1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4085
Document,Part,Chapter,Paragraph,Number
4001 GS, II, V, II,760 | aibă grijă să-şi fixeze în mod expres şi ferm ca scop
4002 GS, II, V, II,760 | progresul izvorăşte şi creşte în primul rând din munca şi
4003 GS, II, V, II,760 | şi tradiţiilor proprii. În aceste domenii, aceia care
4004 GS, II, V, II,760 | dezvoltate să ajute popoarele în curs de dezvoltare în îndeplinirea
4005 GS, II, V, II,760 | popoarele în curs de dezvoltare în îndeplinirea acestor îndatoriri.
4006 GS, II, V, II,760 | universale. ~ Astfel, în negocierile cu ţările mai
4007 GS, II, V, II,760 | normelor dreptăţii, respectând în acelaşi timp principiul
4008 GS, II, V, II,760 | la dispoziţia naţiunilor în curs de dezvoltare mijloacele
4009 GS, II, V, II,760 | satisfăcătoare. ~ d) În multe cazuri este presantă
4010 GS, II, V, II,762 | al familiei umane poartă în sine şi în tradiţiile sale
4011 GS, II, V, II,762 | umane poartă în sine şi în tradiţiile sale cele mai
4012 GS, II, V, II,763 | alte dificultăţi, suferă în mod deosebit de acelea izvorâte
4013 GS, II, V, II,763 | condiţiile lor, instaurând în acelaşi timp o ordine socială
4014 GS, II, V, II,763 | drepturi şi îndatoriri în ce priveşte problemele populaţiei
4015 GS, II, V, II,763 | priveşte problemele populaţiei în fiecare naţiune, în limitele
4016 GS, II, V, II,763 | populaţiei în fiecare naţiune, în limitele propriei competenţe:
4017 GS, II, V, II,763 | şi catolicii competenţi în materie, mai ales în universităţi,
4018 GS, II, V, II,763 | competenţi în materie, mai ales în universităţi, să-şi continue
4019 GS, II, V, II,763 | naţiuni, trebuie frânat în mod radical, prin toate
4020 GS, II, V, II,763 | evite soluţiile preconizate în public sau în particular,
4021 GS, II, V, II,763 | preconizate în public sau în particular, şi uneori impuse,
4022 GS, II, V, II,763 | uneori impuse, care sunt în contradicţie cu legea morală.
4023 GS, II, V, II,763 | contradicţie cu legea morală. Căci, în virtutea dreptului inalienabil
4024 GS, II, V, II,763 | părinţilor şi nu poate fi în nici un fel lăsată la discreţia
4025 GS, II, V, II,763 | pedagogice şi sociale şi, în primul rând, posibilitatea
4026 GS, II, V, II,763 | trebuie ca populaţiile să fie în mod judicios informate asupra
4027 GS, II, V, II,763 | progreselor ştiinţifice realizate în căutarea metodelor care
4028 GS, II, V, II,763 | care să-i ajute pe soţi în problema reglementării naşterilor,
4029 GS, II, V, II,764 | 88 - (Rolul creştinilor în întrajutorarea internaţională) ~
4030 GS, II, V, II,764 | libertăţilor legitime şi în prieteneasca frăţietate
4031 GS, II, V, II,764 | mizerie încât Cristos însuşi, în persoana celor săraci, cere
4032 GS, II, V, II,764 | scandalul ca unele ţări, în care prea adesea majoritatea
4033 GS, II, V, II,764 | un mare belşug de bunuri, în timp ce altele să fie lipsite
4034 GS, II, V, II,764 | exemplul episcopilor, să aline, în măsura posibilităţilor,
4035 GS, II, V, II,764 | Fără a fi organizată în mod rigid şi uniform, modalitatea
4036 GS, II, V, II,764 | dedice slujirii naţiunilor în curs de dezvoltare trebuie
4037 GS, II, V, II,764 | fie formaţi corespunzător în institute specializate. ~
4038 GS, II, V, II,765 | Prezenţa activă a Bisericii în comunitatea internaţională) ~
4039 GS, II, V, II,765 | Când Biserica, în virtutea misiunii sale divine,
4040 GS, II, V, II,765 | neapărat să fie prezentă în comunitatea naţiunilor pentru
4041 GS, II, V, II,765 | propriul lor mediu de viaţă. În această privinţă, să se
4042 GS, II, V, II,765 | formării tinerilor, atât în educaţia religioasă cât
