| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Ioannes Paulus PP. II Fides et Ratio IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
Chapter,Paragraph,Number
2002 VI, 1,67 | disciplină care are rolul de a da motivaţie credinţei (cf. 1Pt 3,15), 2003 IV, 1,38 | înţelegerea credinţei şi a motivaţiilor sale. Dimpotrivă. Astfel, 2004 IV, 1,42 | un sens, de a descoperi motivele care să le permită tuturor 2005 V, 2,63 | 63. În virtutea motivelor exprimate, mi s-a părut 2006 II, 1,17 | piatră ulterioară la acest mozaic este adăugată de psalmistul 2007 IV, 1,38 | filozofia în analogie cu legea mozaică ca o instruire propedeutică 2008 IV, 3,47 | redus progresiv la una din multele provincii ale ştiinţei umane; 2009 IV, 3,47 | voinţei sale. Roadele acestei multiple activităţi a omului, prea 2010 V, 1,51 | Dumnezeu.~Apoi astăzi, prin multiplicarea sistemelor, a metodelor, 2011 Conclu, 0,101 | Poporului lui Dumnezeu prin multiplicitatea sa de cunoaşteri şi culturi 2012 V, 1,55 | vrea ca filozofia să se mulţumească cu sarcini mai modeste, 2013 Conclu, 0,105 | teologice. Doresc să le mulţumesc pentru slujirea lor eclezială. 2014 Intro, 0,5 | falsă modestie, acesta se mulţumeşte cu adevăruri parţiale şi 2015 VII, 2,92 | prin Revelaţie, fără a se mulţumi cu oprirea la stadii intermediare. 2016 IV, 3,47 | produce, adică de rezultatul muncii mâinilor sale şi, mai mult 2017 III, 1,24 | intime din el. Literatura, muzica, pictura, sculptura, arhitectura 2018 VI, 1,74 | Peter J. Caadaev, Vladimir N. Losski. Evident, referindu-mă 2019 II, 2,23 | cugetătorul acestei lumi? N-a dovedit oare Dumnezeu de 2020 IV, 1,41 | sale. Nu erau gânditori naivi. Tocmai pentru că trăiau 2021 VII, 2,94 | se reduce cu siguranţă la naraţiunea unor simple evenimente istorice 2022 VI, 1,66 | mântuirii atât în manieră narativă cât şi, mai ales, în formă 2023 Conclu, 0,108 | mijlocirea Aceleia care, născând adevărul şi păstrându-l 2024 VI, 2,75 | epocile care au precedat naşterea Răscumpărătorului şi, după 2025 Intro, 0,3 | care diferitele legislaţii naţionale şi internaţionale se inspiră 2026 IV, 2,43(45) | Cum enim gratia non tollat naturam sed perficiat".~ 2027 II, 2,23 | împotriva căruia poate să naufragieze, dar dincolo de care poate 2028 VI, 1,74 | numele sfântului Grigore din Nazianz şi sfântului Augustin, pentru 2029 VII, 1,81 | potenţiali distrugători ai neamului omenesc.~(98) ~Cuvântul 2030 II, 2,22 | toate: Creatorul. În urma neascultării prin care omul a ales să 2031 II, 2,21 | unei înţelegeri până atunci neaşteptată.~Efortul căutării nu era 2032 III, 2,29 | sau ar crede absolut de neatins. Numai perspectiva de a 2033 VI, 1,73 | descoperă orizonturi noi şi nebănuite.~ 2034 II, 1,18 | ameninţare pentru viaţă. De fapt nebunul se înşală că ar cunoaşte 2035 II, 1,18 | prin a se găsi în condiţia "nebunului". Pentru Biblie, în nebunia 2036 IV, 1,37 | credincioşi, lipsiţi de necesarul spirit critic. Pe urmele 2037 VII, 1,86 | 86. Insistenţa asupra necesităţii unui raport strâns de continuitate 2038 IV, 1,38 | sunt o lume "analfabetă şi necioplită", rezultă nedreaptă şi ocazională.