Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
pavel 9
paza 1
pazeasca 2
pe 1164
pecete 1
pecetea 2
pecetluit 1
Frequency    [«  »]
1236 mai
1197 ca
1165 pentru
1164 pe
954 lui
954 o
835 prin

Conciliul Vatican II

IntraText - Concordances

pe

1-500 | 501-1000 | 1001-1164

     Document,Part,Chapter,Paragraph,Number
1001 GS, I, IV, 0,697 | desăvârşit, să-i mântuiască pe toţi şi adune laolaltă 1002 GS, I, IV, 0,697 | aspiraţiilor lor. El este Acela pe care Tatăl L-a înviat din 1003 GS, I, IV, 0,697 | cele din cer şi cele de pe pământ" (Ef 1004 GS, I, IV, 0,699 | Omega, Cel dintâi şi Cel de pe urmă, începutul şi sfârşitul" ( 1005 GS, II, I, 0,703 | toţi aceia care pun preţ pe această comunitate, se bucură 1006 GS, II, I, 0,703 | ilicite împotriva procreării. Pe lângă aceasta, condiţiile 1007 GS, II, I, 0,703 | lumineze şi să-i întărească pe creştini şi pe toţi oamenii 1008 GS, II, I, 0,703 | întărească pe creştini şi pe toţi oamenii care se străduiesc 1009 GS, II, I, 0,704 | legi proprii, se întemeiază pe legământul dintre soţi sau, 1010 GS, II, I, 0,704 | dintre soţi sau, altfel spus, pe consimţământul lor personal 1011 GS, II, I, 0,704 | dăruiesc şi se primesc unul pe altul, se naşte, chiar şi 1012 GS, II, I, 0,704 | este Autorul căsătoriei, pe care a înzestrat-o cu multiple 1013 GS, II, I, 0,706 | iubit Biserica şi S-a dat pe Sine pentru ea, tot astfel 1014 GS, II, I, 0,706 | reciprocă, se iubească unul pe altul în fidelitate perpetuă. 1015 GS, II, I, 0,706 | îndatorirea de educatori mai ales pe plan religios, care este 1016 GS, II, I, 0,707 | cuvântul lui Dumnezeu îi cheamă pe miri şi pe soţi să-şi nutrească 1017 GS, II, I, 0,707 | Dumnezeu îi cheamă pe miri şi pe soţi să-şi nutrească şi 1018 GS, II, I, 0,707 | contemporanii noştri pun mare preţ pe dragostea autentică între 1019 GS, II, I, 0,707 | dumnezeiescul, îi călăzeşte pe soţi la dăruirea de sine 1020 GS, II, I, 0,707 | care ei se îmbogăţesc unul pe altul cu bucurie şi recunoştinţă. 1021 GS, II, I, 0,710 | 18) şi care "l-a făcut pe om de la început bărbat 1022 GS, II, I, 0,712 | creatoare, i-a binecuvântat pe bărbat şi pe femeie zicând: " 1023 GS, II, I, 0,712 | binecuvântat pe bărbat şi pe femeie zicând: "Creşteţi 1024 GS, II, I, 0,714 | căsătoriei, să-i dispună pe soţi colaboreze cu tărie 1025 GS, II, I, 0,714 | sacrificiu, Îl preamăresc pe Creator şi tind spre perfecţiune 1026 GS, II, I, 0,714 | îndeplinesc în acest mod menirea pe care le-a încredinţat-o 1027 GS, II, I, 0,715 | minunat ceea ce se petrece pe treptele inferioare ale 1028 GS, II, I, 0,715 | Fiilor Bisericii, întemeiaţi pe aceste principii, nu le 1029 GS, II, I, 0,715 | reglementarea procreării, meargă pe căi ce sunt condamnate de 1030 GS, II, I, 0,716 | formarea lor, dar şi îngrijirea pe care mama o aduce căminului 1031 GS, II, I, 0,716 | asigurată, fără a fi pusă pe planul al doilea legitima 1032 GS, II, I, 0,716 | familii să-i călăuzească pe tineri prin sfaturi prudente 1033 GS, II, I, 0,716 | tineri prin sfaturi prudente pe care aceştia le asculte 1034 GS, II, I, 0,716 | şi intereselor familiei pe măsura timpurilor noi. În 1035 GS, II, I, 0,716 | acţiune, să-i întărească pe tineri şi pe soţi, mai ales 1036 GS, II, I, 0,716 | întărească pe tineri şi pe soţi, mai ales pe cei de 1037 GS, II, I, 0,716 | tineri şi pe soţi, mai ales pe cei de curând căsătoriţi, 1038 GS, II, I, 0,716 | astfel încât, urmându-L pe Cristos, Izvorul vieţii, 1039 GS, II, I, 0,716 | ai misterului de iubire pe care Domnul l-a