1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4085
Document,Part,Chapter,Paragraph,Number
2001 AA, 0, IV, 0,330 | dau mărturie lui Cristos în mod deosebit prin fapte
2002 AA, 0, IV, 0,330 | asociaţii trebuie luate în consideraţie în primul rând
2003 AA, 0, IV, 0,330 | trebuie luate în consideraţie în primul rând acelea care
2004 AA, 0, IV, 0,330 | Asociaţiile nu sunt scopuri în sine, ci trebuie să slujească
2005 AA, 0, IV, 0,330 | conducă şi să se înscrie în cele deja întemeiate. Cu
2006 AA, 0, IV, 0,330 | sau cu metode perimate; în sfârşit, nu este întotdeauna
2007 AA, 0, IV, 0,330 | transpuse fără discernământ în altele. ~
2008 AA, 0, IV, 0,331 | De câteva decenii, în mai multe ţări, laicii,
2009 AA, 0, IV, 0,331 | apostolatului, s-au unit în diferite forme de acţiune
2010 AA, 0, IV, 0,331 | sau altfel, care exercită în zilele noastre un apostolat
2011 AA, 0, IV, 0,331 | asumă responsabilitatea în conducerea unor astfel de
2012 AA, 0, IV, 0,331 | unor astfel de organizaţii, în cântărirea condiţiilor în
2013 AA, 0, IV, 0,331 | în cântărirea condiţiilor în care trebuie desfăşurată
2014 AA, 0, IV, 0,331 | pastorală a Bisericii, şi în elaborarea şi executarea
2015 AA, 0, IV, 0,331 | Organizaţiile în care, după opinia Ierarhiei,
2016 AA, 0, IV, 0,331 | instituţii care răspund în mod cert necesităţilor apostolatului
2017 AA, 0, IV, 0,331 | apostolatului Bisericii în multe ţări; el îi invită
2018 AA, 0, IV, 0,331 | şi laicii care activează în ele să realizeze tot mai
2019 AA, 0, IV, 0,331 | sus şi să colaboreze mereu în spirit frăţesc cu toate
2020 AA, 0, IV, 0,331 | celelalte forme de apostolat, în Biserică. ~
2021 AA, 0, IV, 0,332 | trebuie menţionate astăzi în primul rând asociaţiile
2022 AA, 0, IV, 0,333 | 22 - (Laicii angajaţi în chip deosebit în slujba
2023 AA, 0, IV, 0,333 | angajaţi în chip deosebit în slujba Bisericii) ~
2024 AA, 0, IV, 0,333 | şi recomandare deosebită în Biserică laicii, fie celibatari,
2025 AA, 0, IV, 0,333 | internaţional, fie mai ales în comunităţile catolice din
2026 AA, 0, IV, 0,333 | echităţii şi carităţii, mai ales în privinţa întreţinerii demne
2027 AA, 0, V, 0,334 | trebuie să fie inserat în mod corect în apostolatul
2028 AA, 0, V, 0,334 | fie inserat în mod corect în apostolatul întregii Biserici.
2029 AA, 0, V, 0,336 | astfel încât să strălucească în întreg apostolatul Bisericii
2030 AA, 0, V, 0,336 | tuturor formelor de apostolat în Biserică şi o coordonare
2031 AA, 0, V, 0,336 | Acest lucru este în mod deosebit valabil atunci
2032 AA, 0, V, 0,336 | când o anumită activitate în Biserică cere armonia şi
2033 AA, 0, V, 0,337 | de raporturi cu Ierarhia, în funcţie de diversele lui
2034 AA, 0, V, 0,337 | obiective. ~ Există în Biserică multe iniţiative
2035 AA, 0, V, 0,337 | Prin astfel de iniţiative, în anumite împrejurări misiunea
2036 AA, 0, V, 0,337 | recunoscute explicit de Ierarhie, în diferite feluri. ~
2037 AA, 0, V, 0,337 | bisericească poate alege şi promova în mod deosebit anumite asociaţii
2038 AA, 0, V, 0,337 | Astfel Ierarhia, orânduind în diverse moduri apostolatul
2039 AA, 0, V, 0,337 | diverse moduri apostolatul în funcţie de împrejurări,
2040 AA, 0, V, 0,337 | al Ierarhiei se numeşte, în diferite documente bisericeşti,
2041 AA, 0, V, 0,337 | bisericeşti, mandat. ~ În sfârşit, Ierarhia încredinţează
2042 AA, 0, V, 0,337 | îndatoririle Păstorilor: de pildă în expunerea învăţăturii creştine,
2043 AA, 0, V, 0,337 | expunerea învăţăturii creştine, în anumite acte liturgice,
2044 AA, 0, V, 0,337 | anumite acte liturgice, în grija pentru suflete. În
2045 AA, 0, V, 0,337 | în grija pentru suflete. În virtutea acestei misiuni,
2046 AA, 0, V, 0,337 | a afirma şi a interpreta în mod autentic principiile
2047 AA, 0, V, 0,337 | morale ce trebuie urmate în acest domeniu; ea are, de
2048 AA, 0, V, 0,337 | dreptul să se pronunţe, în urma unei analize atente
2049 AA, 0, V, 0,338 | laicii îşi au rolul propriu în edificarea Bisericii. De
2050 AA, 0, V, 0,338 | lucreze frăţeşte cu laicii în Biserică şi pentru Biserică
2051 AA, 0, V, 0,338 | deosebită să-i sprijine pe laici în operele lor apostolice. ~
2052 AA, 0, V, 0,338 | se dedică acestei slujiri în virtutea misiunii primite
2053 AA, 0, V, 0,338 | Ierarhiei reprezintă Ierarhia în acţiunea ei pastorală; fiind
2054 AA, 0, V, 0,338 | încredinţate; să le asiste în activitatea apostolică prin
2055 AA, 0, V, 0,338 | ea şi celelalte. ~ În sfârşit, călugării şi călugăriţele
2056 AA, 0, V, 0,339 | de colaborare) ~ În dieceze să existe, pe cât
2057 AA, 0, V, 0,339 | apostolică a Bisericii atât în domeniul evanghelizării
2058 AA, 0, V, 0,339 | evanghelizării şi al sfinţirii cât şi în cel caritativ, social şi
2059 AA, 0, V, 0,339 | cel caritativ, social şi în altele printr-o colaborare
2060 AA, 0, V, 0,339 | Scaun un secretariat special în slujba şi pentru promovarea
2061 AA, 0, V, 0,339 | ce se ridică actualmente în acest domeniu şi pentru
2062 AA, 0, V, 0,339 | sale Ierarhia şi pe laici în activitatea apostolică.
2063 AA, 0, V, 0,339 | activitatea apostolică. În acest secretariat să fie
