1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4085
Document,Part,Chapter,Paragraph,Number
3501 GS, I, IV, 0,695 | înscrie legea dumnezeiască în viaţa cetăţii pământeşti.
3502 GS, I, IV, 0,695 | întâmplă destul de des şi în mod legitim. Dacă soluţiile
3503 GS, I, IV, 0,695 | părţilor, sunt puse uşor în legătură de către mulţi
3504 GS, I, IV, 0,695 | să nu se uite totuşi că în astfel de situaţii nu-i
3505 GS, I, IV, 0,695 | exclusiv autoritatea Bisericii în favoarea opiniei sale. Să
3506 GS, I, IV, 0,695 | opiniei sale. Să caute, în schimb, întotdeauna să se
3507 GS, I, IV, 0,695 | între ei iubirea şi având în primul rând în vedere binele
3508 GS, I, IV, 0,695 | şi având în primul rând în vedere binele comun. ~
3509 GS, I, IV, 0,695 | fie martori ai lui Cristos în toate împrejurările, în
3510 GS, I, IV, 0,695 | în toate împrejurările, în sânul comunităţii umane. ~
3511 GS, I, IV, 0,695 | lor mesajul lui Cristos în aşa fel încât toate activităţile
3512 GS, I, IV, 0,695 | credincioşilor să fie scăldate în lumina Evangheliei. Pe lângă
3513 GS, I, IV, 0,695 | asume rolul ce le revine în instituirea unui dialog
3514 GS, I, IV, 0,695 | oamenii de orice opinie. În primul rând să aibă însă
3515 GS, I, IV, 0,695 | primul rând să aibă însă în suflet cuvintele Conciliului: "
3516 GS, I, IV, 0,695 | cuvintele Conciliului: "Întrucât în zilele noastre neamul omenesc
3517 GS, I, IV, 0,695 | să fie semn de mântuire în lume, ea este totuşi foarte
3518 GS, I, IV, 0,695 | totuşi foarte conştientă că, în decursul multelor veacuri,
3519 GS, I, IV, 0,695 | de Duhul lui Dumnezeu. Şi în vremurile noastre, Biserica
3520 GS, I, IV, 0,695 | asemenea, Biserica ştie în ce măsură trebuie să se
3521 GS, I, IV, 0,696 | ştiinţelor, comorile ascunse în diversele forme ale culturii
3522 GS, I, IV, 0,696 | pentru a adapta Evanghelia, în limitele cuvenite, atât
3523 GS, I, IV, 0,696 | oricărei evanghelizări. Fiindcă în acest fel se poate dezvolta
3524 GS, I, IV, 0,696 | propriu mesajul lui Cristos şi în acelaşi timp este promovat
3525 GS, I, IV, 0,696 | schimb, Biserica, mai ales în vremurile noastre când schimbările
3526 GS, I, IV, 0,696 | gândi atât de variate, are în mod deosebit nevoie de ajutorul
3527 GS, I, IV, 0,696 | ajutorul unora care, trăind în lume, îi cunosc bine diferitele
3528 GS, I, IV, 0,696 | tocmai semnul unităţii sale în Cristos, Biserica se poate
3529 GS, I, IV, 0,696 | pentru că i-ar lipsi ceva în alcătuirea ce i-a fost dată
3530 GS, I, IV, 0,696 | dezvoltarea comunităţii umane în sfera familiei, a culturii,
3531 GS, I, IV, 0,696 | comunităţii bisericeşti, în măsura în care aceasta depinde
3532 GS, I, IV, 0,696 | comunităţii bisericeşti, în măsura în care aceasta depinde de
3533 GS, I, IV, 0,697 | care Poporul lui Dumnezeu în timpul peregrinării sale
3534 GS, I, IV, 0,697 | mântuire", dezvăluind şi în acelaşi timp înfăptuind
3535 GS, I, IV, 0,697 | şi fiind adunaţi laolaltă în Duhul Lui, noi peregrinăm
3536 GS, I, IV, 0,697 | să fie adunate laolaltă în Cristos, cele din cer şi
3537 GS, II, 0, 0,702 | socială, are de îndeplinit în lume, Conciliul, sub lumina
3538 GS, II, 0, 0,702 | mai urgente care afectează în cea mai are măsură neamul
3539 GS, II, 0, 0,702 | tuturor trebuie amintite în mod deosebit: căsătoria
3540 GS, II, 0, 0,702 | oamenii să fie luminaţi în căutarea unor soluţii pentru
3541 GS, II, I, 0,703 | Căsătoria şi familia în lumea contemporană) ~
3542 GS, II, I, 0,703 | şi părinţii sunt ajutaţi în misiunea lor nobilă. Ei
3543 GS, II, I, 0,703 | politice de astăzi provoacă şi în familie perturbări deloc
3544 GS, II, I, 0,703 | perturbări deloc neglijabile. În sfârşit, în anumite părţi
3545 GS, II, I, 0,703 | neglijabile. În sfârşit, în anumite părţi ale lumii
3546 GS, II, I, 0,703 | neliniştesc conştiinţele. În acelaşi timp însă tăria
3547 GS, II, I, 0,703 | profunde ale societăţii de azi, în ciuda dificultăţilor ce
3548 GS, II, I, 0,703 | apară, foarte adesea şi în diferite feluri, adevărata
3549 GS, II, I, 0,703 | Conciliul, punând mai bine în lumină anumite puncte esenţiale
3550 GS, II, I, 0,704 | altul, se naşte, chiar şi în faţa societăţii o instituţie
3551 GS, II, I, 0,704 | legătură sfântă, care are în vedere atât binele soţilor
3552 GS, II, I, 0,704 | conjugală sunt orânduite în vederea procreării şi educării
3553 GS, II, I, 0,706 | persoanelor şi faptelor lor; în felul acesta ei experimentează
3554 GS, II, I, 0,706 | Dumnezeu i-a ieşit odinioară în întâmpinare poporului Său
3555 GS, II, I, 0,706 | şi Mirele Bisericii iese în întâmpinarea soţilor creştini
3556 GS, II, I, 0,706 | se iubească unul pe altul în fidelitate perpetuă. Autentica
3557 GS, II, I, 0,706 | iubire conjugală este asumată în iubirea dumnezeiască şi
3558 GS, II, I, 0,706 | fie ajutaţi şi încurajaţi în misiunea lor sublimă de
3559 GS, II, I, 0,706 | printr-un sacrament special în vederea îndatoririlor şi
3560 GS, II, I, 0,706 | părinţilor şi de rugăciunea în familie, copiii şi toţi
3561 GS, II, I, 0,706 | toţi aceia care trăiesc în mediul familiei îşi vor
3562 GS, II, I, 0,706 | plan religios, care este în primul rând a lor. ~