dezvăluit 1040 GS, II, II, I,720 | nenumăratele antinomii existente, pe care trebuie le rezolve. ~         1041 GS, II, II, I,720 | recunoaşte legitima autonomie pe care cultura şi-o revendică, 1042 GS, II, II, I,720 | şi armonios şi să-i ajute pe oameni în îndeplinirea îndatoririlor 1043 GS, II, II, II,721 | desăvârşi creaţia şi se cultivă pe sine însuşi; în acelaşi 1044 GS, II, II, II,721 | slujirii fraţilor săi. ~        Pe de altă parte, când se ocupă 1045 GS, II, II, II,721 | împreună cu El, desfătându-se pe faţa pământului şi bucurându-se 1046 GS, II, II, II,721 | este dispus recunoască pe Cuvântul lui Dumnezeu care, 1047 GS, II, II, II,721 | Lumina adevărată ce luminează pe tot omul" (In 1048 GS, II, II, II,723 | când metodele de cercetare pe care le folosesc aceste 1049 GS, II, II, II,723 | omul, bazându-se prea mult pe descoperirile de astăzi, 1050 GS, II, II, II,724 | ceea ce le îmbogăţeşte atât pe acestea cât şi pe ea însăşi. ~         1051 GS, II, II, II,724 | îmbogăţeşte atât pe acestea cât şi pe ea însăşi. ~        Vestea 1052 GS, II, II, II,724 | chiar şi liturgică, îl educă pe om la libertatea interioară. ~ 1053 GS, II, II, II,725 | poată cultiva artele pe care le doreşte. Aceasta 1054 GS, II, II, III,726 | posibilitatea de a elibera pe majoritatea oamenilor de 1055 GS, II, II, III,726 | şi în cea politică, atât pe plan naţional cât şi internaţional, 1056 GS, II, II, III,726 | cultură cât şi de datoria pe care o are de a se cultiva 1057 GS, II, II, III,726 | se cultiva şi de a ajuta pe ceilalţi o facă. Fiindcă 1058 GS, II, II, III,726 | ca ele să-şi poată asuma pe deplin rolul ce le revine 1059 GS, II, II, III,727 | în mintea adolescenţilor, pe măsură ce ei cresc. ~         1060 GS, II, II, III,728 | cunoaşte şi de a se perfecţiona pe sine şi lumea; se străduiesc 1061 GS, II, II, III,728 | pot înălţa viaţa umană, pe care o exprimă în forme 1062 GS, II, II, III,728 | forme de artă care sunt pe gustul contemporanilor noştri, 1063 GS, II, II, III,728 | aşa încât să-i poată ajuta pe oamenii competenţi în diferite 1064 GS, II, III, I,730 | neamului omenesc, se tinde pe bună dreptate spre o dezvoltare 1065 GS, II, III, I,731 | indivizilor, nici exclusiv pe seama autorităţii publice. 1066 GS, II, III, I,732 | trebuie îi trateze ca pe nişte persoane şi nu ca 1067 GS, II, III, I,732 | nişte persoane şi nu ca pe simple unelte de producţie: 1068 GS, II, III, I,732 | regiunii care îi primeşte. Pe cât posibil, însă, e bine 1069 GS, II, III, II,733 | această muncă, fie întreprinsă pe cont propriu, fie prin contract 1070 GS, II, III, II,733 | obişnuit viaţa proprie şi pe a familiei sale, se asociază 1071 GS, II, III, II,733 | împrejurările existente, să-i ajute pe cetăţeni să-şi poată găsi 1072 GS, II, III, II,733 | seama de sex şi vârstă. Pe lângă aceasta, li se 1073 GS, II, III, II,733 | liber energii şi capacităţi pe care au poate rareori ocazia 1074 GS, II, III, II,735 | considere lucrurile exterioare pe care le posedă în mod legitim 1075 GS, II, III, II,735 | sunt obligaţi îi ajute pe săraci, şi nu numai din 1076 GS, II, III, II,735 | Conciliul îi îndeamnă stăruitor pe toţi, fie indivizi, fie 1077 GS, II, III, II,735 | Părinţilor Bisericii: "Hrăneşte-l pe cel care moare de foame, 1078 GS, II, III, II,735 | exigenţe ale vremurilor, însă, pe de altă parte, nu trebuie 1079 GS, II, III, II,735 | sau la refuzul de a servi pe alţii. ~ 1080 GS, II, III, II,736 | de grava lor obligaţie, pe de o parte de a veghea ca 1081 GS, II, III, II,736 | întregii comunităţi, iar pe de altă parte de a prevedea 1082 GS, II, III, II,736 | naţiuni nici celorlalte. Pe lângă aceasta, se ia 1083 GS, II, III, II,736 | vedere economic sufere pe nedrept de pe urma schimbării 1084 GS, II, III, II,736 | sufere pe nedrept de pe urma schimbării cursurilor 1085 GS, II, III, II,737 | caracter social, întemeiat pe legea destinaţiei comune 1086 GS, II, III, II,737 | suprafeţe derizorii şi, pe de altă parte, creşterea 1087 GS, II, III, II,738 | Oricine, urmându-L pe Cristos, caută mai întâi 1088 GS, II, III, II,738 | curată pentru a-i ajuta pe toţi fraţii săi şi pentru 1089 GS, II, IV, 0,739 | de comunitatea politică. Pe lângă aceasta, creşte tot 1090 GS, II, IV, 0,740 | realizeze singuri o viaţă pe deplin umană şi îşi dau 1091 GS, II, IV, 0,740 | numeroşi şi diferiţi şi pe bună dreptate ei pot tinde 1092 GS, II, IV, 0,740 | ca o forţă morală bazată pe libertate şi pe conştiinţa 1093 GS, II, IV, 0,740 | morală bazată pe libertate şi pe conştiinţa responsabilităţii. ~         1094 GS, II, IV, 0,741 | viaţa publică) ~        Este pe deplin concordantă cu natura 1095 GS, II, IV, 0,741 | acelora care, pentru a-i sluji pe oameni, se dedică binelui 1096 GS, II, IV, 0,741 | urmă e bine o amintim pe aceea de a presta faţă de 1097 GS, II, IV, 0,741 | între ele şi să-i respecte pe cetăţenii care îşi apără 1098 GS, II, IV, 0,742 | distingă clar între acţiunile pe care credincioşii, individual 1099 GS, II, IV, 0,742 | conştiinţa creştină, şi acţiunile pe care le desfăşoară în numele 1100 GS, II, IV, 0,742 | autonome una faţă de alta pe terenul propriu. Însă ambele, 1101 GS, II, IV, 0,742 | trimişi vestească oamenilor pe Cristos Mântuitorul lumii, 1102 GS, II, IV, 0,742 | întemeiază, în apostolatul lor, pe puterea lui Dumnezeu care, 1103 GS, II, V, 0,743 | umană pentru toţi oamenii şi pe tot pământul, dacă oamenii 1104 GS, II, V, 0,743 | când îi proclamă fericiţi pe făcătorii de pace, "căci 1105 GS, II, V, 0,748 | la neîncetate schimbări pe măsura trecerii timpului, 1106 GS, II, V, 0,748 | trebuie construită continuu. Pe lângă aceasta, deoarece 1107 GS, II, V, 0,748 | pace nu poate fi realizată pe pământ fără ocrotirea binelui 1108 GS, II, V, 0,748 | Voinţa fermă de a respecta pe ceilalţi oameni, celelalte 1109 GS, II, V, 0,748 | dreptatea. ~        Pacea de pe pământ, care se naşte din 1110 GS, II, V, 0,748 | Principele păcii, i-a împăcat pe toţi oamenii cu Dumnezeu 1111 GS, II, V, 0,750 | nu putem nu-i lăudăm pe aceia care, renunţând la 1112 GS, II, V, I,753 | cruzimea lui ameninţă să-i ducă pe combatanţi la o barbarie 1113 GS, II, V, I,753 | barbarie ce o depăşeşte cu mult pe aceea din trecut. Pe lângă 1114 GS, II, V, I,753 | mult pe aceea din trecut. Pe lângă aceasta, complexitatea 1115 GS, II, V, I,753 | oarbă nu îi poate scuza pe aceia care li se supun. 1116 GS, II, V, I,753 | care nu se tem se opună pe faţă celor care poruncesc 1117 GS, II, V, I,753 | convenţii internaţionale pe care le-au semnat un mare 1118 GS, II, V, I,753 | atrocitatea războaielor. Pe lângă aceasta, pare echitabil 1119 GS, II, V, I,754 | adunaţi laolaltă, îi conjură pe toţi oamenii, şi în mod 1120 GS, II, V, I,754 | oamenii, şi în mod deosebit pe şefii de state şi pe comandanţii 1121 GS, II, V, I,754 | deosebit pe şefii de state şi pe comandanţii supremi, 1122 GS, II, V, I,754 | necontenit răspunderea uriaşă pe care o poartă în faţa lui 1123 GS, II, V, I,755 | mai degrabă se agraveze pe zi ce trece. În vreme ce 1124 GS, II, V, I,755 | se poate oferi un remediu pe măsură atâtor nevoi presante 1125 GS, II, V, I,755 | afectează în mod intolerabil pe cei săraci. E foarte de 1126 GS, II, V, I,755 | Avertizaţi asupra calamităţilor pe care neamul omenesc le-a 1127 GS, II, V, I,755 | ne va duce calea funestă pe care am pornit. ~ 1128 GS, II, V, I,756 | străduiesc elimine războiul, pe care îl detestă, chiar dacă 1129 GS, II, V, I,756 | congresele internaţionale pe această temă trebuie considerate 1130 GS, II, V, I,756 | atenţi nu se lase numai pe seama eforturilor câtorva, 1131 GS, II, V, I,756 | prejudecăţile ideologice îi despart pe oameni şi îi dezbină. De 1132 GS, II, V, II,757 | dintre oameni şi a violenţei. Pe lângă aceasta, întrucât 1133 GS, II, V, II,758 | speciale care pot apărea pe alocuri, cum ar fi necesitatea 1134 GS, II, V, II,759 | străini care, în sprijinul pe care îl acordă, nu acţioneze 1135 GS, II, V, II,759 | ale comerţului mondial. Pe lângă aceasta, ţările dezvoltate 1136 GS, II, V, II,760 | trebuie se bazeze nu numai pe ajutoarele externe, ci mai 1137 GS, II, V, II,760 | ajutoarele externe, ci mai ales pe deplina valorificare a propriilor 1138 GS, II, V, II,760 | propriilor resurse, precum şi pe dezvoltarea culturii şi 1139 GS, II, V, II,763 | popoare care, astăzi, adesea, pe lângă alte dificultăţi, 1140 GS, II, V, II,763 | publice, Conciliul îi îndeamnă pe toţi oamenii evite soluţiile 1141 GS, II, V, II,763 | numărul copiilor de adus pe lume depinde de dreapta 1142 GS, II, V, II,763 | educaţii morale complete. Pe lângă aceasta, trebuie ca 1143 GS, II, V, II,763 | metodelor care să-i ajute pe soţi în problema reglementării 1144 GS, II, V, II,764 | se oferă spontan ajute pe alţi oameni şi alte popoare. 1145 GS, II, V, II,766 | pentru creştini, concursul pe care şi-l dau, individual 1146 GS, II, V, II,766 | pretind iniţiative colective. Pe lângă aceasta, astfel de 1147 GS, Înch, 0, II,767 | are drept scop să-i ajute pe toţi oamenii vremurilor 1148 GS, Înch, 0, II,767 | oamenii vremurilor noastre, pe aceia care cred în Dumnezeu 1149 GS, Înch, 0, II,767 | care cred în Dumnezeu ca şi pe aceia care nu Îl recunosc 1150 GS, Înch, 0, II,767 | multe din cele enunţate pe baza cuvântului lui Dumnezeu 1151 GS, Înch, 0, II,768 | aduna într-un singur Duh pe toţi oamenii de orice neam, 1152 GS, Înch, 0, II,768 | Într-adevăr, cele care îi unesc pe credincioşi sunt mai puternice 1153 GS, Înch, 0, II,768 | nostru îi îmbrăţişează şi pe fraţii care nu trăiesc încă 1154 GS, Înch, 0, II,768 | toţi aceia care Îl recunosc pe Dumnezeu şi ale căror tradiţii 1155 GS, Înch, 0, II,768 | deschis ne călăuzească pe toţi la primirea cu fidelitate 1156 GS, Înch, 0, II,768 | înţelepciunea cuvenită, nu exclude pe nimeni: nici pe aceia care 1157 GS, Înch, 0, II,768 | exclude pe nimeni: nici pe aceia care cultivă înaltele 1158 GS, Înch, 0, II,768 | fără a-L recunoaşte încă pe Autorul lor, nici pe aceia 1159 GS, Înch, 0, II,768 | încă pe Autorul lor, nici pe aceia care se opun Bisericii 1160 GS, Înch, 0, II,771 | generozitate şi eficienţă pe oamenii acestor timpuri. 1161 GS, Înch, 0, II,771 | dreptatea, ei au de îndeplinit pe acest pământ o lucrare imensă 1162 GS, Înch, 0, II,771 | Aceluia care îi va judeca pe toţi în Ziua de apoi. Nu 1163 GS, Înch, 0, II,771 | recunoaştem în orice om pe Cristos, Fratele nostru, 1164 GS, Înch, 0, II,771 | felul acesta oamenii de pe toată faţa pământului vor


1-500 | 501-1000 | 1001-1164

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License