2064 AA, 0, V, 0,339 | apostolice ale laicilor existente în lumea întreagă şi, alături
2065 AA, 0, V, 0,340 | comunităţile bisericeşti, în diferite acţiuni sau în
2066 AA, 0, V, 0,340 | în diferite acţiuni sau în asociaţii pe plan naţional
2067 AA, 0, V, 0,340 | este de mare importanţă în activităţile pământeşti,
2068 AA, 0, VI | Capitolul VI: FORMAŢIA ÎN VEDEREA APOSTOLATULUI ~
2069 AA, 0, VI, 0,341 | proclamate de către Conciliu. În afară de formaţia comună
2070 AA, 0, VI, 0,342 | pentru formarea laicilor în vederea apostolatului) ~
2071 AA, 0, VI, 0,342 | ei de cultură. ~ În primul rând, însă, laicul
2072 AA, 0, VI, 0,342 | iubească pe Dumnezeu Tatăl şi, în El, lumea şi oamenii. Această
2073 AA, 0, VI, 0,342 | apostolat rodnic. ~ În afară de formaţia spirituală,
2074 AA, 0, VI, 0,342 | valorile cu adevărat omeneşti, în primul rând arta convieţuirii
2075 AA, 0, VI, 0,342 | la instruirea teoretică, în mod gradat şi prudent, încă
2076 AA, 0, VI, 0,342 | judece şi să facă totul în lumina credinţei, să se
2077 AA, 0, VI, 0,342 | şi astfel să intre activ în slujba Bisericii. Această
2078 AA, 0, VI, 0,342 | trebuie mereu perfecţionată în funcţie de maturizarea persoanei
2079 AA, 0, VI, 0,342 | acţiune tot mai adaptată. În îndeplinirea tuturor exigenţelor
2080 AA, 0, VI, 0,342 | şi echilibrul. ~ În acest fel laicul se inserează
2081 AA, 0, VI, 0,342 | inserează profund şi activ în însăşi realitatea sferei
2082 AA, 0, VI, 0,342 | eficient la mersul ei şi, în acelaşi timp, ca membru
2083 AA, 0, VI, 0,342 | face prezentă şi activă în sânul realităţilor pământeşti. ~
2084 AA, 0, VI, 0,343 | Cei care asigură formaţia în vederea apostolatului) ~
2085 AA, 0, VI, 0,343 | apostolatului) ~ Formaţia în vederea apostolatului trebuie
2086 AA, 0, VI, 0,343 | trebuie să fie inclusă deja în primele elemente de educaţie
2087 AA, 0, VI, 0,343 | educaţie a copiilor, însă în mod deosebit trebuie iniţiaţi
2088 AA, 0, VI, 0,343 | Este sarcina părinţilor, în familie, să-şi dispună copiii,
2089 AA, 0, VI, 0,343 | bisericeşti şi pământeşti. Să fie în aşa fel integraţi în comunitatea
2090 AA, 0, VI, 0,343 | fie în aşa fel integraţi în comunitatea parohială încât
2091 AA, 0, VI, 0,343 | să aibă mereu prezentă, în cateheză şi în slujirea
2092 AA, 0, VI, 0,343 | prezentă, în cateheză şi în slujirea cuvântului, în
2093 AA, 0, VI, 0,343 | în slujirea cuvântului, în direcţiunea spirituală precum
2094 AA, 0, VI, 0,343 | direcţiunea spirituală precum şi în celelalte îndatoriri pastorale,
2095 AA, 0, VI, 0,343 | care să poată transmite în mod eficient această formaţie. ~
2096 AA, 0, VI, 0,343 | supranaturale trebuie să favorizeze în mod atent şi statornic formaţia
2097 AA, 0, VI, 0,343 | statornic formaţia la apostolat, în funcţie de obiectivele şi
2098 AA, 0, VI, 0,343 | apostolat. Într-adevăr, în ele se dobândeşte o formaţie
2099 AA, 0, VI, 0,343 | colegii şi prietenii lor, în grupuri mici, cântăresc
2100 AA, 0, VI, 0,343 | formaţie trebuie organizată în aşa fel încât să se ţină
2101 AA, 0, VI, 0,343 | trebuie exercitat nu numai în cadrul grupurilor din asociaţii,
2102 AA, 0, VI, 0,343 | grupurilor din asociaţii, ci şi în toate împrejurările, în
2103 AA, 0, VI, 0,343 | în toate împrejurările, în întreaga viaţă, mai ales
2104 AA, 0, VI, 0,343 | se pregătească personal în mod activ pentru apostolat,
2105 AA, 0, VI, 0,343 | necesitate deosebit de presantă în special la vârsta adultă.
2106 AA, 0, VI, 0,343 | Într-adevăr, pe măsura înaintării în vârstă, sufletul se deschide
2107 AA, 0, VI, 0,344 | adecvată lor. ~ a. În privinţa apostolatului de
2108 AA, 0, VI, 0,344 | laicii trebuie formaţi în mod deosebit pentru stabilirea
2109 AA, 0, VI, 0,344 | Însă, întrucât în vremurile noastre se răspândeşte,
2110 AA, 0, VI, 0,344 | materialism. ~ b. În privinţa transformării creştine
2111 AA, 0, VI, 0,344 | bunurilor vremelnice, atât în sine cât şi referitor la
2112 AA, 0, VI, 0,344 | şi sociale a Bisericii. În mod deosebit laicii să-şi
2113 AA, 0, VI, 0,344 | la aplicarea ei corectă în diferitele situaţii. ~
2114 AA, 0, VI, 0,344 | fraţilor lor şi să le vină în ajutor cu generozitate când
2115 AA, 0, VI, 0,344 | generozitate când se află în nevoi. ~
2116 AA, 0, VI, 0,345 | mijloace de formare sunt în funcţie de diferitele forme
2117 AA, 0, VI, 0,345 | apostolat şi de mediile în care acesta se exercită. ~
2118 AA, 0, VI, 0,345 | acesta se exercită. ~ În acest scop s-au înfiinţat
2119 AA, 0, VI, 0,345 | ca ele să fie extinse şi în alte părţi, acolo unde este
2120 AA, 0, VI, 0,345 | unde este necesar. ~ În afară de aceasta, să se
2121 AA, 0, VI, 0,345 | documentare şi de studii nu numai în domeniul teologic, ci şi
2122 AA, 0, Înd, 0,346 | roagă fierbinte şi stăruitor în Domnul pe toţi laicii să
2123 AA, 0, Înd, 0,346 | glasul lui Cristos, care în clipa de faţă îi cheamă
2124 AA, 0, Înd, 0,348 | mântuitoare; El îi trimite din nou în toate cetăţile şi în toate
2125 AA, 0, Înd, 0,348 | nou în toate cetăţile şi în toate locurile în care urmează
2126 AA, 0, Înd, 0,348 | cetăţile şi în toate locurile în care urmează să vină El
