Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
efortul 6
efortului 1
eforturi 11
eforturile 17
eforturilor 5
egal 3
egala 6
Frequency    [«  »]
17 demnitatii
17 dialogul
17 dimpotriva
17 eforturile
17 exprime
17 familii
17 fapt

Conciliul Vatican II

IntraText - Concordances

eforturile

   Document,Part,Chapter,Paragraph,Number
1 UR, 0, I, 0,285| sunt, în primul rând, toate eforturile de a elimina cuvintele, 2 UR, 0, III, I,314| ca de acum înainte toate eforturile în diferitele instituţii 3 CD, 0, II, I,344| Episcopii facă toate eforturile pentru a-şi îndeplini îndatorirea 4 CD, 0, II, I,350| trebuie aşadar facă toate eforturile pentru ca toţi credincioşii, 5 CD, 0, II, I,359| coordonând bunăvoinţele şi eforturile, ţinând seama în primul 6 GE, 0, 0, III,601| internaţional, trebuie depuse toate eforturile ca între şcolile catolice 7 GE, 0, 0, III,601| direcţie şi să-şi unească eforturile, organizând împreună Congrese 8 AG, 0, II, I,453| ei trebuie ia parte la eforturile popoarelor care, luptând 9 AG, 0, II,Conclu,462| de spirit apostolic, prin eforturile lor deosebite aduc un ajutor 10 AG, 0, III, 0,466| progres colaborează prin eforturile proprii depuse în profesia 11 PO, 0, II, II,535| Isus Cristos, unindu-şi eforturile cu credincioşii laici şi 12 GS, I, III, 0,679| bogăţii? Spre ce scop tind eforturile individuale şi colective? 13 GS, I, IV, 0,695| unind într-o sinteză vitală eforturile omeneşti familiale, profesionale, 14 GS, II, II, III,726| urmare, trebuie făcute toate eforturile pentru ca aceia care sunt 15 GS, II, III, I,730| metodelor de producţie şi eforturile susţinute ale celor care 16 GS, II, V, I,756| nu trebuie subestimate eforturile care s-au făcut şi se fac 17 GS, II, V, II,758| intensificându-le necontenit eforturile pentru a alina mizeria imensă


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License