Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ceasului 1
ceasuri 1
cedând 1
ceea 108
cei 114
ceilalti 44
cel 89
Frequency    [«  »]
111 ai
110 când
110 îl
108 ceea
107 totusi
105 sub
104 sociale

Conciliul Vatican II

IntraText - Concordances

ceea

    Document,Part,Chapter,Paragraph,Number
1 SC, 0, Intro, 0,2 | acestea în aşa fel încât ceea ce este uman în ea fie 2 SC, 0, Intro, 0,2 | ea fie orânduit spre ceea ce e divin şi subordonat 3 SC, 0, Intro, 0,2 | divin şi subordonat lui, ceea ce este vizibil - invizibilului, 4 SC, 0, I, I,28 | să-i înveţe păstreze tot ceea ce a poruncit Cristos şi 5 SC, 0, I, I,29 | exprime în viaţa lor ceea ce au primit prin credinţă. 6 SC, 0, I, II,41 | pătrundă tot mai adânc ceea ce îndeplinesc în funcţiunile 7 SC, 0, I, III,51 | va îndeplini tot şi numai ceea ce-i revine conform ritului 8 SC, 0, I, III,56 | nu numai când se citeşte "ceea ce a fost scris pentru învăţătura 9 SC, 0, I, III,63 | diferitelor rase şi popoare; tot ceea ce în moravurile popoarelor 10 SC, 0, I, III,66 | adaptările, mai ales în ceea ce priveşte administrarea 11 SC, 0, I, III,67 | mai profundă a liturgiei, ceea ce implică un grad mai mare 12 SC, 0, III, 0,118| răspundă mai bine, chiar în ceea ce priveşte culoarea liturgică, 13 SC, 0, IV, 0,136| lecturilor) ~        În ceea ce priveşte lecturile, se 14 SC, 0, IV, 0,137| suprimând sau schimbând tot ceea ce, în ele, are iz mitologic 15 SC, 0, V, 0,149| într-o icoană preacurată, ceea ce ea însăşi doreşte şi 16 SC, 0, VI, 0,164| participă activ. ~        În ceea ce priveşte limba, se vor 17 SC, 0, VII, 0,185| frumuseţe cultului, admiţând, în ceea ce priveşte materialele, 18 SC, 0, VII, 0,194| cultului divin, mai ales în ceea ce priveşte construcţia 19 SC, 0, VII, 0,195| 25. Ceea ce corespunde mai puţin 20 SC, 0, VII, 0,195| corectat sau suprimat, iar ceea ce o favorizează va fi păstrat 21 SC, 0, VII, 0,195| acest domeniu, mai ales în ceea ce priveşte materialul şi 22 IM, 0, I, 0,208| acestui drept cere ca, în ceea ce priveşte obiectul, comunicarea 23 IM, 0, I, 0,208| dreptate şi caritate. Iar în ceea ce priveşte modalitatea 24 IM, 0, I, 0,211| problemă priveşte raporturile a ceea ce oamenii numesc drepturile 25 IM, 0, I, 0,214| prefere înainte de toate ceea ce se distinge prin virtute, 26 IM, 0, I, 0,214| ştiinţă şi artă şi evite ceea ce le poate fi cauză sau 27 IM, 0, I, 0,214| evite, de asemenea, tot ceea ce se opune binelui şi promovează 28 IM, 0, II, 0,220| spirit creştin, mai ales în ceea ce priveşte doctrina socială 29 IM, 0, II, 0,224| îndatoriri pastorale în ceea ce priveşte mijloacele de 30 UR, 0, I, 0,285| sinceritate şi atenţie, ceea ce trebuie reînnoit şi înfăptuit 31 UR, 0, I, 0,285| edificarea noastră. Tot ceea ce este cu adevărat creştin 32 UR, 0, III, I,311| degrabă decât opuse. În ceea ce priveşte tradiţiile teologice 33 UR, 0, III, II,319| viaţa lui Cristos precum şi ceea ce Divinul Învăţător a învăţat 34 CD, 0, Intro, 0,335| nemijlocită şi universală în ceea ce priveşte