2127 AA, 0, Înd, 0,350 | ofere drept colaboratori în diferitele forme şi moduri
2128 AA, 0, Înd, 0,350 | vremurilor, "sporind pururi în lucrarea Domnului, ştiind
2129 AA, 0, Înd, 0,350 | truda lor nu este zadarnică în Domnul" (cf.
2130 AA, 0, Înd, 0,353 | Toate cele stabilite în acest Decret şi fiecare
2131 AA, 0, Înd, 0,353 | acest Decret şi fiecare în parte au plăcut Părinţilor
2132 AA, 0, Înd, 0,353 | cu venerabilii Părinţi, în Duhul Sfânt, le decretăm
2133 AA, 0, Înd, 0,353 | ca cele hotărâte astfel în Conciliu să fie promulgate
2134 DH, 0, Intro | LIBERTATEA SOCIALĂ ŞI CIVILĂ ÎN MATERIE DE RELIGIE ~
2135 DH, 0, Intro, 0,357 | Introducere) ~ În zilele noastre oamenii devin
2136 DH, 0, Intro, 0,357 | acelora care cer ca oamenii, în activitatea lor, să aibă
2137 DH, 0, Intro, 0,357 | Această exigenţă a libertăţii în societatea umană se referă
2138 DH, 0, Intro, 0,357 | bunurile spiritului uman, în primul rând la cele care
2139 DH, 0, Intro, 0,357 | libera exercitare a religiei în societate. Analizând cu
2140 DH, 0, Intro, 0,357 | propunându-şi să declare în ce măsură sunt conforme
2141 DH, 0, Intro, 0,357 | scoate lucruri noi, pururi în armonie cu cele vechi. ~
2142 DH, 0, Intro, 0,357 | aceea, Conciliul afirmă în primul rând că Dumnezeu
2143 DH, 0, Intro, 0,357 | mântuire şi la fericire în Cristos. Noi credem că această
2144 DH, 0, Intro, 0,357 | toate neamurile, botezându-i în numele Tatălui şi al Fiului
2145 DH, 0, Intro, 0,359 | caute adevărul, mai ales în privinţa lui Dumnezeu şi
2146 DH, 0, Intro, 0,359 | să-l păstreze. ~ În acelaşi timp, Sfântul Conciliu
2147 DH, 0, Intro, 0,359 | pe care oamenii o pretind în împlinirea îndatoririi de
2148 DH, 0, Intro, 0,359 | faţă de orice constrângere în societatea civilă, ea lasă
2149 DH, 0, I, 0,360 | Această libertate constă în faptul că toţi oamenii trebuie
2150 DH, 0, I, 0,360 | puteri omeneşti astfel încât, în materie religioasă, nimeni
2151 DH, 0, I, 0,360 | conform conştiinţei sale, în particular şi în public,
2152 DH, 0, I, 0,360 | conştiinţei sale, în particular şi în public, atât singur cât
2153 DH, 0, I, 0,360 | libertatea religioasă trebuie în aşa fel recunoscut în organizarea
2154 DH, 0, I, 0,360 | trebuie în aşa fel recunoscut în organizarea juridică a societăţii
2155 DH, 0, I, 0,360 | un drept civil. ~ În virtutea demnităţii lor,
2156 DH, 0, I, 0,360 | moralmente să caute adevărul şi în primul rând acel adevăr
2157 DH, 0, I, 0,360 | a-şi orândui întreaga viaţă în conformitate cu exigenţele
2158 DH, 0, I, 0,360 | îndeplini această obligaţie în mod corespunzător naturii
2159 DH, 0, I, 0,360 | libertate psihologică şi, în acelaşi timp, de imunitate
2160 DH, 0, I, 0,360 | subiectivă a persoanei, ci în însăşi natura ei. De aceea
2161 DH, 0, I, 0,361 | părtaş la această lege a Sa în aşa fel încât omul, sub
2162 DH, 0, I, 0,361 | dreptul de a căuta adevărul în materie de religie pentru
2163 DH, 0, I, 0,361 | pentru a se ajuta reciproc în căutarea adevărului; iar
2164 DH, 0, I, 0,361 | să o urmeze cu fidelitate în toată activitatea sa spre
2165 DH, 0, I, 0,361 | conştiinţei sale, mai ales în domeniul religios. Într-adevăr,
2166 DH, 0, I, 0,361 | prin însăşi natura sa, în primul rând în acte interioare
2167 DH, 0, I, 0,361 | natura sa, în primul rând în acte interioare voluntare
2168 DH, 0, I, 0,361 | ca acesta să-şi exprime în exterior actele interioare
2169 DH, 0, I, 0,361 | religie, să comunice cu alţii în materie de religie, să-şi
2170 DH, 0, I, 0,361 | să-şi mărturisească religia în mod comunitar. ~
2171 DH, 0, I, 0,361 | omului exercitarea liberă în societate a religiei atâta
2172 DH, 0, I, 0,361 | printr-o hotărâre lăuntrică, în formă individuală şi publică,
2173 DH, 0, I, 0,362 | imunitatea faţă de constrângere în materie de religie, care
2174 DH, 0, I, 0,362 | supremă, de a-şi ajuta membrii în practicarea vieţii religioase
2175 DH, 0, I, 0,362 | promova acele instituţii în care membrii colaborează
2176 DH, 0, I, 0,362 | comunităţile religioase aflate în alte părţi ale lumii, să
2177 DH, 0, I, 0,362 | public credinţa, oral şi în scris. Însă în răspândirea
2178 DH, 0, I, 0,362 | oral şi în scris. Însă în răspândirea credinţei religioase
2179 DH, 0, I, 0,362 | credinţei religioase şi în introducerea unor practici,
2180 DH, 0, I, 0,362 | specifică a învăţăturii lor în organizarea societăţii şi
2181 DH, 0, I, 0,362 | organizarea societăţii şi în însufleţirea întregii activităţi
2182 DH, 0, I, 0,362 | întregii activităţi omeneşti. În sfârşit, în natura socială
2183 DH, 0, I, 0,362 | activităţi omeneşti. În sfârşit, în natura socială a omului
2184 DH, 0, I, 0,362 | natura socială a omului şi în însuşi caracterul religiei
2185 DH, 0, I, 0,363 | dreptul să-şi orânduiască în mod liber viaţa religioasă
2186 DH, 0, I, 0,364 | perfecţiunea, constă mai ales în ocrotirea drepturilor şi
2187 DH, 0, I, 0,364 | celorlalte comunităţi religioase, în modul propriu fiecăreia,
2188 DH, 0, I, 0,364 | modul propriu fiecăreia, în funcţie de îndatoririle
2189 DH, 0, I, 0,364 | mijloace adecvate, să-şi asume în mod eficient apărarea libertăţii