3563 GS, II, I, 0,706 | ai familiei, contribuie în felul lor la sfinţirea părinţilor.
3564 GS, II, I, 0,706 | ca nişte adevăraţi fii, în greutăţi şi în singurătatea
3565 GS, II, I, 0,706 | adevăraţi fii, în greutăţi şi în singurătatea bătrâneţii.
3566 GS, II, I, 0,706 | prezenţa vie a Mântuitorului în lume şi natura autentică
3567 GS, II, I, 0,707 | Dragostea conjugală) ~ În repetate rânduri cuvântul
3568 GS, II, I, 0,707 | soţ şi soţie, manifestată în diferite feluri, după obiceiurile
3569 GS, II, I, 0,707 | la persoană la persoană în virtutea unei afecţiuni
3570 GS, II, I, 0,707 | erotice care, cultivată în mod egoist, se spulberă
3571 GS, II, I, 0,707 | exprimată şi desăvârşită în mod deosebit prin lucrarea
3572 GS, II, I, 0,707 | prin care soţii se unesc în curăţie şi intimitate sunt
3573 GS, II, I, 0,707 | şi, dacă sunt împlinite în mod cu adevărat omenesc,
3574 GS, II, I, 0,707 | sacrament al lui Cristos, rămâne în mod indisolubil fidelă,
3575 GS, II, I, 0,707 | recunoscută bărbatului şi femeii în afecţiunea lor reciprocă
3576 GS, II, I, 0,707 | cultive neîncetat tăria în dragoste, mărinimia şi spiritul
3577 GS, II, I, 0,707 | sacrificiu şi să le ceară în rugăciune. ~ Însă
3578 GS, II, I, 0,707 | multă apreciere şi va forma în jurul ei o opinie publică
3579 GS, II, I, 0,707 | fidelitate şi de armonie în această dragoste precum
3580 GS, II, I, 0,707 | precum şi de devotament în educarea copiilor, şi în
3581 GS, II, I, 0,707 | în educarea copiilor, şi în acelaşi timp dacă îşi îndeplinesc
3582 GS, II, I, 0,707 | îndeplinesc rolul ce le revine în necesara reînnoire culturală,
3583 GS, II, I, 0,707 | psihologică şi socială în favoarea căsătoriei şi a
3584 GS, II, I, 0,707 | Tinerii trebuie instruiţi în mod corespunzător şi la
3585 GS, II, I, 0,707 | corespunzător şi la timp, în primul rând în sânul familiei
3586 GS, II, I, 0,707 | la timp, în primul rând în sânul familiei înseşi, în
3587 GS, II, I, 0,707 | în sânul familiei înseşi, în privinţa demnităţii, funcţiei
3588 GS, II, I, 0,708 | prin natura lor rânduite în vederea procreării şi creşterii
3589 GS, II, I, 0,708 | căsătoriei şi contribuie în cea mai mare măsură la binele
3590 GS, II, I, 0,714 | neîncetat familia. ~ În îndatorirea lor de a transmite
3591 GS, II, I, 0,714 | epocii şi stării lor şi, în sfârşit, ţinând seama de
3592 GS, II, I, 0,714 | vremelnice şi al Bisericii. În ultimă instanţă soţii sunt
3593 GS, II, I, 0,714 | care trebuie să hotărască, în faţa lui Dumnezeu, în această
3594 GS, II, I, 0,714 | hotărască, în faţa lui Dumnezeu, în această privinţă. În modul
3595 GS, II, I, 0,714 | Dumnezeu, în această privinţă. În modul lor de a acţiona,
3596 GS, II, I, 0,714 | Bisericii, care interpretează în mod autentic această lege
3597 GS, II, I, 0,714 | mod autentic această lege în lumina Evangheliei. Legea
3598 GS, II, I, 0,714 | soţii creştini, încrezători în Providenţa divină şi cultivând
3599 GS, II, I, 0,714 | şi tind spre perfecţiune în Cristos atunci când îşi
3600 GS, II, I, 0,714 | soţii care îşi îndeplinesc în acest mod menirea pe care
3601 GS, II, I, 0,714 | Dumnezeu trebuie amintiţi în mod deosebit aceia care,
3602 GS, II, I, 0,714 | hotărâre bine gândită, luată în comun, primesc cu generozitate
3603 GS, II, I, 0,714 | generozitate să crească în mod corespunzător chiar
3604 GS, II, I, 0,714 | a fost instituită numai în vederea procreării; însăşi
3605 GS, II, I, 0,714 | dintre soţi să se exprime în modul cuvenit, să sporească
3606 GS, II, I, 0,715 | Conciliul ştie că soţii, în strădania lor de a-şi orândui
3607 GS, II, I, 0,715 | vieţii de azi şi pot ajunge în situaţii în care numărul
3608 GS, II, I, 0,715 | şi pot ajunge în situaţii în care numărul copiilor nu
3609 GS, II, I, 0,715 | fidelitatea poate fi pusă în primejdie iar binele copiilor
3610 GS, II, I, 0,715 | copiilor poate fi compromis în sensul că educaţia lor este
3611 GS, II, I, 0,715 | sensul că educaţia lor este în pericol, ca şi curajul părinţilor
3612 GS, II, I, 0,715 | umană de a procrea depăşesc în chip minunat ceea ce se
3613 GS, II, I, 0,715 | reciproce şi a procreării umane în contextul adevăratei iubiri;
3614 GS, II, I, 0,715 | principii, nu le este îngăduit, în reglementarea procreării,
3615 GS, II, I, 0,715 | condamnate de Magisteriu în interpretarea legii divine. ~
3616 GS, II, I, 0,715 | măsurate şi înţelese numai în cadrul ei, ci se referă
3617 GS, II, I, 0,716 | colaborare continuă între părinţi în educarea copiilor. Prezenţa
3618 GS, II, I, 0,716 | femeii. Copiii să fie educaţi în aşa fel încât, ajunşi la
3619 GS, II, I, 0,716 | poată întemeia o familie în condiţii morale, sociale
3620 GS, II, I, 0,716 | părinţilor sau tutorilor ca în întemeierea unei familii
3621 GS, II, I, 0,716 | şi de a-şi educa copiii în sânul familiei trebuie apărat.
3622 GS, II, I, 0,716 | pe măsura timpurilor noi. În acest scop vor fi de mare
3623 GS, II, I, 0,716 | competenţa specialiştilor în ştiinţele sacre. ~
3624 GS, II, I, 0,716 | sacre. ~ Experţii în ştiinţe, mai ales biologice,
3625 GS, II, I, 0,716 | sprijine vocaţia soţilor în viaţa lor conjugală şi familială
3626 GS, II, I, 0,716 | încurajeze cu bunătate şi răbdare în greutăţi şi să-i întărească