(31) 2039 I, 2,14 | o determină să lărgească necontenit spaţiile ştiinţei proprii 2040 I, 2,13(15) | complet supusă la adevărul necreat, noi suntem ţinuţi, când 2041 VII, 1,80 | este absolutul: nu este necreată, nici nu s-a născut de la 2042 V, 2,58 | momentul acela în largă măsură necunoscute, şi s-au constituit noi 2043 Intro, 0,5 | cedat locul unui pluralism nediferenţiat, fundamentat pe teza că 2044 IV, 1,38 | şi necioplită", rezultă nedreaptă şi ocazională.(31) Explicaţia 2045 IV, 1,41 | speculaţiei. De aceea este nedrept şi reductiv să limităm lucrarea 2046 II, 2,21 | este de a nu lăsa nimic neexplorat în ciuda răzbunării continue 2047 IV, 3,45 | transformat progresiv într-o nefastă separare. În urma unui excesiv 2048 Intro, 0,6 | credinţa. De fapt, nu se poate nega că perioada aceasta de schimbări 2049 Intro, 0,6 | riscă să fie deformate sau negate".(4) Prin prezenta scrisoare, 2050 VII, 1,91 | uneori pozitiv şi alteori negativ, cât şi pentru că nu există 2051 V, 1,52 | lor, în forme eronate şi negative. Astfel au fost cenzurate 2052 VII, 1,85 | din ea, filozoful nu va neglija să se arate fidel exigenţei 2053 Intro, 0,5 | ajuns nu trebuie să ducă la neglijarea faptului că aceeaşi raţiune, 2054 I, 2,14 | în puterea sa, fără ca să neglijeze ceva. În sprijinul acestei 2055 IV, 3,45 | separări a fost şi cea a unei neîncrederi mereu mai puternică faţă 2056 Conclu, 0,106 | componentelor sale, însufleţite şi neînsufleţite, cu complexele lor structuri 2057 I, 2,15 | poruncesc eu astăzi nu este neînţeleasă de tine şi nu este departe. 2058 V, 2,61 | plus, trebuie să adăugăm neînţelegerea care s-a creat mai ales 2059 II, 2,23 | recunoască autotranscendenţa neîntreruptă a omului spre adevăr, ajutată 2060 I, 1,11 | conţinuturile sale datorită acţiunii neîntrerupte a Spiritului Sfânt (cf. 2061 IV, 3,48 | fiinţei.~De aceea, să nu pară nelalocul său apelul meu puternic 2062 Intro, 0,2 | Acum vedem într-o oglindă, nelămurit; dar atunci va fi faţă în 2063 III, 2,28 | mod constant de frică sau nelinişte. Aşadar, omul poate fi definit 2064 III, 1,24 | canale prin care se exprimă neliniştea acestei căutări. Filozofia 2065 III, 1,27 | care să dea certitudine nemaisupusă îndoielii.~În decursul secolelor, 2066 II, 2,23 | care poate da în oceanul nemărginit al adevărului. Aici se vede 2067 VI, 1,66 | morale, unde se face apel nemijlocit la concepte ca: lege morală, 2068 IV, 1,39 | ce priveşte concepte ca nemurire, suflet, îndumnezeirea omului 2069 VII, 1,80 | fiinţa sa, libertatea sa şi nemurirea sufletului său. De vreme 2070 III, 1,26 | despre sensul vieţii şi al nemuririi.~ 2071 IV, 2,43 | acesta tendinţa negativă nenaturală a lumii şi a valorilor sale, 2072 IV, 1,40 | a gândirii platonice şi neoplatonice, merită o menţionare aparte 2073 VII, 1,88 | exprima în pozitivism şi în neopozitivism, care considerau lipsite 2074 V, 2,59 | 59. Reînnoirea tomistă şi neotomistă, în orice caz, nu a fost 2075 V, 2,61 | filozofiei. Cu uimire şi neplăcere trebuie să constat că nu 2076 I, 2,14 | solum es quo maius cogitari nequit); ci tu eşti ceva mai mare 2077 I, 1,12 | personale rămâne o enigmă de nerezolvat. Unde ar putea omul să caute 2078 IV, 1,38 | până în momentul acela încă nerezolvată, cu privire la sensul vieţii, 2079 VII, 2,94 | cursul secolelor, menţinând neschimbată semnificaţia lor originară. 