2190 DH, 0, I, 0,364 | împrejurările deosebite în care se află un anumit popor,
2191 DH, 0, I, 0,364 | recunoaştere civilă deosebită, în orânduirea juridică a statului,
2192 DH, 0, I, 0,364 | religioase, e necesar ca în acelaşi timp să li se recunoască
2193 DH, 0, I, 0,364 | religioase dreptul la libertate în materie de religie. ~
2194 DH, 0, I, 0,364 | materie de religie. ~ În sfârşit, puterea civilă
2195 DH, 0, I, 0,364 | lezată, fie pe faţă fie în mod voalat, din motive religioase,
2196 DH, 0, I, 0,364 | împiedice pe cineva să intre în vreo comunitate religioasă
2197 DH, 0, I, 0,364 | popoarelor când se recurge în vreun fel la violenţă pentru
2198 DH, 0, I, 0,364 | pentru a asupri religia, fie în întreg neamul omenesc, fie
2199 DH, 0, I, 0,365 | Dreptul la libertate în materie de religie se exercită
2200 DH, 0, I, 0,365 | materie de religie se exercită în societatea umană şi de aceea
2201 DH, 0, I, 0,365 | îl circumscriu. ~ În folosirea oricărei libertăţi
2202 DH, 0, I, 0,365 | responsabilităţii personale şi sociale: în exercitarea drepturilor
2203 DH, 0, I, 0,365 | însă nu trebuie să se facă în mod arbitrar sau favorizând
2204 DH, 0, I, 0,365 | într-o convieţuire orânduită în adevărată dreptate, precum
2205 DH, 0, I, 0,365 | a binelui comun şi intră în noţiunea de ordine publică.
2206 DH, 0, I, 0,365 | ordine publică. De altfel, în societate trebuie respectat
2207 DH, 0, I, 0,365 | limitată decât atunci când şi în măsura în care acest lucru
2208 DH, 0, I, 0,365 | atunci când şi în măsura în care acest lucru este necesar. ~
2209 DH, 0, I, 0,366 | exercitare a libertăţii) ~ În zilele noastre oamenii sunt
2210 DH, 0, I, 0,366 | discernământul propriu, în lumina adevărului, care
2211 DH, 0, I, 0,366 | mai mare responsabilitate în îndeplinirea îndatoririlor
2212 DH, 0, I, 0,366 | îndeplinirea îndatoririlor lor în viaţa socială. ~
2213 DH, 0, II | II ~LIBERTATEA RELIGIOASĂ ÎN LUMINA REVELAŢIEI ~
2214 DH, 0, II, 0,367 | religioasă îşi are rădăcinile în revelaţie) ~ Ceea
2215 DH, 0, II, 0,367 | religioasă îşi are fundamentul în demnitatea persoanei, ale
2216 DH, 0, II, 0,367 | libertate îşi are rădăcinile în Revelaţia divină şi de aceea
2217 DH, 0, II, 0,367 | deşi Revelaţia nu afirmă în mod explicit dreptul la
2218 DH, 0, II, 0,367 | orice constrângere externă în materie de religie, totuşi
2219 DH, 0, II, 0,367 | demnitatea persoanei umane în toată amploarea ei, arată
2220 DH, 0, II, 0,367 | faţă de libertatea omului în îndeplinirea datoriei de
2221 DH, 0, II, 0,367 | îndeplinirea datoriei de a crede în cuvântul lui Dumnezeu şi
2222 DH, 0, II, 0,367 | recunoască şi să-l urmeze în toate. Prin toate acestea
2223 DH, 0, II, 0,367 | ales libertatea religioasă în societate este în acord
2224 DH, 0, II, 0,367 | religioasă în societate este în acord total cu libertatea
2225 DH, 0, II, 0,368 | învăţăturii catolice cuprins în cuvântul lui Dumnezeu şi
2226 DH, 0, II, 0,368 | corespunzător cu natura credinţei ca în materie de religie să fie
2227 DH, 0, II, 0,368 | favorizarea unei stări de lucruri în care oamenii pot fi chemaţi
2228 DH, 0, II, 0,369 | pe oameni să-L slujească în spirit şi adevăr şi de aceea
2229 DH, 0, II, 0,369 | această chemare îi obligă în conştiinţă, dar nu îi constrânge.
2230 DH, 0, II, 0,369 | Acest lucru s-a manifestat în cel mai înalt grad în Cristos
2231 DH, 0, II, 0,369 | manifestat în cel mai înalt grad în Cristos Isus, în care Dumnezeu
2232 DH, 0, II, 0,369 | înalt grad în Cristos Isus, în care Dumnezeu S-a dezvăluit
2233 DH, 0, II, 0,369 | care Dumnezeu S-a dezvăluit în mod perfect pe Sine şi căile
2234 DH, 0, II, 0,369 | pedeapsa pe seama lui Dumnezeu în ziua Judecăţii. Trimiţându-i
2235 DH, 0, II, 0,369 | Trimiţându-i pe Apostoli în lume, le-a spus: "Cel care
2236 DH, 0, II, 0,377 | 21). În sfârşit, împlinind pe Cruce
2237 DH, 0, II, 0,379 | 4); însă în acelaşi timp îi respectau
2238 DH, 0, II, 0,379 | chiar dacă aceştia se aflau în greşeală, arătând astfel
2239 DH, 0, II, 0,381 | Dumnezeu, plini de îndrăzneală în faţa poporului şi a căpeteniilor
2240 DH, 0, II, 0,383 | Dumnezeu pe deplin încrezători în puterea divină a acestui
2241 DH, 0, II, 0,385 | 1-2). În acelaşi timp însă nu s-au
2242 DH, 0, II, 0,388 | la Apostoli. Chiar dacă în viaţa Poporului lui Dumnezeu
2243 DH, 0, II, 0,388 | Evangheliei a lucrat îndelung în minţile oamenilor şi a contribuit
2244 DH, 0, II, 0,388 | şi a contribuit mult ca, în decursul timpurilor, oamenii
2245 DH, 0, II, 0,388 | maturizeze convingerea că în materie de religie ea trebuie
2246 DH, 0, II, 0,389 | cu Sângele Său. Ea este în aşa fel proprie Bisericii
2247 DH, 0, II, 0,389 | un principiu fundamental în relaţiile dintre Biserică,
2248 DH, 0, II, 0,389 | de altă parte. ~ În societatea umană şi în faţa
2249 DH, 0, II, 0,389 | În societatea umană şi în faţa oricărei puteri publice
2250 DH, 0, II, 0,389 | îşi revendică libertatea în calitatea sa de autoritate
2251 DH, 0, II, 0,389 | divină obligaţia de a merge în lumea întreagă şi de a propovădui
2252 DH, 0, II, 0,389 | de asemenea, libertatea în calitate de societate de