grija pentru 35 CD, 0, Intro, 0,336| autoritatea lui, în tot ceea ce ţine de magisteriu şi 36 CD, 0, II, III,369| este de a studia şi examina ceea ce se referă la activitatea 37 CD, 0, II, III,377| Ordinariilor locului în ceea ce priveşte organizarea 38 PC, 0, III, III,413| corespunzător, suprimându-se ceea ce este perimat, şi trebuie 39 PC, 0, III, III,417| întreaga viaţă slujirii Lui, ceea ce constituie o consacrare 40 PC, 0, III, III,456| spiritual vor respinge tot ceea ce poate primejdui curăţia. 41 PC, 0, III, III,496| a hotărî şi de a porunci ceea ce trebuie făcut. ~         42 OT, III, 0, III,551| formaţie solidă seminariştilor, ceea ce trebuie constituie 43 OT, V, 0, III,570| poată recunoaşte mai bine ceea ce au ele bun şi adevărat, 44 GE, 0, 0, III,580| şi caritatea. ~        În ceea ce o priveşte, Sfânta Maică 45 GE, 0, 0, III,601| sfârşit, dezvoltând tot ceea ce poate favoriza o colaborare 46 NA, 0, 0, III,1 | examinează aici în primul rând ceea ce oamenii au în comun şi 47 NA, 0, 0, III,1 | ce oamenii au în comun şi ceea ce îi îndeamnă să-şi trăiască 48 NA, 0, 0, III,2 | deosebesc în multe privinţe de ceea ce ea însăşi crede şi povăţuieşte, 49 DV, 0, Intro, 0,19 | Tatăl şi ni s-a arătat nouă: ceea ce am văzut şi am auzit 50 DV, 0, II, 0,81 | ai Evangheliei) ~        Ceea ce Dumnezeu a revelat pentru 51 DV, 0, II, 0,88 | hotărârile luate, au transmis ceea ce au primit din gura lui 52 DV, 0, II, 0,88 | din faptele Lui, precum şi ceea ce au învăţat sub inspiraţia 53 DV, 0, II, 0,92 | aceea Apostolii, transmiţând ceea ce ei înşişi au primit, 54 DV, 0, II, 0,96 | 3). Ceea ce a fost transmis de către 55 DV, 0, II, 0,96 | către Apostoli cuprinde tot ceea ce îl ajută pe Poporul lui 56 DV, 0, II, 0,96 | tuturor generaţiilor tot ceea ce este ea însăşi, tot ceea 57 DV, 0, II, 0,96 | ceea ce este ea însăşi, tot ceea ce crede. ~        Această 58 DV, 0, II, 0,105| slujeşte, învăţând numai ceea ce a fost transmis, deoarece, 59 DV, 0, II, 0,105| tezaur al credinţei tot ceea ce propune ca adevăr de 60 DV, 0, III, 0,106| Sfânta Scriptură) ~        Ceea ce a fost revelat de Dumnezeu 61 DV, 0, III, 0,116| scrie ca adevăraţi autori ceea ce voia El şi numai aceea. ~         62 DV, 0, III, 0,116| aceea. ~        Întrucât tot ceea ce afirmă autorii inspiraţi 63 DV, 0, III, 0,119| Scrpituri, pentru a pătrunde ceea ce Dumnezeu a voit ne 64 DV, 0, III, 0,119| Pentru a înţelege corect ceea ce a voit afirme în scris 65 DV, 0, III, 0,119| judecata Bisericii. Căci tot ceea ce se leagă de modul de 66 DV, 0, V, 0,174| sunt de origine apostolică. Ceea ce Apostolii au propovăduit 67 DV, 0, V, 0,175| şovăire, transmit fidel ceea ce Isus, Fiul lui Dumnezeu, 68 DV, 0, V, 0,177| transmis acultătorilor lor ceea ce Isus a spus şi a făptuit, 69 AA, 0, I, 0,239| încercare toate şi a păstra ceea ce este bun (cf. 70 AA, 0, II, 0,292| oferit ca dar de caritate ceea ce este datorat după dreptate. 