Document,Part,Chapter,Paragraph,Number
1 SC, 0, Intro, 0,2 | realitatea prezentă - cetăţii viitoare spre care tindem. ~
2 SC, 0, II, 0,76 | este dată chezăşia gloriei viitoare. ~
3 UR, 0, II, 0,287| chezăşii pentru progresele viitoare ale ecumenismului. ~
4 UR, 0, III, I,307| Biserică şi chezăşia gloriei viitoare, prin care credincioşii,
5 UR, 0,Conclu, 0,326| totală faţă de inspiraţiile viitoare ale Duhului Sfânt. Pe lângă
6 PC, 0, III, III,466| patrimoniale prezente sau viitoare. Institutele înseşi,
7 PC, 0, III, III,530| şi prin speranţa gloriei viitoare, aşa încât mărturia lor
8 OT, IV, 0, III,556| mărturie pentru învierea viitoare (cf. Lc
9 AA, 0, I, 0,251| ceasului de faţă cu mărirea viitoare care se va arăta în noi" (
10 AG, 0, I, 0,440| spirituale de acum şi din viaţa viitoare. ~ În sfârşit, prin
11 PO, 0, III, II,580| semn viu al acelei lumi viitoare ce este deja prezentă prin
12 GS, Exp, 0, 0,613| sensului vieţii prezente şi viitoare şi asupra relaţiei reciproce
13 GS, I, I, 0,632| devină mai umane. Soarta viitoare a lumii se află în primejdie
14 GS, I, I, 0,635| lui în privinţa soartei viitoare; în acelaşi timp, îi dă
15 GS, I, I, 0,637| spre mirajul unei vieţi viitoare, îl abate de la construirea
16 GS, I, II, 0,673| considera că soarta omenirii viitoare se află în mâinile acelora
17 GS, I, III, 0,690| trezind dorinţa după lumea viitoare, ci prin însuşi acest fapt
18 GS, I, IV, 0,695| statornică, ci o căutăm pe cea viitoare, consideră că din acest
19 GS, II, III, II,736| astăzi cât şi pentru cea viitoare. Toţi cei răspunzători de
20 GS, II, III, II,736| de a prevedea situaţiile viitoare şi de a asigura un just
21 GS, II, V, I,754| măsură cursul vremurilor viitoare. ~ Luând în consideraţie
|