2253 DH, 0, II, 0,389 | care au dreptul să trăiască în societatea civilă după normele
2254 DH, 0, II, 0,389 | nu este numai proclamat în cuvinte şi întărit de legi,
2255 DH, 0, II, 0,389 | cu sinceritate transpus în practică, acolo Biserica
2256 DH, 0, II, 0,389 | acolo Biserica se bucură în sfârşit de condiţiile de
2257 DH, 0, II, 0,389 | bisericeşti au revendicat-o din ce în ce mai insistent în societate.
2258 DH, 0, II, 0,389 | din ce în ce mai insistent în societate. În acelaşi timp
2259 DH, 0, II, 0,389 | insistent în societate. În acelaşi timp creştinii,
2260 DH, 0, II, 0,389 | libertatea Bisericii este în concordanţă cu acea libertate
2261 DH, 0, II, 0,396 | 1-4). ~ Însă, în formarea conştiinţei lor,
2262 DH, 0, II, 0,396 | este de a vesti şi a învăţa în mod autentic Adevărul care
2263 DH, 0, II, 0,396 | Adevărul care este Cristos şi în acelaşi timp de a declara
2264 DH, 0, II, 0,396 | din afară, se străduiesc, "în Duhul Sfânt, cu iubire nefăţarnică,
2265 DH, 0, II, 0,398 | contrar spiritului evanghelic. În acelaşi timp totuşi, iubirea
2266 DH, 0, II, 0,398 | de oamenii care se află în eroare sau în ignoranţă
2267 DH, 0, II, 0,398 | care se află în eroare sau în ignoranţă în ce priveşte
2268 DH, 0, II, 0,398 | eroare sau în ignoranţă în ce priveşte credinţa. Aşadar
2269 DH, 0, II, 0,399 | doresc să-şi poată mărturisi în mod liber religia, în particular
2270 DH, 0, II, 0,399 | mărturisi în mod liber religia, în particular şi în public;
2271 DH, 0, II, 0,399 | religia, în particular şi în public; mai mult, libertatea
2272 DH, 0, II, 0,399 | declarată ca drept civil în majoritatea Constituţiilor
2273 DH, 0, II, 0,399 | Constituţiilor şi a fost recunoscută în mod solemn prin documente
2274 DH, 0, II, 0,399 | Însă nu lipsesc regimurile în care, chiar dacă libertatea
2275 DH, 0, II, 0,399 | libertatea religioasă, mai ales în condiţia prezentă a familiei
2276 DH, 0, II, 0,399 | responsabilităţi creşte în fiecare om. De aceea, pentru
2277 DH, 0, II, 0,399 | paşnice şi bună înţelegere în neamul omenesc, se impune
2278 DH, 0, II, 0,399 | oamenilor de a-şi duce liber în societate viaţa religioasă. ~
2279 DH, 0, II, 0,399 | exercitarea libertăţii religioase în societate, să fie dusă,
2280 DH, 0, II, 0,401 | Toate cele stabilite în această Declaraţie, şi fiecare
2281 DH, 0, II, 0,401 | această Declaraţie, şi fiecare în parte, au plăcut Părinţilor
2282 DH, 0, II, 0,401 | cu venerabilii Părinţi, în Duhul Sfânt, le decretăm
2283 DH, 0, II, 0,401 | ca cele hotărâte astfel în Conciliu să fie promulgate
2284 AG, 0, Intro, 0,405 | de mântuire", Biserica, în virtutea exigenţelor profunde
2285 AG, 0, Intro, 0,407 | Pe de altă parte, în situaţia actuală a lumii,
2286 AG, 0, Intro, 0,407 | ca toate să fie refăcute în Cristos şi pentru ca în
2287 AG, 0, Intro, 0,407 | în Cristos şi pentru ca în El oamenii să alcătuiască
2288 AG, 0, I, 0,408 | însăşi îşi are originea în misiunea Fiului şi în misiunea
2289 AG, 0, I, 0,408 | originea în misiunea Fiului şi în misiunea Duhului Sfânt,
2290 AG, 0, I, 0,408 | purcede prin Fiul, creându-ne în mod liber în nemărginita
2291 AG, 0, I, 0,408 | creându-ne în mod liber în nemărginita şi îndurătoarea
2292 AG, 0, I, 0,408 | şi, mai mult, chemându-ne în mod gratuit la împărtăşirea
2293 AG, 0, I, 0,408 | gratuit la împărtăşirea cu El în viaţa şi în gloria Sa, Şi-a
2294 AG, 0, I, 0,408 | împărtăşirea cu El în viaţa şi în gloria Sa, Şi-a revărsat
2295 AG, 0, I, 0,408 | Creatorul a toate, să fie în cele din urmă "totul în
2296 AG, 0, I, 0,408 | în cele din urmă "totul în toate" (
2297 AG, 0, I, 0,411 | 28), realizând în acelaşi timp gloria Sa şi
2298 AG, 0, I, 0,411 | adune într-un singur popor, în care fiii Lui, care erau
2299 AG, 0, I, 0,412 | omenesc nu se împlineşte numai în chip tainic în sufletul
2300 AG, 0, I, 0,412 | împlineşte numai în chip tainic în sufletul oamenilor, sau
2301 AG, 0, I, 0,412 | religioase, prin care ei Îl caută în multe feluri pe Dumnezeu "
2302 AG, 0, I, 0,414 | păcătoşi, a hotărât să intre în istoria oamenilor într-un
2303 AG, 0, I, 0,414 | definitiv, trimiţând pe Fiul Său în trup ca al nostru, ca, prin
2304 AG, 0, I, 0,414 | întunericului şi a Satanei şi, în El, să împace lumea cu Sine.
2305 AG, 0, I, 0,414 | toate, ca să refacă toate în El. ~ Într-adevăr,
2306 AG, 0, I, 0,414 | Cristos Isus a fost trimis în lume ca adevărat Mijlocitor
2307 AG, 0, I, 0,414 | oameni. Fiind Dumnezeu, "în El locuieşte în trup toată
2308 AG, 0, I, 0,414 | Dumnezeu, "în El locuieşte în trup toată plinătatea Dumnezeirii" (
2309 AG, 0, I, 0,418 | Sfinţii Părinţi afirmă în mod statornic că nu a fost
2310 AG, 0, I, 0,418 | săraci, dar Şi-a asumat-o în afară de păcat. Cristos, "
2311 AG, 0, I, 0,418 | L-a sfinţit şi L-a trimis în lume" (In
2312 AG, 0, I, 0,424 | propovăduit de Domnul sau împlinit în El pentru mântuirea neamului
2313 AG, 0, I, 0,424 | să-şi realizeze efectul în toţi, de-a lungul veacurilor. ~
2314 AG, 0, I, 0,425 | Duhul Sfânt lucra deja în lume şi înainte ca Cristos
2315 AG, 0, I, 0,425 | să fie preamărit. Totuşi, în ziua Rusaliilor, a coborât