3627 GS, II, I, 0,716 | şi apostolică. ~ În sfârşit, soţii înşişi, creaţi
3628 GS, II, I, 0,716 | adevărate persoane, să fie uniţi în afecţiune reciprocă, în
3629 GS, II, I, 0,716 | în afecţiune reciprocă, în asemănare de gânduri şi
3630 GS, II, I, 0,716 | asemănare de gânduri şi în sfinţenie comună, astfel
3631 GS, II, I, 0,716 | Cristos, Izvorul vieţii, în bucuriile şi jertfele vocaţiei
3632 GS, II, II, 0,717 | strâns legate. ~ În sens larg, termenul de "
3633 GS, II, II, 0,717 | moravurilor şi al instituţiilor; în sfârşit, exprimă, comunică
3634 GS, II, II, 0,717 | exprimă, comunică şi păstrează în operele sale, în decursul
3635 GS, II, II, 0,717 | păstrează în operele sale, în decursul timpurilor, marile
3636 GS, II, II, 0,717 | rezultă că cultura prezintă în mod necesar un aspect istoric
3637 GS, II, II, 0,717 | sociologic şi chiar etnologic. În acest sens se vorbeşte despre
3638 GS, II, II, 0,717 | frumosul se naşte o diversitate în stilurile de viaţă şi în
3639 GS, II, II, 0,717 | în stilurile de viaţă şi în ierarhizarea valorilor.
3640 GS, II, II, 0,717 | mediul definit şi istoric în care este inserat orice
3641 GS, II, II, I | I. SITUAŢIA CULTURII ÎN LUMEA DE AZI ~
3642 GS, II, II, I,718 | a-şi folosi timpul liber; în acelaşi timp, sporirea raporturilor
3643 GS, II, II, I,719 | Creşte din zi în zi numărul bărbaţilor şi
3644 GS, II, II, I,719 | culturii propriei comunităţi. În lumea întreagă creşte din
3645 GS, II, II, I,719 | lumea întreagă creşte din ce în ce mai mult simţul autonomiei
3646 GS, II, II, I,719 | limpede dacă avem prezente în faţa ochilor unificarea
3647 GS, II, II, I,719 | construi o lume mai bună în adevăr şi dreptate. Astfel
3648 GS, II, II, I,719 | naşterea unui nou umanism în care omul se defineşte în
3649 GS, II, II, I,719 | în care omul se defineşte în primul rând prin responsabilitatea
3650 GS, II, II, I,720 | Dificultăţi şi sarcini) ~ În astfel de condiţii, nu este
3651 GS, II, II, I,720 | o speranţă mai mare, dar în acelaşi timp priveşte cu
3652 GS, II, II, I,720 | strămoşilor sau să pună în primejdie specificul fiecărui
3653 GS, II, II, I,720 | fiecărui popor? ~ În ce fel poate fi încurajat
3654 GS, II, II, I,720 | studiile clasice. ~ În ce fel pulverizarea atât
3655 GS, II, II, I,720 | sinteza lor şi de a ocroti în omenire capacitatea de contemplare
3656 GS, II, II, I,720 | beneficia de bunurile culturale, în vreme ce cultura elitelor
3657 GS, II, II, I,720 | şi mai complexă? ~ În sfârşit, cum se poate recunoaşte
3658 GS, II, II, I,720 | ostil religiei? ~ În mijlocul acestor antinomii,
3659 GS, II, II, I,720 | să cultive persoana umană în mod integral şi armonios
3660 GS, II, II, I,720 | şi să-i ajute pe oameni în îndeplinirea îndatoririlor
3661 GS, II, II, II,721 | dobândeşte locul ei privilegiat în vocaţia integrală a omului. ~
3662 GS, II, II, II,721 | umane, şi când îşi asumă în mod conştient rolul în viaţa
3663 GS, II, II, II,721 | asumă în mod conştient rolul în viaţa grupurilor sociale,
3664 GS, II, II, II,721 | cultivă pe sine însuşi; în acelaşi timp împlineşte
3665 GS, II, II, II,721 | şi a aduna laolaltă toate în Sine, se afla deja în lume
3666 GS, II, II, II,721 | toate în Sine, se afla deja în lume ca "Lumina adevărată
3667 GS, II, II, II,723 | ştiinţelor şi al tehnicii care, în virtutea metodei lor, nu
3668 GS, II, II, II,723 | lor, nu pot pătrunde până în miezul intim al realităţii,
3669 GS, II, II, II,723 | folosesc aceste discipline sunt în mod greşit socotite drept
3670 GS, II, II, II,723 | consecinţe deplorabile nu decurg în mod necesar din cultura
3671 GS, II, II, II,723 | nici nu trebuie să ne ducă în ispita de a nu-i recunoaşte
3672 GS, II, II, II,723 | neclintită faţă de adevăr în cercetările ştiinţifice,
3673 GS, II, II, II,723 | necesitatea de a colabora cu alţii în echipe tehnice specializate,
3674 GS, II, II, II,723 | responsabilităţii experţilor în ajutarea şi chiar în ocrotirea
3675 GS, II, II, II,723 | experţilor în ajutarea şi chiar în ocrotirea oamenilor, voinţa
3676 GS, II, II, II,724 | deplina manifestare de Sine în Fiul întrupat, a vorbit
3677 GS, II, II, II,724 | asemenea Biserica, trăind în decursul timpurilor în condiţii
3678 GS, II, II, II,724 | trăind în decursul timpurilor în condiţii variate, s-a folosit
3679 GS, II, II, II,724 | explica mesajul lui Cristos în propovăduirea ei la toate
3680 GS, II, II, II,724 | pentru a-l exprima mai bine în celebrarea liturgică şi
3681 GS, II, II, II,724 | celebrarea liturgică şi în viaţa multiformă a comunităţilor
3682 GS, II, II, II,724 | credincioşi. ~ Însă, în acelaşi timp, Biserica,
3683 GS, II, II, II,724 | locurile, nu este legată în mod exclusiv şi indisolubil
3684 GS, II, II, II,724 | fidelă propriei tradiţii şi în acelaşi timp conştientă
3685 GS, II, II, II,724 | universală, ea poate intra în comuniune cu diferitele
3686 GS, II, II, II,724 | completează şi le reface în Cristos. Astfel Biserica,
3687 GS, II, II, II,725 | legitimă autonomie de acţiune, în conformitate cu principiile
3688 GS, II, II, II,725 | metoda proprie fiecăreia în domeniul ce îi aparţine";
3689 GS, II, II, II,725 | doreşte. Aceasta impune, în sfârşit, ca el să fie informat