2080 VII, 2,92 | această doctrină sigură şi neschimbătoare, care trebuie să fie respectată 2081 VI, 1,71 | creştinii îi oferă adevărul neschimbător al lui Dumnezeu, revelat 2082 III, 2,28 | înnăscută a raţiunii şi nestatornicia inimii întunecă şi deviază 2083 I, 1,10 | Revelaţie, Dumnezeu cel nevăzut (cf. Col 1,15; 1Tim 1,17), 2084 I, 1,12 | durerii, ale suferinţei, ale nevinovăţiei şi ale morţii, dacă nu în 2085 III, 1,27 | admite sau nu, se simte nevoia de a ancora existenţa proprie 2086 VI, 1,74 | personalităţi ca John Henry Newman, Antonio Rosmini, Jacques 2087 I, 1,9 | naturală le poate înţelege, ni se propune să vedem misterele 2088 VII, 1,81 | în diversele expresii ale nihilismului.~Urmarea acestui lucru este 2089 IV, 2,43 | raţiunea omului nu se nimiceşte nici nu se degradează dându-şi 2090 IV, 3,46 | nihilismul. Ca filozofie a nimicului, reuşeşte să-şi exercite 2091 II, 1,17 | număr sunt mai multe decât nisipul, dacă le cred sfârşite, 2092 Intro, 0,5 | filozofică să se rătăcească în nisipurile mişcătoare ale unui scepticism 2093 VI, 2,76 | păcatul originar. Acestea sunt nişte sarcini care provoacă raţiunea 2094 Conclu, 0,106 | îndeosebi în secolul acesta, niveluri care continuă să ne uimească. 2095 IV, 1,41 | în stare să se înalţe la nivelurile mai înalte de reflecţie, 2096 IV, 1,39 | numele desemna partea cea mai nobilă şi adevăratul apogeu al 2097 II, 1,17 | în lucrul acesta constă nobleţea lui. O piatră ulterioară 2098 Conclu, 0,108(132)| He noera tes pisteos trapeza": Omilie 2099 I, 2,15 | filozof şi teolog Augustin: "Noli foras ire, in te ipsum redi. 2100 III, 2,34 | exprimat în principiul non-contradicţiei. Revelaţia dă certitudinea 2101 IV, 1,42 | videndum factus sum; et nondum feci propter quod factus 2102 III, 2,29 | tocmai aşa se întâmplă în mod normal în cercetarea ştiinţifică. 2103 V, 1,52 | astăzi un punct de referinţă normativ pentru o corectă şi coerentă 2104 V, 1,55 | întemeiate sunt asumate ca normative pentru cercetarea teologică. 2105 Intro, 0,4 | plus, să ne gândim la unele norme morale fundamentale care 2106 III, 2,34(29) | dacă este efectuată conform normelor morale, nu va fi niciodată 2107 III, 1,24 | este semănată dorinţa şi nostalgia după Dumnezeu. Aminteşte 2108 III, 2,33 | experimentează ca dorinţă şi nostalgie.~ 2109 V, 2,61 | În primul rând, trebuie notată neîncrederea în raţiune 2110 VII, 1,88 | produse ale emotivităţii şi noţiunea de fiinţă este pusă deoparte 2111 VI, 1,71 | deschise spre acceptarea noului. Care este explicaţia acestor 2112 I, 2,14 | deschide un adevărat orizont de noutate şi pentru ştiinţa filozofică. 2113 II, 2,23 | decisivă la acceptarea unei noutăţi radicale: "Dumnezeu a ales 2114 I, 2,14 | de găsit. Dar, pentru a nu-mi ocupa mintea în zadar cu 2115 V, 1,56 | capacitatea raţiunii umane şi să nu-şi fixeze scopuri prea modeste 2116 Intro, 0,4 | progreselor ştiinţei, un nucleu de cunoştinţe filozofice 2117 VI, 2,79 | dacă nu este gândită este nulă".(95) Şi în continuare: " 2118 II, 1,17 | gândurile tale, cât de mare este numărul lor, o Dumnezeule; dacă 2119 VI, 1,74 | autori, alături de care alte nume ar putea fi citate, nu intenţionez 2120 IV, 1,38 | Clement din Alexandria numea Evanghelia "filozofia adevărată",(33) 2121 V, 2,58 | a făcut progrese mari şi numeroşi cercetători au introdus 2122 IV, 1,38 | ajungă la ea. La noi se numesc filozofi cei care iubesc 2123 Conclu, 0,103(125)| Exortaţia apostolică Evangelii nuntiandi (8 decembrie 1975), 20; 2124 V, 1,54(71) | teologiei eliberării" Libertatis nuntius (6 august 1984), VII-X: 2125 VII, 2,96(112) | catolici pentru a ajunge la o oarece cunoaştere şi înţelegere 2126 VII, 1,87 | tinde să se prezinte de obicei sub o formă de "modernism". 