Document,Part,Chapter,Paragraph,Number
1 IM, 0, I, 0,213| privată cât şi publică a cetăţenilor, oricine ar fi ei, e necesar
2 IM, 0, I, 0,217| cuvânt de bunăstarea fizică a cetăţenilor, are datoria ca, prin promulgarea
3 GE, 0, 0, III,595| convieţuirii paşnice a cetăţenilor precum şi pluralismul existent
4 DH, 0, I, 0,361| favorizeze viaţa religioasă a cetăţenilor, însă trebuie spus că îşi
5 DH, 0, I, 0,364| libertatea religioasă revine atât cetăţenilor cât şi grupurilor sociale,
6 DH, 0, I, 0,364| libertăţii religioase a tuturor cetăţenilor şi să creeze condiţii favorabile
7 DH, 0, I, 0,364| să li se respecte tuturor cetăţenilor şi comunităţilor religioase
8 DH, 0, I, 0,364| ca egalitatea juridică a cetăţenilor, care ţine şi ea de binele
9 DH, 0, I, 0,364| puterii publice să impună cetăţenilor, prin violenţă, intimidare
10 DH, 0, I, 0,365| eficientă a drepturilor tuturor cetăţenilor şi de armonizarea lor paşnică,
11 GS, II, IV, 0,739| pentru a asigura tuturor cetăţenilor, şi nu numai câtorva privilegiaţi,
12 GS, II, IV, 0,740| să îndrepte toate forţele cetăţenilor spre binele comun, nu în
13 GS, II, IV, 0,740| lăsate la libera voinţă a cetăţenilor. ~ Mai decurge de
14 GS, II, IV, 0,741| ofere mereu mai bine tuturor cetăţenilor, fără nici o discriminare,
15 GS, II, IV, 0,741| participarea responsabilă a cetăţenilor să dea roade bune în viaţa
16 GS, II, IV, 0,741| care le incumbă tuturor cetăţenilor. Între acestea din urmă
17 GS, II, IV, 0,741| favorabile care să permită cetăţenilor şi grupurilor să urmărească,
18 GS, II, IV, 0,742| politică şi responsabilitatea cetăţenilor. ~ Apostolii, urmaşii
19 GS, II, V, II,760| deplina perfecţionare umană a cetăţenilor. Să nu uite că progresul
|