2316 AG, 0, I, 0,425 | ucenicilor pentru a rămâne cu ei în veac. Biserica a fost arătată
2317 AG, 0, I, 0,425 | Biserica a fost arătată public în faţa mulţimii, a început,
2318 AG, 0, I, 0,425 | Evangheliei între neamuri şi, în sfârşit, a fost prefigurată
2319 AG, 0, I, 0,425 | prefigurată unirea popoarelor în catolicitatea credinţei
2320 AG, 0, I, 0,425 | vorbeşte toate limbile şi în iubire înţelege şi îmbrăţişează
2321 AG, 0, I, 0,425 | Duhului Sfânt asupra Lui în timp ce Se afla în rugăciune,
2322 AG, 0, I, 0,425 | asupra Lui în timp ce Se afla în rugăciune, Cristos a fost
2323 AG, 0, I, 0,425 | trimiterea Duhului Sfânt în aşa fel încât ambele să
2324 AG, 0, I, 0,425 | întotdeauna şi pretutindeni în lucrarea mântuirii pentru
2325 AG, 0, I, 0,425 | bun sfârşit. Duhul Sfânt, în toate timpurile "uneşte [
2326 AG, 0, I, 0,425 | uneşte [Biserica întreagă] în comuniune şi slujire şi
2327 AG, 0, I, 0,425 | Uneori El anticipează chiar în mod vizibil acţiunea apostolică,
2328 AG, 0, I, 0,425 | şi călăuzeşte neîncetat în diferite feluri. ~
2329 AG, 0, I, 0,428 | seminţele Noului Israel şi, în acelaşi timp, originea ierarhiei
2330 AG, 0, I, 0,428 | şi învierea Sa a împlinit în Sine tainele mântuirii noastre
2331 AG, 0, I, 0,428 | dobândind toată puterea în cer şi pe pământ, înainte
2332 AG, 0, I, 0,428 | şi i-a trimis pe Apostoli în lumea întreagă precum şi
2333 AG, 0, I, 0,428 | toate neamurile, botezându-i în numele Tatălui şi al Fiului
2334 AG, 0, I, 0,430 | 19-20). "Mergeţi în lumea întreagă şi vestiţi
2335 AG, 0, I, 0,432 | mântuirea lui Cristos, atât în virtutea poruncii explicite
2336 AG, 0, I, 0,432 | ajutaţi de preoţi şi avându-l în frunte pe Urmaşul lui Petru,
2337 AG, 0, I, 0,432 | încheieturile care îl pun în mişcare, îşi săvârşeşte
2338 AG, 0, I, 0,432 | măsura fiecărui mădular în parte - şi se zideşte întru
2339 AG, 0, I, 0,434 | această misiune continuă şi, în decursul istoriei, dezvoltă
2340 AG, 0, I, 0,435 | misiune, pe care Episcopii în frunte cu Urmaşul lui Petru
2341 AG, 0, I, 0,435 | aceeaşi, pretutindeni şi în orice împrejurare, deşi
2342 AG, 0, I, 0,435 | deşi nu este exercitată în acelaşi fel datorită împrejurărilor.
2343 AG, 0, I, 0,435 | deosebirile care sunt de remarcat în această activitate a Bisericii
2344 AG, 0, I, 0,435 | misiunii ei, ci din condiţiile în care aceasta se exercită. ~
2345 AG, 0, I, 0,435 | Biserica, deşi cuprinde în sine totalitatea, plinătatea
2346 AG, 0, I, 0,435 | mijloacele sale; ea cunoaşte în acţiunea sa începuturi şi
2347 AG, 0, I, 0,435 | şi astfel îi înglobează în plinătatea catolică. La
2348 AG, 0, I, 0,435 | trimişi de Biserică, mergând în lumea întreagă, îndeplinesc
2349 AG, 0, I, 0,435 | grupuri care încă nu cred în Cristos se numesc în mod
2350 AG, 0, I, 0,435 | cred în Cristos se numesc în mod obişnuit "misiuni":
2351 AG, 0, I, 0,435 | desfăşoară de cele mai multe ori în teritorii anumite, recunoscute
2352 AG, 0, I, 0,435 | Bisericii la popoare sau grupuri în care nu a fost încă înrădăcinată.
2353 AG, 0, I, 0,435 | să crească pretutindeni în lume Biserici particulare,
2354 AG, 0, I, 0,435 | cu maturitate şi, dotate în mod corespunzător cu o ierarhie
2355 AG, 0, I, 0,435 | i-a trimis pe ucenicii Săi în lumea întreagă pentru ca
2356 AG, 0, I, 0,435 | Pâinea Euharistică. ~ În această activitate misionară
2357 AG, 0, I, 0,435 | Evanghelia celor rămaşi încă în afara Bisericii. ~
2358 AG, 0, I, 0,435 | afara Bisericii. ~ În afară de aceasta, grupurile
2359 AG, 0, I, 0,435 | afară de aceasta, grupurile în mijlocul cărora se află
2360 AG, 0, I, 0,435 | Biserica se schimbă adeseori în mod radical din diferite
2361 AG, 0, I, 0,435 | vesti mesajul evanghelic în mod direct şi imediat. În
2362 AG, 0, I, 0,435 | în mod direct şi imediat. În cazul acesta misionarii
2363 AG, 0, I, 0,435 | cu răbdare, prudenţă şi, în acelaşi timp, cu mare încredere
2364 AG, 0, I, 0,435 | activitatea misionară izvorăşte în mod intim din însăşi natura
2365 AG, 0, I, 0,435 | către credinţă. Astfel, în virtutea caracterului necesar
2366 AG, 0, I, 0,435 | poată da mărturie unanimă în faţa neamurilor despre Cristos,
2367 AG, 0, I, 0,438 | 4-6); "şi în nimeni altul nu este mântuire" (
2368 AG, 0, I, 0,440 | Căci Cristos, "afirmând în mod explicit necesitatea
2369 AG, 0, I, 0,440 | a Botezului, a confirmat în acelaşi timp necesitatea
2370 AG, 0, I, 0,440 | timp necesitatea Bisericii, în care oamenii intră, ca pe
2371 AG, 0, I, 0,440 | Isus, nu ar voi să intre în ea sau să rămână în ea".
2372 AG, 0, I, 0,440 | intre în ea sau să rămână în ea". Aşadar, chiar dacă
2373 AG, 0, I, 0,440 | imprescriptibilă a Bisericii şi, în acelaşi timp, dreptul ei
2374 AG, 0, I, 0,440 | orânduieşte neîncetat forţele în vederea propriei sale creşteri.
2375 AG, 0, I, 0,440 | viaţa viitoare. ~ În sfârşit, prin această activitate
2376 AG, 0, I, 0,440 | este glorificat pe deplin, în sensul că oamenii primesc
2377 AG, 0, I, 0,440 | sensul că oamenii primesc în mod conştient şi plenar
2378 AG, 0, I, 0,440 | pe care El a săvârşit-o în Cristos. Astfel prin ea
