Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
pontifilor 1
pontiful 7
pontifului 10
popoare 46
popoarele 18
popoarelor 37
popor 54
Frequency    [«  »]
46 crestini
46 deja
46 fratii
46 popoare
46 progresul
46 scriptura
46 unui

Conciliul Vatican II

IntraText - Concordances

popoare

   Document,Part,Chapter,Paragraph,Number
1 SC, 0, I, III,62 | la tradiţiile diferitelor popoare ~ 2 SC, 0, I, III,63 | talentele diferitelor rase şi popoare; tot ceea ce în moravurile 3 SC, 0, I, III,64 | diferitele grupuri, regiuni, popoare, mai ales în misiuni; se 4 SC, 0, I, III,68 | mentalitatea diferitelor popoare, elementele care, în această 5 SC, 0, III, 0,96 | necesităţilor diferitelor regiuni şi popoare; după revizuirea lor de 6 SC, 0, III, 0,113| obiceiurile diferitelor locuri şi popoare, rămânând valabilă legea 7 SC, 0, VI, 0,177| ţările de misiune, există popoare care posedă o tradiţie muzicală 8 SC, 0, VI, 0,177| simţământului religios al acestor popoare, cât şi în adaptarea cultului 9 SC, 0, VI, 0,179| muzica tradiţională a acestor popoare, atât în şcoli cât şi în 10 UR, 0, I, 0,283| un steag înălţat pentru popoare, punând la îndemâna întregului 11 OT, I, 0, III,536| diversitate atât de mare de popoare şi regiuni nu se pot da 12 GE, 0, 0, III,580| între grupuri şi chiar între popoare. ~        De aceea se fac 13 GE, 0, 0, III,581| relaţiilor frăţeşti cu celelalte popoare pentru a favoriza adevărata 14 GE, 0, 0, III,581| pe toţi conducătorii de popoare şi pe aceia care au răspunderi 15 NA, 0, 0, III,1 | creşte interdependenţa dintre popoare, Biserica îşi examinează 16 NA, 0, 0, III,1 | dintre oameni şi chiar dintre popoare, ea examinează aici în primul 17 NA, 0, 0, III,2 | astăzi există la diferitele popoare o anumită percepere a puterii 18 AA, 0, II, 0,283| condiţii de loc, timp şi popoare. Între operele unui astfel 19 AA, 0, III, 0,310| uite relaţiile dintre popoare trebuie fie un adevărat 20 AA, 0, IV, 0,331| cerinţele diferitelor locuri şi popoare.         Conciliul recomandă 21 AG, 0, Intro, 0,405| Trimisă de DUMNEZEU LA POPOARE pentru a fi "sacrament universal 22 AG, 0, I, 0,435| despre oameni, grupuri şi popoare, ea nu ajunge la ei şi nu 23 AG, 0, I, 0,435| de a implanta Biserica la popoare sau grupuri care încă nu 24 AG, 0, I, 0,435| implantarea Bisericii la popoare sau grupuri în care nu a 25 AG, 0, II, I,452| transformarea profundă ce are loc în popoare şi acţioneze pentru ca 26 AG, 0, IV, 0,474| generozitate la moravurile unor popoare străine şi la situaţiile 27 AG, 0, IV, 0,478| unor grupuri sau a unor popoare care, din anumite motive, 28 AG, 0, VI, 0,491| un steag înalţat pentru popoare, "lumină a lumii" (Mt 29 GS, Exp, 0, 0,615| industrializării şi urbanizării. Aceste popoare, mai ales dacă sunt legate 30 GS, Exp, 0, 0,618| chinuite de foame interpelează popoare mai prospere. Femeile revendică, 31 GS, I, I, 0,632| observat faptul multe popoare, deşi mai sărace în bunuri 32 GS, I, IV, 0,696| şi limbilor diferitelor popoare; mai mult, s-a străduit 33 GS, II, 0, 0,702| politică, solidaritatea dintre popoare şi pacea. Asupra fiecăreia 34 GS, II, II, III,728| după firea diferitelor popoare şi regiuni. fie primite 35 GS, II, III, 0,729| între cetăţeni, grupuri şi popoare, precum şi printr-o intervenţie 36 GS, II, IV, 0,741| diferite legături, rase, popoare şi naţiuni. ~        Toţi 37 GS, II, V, 0,748| ceilalţi oameni, celelalte popoare şi demnitatea lor, precum 38 GS, II, V, I,755| acum o anumită pace între popoare. ~        Oricum ar sta 39 GS, II, V, I,755| profunzime conflictele dintre popoare, ele se extind şi în alte 40 GS, II, V, I,756| încrederea reciprocă dintre popoare în loc fie impusă naţiunilor 41 GS, II, V, I,756| ambiţia de a domina peste alte popoare şi nutrească un respect 42 GS, II, V, II,757| regăsesc în relaţiile dintre popoare, este absolut necesar ca, 43 GS, II, V, II,763| indispensabilă când este vorba de popoare care, astăzi, adesea, pe 44 GS, II, V, II,763| comunitate umană. Numeroase popoare şi-ar putea îmbunătăţi mult 45 GS, II, V, II,764| ajute pe alţi oameni şi alte popoare. Mai mult, întregul popor 46 GS, II, V, II,765| frăţească între oameni şi între popoare: cunoaşterea legii divine


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License