3690 GS, II, II, II,725 | evenimentelor vieţii publice în mod conform adevărului. ~
3691 GS, II, II, II,725 | favorizarea vieţii culturale în folosul tuturor, chiar şi
3692 GS, II, II, II,725 | folosul tuturor, chiar şi în cadrul minorităţilor naţionale.
3693 GS, II, II, III | URGENTE ALE CREŞTINILOR ÎN PRIVINŢA CULTURII ~
3694 GS, II, II, III,726 | a lucra neobosit ca, şi în sfera economică şi în cea
3695 GS, II, II, III,726 | şi în sfera economică şi în cea politică, atât pe plan
3696 GS, II, II, III,726 | la cultură şi civilizaţie în armonie cu demnitatea persoanei,
3697 GS, II, II, III,726 | şi anume astfel încât, în măsura posibilului, ei să
3698 GS, II, II, III,726 | posibilului, ei să aibă acces în societate la funcţii, îndatoriri
3699 GS, II, II, III,726 | înzestrările şi tradiţiile lor. În afară de aceasta, trebuie
3700 GS, II, II, III,726 | să o facă. Fiindcă există în unele locuri condiţii de
3701 GS, II, II, III,726 | al oamenilor şi distrug în ei interesul pentru aceasta.
3702 GS, II, II, III,726 | pentru aceasta. Lucrul este în mod deosebit valabil pentru
3703 GS, II, II, III,726 | Femeile lucrează actualmente în aproape toate sectoarele
3704 GS, II, II, III,727 | 61 - (Educarea omului în vederea unei culturi integrale) ~
3705 GS, II, II, III,727 | culturi integrale) ~ În zilele noastre, mai mult
3706 GS, II, II, III,727 | noastre, mai mult decât în trecut, este dificil să
3707 GS, II, II, III,727 | diferitele ştiinţe şi arte. În vreme ce volumul şi diversitatea
3708 GS, II, II, III,727 | constituie cultura sporesc, în acelaşi timp se micşorează
3709 GS, II, II, III,727 | integralitatea persoanei umane, în care strălucesc valorile
3710 GS, II, II, III,727 | care îşi au toate temeiul în Dumnezeu Creatorul şi care
3711 GS, II, II, III,727 | însănătoşite şi înălţate în chip minunat în Cristos. ~
3712 GS, II, II, III,727 | înălţate în chip minunat în Cristos. ~ În primul
3713 GS, II, II, III,727 | minunat în Cristos. ~ În primul rând familia este,
3714 GS, II, II, III,727 | hrăneşte cu această educaţie: în ea, copiii, înconjuraţi
3715 GS, II, II, III,727 | uşor ierarhia valorilor, în timp ce formele unei culturi
3716 GS, II, II, III,727 | imprimă aproape de la sine în mintea adolescenţilor, pe
3717 GS, II, II, III,727 | măsură ce ei cresc. ~ În societăţile de azi există
3718 GS, II, II, III,727 | aceste facilităţi nu sunt în stare să realizeze educaţia
3719 GS, II, II, III,727 | integrală a omului dacă, în acelaşi timp, omul neglijează
3720 GS, II, II, III,728 | credinţei, şi altceva este modul în care sunt exprimate, păstrându-se
3721 GS, II, II, III,728 | sensul şi conţinutul lor. În cadrul pastoralei să se
3722 GS, II, II, III,728 | problemele şi experienţa lui în efortul de a se cunoaşte
3723 GS, II, II, III,728 | străduiesc să-i descopere locul în istorie şi în univers, să
3724 GS, II, II, III,728 | descopere locul în istorie şi în univers, să pună în lumină
3725 GS, II, II, III,728 | istorie şi în univers, să pună în lumină necazurile şi bucuriile,
3726 GS, II, II, III,728 | umană, pe care o exprimă în forme multiple, după timpuri
3727 GS, II, II, III,728 | Trebuie aşadar făcut în aşa fel încât cei care se
3728 GS, II, II, III,728 | simtă respectaţi de Biserică în activitatea lor şi, bucurându-se
3729 GS, II, II, III,728 | regiuni. Să fie primite în sanctuar atunci când, prin
3730 GS, II, II, III,728 | Credincioşii să trăiască aşadar în strânsă unire cu contemporanii
3731 GS, II, II, III,728 | străduiască să le pătrundă în mod desăvârşit felul de
3732 GS, II, II, III,728 | şi de a simţi, exprimat în cultură. Să armonizeze cunoaşterea
3733 GS, II, II, III,728 | corectitudinea morală să meargă în pas cu cunoaşterea ştiinţifică
3734 GS, II, II, III,728 | disciplinelor teologice în seminarii şi universităţi
3735 GS, II, II, III,728 | colaboreze cu specialiştii în celelalte ştiinţe, punându-şi
3736 GS, II, II, III,728 | celelalte ştiinţe, punându-şi în comun energiile şi opiniile.
3737 GS, II, II, III,728 | ajuta pe oamenii competenţi în diferite ramuri ale ştiinţei
3738 GS, II, II, III,728 | formaţie corespunzătoare în ştiinţele sacre şi ca mulţi
3739 GS, II, II, III,728 | smerită şi curajoasă a opiniei în domeniul în care sunt competenţi. ~
3740 GS, II, II, III,728 | curajoasă a opiniei în domeniul în care sunt competenţi. ~
3741 GS, II, III, 0,729 | contemporane) ~ Şi în viaţa economico-socială
3742 GS, II, III, 0,729 | frecventă a puterii politice. În acelaşi timp, progresul
3743 GS, II, III, 0,729 | acelaşi timp, progresul în modurile de producţie şi
3744 GS, II, III, 0,729 | modurile de producţie şi în organizarea schimburilor
3745 GS, II, III, 0,729 | îngrijorare. Nu puţini, mai ales în zonele dezvoltate din punct
3746 GS, II, III, 0,729 | economism" şi aceasta atât în ţările cu economie colectivistă
3747 GS, II, III, 0,729 | economie colectivistă cât şi în celelalte. În timp ce dezvoltarea
3748 GS, II, III, 0,729 | colectivistă cât şi în celelalte. În timp ce dezvoltarea economiei,
3749 GS, II, III, 0,729 | orientată şi coordonată în mod raţional şi uman ar
3750 GS, II, III, 0,729 | exacerbarea lor şi chiar, în unele locuri, la regresul