2379 AG, 0, I, 0,440 | căruia Cristos i S-a dedicat, în spirit de ascultare şi de
2380 AG, 0, I, 0,440 | lui Dumnezeu, adunarea lui în unicul Trup al lui Cristos,
2381 AG, 0, I, 0,440 | lui Cristos, zidirea lui în unicul Templu al Duhului
2382 AG, 0, I, 0,440 | intime a tuturor oamenilor. În sfârşit, astfel se împlineşte
2383 AG, 0, I, 0,440 | natura umană, renăscuţi în Cristos prin Duhul Sfânt,
2384 AG, 0, I, 0,441 | Activitatea misionară în viaţa şi istoria omenirii) ~
2385 AG, 0, I, 0,441 | Faceţi pocăinţă şi credeţi în Evanghelie" (Mc
2386 AG, 0, I, 0,443 | cuvintele lui Cristos sunt în acelaşi timp cuvinte de
2387 AG, 0, I, 0,443 | acest lucru este valabil în primul rând despre persoane,
2388 AG, 0, I, 0,443 | lumi, care sunt marcate în acelaşi timp de păcatul
2389 AG, 0, I, 0,445 | Dătătorul de viaţă. Cu adevărat, în istoria chiar şi pământească
2390 AG, 0, I, 0,446 | venire a Domnului, timp în care Biserica este adunată,
2391 AG, 0, I, 0,446 | din cele patru vânturi, în Împărăţia lui Dumnezeu.
2392 AG, 0, I, 0,446 | împlinirea planului lui Dumnezeu în lume şi în istoria ei, în
2393 AG, 0, I, 0,446 | lui Dumnezeu în lume şi în istoria ei, în care Dumnezeu,
2394 AG, 0, I, 0,446 | în lume şi în istoria ei, în care Dumnezeu, prin misiune,
2395 AG, 0, I, 0,446 | misiune, duce până la capăt, în mod vizibil, istoria mântuirii.
2396 AG, 0, I, 0,446 | binele ce se află semănat în inima şi în mintea oamenilor
2397 AG, 0, I, 0,446 | află semănat în inima şi în mintea oamenilor sau în
2398 AG, 0, I, 0,446 | în mintea oamenilor sau în diferite rituri şi culturi
2399 AG, 0, I, 0,446 | care Tatăl Şi le-a păstrat în puterea Sa, Poporul lui
2400 AG, 0, I, 0,446 | lărgeşte, după cum s-a spus în mod profetic: "Lărgeşte
2401 AG, 0, I, 0,448 | unde Dumnezeu este adorat în spirit şi adevăr creşte
2402 AG, 0, II | Capitolul II ~OPERA MISIONARĂ ÎN SINE ~
2403 AG, 0, II, 0,451 | numărul lor creşte din zi în zi, adunaţi în grupări mari
2404 AG, 0, II, 0,451 | creşte din zi în zi, adunaţi în grupări mari şi bine conturate
2405 AG, 0, II, 0,451 | Dumnezeu, alţii Îi neagă în mod expres existenţa, ba
2406 AG, 0, II, 0,451 | Biserica trebuie să se insereze în toate aceste grupări din
2407 AG, 0, II, I,452 | Biserica să fie prezentă în aceste grupuri umane prin
2408 AG, 0, II, I,452 | prin fiii săi care trăiesc în mijlocul lor sau sunt trimişi
2409 AG, 0, II, I,452 | cuvântului, omul cel nou în care s-au îmbrăcat prin
2410 AG, 0, II, I,452 | această mărturie lui Cristos în chip rodnic, trebuie să-şi
2411 AG, 0, II, I,452 | recunoască membri ai grupului în care trăiesc şi să participe
2412 AG, 0, II, I,452 | germenii Cuvântului ascunşi în ele; în acelaşi timp să
2413 AG, 0, II, I,452 | Cuvântului ascunşi în ele; în acelaşi timp să urmărească
2414 AG, 0, II, I,452 | transformarea profundă ce are loc în popoare şi să acţioneze
2415 AG, 0, II, I,452 | printre care trăiesc şi să fie în relaţie cu ei, ca printr-un
2416 AG, 0, II, I,452 | bogăţii a dăruit Dumnezeu, în mărinimia Sa, neamurilor;
2417 AG, 0, II, I,452 | mărinimia Sa, neamurilor; în acelaşi timp ei trebuie
2418 AG, 0, II, I,453 | Prezenţa creştinilor în grupurile umane trebuie
2419 AG, 0, II, I,453 | trebuie să fie preocupaţi în iubirea lor de omul însuşi,
2420 AG, 0, II, I,453 | se află, prin fiii săi, în legătură cu oamenii de orice
2421 AG, 0, II, I,453 | vieţii, suferă alături de ei în angoasa morţii. Celor care
2422 AG, 0, II, I,453 | oamenilor, mai ales naţiunilor în curs de dezvoltare, pentru
2423 AG, 0, II, I,453 | pregăti condiţii mai omeneşti. În plus ei trebuie să ia parte
2424 AG, 0, II, I,453 | viaţă şi să întărească pacea în lume. În această activitate,
2425 AG, 0, II, I,453 | întărească pacea în lume. În această activitate, credincioşii
2426 AG, 0, II, I,453 | Biserica nu vrea în nici un fel să se amestece
2427 AG, 0, II, I,453 | nici un fel să se amestece în cârmuirea cetăţii pământeşti.
2428 AG, 0, II, I,453 | lui Cristos, păstrându-se în legătură strânsă cu oamenii,
2429 AG, 0, II, I,453 | legătură strânsă cu oamenii, în viaţă şi activitate, speră
2430 AG, 0, II, I,453 | strălucească misterul lui Cristos în care a apărut omul cel nou,
2431 AG, 0, II, I,453 | asemănarea lui Dumnezeu şi în care se dezvăluie dragostea
2432 AG, 0, II, II,456 | din păcat, este introdus în misterul iubirii lui Dumnezeu,
2433 AG, 0, II, II,456 | relaţie personală cu El în Cristos. Într-adevăr, sub
2434 AG, 0, II, II,456 | omul cel nou, desăvârşit în Cristos. Această trecere,
2435 AG, 0, II, II,456 | şi să se dezvolte treptat în cursul catehumenatului.
2436 AG, 0, II, II,456 | Şi pentru că Dumnezeu, în care el crede, este semn
2437 AG, 0, II, II,457 | prin Biserică, credinţa în Cristos să fie admişi la
2438 AG, 0, II, II,457 | fie admişi la catehumenat în cadrul unor ceremonii liturgice.
2439 AG, 0, II, II,457 | durată corespunzătoare, în care ucenicii se ataşează
2440 AG, 0, II, II,457 | fie iniţiaţi cum se cuvine în misterul mântuirii, în trăirea
2441 AG, 0, II, II,457 | cuvine în misterul mântuirii, în trăirea Evangheliei şi,