4043 GS, II, V, II,765 | educaţia religioasă cât şi în educaţia civică. ~
4044 GS, II, V, II,766 | 90 - (Rolul creştinilor în instituţiile internaţionale) ~
4045 GS, II, V, II,766 | şi-l dau, individual sau în grup, instituţiilor deja
4046 GS, II, V, II,766 | edificarea comunităţii mondiale în pace şi frăţietate îl mai
4047 GS, II, V, II,766 | forţelor lor. Într-adevăr, în zilele noastre eficacitatea
4048 GS, II, V, II,766 | adevărat universale. ~ În sfârşit, e de dorit ca,
4049 GS, II, V, II,766 | a-şi îndeplini bine rolul în comunitatea internaţională,
4050 GS, Înch, 0, II,767 | noastre, pe aceia care cred în Dumnezeu ca şi pe aceia
4051 GS, Înch, 0, II,767 | aceia care nu Îl recunosc în mod explicit, ca, înţelegându-şi
4052 GS, Înch, 0, II,767 | noastre. ~ Desigur, în faţa imensei varietăţi a
4053 GS, Înch, 0, II,767 | această prezentare îmbracă în mod voit, în numeroase locuri,
4054 GS, Înch, 0, II,767 | prezentare îmbracă în mod voit, în numeroase locuri, un caracter
4055 GS, Înch, 0, II,767 | este învăţătura acceptată în Biserică va trebui să fie
4056 GS, Înch, 0, II,768 | între toţi oamenii) ~ În virtutea misiunii sale de
4057 GS, Înch, 0, II,768 | Acest lucru cere ca în primul rând înlăuntrul Bisericii
4058 GS, Înch, 0, II,768 | decât cele care îi despart: în cele necesare - unitate,
4059 GS, Înch, 0, II,768 | cele necesare - unitate, în cele îndoielnice - libertate,
4060 GS, Înch, 0, II,768 | îndoielnice - libertate, în toate - caritate. ~
4061 GS, Înch, 0, II,768 | fraţii care nu trăiesc încă în deplină comuniune cu noi,
4062 GS, Înch, 0, II,768 | mulţi oameni care nu cred în Cristos. Într-adevăr, cu
4063 GS, Înch, 0, II,768 | Într-adevăr, cu cât ea va înainta în adevăr şi iubire sub acţiunea
4064 GS, Înch, 0, II,768 | aceea, cu forţe unite şi în forme tot mai bine adaptate
4065 GS, Înch, 0, II,768 | Evanghelie, să colaborăm frăţeşte în slujba familiei umane, care
4066 GS, Înch, 0, II,768 | este chemată să devină, în Cristos Isus, familia fiilor
4067 GS, Înch, 0, II,768 | împlinirea lor cu râvnă. În ce ne priveşte, dorinţa
4068 GS, Înch, 0, II,768 | Bisericii şi o prigonesc în diferite feluri. Întrucât
4069 GS, Înch, 0, II,768 | ascuns, la construirea lumii în adevărata pace. ~
4070 GS, Înch, 0, II,771 | care îi va judeca pe toţi în Ziua de apoi. Nu toţi aceia
4071 GS, Înch, 0, II,771 | Doamne, Doamne" vor intra în Împărăţia cerurilor, ci
4072 GS, Înch, 0, II,771 | şi se angajează cu curaj în această lucrare. Căci Tatăl
4073 GS, Înch, 0, II,771 | voieşte să-L recunoaştem în orice om pe Cristos, Fratele
4074 GS, Înch, 0, II,771 | iubire a Tatălui Ceresc. În felul acesta oamenii de
4075 GS, Înch, 0, II,771 | pentru a fi la urmă primiţi în pacea şi în fericirea supremă,
4076 GS, Înch, 0, II,771 | urmă primiţi în pacea şi în fericirea supremă, în patria
4077 GS, Înch, 0, II,771 | şi în fericirea supremă, în patria care străluceşte
4078 GS, Înch, 0, II,771 | prin puterea ce lucrează în noi, poate făptui toate
4079 GS, Înch, 0, II,771 | înţelegem, Lui să-I fie slavă în Biserică şi în Cristos Isus,
4080 GS, Înch, 0, II,771 | fie slavă în Biserică şi în Cristos Isus, la toate neamurile,
4081 GS, Înch, 0, II,771 | Isus, la toate neamurile, în veci de veci. Amin" (Ef
4082 GS, Înch, 0, II,773 | Toate cele stabilite în această Constituţie pastorală,
4083 GS, Înch, 0, II,773 | Constituţie pastorală, şi fiecare în parte, au plăcut Părinţilor
4084 GS, Înch, 0, II,773 | cu venerabilii Părinţi, în Duhul Sfânt, le decretăm
4085 GS, Înch, 0, II,773 | ca cele hotărâte astfel în Conciliu să fie promulgate
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4085 |