3751 GS, II, III, 0,729 | dispreţuirea celor săraci. În timp ce o uriaşă mulţime
3752 GS, II, III, 0,729 | necesar, unii, chiar şi în ţările mai puţin dezvoltate,
3753 GS, II, III, 0,729 | puţin dezvoltate, trăiesc în belşug şi risipă. Luxul
3754 GS, II, III, 0,729 | Luxul coexistă cu mizeria. În timp ce o minoritate se
3755 GS, II, III, 0,729 | răspundere, aflându-se adeseori în condiţii de viaţă şi de
3756 GS, II, III, 0,729 | mai gravă, care poate pune în primejdie însăşi pacea lumii. ~
3757 GS, II, III, 0,729 | aceste disparităţi, fiind în acelaşi timp profund convinşi
3758 GS, II, III, 0,729 | sunt necesare multe reforme în viaţa economico-socială
3759 GS, II, III, 0,729 | şi atitudinilor tuturor. În acest scop, Biserica, în
3760 GS, II, III, 0,729 | În acest scop, Biserica, în decursul veacurilor, a formulat,
3761 GS, II, III, 0,729 | le-a proclamat mai ales în vremurile din urmă. Sfântul
3762 GS, II, III, 0,729 | confirme aceste principii în funcţie de situaţia de astăzi
3763 GS, II, III, 0,729 | orientări având mai ales în vedere exigenţele progresului
3764 GS, II, III, I,730 | Dezvoltarea economică în slujba omului) ~
3765 GS, II, III, I,730 | dezvoltare a producţiei de bunuri în agricultură şi industrie
3766 GS, II, III, I,730 | agricultură şi industrie precum şi în prestarea de servicii. De
3767 GS, II, III, I,731 | orientare lui. E necesar în acelaşi timp ca iniţiativele
3768 GS, II, III, I,731 | coordonate şi armonizate în mod corespunzător şi coerent
3769 GS, II, III, I,731 | nu poate fi lăsată nici în voia desfăşurării quasi-automate
3770 GS, II, III, I,731 | comunităţii proprii. Mai ales în regiunile mai puţin dezvoltate
3771 GS, II, III, I,731 | economic, unde se impune în mod presant folosirea tuturor
3772 GS, II, III, I,731 | nefolosite resursele pun grav în pericol binele comun, ca
3773 GS, II, III, I,732 | individuale şi sociale care există în zilele noastre şi adesea
3774 GS, II, III, I,732 | agravează. De asemenea, în multe zone, din cauza dificultăţilor
3775 GS, II, III, I,732 | dificultăţilor deosebite manifestate în sectorul agricol în producerea
3776 GS, II, III, I,732 | manifestate în sectorul agricol în producerea şi comercializarea
3777 GS, II, III, I,732 | transformări şi înnoiri în vederea obţinerii unui venit
3778 GS, II, III, I,732 | cum se întâmplă adesea, în condiţia de cetăţeni de
3779 GS, II, III, I,732 | cetăţeni de rang inferior. În ceea ce îi priveşte, agricultorii,
3780 GS, II, III, I,732 | necesară într-o economie aflată în dezvoltare, să fie astfel
3781 GS, II, III, I,732 | devină nesigură şi precară. În privinţa muncitorilor care,
3782 GS, II, III, I,732 | grijă orice discriminare în privinţa condiţiilor de
3783 GS, II, III, I,732 | remunerare sau de lucru. În afară de aceasta, toţi,
3784 GS, II, III, I,732 | afară de aceasta, toţi, dar în primul rând autorităţile
3785 GS, II, III, I,732 | favorizeze inserarea lor în viaţa socială a poporului
3786 GS, II, III, I,732 | se creeze locuri de muncă în locurile de origine. ~
3787 GS, II, III, I,732 | locurile de origine. ~ În economiile supuse transformărilor
3788 GS, II, III, I,732 | transformărilor precum şi în noile forme ale societăţii
3789 GS, II, III, I,732 | societăţii industriale, în care, de exemplu, se dezvoltă
3790 GS, II, III, I,732 | vârstă înaintată, se află în dificultăţi deosebite. ~
3791 GS, II, III, II,733 | Prin muncă omul îşi susţine în mod obişnuit viaţa proprie
3792 GS, II, III, II,733 | societatea are datoria ca, în funcţie de împrejurările
3793 GS, II, III, II,733 | găsi suficient de lucru. În sfârşit, ţinând seama de
3794 GS, II, III, II,733 | fie organizată şi condusă în detrimentul vreunuia din
3795 GS, II, III, II,733 | adesea se întâmplă, chiar şi în zilele noastre, ca cei ce
3796 GS, II, III, II,733 | şi la felul ei de viaţă, în mod deosebit la viaţa de
3797 GS, II, III, II,733 | viaţa de familie - mai ales în privinţa mamelor -, ţinând
3798 GS, II, III, II,733 | calităţile şi personalitatea în însuşi procesul muncii.
3799 GS, II, III, II,733 | rareori ocazia să le cultive în munca profesională. ~
3800 GS, II, III, II,734 | Conflicte de muncă.) ~ În întreprinderile economice
3801 GS, II, III, II,734 | conducere, trebuie promovată, în modalităţi ce rămân să fie
3802 GS, II, III, II,734 | al copiilor lor nu se iau în întreprindere, ci la nivel
3803 GS, II, III, II,734 | muncitorilor de a întemeia în mod liber asociaţii care
3804 GS, II, III, II,734 | comun universal. ~ În caz de conflicte economico-sociale,
3805 GS, II, III, II,734 | greva poate rămâne, chiar şi în împrejurările actuale, un
3806 GS, II, III, II,734 | negocierile şi dialogul în vederea ajungerii la o înţelegere. ~
3807 GS, II, III, II,735 | create trebuie să le revină în mod echitabil tuturor, sub
3808 GS, II, III, II,735 | legitime ale popoarelor, în funcţie de împrejurări diferite
3809 GS, II, III, II,735 | exterioare pe care le posedă în mod legitim ca fiind numai
3810 GS, II, III, II,735 | ci ca fiind şi comune, în sensul că trebuie să-i fie
3811 GS, II, III, II,735 | Iar acela care se află în extremă necesitate are dreptul