2442 AG, 0, II, II,457 | prin rituri sacre celebrate în mod succesiv, să fie introduşi
2443 AG, 0, II, II,457 | succesiv, să fie introduşi în viaţa de credinţă, în liturgia
2444 AG, 0, II, II,457 | introduşi în viaţa de credinţă, în liturgia şi în dragostea
2445 AG, 0, II, II,457 | credinţă, în liturgia şi în dragostea Poporului lui
2446 AG, 0, II, II,457 | pascal să fie reînnoită în aşa fel încât să pregătească
2447 AG, 0, II, II,457 | celebrarea Misterului Pascal, în timpul căreia ei sunt renăscuţi
2448 AG, 0, II, II,457 | căreia ei sunt renăscuţi în Cristos prin Botez. ~
2449 AG, 0, II, II,457 | zidirea Bisericii. ~ În sfârşit, statutul juridic
2450 AG, 0, II, II,457 | catehumenilor va trebui definit clar în noul Cod: ei sunt deja uniţi
2451 AG, 0, II,Conclu,458 | Evangheliei şi trezeşte în inimi supunerea credinţei;
2452 AG, 0, II,Conclu,458 | iar când pe cei care cred în Cristos îi face să se nască
2453 AG, 0, II,Conclu,458 | se nască la o viaţă nouă în apa Botezului, îi adună
2454 AG, 0, II,Conclu,458 | apa Botezului, îi adună în unicul Popor al lui Dumnezeu,
2455 AG, 0, II,Conclu,460 | credincioşi care, trăind în chip vrednic de chemarea
2456 AG, 0, II,Conclu,460 | profetică şi regească. În acest fel comunitatea creştină
2457 AG, 0, II,Conclu,460 | semnul prezenţei lui Dumnezeu în lume: căci prin Jertfa euharistică
2458 AG, 0, II,Conclu,460 | mărturie pentru Cristos; în sfârşit, umblă în iubire
2459 AG, 0, II,Conclu,460 | Cristos; în sfârşit, umblă în iubire şi este înflăcărată
2460 AG, 0, II,Conclu,460 | formată încă de la început în aşa fel încât să fie în
2461 AG, 0, II,Conclu,460 | în aşa fel încât să fie în stare, pe cât posibil, să-şi
2462 AG, 0, II,Conclu,460 | fie profund înrădăcinată în popor: în ea trebuie să
2463 AG, 0, II,Conclu,460 | profund înrădăcinată în popor: în ea trebuie să se dezvolte
2464 AG, 0, II,Conclu,460 | de şcoli corespunzătoare; în ea trebuie să se organizeze
2465 AG, 0, II,Conclu,460 | Evangheliei. Să strălucească, în sfârşit, iubirea dintre
2466 AG, 0, II,Conclu,460 | realmente pe toţi cei care cred în Cristos drept ucenici ai
2467 AG, 0, II,Conclu,460 | profesiune de credinţă comună în Dumnezeu şi în Isus Cristos
2468 AG, 0, II,Conclu,460 | credinţă comună în Dumnezeu şi în Isus Cristos înaintea neamurilor
2469 AG, 0, II,Conclu,460 | şi prin colaborare atât în domeniul social şi tehnic,
2470 AG, 0, II,Conclu,460 | Creştinii, adunaţi în Biserică din toate neamurile, "
2471 AG, 0, II,Conclu,460 | încorporaţi prin Botez în Cristos, trăiesc în lume.
2472 AG, 0, II,Conclu,460 | Botez în Cristos, trăiesc în lume. Este datoria proprie
2473 AG, 0, II,Conclu,460 | trezite de chemarea divină în însăşi comunitatea credincioşilor,
2474 AG, 0, II,Conclu,460 | a înrădăcina şi a întări în suflete Împărăţia lui Cristos
2475 AG, 0, II,Conclu,461 | l-a făcut atâtor tineri în mijlocul neamurilor de curând
2476 AG, 0, II,Conclu,461 | preoţi şi diaconi - aflaţi în slujba fraţilor lor, noile
2477 AG, 0, II,Conclu,461 | Cele hotărâte de Conciliu în privinţa chemării şi formării
2478 AG, 0, II,Conclu,461 | Bisericii, şi de asemenea, în Bisericile noi. Trebuie
2479 AG, 0, II,Conclu,461 | Bisericii. Ei vor învăţa astfel în chip minunat să se dedice
2480 AG, 0, II,Conclu,461 | chip minunat să se dedice în întregime slujirii Trupului
2481 AG, 0, II,Conclu,461 | colaboratori şi să lucreze în comun cu confraţii lor. ~
2482 AG, 0, II,Conclu,461 | seminariştilor trebuie organizată în lumina misterului mântuirii
2483 AG, 0, II,Conclu,461 | mântuirii aşa cum e prezentat în Scriptură; ei trebuie să
2484 AG, 0, II,Conclu,461 | mântuirii oamenilor, prezent în liturgie. ~ Aceste
2485 AG, 0, II,Conclu,461 | cu preocuparea de a ieşi în întâmpinarea modului de
2486 AG, 0, II,Conclu,461 | aprecia cultura poporului lor; în disciplinele filozofice
2487 AG, 0, II,Conclu,461 | propriu. Să fie educaţi în spiritul ecumenismului şi
2488 AG, 0, II,Conclu,461 | desfăşoare, pe cât posibil, în cel mai strâns contact cu
2489 AG, 0, II,Conclu,461 | contact cu poporul propriu şi în cadrul lui de viaţă. În
2490 AG, 0, II,Conclu,461 | în cadrul lui de viaţă. În sfârşit, să existe grija
2491 AG, 0, II,Conclu,461 | desăvârşească studiile superioare în universităţi, chiar şi în
2492 AG, 0, II,Conclu,461 | în universităţi, chiar şi în străinătate, mai ales la
2493 AG, 0, II,Conclu,461 | străinătate, mai ales la Roma şi în alte Institute ştiinţifice,
2494 AG, 0, II,Conclu,461 | diaconală, fie predicând, în calitate de cateheţi, cuvântul
2495 AG, 0, II,Conclu,461 | Dumnezeu, fie conducând, în numele parohului şi al Episcopului,
2496 AG, 0, II,Conclu,461 | fie exercitând caritatea în opere sociale sau caritative,
2497 AG, 0, II,Conclu,462 | cu merite atât de mari în misiunile printre păgâni,
2498 AG, 0, II,Conclu,462 | şi a Bisericii. ~ În zilele noastre în care clerul
2499 AG, 0, II,Conclu,462 | În zilele noastre în care clerul este insuficient
2500 AG, 0, II,Conclu,462 | poată realiza cât mai bine, în calitate de colaboratori
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4085 |