru. În sfârşit, ţinând 3887 GS, II, III, II,733 | În sfârşit, ţinând seama de funcţia şi de productivitatea 3888 GS, II, III, II,733 | ţinând seama de funcţia şi de productivitatea fiecăruia, 3889 GS, II, III, II,733 | productivitatea fiecăruia, precum şi de condiţiile întreprinderii 3890 GS, II, III, II,733 | condiţiile întreprinderii şi de binele comun, munca trebuie 3891 GS, II, III, II,733 | ofere omului posibilitatea de a asigura pentru sine şi 3892 GS, II, III, II,733 | o viaţă demnă din punct de vedere material, social, 3893 GS, II, III, II,733 | poate fi justificat nicicum de aşa-zisa legitate economică. 3894 GS, II, III, II,733 | persoanei şi la felul ei de viaţă, în mod deosebit la 3895 GS, II, III, II,733 | în mod deosebit la viaţa de familie - mai ales în privinţa 3896 GS, II, III, II,733 | ţinând întotdeauna seama de sex şi vârstă. Pe lângă 3897 GS, II, III, II,733 | care muncesc posibilitatea de a-şi dezvolta calităţile 3898 GS, II, III, II,733 | puterile şi timpul cu simţul de răspundere cuvenit, ei 3899 GS, II, III, II,733 | ei dispună cu toţii şi de un timp de odihnă şi de 3900 GS, II, III, II,733 | dispună cu toţii şi de un timp de odihnă şi de răgaz pentru 3901 GS, II, III, II,733 | de un timp de odihnă şi de răgaz pentru a-şi putea 3902 GS, II, III, II,733 | pentru a-şi putea vedea şi de viaţa familială, culturală, 3903 GS, II, III, II,733 | trebuie aibă posibilitatea de a-şi desfăşura liber energii 3904 GS, II, III, II,734 | economică globală. Conflicte de muncă.) ~        În întreprinderile 3905 GS, II, III, II,734 | după chipul lui Dumnezeu. De aceea, ţinând seama de îndatoririle 3906 GS, II, III, II,734 | De aceea, ţinând seama de îndatoririle fiecăruia, 3907 GS, II, III, II,734 | proprietari, patroni, cadre de conducere, muncitori, şi 3908 GS, II, III, II,734 | respectându-se unitatea necesară de conducere, trebuie promovată, 3909 GS, II, III, II,734 | hotărârile economice şi sociale de care depinde viitorul celor 3910 GS, II, III, II,734 | socotit dreptul muncitorilor de a întemeia în mod liber 3911 GS, II, III, II,734 | economice, precum şi dreptul de a lua parte liber la activităţile 3912 GS, II, III, II,734 | represalii. Printr-o astfel de participare organizată, 3913 GS, II, III, II,734 | universal. ~        În caz de conflicte economico-sociale, 3914 GS, II, III, II,734 | mijloc necesar, deşi extrem, de apărare a drepturilor proprii 3915 GS, II, III, II,734 | a drepturilor proprii şi de satisfacere a revendicărilor 3916 GS, II, III, II,735 | călăuzirea dreptăţii nedespărţite de iubire. Oricare ar fi formele 3917 GS, II, III, II,735 | iubire. Oricare ar fi formele de proprietate, conforme cu 3918 GS, II, III, II,735 | ale popoarelor, în funcţie de împrejurări diferite şi 3919 GS, II, III, II,735 | universală a bunurilor. De aceea omul, folosind acele 3920 GS, II, III, II,735 | sensul trebuie să-i fie de folos nu numai lui, ci şi 3921 GS, II, III, II,735 | numai lui, ci şi altora. De altfel, toţi oamenii au 3922 GS, II, III, II,735 | aibă o parte suficientă de bunuri pentru ei şi pentru 3923 GS, II, III, II,735 | atâţia oameni care suferă de foame, Conciliul îi îndeamnă 3924 GS, II, III, II,735 | autorităţi ca - amintindu-şi de cuvintele Părinţilor Bisericii: " 3925 GS, II, III, II,735 | Hrăneşte-l pe cel care moare de foame, căci dacă nu l-ai 3926 GS, II, III, II,735 | bunurile cele mai necesare. E de evitat totuşi ca aceste 3927 GS, II, III, II,735 | ale vremurilor, însă, pe de altă parte, nu trebuie luate 3928 GS, II, III, II,735 | oneste care continuă fie de mare utilitate, sub rezerva 3929 GS, II, III, II,735 | unei modernizări înţelepte. De asemenea, în ţările foarte 3930 GS, II, III, II,735 | foarte dezvoltate din punct de vedere economic, o reţea 3931 GS, II, III, II,735 | vedere economic, o reţea de instituţii sociale, de prevederi 3932 GS, II, III, II,735 | reţea de instituţii sociale, de prevederi şi asigurări poate 3933 GS, II, III, II,735 | la o anumită inerţie faţă de societate, la iresponsabilitate 3934 GS, II, III, II,735 | îndatoririle asumate sau la refuzul de a servi pe alţii. ~ 3935 GS, II, III, II,736 | la procurarea unor locuri de muncă şi venituri suficiente 3936 GS, II, III, II,736 | suficiente atât pentru populaţia de astăzi cât şi pentru cea 3937 GS, II, III, II,736 | viitoare. Toţi cei răspunzători de aceste investiţii şi de 3938 GS, II, III, II,736 | de aceste investiţii şi de organizarea vieţii economice - 3939 GS, II, III, II,736 | şi se arate conştienţi de grava lor obligaţie, pe 3940 GS, II, III, II,736 | grava lor obligaţie, pe de o parte de a veghea ca 3941 GS, II, III, II,736 | obligaţie, pe de o parte de a veghea ca se asigure 3942 GS, II, III, II,736 | întregii comunităţi, iar pe de altă parte de a prevedea 3943 GS, II, III, II,736 | comunităţi, iar pe de altă parte de a prevedea situaţiile viitoare 3944 GS, II, III, II,736 | prevedea situaţiile viitoare şi de a asigura un just echilibru 3945 GS, II, III, II,736 | cumva cele slabe din punct de vedere economic sufere 3946 GS, II, III, II,736 | economic sufere pe nedrept de pe urma schimbării cursurilor 3947 GS, II, III, II,737 | despre latifundii) ~        De vreme ce proprietatea şi 3948 GS, II, III, II,737 | proprietatea şi celelalte forme de putere privată asupra bunurilor 3949 GS, II, III, II,737 | în acelaşi timp prilejul de a-şi exercita răspunderea 3950 GS, II, III, II,737 | fiecăruia un spaţiu cât se poate de necesar de autonomie personală 3951 GS, II, III, II,737 | cât se poate de necesar de autonomie personală şi familială 3952 GS, II, III, II,737 | Formele unei astfel de puteri sau proprietăţi sunt 3953 GS, II, III, II,737 | Toate, însă, rămân, alături de fondurile sociale, de drepturile 3954 GS, II, III, II,737 | alături de fondurile sociale, de drepturile şi serviciile 3955 GS, II, III, II,737 | şi serviciile garantate de societate, un izvor deloc 3956 GS, II, III, II,737 | un izvor deloc neglijabil de siguranţă. Acest lucru este 3957 GS, II, III, II,737 | publică nu se poate face decât de autoritatea competentă, 3958 GS, II, III, II,737 | compensaţii echitabile. În afară de aceasta, autoritatea publică 3959 GS, II, III, II,737 | conmpetenţa împiedice abuzarea de proprietatea privată împotriva 3960 GS, II, III, II,737 | adesea naştere la manifestări de rapacitate şi la tulburări 3961 GS, II, III, II,737 | contestă însuşi dreptul de proprietate. ~        În 3962 GS, II, III, II,737 | ţinute în rezervă în scopuri de speculă, în timp ce majoritarea 3963 GS, II, III, II,737 | populaţiei este lipsită de pământ sau deţine doar suprafeţe 3964 GS, II, III, II,737 | suprafeţe derizorii şi, pe de altă parte, creşterea producţiei 3965 GS, II, III, II,737 | agricole prezintă un caracter de evidentă urgenţă. Nu arareori, 3966 GS, II, III, II,737 | aceia care sunt angajaţi de proprietarii acelor mari 3967 GS, II, III, II,737 | salariu sau un venit nedemn de om, sunt lipsiţi de o locuinţă 3968 GS, II, III, II,737 | nedemn de om, sunt lipsiţi de o locuinţă decentă şi sunt 3969 GS, II, III, II,737 | decentă şi sunt jefuiţi de intermediari. Lipsiţi de 3970 GS, II, III, II,737 | de intermediari. Lipsiţi de orice siguranţă, trăiesc 3971 GS, II, III, II,737 | trăiesc într-o asemenea stare de dependenţă personală încât 3972 GS, II, III, II,737 | răpită orice posibilitate de a acţiona din proprie iniţiativă 3973 GS, II, III, II,737 | proprie iniţiativă şi cu simţ de răspundere şi le este interzisă 3974 GS, II, III, II,737 | necesare reforme, în funcţie de situaţii, pentru creşterea 3975 GS, II, III, II,737 | îmbunătăţirea condiţiilor de muncă, creşterea stabilităţii 3976 GS, II, III, II,737 | stabilităţii contractelor de muncă şi stimularea iniţiativei 3977 GS, II, III, II,737 | necesare, mai ales mijloacele de educaţie şi posibilitatea 3978 GS, II, III, II,737 | posibilitatea unei drepte organizări de tip cooperatist. Ori de 3979 GS, II, III, II,737 | de tip cooperatist. Ori de câte ori binele comun pretinde 3980 GS, II, III, II,737 | echitabil, ţinând seama de toate împrejurările. ~ 3981 GS, II, III, II,738 | pământeşti, o justă ierarhie de valori, în fidelitate faţă 3982 GS, II, III, II,738 | valori, în fidelitate faţă de Cristos şi de Evanghelia 3983 GS, II, III, II,738 | fidelitate faţă de Cristos şi de Evanghelia Lui, astfel încât 3984 GS, II, III, II,738 | socială, fie străbătută de spiritul Fericirilor şi 3985 GS, II, III, II,738 | Fericirilor şi mai ales de spiritul de sărăcie. ~         3986 GS, II, III, II,738 | şi mai ales de spiritul de sărăcie. ~        Oricine, 3987 GS, II, IV, 0,739 | 73 - (Viaţa publică de azi) ~        În timpurile 3988 GS, II, IV, 0,739 | lumii se naşte preocuparea de a instaura o ordine politico-juridică 3989 GS, II, IV, 0,739 | apărate în viaţa publică, de pildă dreptul de a se reuni 3990 GS, II, IV, 0,739 | publică, de pildă dreptul de a se reuni în mod liber, 3991 GS, II, IV, 0,739 | a se reuni în mod liber, de a se asocia, de a-şi exprima 3992 GS, II, IV, 0,739 | mod liber, de a se asocia, de a-şi exprima părerile proprii 3993 GS, II, IV, 0,739 | exprima părerile proprii şi de a practica religia în public 3994 GS, II, IV, 0,739 | întăreşte la mulţi dorinţa de a-şi asuma un rol mai mare 3995 GS, II, IV, 0,739 | multora creşte preocuparea de a ocroti drepturile minorităţilor 3996 GS, II, IV, 0,739 | neglijeze îndatoririle faţă de comunitatea politică. Pe 3997 GS, II, IV, 0,739 | mai mult respectul faţă de persoanele care au păreri 3998 GS, II, IV, 0,739 | crimelor politice şi deturnează de la binele comun exercitarea 3999 GS, II, IV, 0,739 | dezvoltarea simţului lăuntric de dreptate, de bunătate, de 4000 GS, II, IV, 0,739 | simţului lăuntric de dreptate, de bunătate, de slujire a binelui


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4305

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License