3812 GS, II, III, II,735 | altora. Deoarece există în lume atâţia oameni care
3813 GS, II, III, II,735 | bunurile proprii, asigurând în primul rând indivizilor
3814 GS, II, III, II,735 | înşişi. ~ Adesea, în societăţi mai puţin dezvoltate
3815 GS, II, III, II,735 | înţelepte. De asemenea, în ţările foarte dezvoltate
3816 GS, II, III, II,735 | asigurări poate realiza în parte destinarea comună
3817 GS, II, III, II,735 | Trebuie să se promoveze în continuare serviciile familiale
3818 GS, II, III, II,735 | la cultură şi educaţie. În organizarea tuturor acestor
3819 GS, II, III, II,735 | societate, la iresponsabilitate în îndatoririle asumate sau
3820 GS, II, III, II,736 | publice - sunt datori să aibă în faţa ochilor aceste scopuri
3821 GS, II, III, II,736 | următoare. Să aibă mereu în faţa ochilor şi necesităţile
3822 GS, II, III, II,736 | puţin dezvoltate economic. În domeniul financiar trebuie
3823 GS, II, III, II,737 | exprimarea persoanei şi îi oferă în acelaşi timp prilejul de
3824 GS, II, III, II,737 | a-şi exercita răspunderea în societate şi în economie,
3825 GS, II, III, II,737 | răspunderea în societate şi în economie, este foarte important
3826 GS, II, III, II,737 | extindere a libertăţii umane. În sfârşit, stimulând exercitarea
3827 GS, II, III, II,737 | trecerea oricăror bunuri în proprietate publică nu se
3828 GS, II, III, II,737 | conform exigenţelor şi în limitele binelui comun şi
3829 GS, II, III, II,737 | limitele binelui comun şi în schimbul unei compensaţii
3830 GS, II, III, II,737 | compensaţii echitabile. În afară de aceasta, autoritatea
3831 GS, II, III, II,737 | de proprietate. ~ În multe regiuni mai puţin
3832 GS, II, III, II,737 | slab cultivate sau ţinute în rezervă în scopuri de speculă,
3833 GS, II, III, II,737 | cultivate sau ţinute în rezervă în scopuri de speculă, în timp
3834 GS, II, III, II,737 | rezervă în scopuri de speculă, în timp ce majoritarea populaţiei
3835 GS, II, III, II,737 | domenii sau cei care cultivă în arendă unele porţiuni nu
3836 GS, II, III, II,737 | Aşadar sunt necesare reforme, în funcţie de situaţii, pentru
3837 GS, II, III, II,737 | despăgubirea trebuie evaluată în mod echitabil, ţinând seama
3838 GS, II, III, II,738 | care joacă un rol activ în dezvoltarea economico-socială
3839 GS, II, III, II,738 | omenirii şi la pacea lumii. În aceste diverse activităţi
3840 GS, II, III, II,738 | justă ierarhie de valori, în fidelitate faţă de Cristos
3841 GS, II, III, II,738 | Împărăţia lui Dumnezeu, află în aceasta o iubire mai puternică
3842 GS, II, IV, 0,739 | publică de azi) ~ În timpurile noastre se observă
3843 GS, II, IV, 0,739 | transformări profunde şi în structurile şi instituţiile
3844 GS, II, IV, 0,739 | şi îndatoririle tuturor în exercitarea libertăţii cetăţeneşti
3845 GS, II, IV, 0,739 | libertăţii cetăţeneşti şi în urmărirea binelui comun,
3846 GS, II, IV, 0,739 | vie a demnităţii umane, în diferite regiuni ale lumii
3847 GS, II, IV, 0,739 | ordine politico-juridică în care drepturile persoanei
3848 GS, II, IV, 0,739 | să fie mai bine apărate în viaţa publică, de pildă
3849 GS, II, IV, 0,739 | pildă dreptul de a se reuni în mod liber, de a se asocia,
3850 GS, II, IV, 0,739 | şi de a practica religia în public sau în particular.
3851 GS, II, IV, 0,739 | practica religia în public sau în particular. Garantarea drepturilor
3852 GS, II, IV, 0,739 | cetăţeniii, individual sau în grup, să poată participa
3853 GS, II, IV, 0,739 | grup, să poată participa în mod activ la viaţa şi la
3854 GS, II, IV, 0,739 | conducerea statului. ~ În strânsă legătură cu progresul
3855 GS, II, IV, 0,739 | a-şi asuma un rol mai mare în organizarea vieţii politice.
3856 GS, II, IV, 0,739 | organizarea vieţii politice. În conştiinţa multora creşte
3857 GS, II, IV, 0,739 | drepturile minorităţilor în sânul naţiunilor, fără ca
3858 GS, II, IV, 0,739 | profesează religii diferite. În acelaşi timp se stabileşte
3859 GS, II, IV, 0,739 | formele politice, existente în anumite regiuni, care împiedică
3860 GS, II, IV, 0,739 | autorităţii întorcând-o în folosul unei anumite facţiuni
3861 GS, II, IV, 0,740 | sunt conştienţi că nu sunt în stare să realizeze singuri
3862 GS, II, IV, 0,740 | unei comunităţi mai mari în care toţi îşi unesc zilnic
3863 GS, II, IV, 0,740 | îşi unesc zilnic puterile în vederea înfăptuirii tot
3864 GS, II, IV, 0,740 | politică. Aceasta există aşadar în vederea binelui comun şi
3865 GS, II, IV, 0,740 | vederea binelui comun şi în el îşi găseşte justificarea
3866 GS, II, IV, 0,740 | mai uşor. ~ Însă în comunitatea politică se
3867 GS, II, IV, 0,740 | cetăţenilor spre binele comun, nu în mod mecanic, nici despotic,
3868 GS, II, IV, 0,740 | nici despotic, ci acţionând în primul rând ca o forţă morală
3869 GS, II, IV, 0,740 | publică îşi găsesc temeiul în natura umană şi ca atare
3870 GS, II, IV, 0,740 | comunităţii ca atare, fie în cadrul organismelor ce reprezintă
3871 GS, II, IV, 0,740 | se desfăşoare totdeauna în limitele ordinii morale,
3872 GS, II, IV, 0,740 | limitele ordinii morale, în vederea binelui comun -
3873 GS, II, IV, 0,740 | un bine comun conceput în mod dinamic -, în conformitate
