Document,Part,Chapter,Paragraph,Number
1 SC, 0, I, IV,70 | creşterea sentimentului comunităţii parohiale, mai ales în celebrarea
2 IM, 0, I, 0,206| deplin marii aşteptări a comunităţii umane şi planului lui Dumnezeu. ~
3 UR, 0, I, 0,285| expune mai profund învăţătura Comunităţii proprii şi îi poate prezenta
4 CD, 0, II, III,372| culmea întregii vieţi a comunităţii creştine; să se străduiască,
5 PC, 0, III, III,520| la viaţa şi activitatea comunităţii. Dacă împrejurările nu dictează
6 GE, 0, 0, III,581| activ în diversele sfere ale comunităţii umane, să fie deschişi la
7 GE, 0, 0, III,594| lor şi acţionând în numele comunităţii umane, îşi asumă sarcina
8 AA, 0, II, 0,279| profesiile, instituţiile comunităţii politice, relaţiile internaţionale
9 AA, 0, III, 0,302| activă la viaţa liturgică a comunităţii, participă cu zel şi la
10 AA, 0, III, 0,302| preoţii lor, să prezinte comunităţii Bisericii problemele proprii
11 AA, 0, III, 0,307| moravurile, legile şi structurile comunităţii în care trăieşte fiecare,
12 AA, 0, IV, 0,320| dar astfel încât semnul comunităţii Bisericii să fie necontenit
13 DH, 0, I, 0,361| lumea întreagă şi căile comunităţii umane. Dumnezeu îl face
14 AG, 0, II,Conclu | FORMAREA COMUNITĂŢII CREŞTINE ~
15 AG, 0, II,Conclu,458| 15 - (Formarea comunităţii) ~ Duhul Sfânt cheamă
16 AG, 0, II,Conclu,460| Bisericii şi pentru creşterea comunităţii creştine sunt necesare diferite
17 AG, 0, III, 0,465| fiecărui credincios şi a comunităţii întregi, să fie pentru aceştia
18 AG, 0, IV, 0,474| credincioşii, după exemplul comunităţii apostolice, să fie o inimă
19 PO, 0, I, 0,512| slujitori care, în mijlocul comunităţii credincioşilor, să fie înzestraţi
20 PO, 0, II, I,525| Aşadar centrul comunităţii credincioşilor este adunarea
21 PO, 0, II, I,530| În construirea comunităţii creştine, preoţii nu se
22 PO, 0, II, II,535| Aflându-se în fruntea comunităţii, preoţii nu trebuie să-şi
23 PO, 0, III, I,569| încercări. Fiind conducători ai comunităţii, ei practică asceza specifică
24 PO, 0, III, II,583| lucrurilor, după exemplul comunităţii de bunuri lăudată în istoria
25 GS, Exp, 0, 0,614| indivizi izolaţi. Destinul comunităţii umane devine unul singur,
26 GS, I, II, 0,673| se angajează în slujirea comunităţii oamenilor. ~ De aceea
27 GS, I, IV, 0,694| constituirea şi întărirea comunităţii oamenilor după legea divină.
28 GS, I, IV, 0,695| împrejurările, în sânul comunităţii umane. ~ La rândul
29 GS, I, IV, 0,696| contribuie la dezvoltarea comunităţii umane în sfera familiei,
30 GS, I, IV, 0,696| planului lui Dumnezeu, şi comunităţii bisericeşti, în măsura în
31 GS, II, I, 0,703| strâns legat de bunul mers al comunităţii conjugale şi familiale.
32 GS, II, I, 0,714| ţinând seama de binele comunităţii familiale, al societăţii
33 GS, II, II, II,725| persoanei umane, binelui comunităţii şi al întregii societăţi
34 GS, II, II, II,725| drepturile persoanei şi ale comunităţii, fie particulare, fie universale,
35 GS, II, III, I,731| nici la discreţia numai a comunităţii politice sau a câtorva naţiuni
36 GS, II, III, I,731| la adevăratul progres al comunităţii proprii. Mai ales în regiunile
37 GS, II, III, II,735| obiceiurilor şi tradiţiilor comunităţii, prin care i se asigură
38 GS, II, IV | CAPITOLUL IV ~VIAŢA COMUNITĂŢII POLITICE ~
39 GS, II, IV, 0,739| influenţă asupra vieţii comunităţii politice, mai ales privitor
40 GS, II, IV, 0,739| asupra adevăratei naturi a comunităţii politice şi asupra scopului,
41 GS, II, IV, 0,740| 74 - (Natura şi scopul comunităţii politice) ~ Oamenii,
42 GS, II, IV, 0,740| politice, fie înlăuntrul comunităţii ca atare, fie în cadrul
43 GS, II, IV, 0,741| fundamentelor juridice ale comunităţii politice, cât şi la conducerea
44 GS, II, IV, 0,741| îndeplini rolul în viaţa comunităţii politice, trebuie să se
45 GS, II, V | PROMOVAREA PĂCII ŞI CONSTRUIREA COMUNITĂŢII POPOARELOR ~
46 GS, II, V, 0,750| obligaţiilor celorlalţi sau ale comunităţii. ~ Întrucât sunt
47 GS, II, V, II | II. CONSTRUIREA COMUNITĂŢII INTERNAŢIONALE ~
48 GS, II, V, II,758| aceste scopuri, instituţiile comunităţii internaţionale trebuie,
49 GS, II, V, II,760| c) Este sarcina comunităţii internaţionale să coordoneze
50 GS, II, V, II,766| aport multiplu la edificarea comunităţii mondiale în pace şi frăţietate
|