Document,Part,Chapter,Paragraph,Number
1 SC, 0, I, III,62 | la firea şi la tradiţiile diferitelor popoare ~
2 SC, 0, I, III,63 | calităţile şi talentele diferitelor rase şi popoare; tot ceea
3 SC, 0, I, III,68 | tradiţiile şi mentalitatea diferitelor popoare, elementele care,
4 SC, 0, III, 0,96 | al limbii, necesităţilor diferitelor regiuni şi popoare; după
5 SC, 0, III, 0,109| revizuite pentru a corespunde diferitelor condiţii în care se află
6 SC, 0, III, 0,113| corespundă cu obiceiurile diferitelor locuri şi popoare, rămânând
7 SC, 0, IV, 0,147| cum se cuvine. Membrelor diferitelor Institute cu viaţă consacrată
8 SC, 0, V, 0,160| posibilităţilor timpului nostru şi ale diferitelor regiuni, precum şi conform
9 SC, 0, VII, 0,186| popoarelor şi după necesităţile diferitelor Rituri, ea a admis formele
10 OE, II, 0, 0,242| credincioşilor o cere. Ierarhiile diferitelor Biserici particulare care
11 OE, V, 0, 0,254| permanent contact credincioşii diferitelor Biserici particulare din
12 OE, VII, 0, 0,264| considerare anumite situaţii ale diferitelor persoane, în care nu se
13 UR, 0, I, 0,284| Fără îndoială, datorită diferitelor feluri de divergenţe care
14 OT, V, 0, III,567| principiile fundamentale ale diferitelor sisteme, să reţină acele
15 OT, V, 0, III,570| mod judicios de condiţiile diferitelor regiuni, seminariştii să
16 OT, VI, 0, III,573| înainteze conform spiritului diferitelor Institute. ~ În general
17 GE, 0, 0, III,596| modalităţi corespunzătoare diferitelor vârste şi împrejurări şi
18 GE, 0, 0, III,600| făcută în vederea progresului diferitelor discipline sau pentru a-şi
19 AA, 0, IV, 0,331| nume variate după cerinţele diferitelor locuri şi popoare.
20 AG, 0, V, 0,482| necesităţile mai urgente ale diferitelor regiuni. Ea trebuie să elaboreze
21 AG, 0, V, 0,482| despre situaţia locală a diferitelor regiuni şi despre mentalitatea
22 PO, 0,Conclu, 0,598| treptat, prin conlucrarea diferitelor slujiri, spre zidirea Trupului
23 GS, I, II, 0,673| înclinaţi să participe la viaţa diferitelor grupuri care alcătuiesc
24 GS, I, III, 0,679| special datorită înmulţirii diferitelor forme de schimb între naţiuni,
25 GS, I, IV, 0,696| conceptelor şi limbilor diferitelor popoare; mai mult, s-a străduit
26 GS, II, II, I,718| mai bine particularităţile diferitelor culturi. ~
27 GS, II, II, II,724| s-a folosit de resursele diferitelor culturi pentru a răspândi
28 GS, II, II, II,725| 59 - (Armonizarea diferitelor aspecte ale culturii) ~
29 GS, II, II, III,728| contemporanilor noştri, după firea diferitelor popoare şi regiuni. Să fie
30 GS, II, IV, 0,741| acţiune şi a scopurilor diferitelor organisme şi la alegerea
31 GS, II, V, II,759| profesională, pentru a face faţă diferitelor sarcini ale vieţii economice
|