71 AA, 0, III, 0,299| spirit apostolic suplinesc ceea ce le lipseşte fraţilor 72 AA, 0, III, 0,307| lumii; prin probitate în tot ceea ce fac, prin care îi atrag 73 DH, 0, II, 0,367| rădăcinile în revelaţie) ~        Ceea ce declară Conciliul Vatican 74 AG, 0, I, 0,418| statornic nu a fost vindecat ceea ce nu a fost asumat de Cristos. 75 AG, 0, I, 0,422| caute şi mântuiască ceea ce era pierdut" (Lc 76 AG, 0, I, 0,424| 10). ~        Ceea ce a fost o dată pentru 77 AG, 0, I, 0,424| din Ierusalim, pentru ca ceea ce a fost odată împlinit 78 AG, 0, I, 0,434| multe încercări şi suferinţe ceea ce lipseşte patimii lui 79 AG, 0, I, 0,443| Căci numai dând morţii ceea ce este vechi putem ajunge 80 AG, 0, III, 0,467| ştiinţele popoarelor lor tot ceea ce poate contribui la preamărirea 81 PO, 0, II, I,524| sau a crede insuficient ceea ce practică, vestirea cuvântului 82 PO, 0, II, II,532| edificarea Trupului lui Cristos, ceea ce, mai ales în vremurile 83 PO, 0, III, I,563| ei sunt invitaţi imite ceea ce săvârşesc: celebrând 84 PO, 0, III, I,570| străduiască reflecte în sine ceea ce se petrece pe altarul 85 PO, 0, III, II,581| în lumina credinţei, tot ceea ce le iese în cale şi astfel 86 PO, 0, III, II,581| Dumnezeu, respingând tot ceea ce poate fi în dauna misiunii 87 PO, 0, III, II,583| şi în operele de caritate ceea ce le rămâne. Aşadar 88 GS, Exp, 0, 0,616| mai activă la credinţă, ceea ce face ca mulţi ajungă 89 GS, Exp, 0, 0,618| pună în slujba lor tot ceea ce lumea de astăzi le poate 90 GS, Exp, 0, 0,619| slab şi păcătos adesea face ceea ce nu vrea şi ceea ce ar 91 GS, Exp, 0, 0,619| face ceea ce nu vrea şi ceea ce ar vrea facă nu face. 92 GS, I, I, 0,628| degrabă decât Creatorului. Ceea ce ni se dezvăluie prin 93 GS, I, I, 0,636| religioase, refuzând urmeze ceea ce le dictează conştiinţa, 94 GS, I, III, 0,681| o mai mare valoare prin ceea ce este decât prin ceea 95 GS, I, III, 0,681| ceea ce este decât prin ceea ce are. De asemenea, tot 96 GS, I, III, 0,681| ce are. De asemenea, tot ceea ce fac oamenii pentru a 97 GS, I, III, 0,682| lucrurile, le face fie ceea ce sunt. ne fie îngăduit 98 GS, I, III, 0,691| fi înviaţi în Cristos şi ceea ce a fost semănat în slăbiciune 99 GS, II, I, 0,715| depăşesc în chip minunat ceea ce se petrece pe treptele 100 GS, II, I, 0,716| timpul de faţă şi deosebind ceea ce este veşnic de înfăţişările 101 GS, II, II, II,724| diferitele forme de cultură, ceea ce le îmbogăţeşte atât pe 102 GS, II, III, I,732| cetăţeni de rang inferior. În ceea ce îi priveşte, agricultorii, 103 GS, II, IV, 0,741| lor, trebuie promoveze ceea ce, după aprecierea lor, 104 GS, II, IV, 0,742| favorizeze şi înalţe tot ceea ce este adevărat, bun şi 105 GS, II, V, 0,748| rodul iubirii care depăşeşte ceea ce poate oferi dreptatea. ~         106 GS, II, V, I,756| mare unitate. ~        În ceea ce priveşte problemele păcii 107 GS, II, V, I,756| la lumea întreagă şi la ceea ce am putea întreprinde 108 GS, Înch, 0, II,767| Bisericilor particulare) ~        Ceea ce Sfântul Conciliu propune


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License