3874 GS, II, IV, 0,740 | conceput în mod dinamic -, în conformitate cu o ordine
3875 GS, II, IV, 0,740 | cetăţenii sunt obligaţi în conştiinţă la supunere.
3876 GS, II, IV, 0,740 | să nu refuze cele cerute în mod obiectiv de binele comun,
3877 GS, II, IV, 0,740 | binefăcător faţă de toţi, în folosul întregii familii
3878 GS, II, IV, 0,741 | cetăţenilor să dea roade bune în viaţa politică de fiecare
3879 GS, II, IV, 0,741 | promoveze cu bunăvoinţă şi în bună rânduială. La rândul
3880 GS, II, IV, 0,741 | cetăţenii, fie individual, fie în grup, să se ferească să
3881 GS, II, IV, 0,741 | să nu pretindă de la ea în mod intempestiv avantaje
3882 GS, II, IV, 0,741 | grupurilor sociale. ~ În epoca noastră, datorită
3883 GS, II, IV, 0,741 | des obligată să intervină în domeniul social, economic
3884 GS, II, IV, 0,741 | integral al omului. Desigur, în funcţie de regiuni şi de
3885 GS, II, IV, 0,741 | persoanei pot fi înţelese în diverse feluri. Însă dacă,
3886 GS, II, IV, 0,741 | diverse feluri. Însă dacă, în vederea binelui comun, este
3887 GS, II, IV, 0,741 | redată cât de curând. Este, în orice caz, inuman ca autoritatea
3888 GS, II, IV, 0,741 | îngustime de spirit, ci în aşa fel încât să aibă întotdeauna
3889 GS, II, IV, 0,741 | încât să aibă întotdeauna în vedere binele întregii familii
3890 GS, II, IV, 0,741 | şi propriu ce le revine în comunitatea politică, în
3891 GS, II, IV, 0,741 | în comunitatea politică, în cadrul căreia au datoria
3892 GS, II, IV, 0,741 | şi rodnicia diversităţii. În ce priveşte organizarea
3893 GS, II, IV, 0,741 | apără punctul de vedere în mod onest, chiar şi în grup.
3894 GS, II, IV, 0,741 | vedere în mod onest, chiar şi în grup. Partidele politice,
3895 GS, II, IV, 0,741 | să-şi poată îndeplini rolul în viaţa comunităţii politice,
3896 GS, II, IV, 0,741 | astăzi, atât popoarelor în întregime, cât, mai ales,
3897 GS, II, IV, 0,742 | credincioşii, individual sau în grup, le fac în propriul
3898 GS, II, IV, 0,742 | individual sau în grup, le fac în propriul lor nume, ca cetăţeni
3899 GS, II, IV, 0,742 | acţiunile pe care le desfăşoară în numele Bisericii împreună
3900 GS, II, IV, 0,742 | sistem politic, Biserica este în acelaşi timp semnul şi pavăza
3901 GS, II, IV, 0,742 | de vedere diferite, sunt în slujba chemării personale
3902 GS, II, IV, 0,742 | exercita acest serviciu în folosul tuturor cu atât
3903 GS, II, IV, 0,742 | orizontul pământesc, ci, trăind în istoria umană, îşi păstrează
3904 GS, II, IV, 0,742 | Iar Biserica, întemeiată în iubirea Răscumpărătorului,
3905 GS, II, IV, 0,742 | Mântuitorul lumii, se întemeiază, în apostolatul lor, pe puterea
3906 GS, II, IV, 0,742 | manifestă puterea Evangheliei în slăbiciunea martorilor.
3907 GS, II, IV, 0,742 | proprii Evangheliei, care, în multe privinţe, se deosebesc
3908 GS, II, IV, 0,742 | pământeşti şi acelea care, în condiţia umană, depăşesc
3909 GS, II, IV, 0,742 | foloseşte de cele vremelnice, în măsura cerută de propria
3910 GS, II, IV, 0,742 | ea nu îşi pune speranţa în privilegiile oferite de
3911 GS, II, IV, 0,742 | mântuirea sufletelor, folosind în acest scop toate mijloacele
3912 GS, II, IV, 0,742 | şi numai acele mijloace, în funcţie de timpuri şi de
3913 GS, II, IV, 0,742 | îndeplinirea misiunii sale în lume, Biserica, trebuind
3914 GS, II, IV, 0,742 | adevărat, bun şi frumos în comunitatea umană, întăreşte
3915 GS, II, V, 0,743 | Introducere) ~ În vremea noastră, în care
3916 GS, II, V, 0,743 | În vremea noastră, în care suferinţele şi angoasele
3917 GS, II, V, 0,743 | moment cu totul decisiv în procesul maturizării sale.
3918 GS, II, V, 0,743 | aceea, mesajul Evangheliei, în armonie cu aspiraţiile şi
3919 GS, II, V, 0,745 | Conciliul, punând în lumină ideea autentică şi
3920 GS, II, V, 0,745 | pentru a consolida pacea, în dreptate şi iubire, şi pentru
3921 GS, II, V, 0,746 | despotică, ci este numită, în mod corect şi propriu, "
3922 GS, II, V, 0,748 | este rodul ordinii înscrise în societatea umană de Divinul
3923 GS, II, V, 0,748 | omenesc, deşi este reglementat în realitatea sa fundamentală
3924 GS, II, V, 0,748 | de legea veşnică, totuşi în privinţa exigenţelor sale
3925 GS, II, V, 0,748 | singur trup, a ucis ura în Trupul Său şi, după triumful
3926 GS, II, V, 0,748 | Învierii Sale, a revărsat în inimile oamenilor Duhul
3927 GS, II, V, 0,748 | chemaţi ca, "făptuind adevărul în iubire" (Ef
3928 GS, II, V, 0,750 | renunţând la acţiunea violentă în revendicarea drepturilor
3929 GS, II, V, 0,750 | Însă, întru cât, uniţi în iubire, oamenii înving păcatul,
3930 GS, II, V, 0,750 | Îşi vor preface săbiile în pluguri şi lăncile în seceri.
3931 GS, II, V, 0,750 | săbiile în pluguri şi lăncile în seceri. Nici un neam nu
3932 GS, II, V, I,753 | materiale cât şi morale, în unele părţi ale globului
3933 GS, II, V, I,753 | Mai mult, făcându-se uz în război de arme ştiinţifice
3934 GS, II, V, I,753 | insidioase şi subversive. În multe cazuri, folosirea
3935 GS, II, V, I,753 | purta război. ~ Având în faţa ochilor această stare
3936 GS, II, V, I,753 | acţiunile care li se opun în mod deliberat precum şi
3937 GS, II, V, I,753 | condamnate cu asprime. Trebuie, în schimb, lăudat în cel mai
3938 GS, II, V, I,753 | Trebuie, în schimb, lăudat în cel mai înalt grad curajul
3939 GS, II, V, I,753 | lucruri. ~ Există, în privinţa războiului, diferite
3940 GS, II, V, I,753 | autorităţile publice şi experţii în materie să facă tot ce le
3941 GS, II, V, I,753 | materie să facă tot ce le stă în putinţă pentru ca ele să
3942 GS, II, V, I,753 | şi astfel să stăvilească, în mod cât mai eficient, atrocitatea
3943 GS, II, V, I,753 | să aibă prevederi umane în privinţa acelora care, din
3944 GS, II, V, I,753 | dedică slujirii patriei în viaţa militară, să se considere
3945 GS, II, V, I,754 | mijloacele deja înmagazinate în arsenalurile marilor puteri,
3946 GS, II, V, I,754 | aproape totală a părţilor în conflict, fără a mai vorbi
3947 GS, II, V, I,754 | marile ravagii provocate în lume de efectele funeste
3948 GS, II, V, I,754 | lor de astăzi va depinde în mare măsură cursul vremurilor
3949 GS, II, V, I,754 | viitoare. ~ Luând în consideraţie toate acestea,
3950 GS, II, V, I,754 | războiului de astăzi constă în faptul că le oferă, într-un
3951 GS, II, V, I,754 | se mai întâmple vreodată în viitor, episcopii din lumea
3952 GS, II, V, I,754 | conjură pe toţi oamenii, şi în mod deosebit pe şefii de
3953 GS, II, V, I,754 | uriaşă pe care o poartă în faţa lui Dumnezeu şi în
3954 GS, II, V, I,754 | în faţa lui Dumnezeu şi în faţa întregii omeniri. ~
3955 GS, II, V, I,755 | intenţie de a fi folosite în timp de război. Într-adevăr,
3956 GS, II, V, I,755 | accentuează an de an, foloseşte, în mod paradoxal, la descurajarea
3957 GS, II, V, I,755 | Oricum ar sta lucrurile în privinţa acestui mod de
3958 GS, II, V, I,755 | adevărată. Cauzele de război, în loc să fie eliminate, ameninţă
3959 GS, II, V, I,755 | agraveze pe zi ce trece. În vreme ce se cheltuiesc bogăţii
3960 GS, II, V, I,755 | presante ale lumii de azi. În loc să se rezolve cu adevărat
3961 GS, II, V, I,755 | se rezolve cu adevărat şi în profunzime conflictele dintre
3962 GS, II, V, I,755 | popoare, ele se extind şi în alte părţi ale lumii. Vor
3963 GS, II, V, I,755 | a omenirii şi afectează în mod intolerabil pe cei săraci.
3964 GS, II, V, I,756 | toate forţele acea vreme în care, prin acordul general
3965 GS, II, V, I,756 | reciprocă dintre popoare în loc să fie impusă naţiunilor
3966 GS, II, V, I,756 | colaboreze pentru a pune în sfârşit capăt cursei înarmărilor.
3967 GS, II, V, I,756 | unilateral, desigur, ci în ritm egal de ambele părţi,
3968 GS, II, V, I,756 | ritm egal de ambele părţi, în virtutea unor acorduri,
3969 GS, II, V, I,756 | construirea energică a păcii. În zilele noastre, ea le cere
3970 GS, II, V, I,756 | mai mare unitate. ~ În ceea ce priveşte problemele
3971 GS, II, V, I,756 | grave şi trebuie continuate în viitor, cu mai multă energie,
3972 GS, II, V, I,756 | al propriei naţiuni şi, în acelaşi timp, sunt promotorii
3973 GS, II, V, I,756 | binelui universal, sunt în foarte mare măsură dependenţi
3974 GS, II, V, I,756 | extremă a unei reînnoiri în formarea mentalităţilor
3975 GS, II, V, I,756 | şi a unei noi orientări în opinia publică. Aceia care
3976 GS, II, V, I,756 | noi, generatoare de pace. În mod sigur noi toţi suntem
3977 GS, II, V, I,756 | cu speranţe deşarte. Dacă în viitor nu se vor încheia
3978 GS, II, V, I,756 | omenirea, care se află deja în mare primejdie, oricât ar
3979 GS, II, V, I,756 | ştiinţei, riscă să ajungă în ceasul funest în care nu
3980 GS, II, V, I,756 | ajungă în ceasul funest în care nu va putea cunoaşte
3981 GS, II, V, I,756 | Biserica lui Cristos, şi în clipa în care, împărtăşind
3982 GS, II, V, I,756 | lui Cristos, şi în clipa în care, împărtăşind angoasa
3983 GS, II, V, II,757 | aceleaşi rele se regăsesc în relaţiile dintre popoare,
3984 GS, II, V, II,758 | internaţionale) ~ În contextul înmulţirii şi
3985 GS, II, V, II,758 | cuvine şi să fie realizat în mod eficient, e necesar
3986 GS, II, V, II,758 | sarcinilor actuale, mai ales în problema numeroaselor regiuni
3987 GS, II, V, II,758 | internaţionale trebuie, fiecare în sfera ei, să se ocupe de
3988 GS, II, V, II,758 | nevoi ale oamenilor, atât în domeniul vieţii sociale,
3989 GS, II, V, II,758 | creşterea generală a ţărilor în curs de dezvoltare, rezolvarea
3990 GS, II, V, II,758 | a refugiaţilor risipiţi în lumea întreagă sau ajutorarea
3991 GS, II, V, II,758 | pentru a promova progresul în lumea întreagă şi pentru
3992 GS, II, V, II,758 | războiul sub orice formă. În toate aceste domenii, Biserica
3993 GS, II, V, II,758 | mizeria imensă existentă în lume. ~
3994 GS, II, V, II,759 | Cooperarea internaţională în domeniul economic) ~
3995 GS, II, V, II,759 | cooperări internaţionale în domeniul economic. Într-adevăr,
3996 GS, II, V, II,759 | unor experţi străini care, în sprijinul pe care îl acordă,
3997 GS, II, V, II,759 | acordă, să nu acţioneze în spirit de dominaţie, ci
3998 GS, II, V, II,759 | Ajutorarea materială dată ţărilor în curs de dezvoltare nu poate
3999 GS, II, V, II,759 | fără transformări profunde în uzanţele actuale ale comerţului
4000 GS, II, V, II,760 | norme: ~ a) Naţiunile în curs de dezvoltare trebuie
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4085 |