2127 VI, 1,69 | 69. Probabil se poate obiecta că în situaţia actuală teologul, 2128 IV, 2,44 | a ştiut să-i recunoască obiectivitatea. Filozofia lui este într-adevăr 2129 VII, 2,97 | unilateral "de jos", cum se obişnuieşte a se spune azi, sau o ecleziologie, 2130 II, 2,23 | s-ar voi să i se impună şi obligă la deschidere către universalitatea 2131 VI, 1,71 | ceea ce îi aparţine şi ar obliga-o să-şi asume forme extrinseci 2132 I, 1,8 | raţiunii. Faptul acesta obligase Conciliul să afirme cu tărie 2133 VII, 1,83 | convins că aceasta este calea obligatorie pentru a depăşi situaţia 2134 Intro, 0,6 | succesul în prezent în locul oboselii unei cercetări răbdătoare 2135 Conclu, 0,103 | evanghelizării.(125) În timp ce nu obosesc să amintesc urgenţa unei 2136 V, 1,51 | dacă deja este destul de obositor să recunoşti capacităţile 2137 III, 2,29 | fine, este suficient să observăm viaţa de zi cu zi pentru 2138 II, 2,21 | se întemeiază numai pe o observaţie atentă a omului, a lumii 2139 III, 2,29 | dintre noi poartă în sine obsesia unor întrebări esenţiale 2140 Conclu, 0,108 | poată fi eliberat de orice obstacol prin mijlocirea Aceleia 2141 II, 1,16 | străbate mai iute, fără obstacole şi până la capăt, dacă inserează 2142 VI, 1,70 | universalitatea vestirii şi obstacolele care derivă din diversitatea 2143 Intro, 0,4 | a fi împărtăşite în mod obştesc. Acestea şi alte teme arată 2144 VII, 1,82 | cunoaştere, de altfel, care să obţină adevărul obiectiv, prin 2145 VI, 1,74 | slujba omului a rezultatelor obţinute. Sperăm ca această mare 2146 III, 2,33(28) | am exprimat-o în diferite ocazii. "Ce este omul şi la ce 2147 IV, 1,38 | necioplită", rezultă nedreaptă şi ocazională.(31) Explicaţia dezinteresului 2148 IV, 1,40 | filozofice şi teologice pe care Occidentul a cunoscut-o vreodată. Tare 2149 II, 2,23 | dincolo de care poate da în oceanul nemărginit al adevărului. 2150 VI, 1,64 | sarcini specifice, nu poate să ocolească raportarea la filozofiile 2151 III, 2,28 | întâmplă că omul chiar îl ocoleşte când abia începe să-l întrevadă, 2152 III, 1,27 | 27. Nimeni nu poate ocoli întrebările acestea, nici 2153 IV, 2,43 | radical al Evangheliei, ocolind în felul acesta tendinţa 2154 III, 1,26 | existăm, este imposibila ocolire a morţii noastre. În faţa 2155 III, 1,26 | aceea a sensului nu poate fi ocolită.(26) La toate acestea se 2156 II, 1,16 | şi întru mărirea ei se va odihni" (14,21-27).~Pentru autorul 2157 V, 2,62(87) | Sesiunea a VIII-a: Conciliorum Oecumenicorum Decreta, 1991, 605-606.~ 2158 IV, 1,38 | întâlnirea cu Evanghelia oferea un răspuns atât de satisfăcător 2159 III, 2,33(28) | căuta liber soluţia ce poate oferi un sens întreg vieţii. De 2160 Intro, 0,6 | capacităţile sale cognitive şi să oferim filozofiei o provocare pentru 2161 VI, 2,79 | exclusivă. Adevărul revelat, oferind plinătatea de lumină asupra 2162 III, 2,33 | creştină îi vine în întâmpinare oferindu-i posibilitatea concretă de 2163 VI, 1,70 | Cristos devine, acum, o ofertă universală: nu mai este 2164 V, 1,52(62) | SACRA CONGREGATIONIS SANCTI OFFICII, Decretul Errores ontologistarum ( 2165 VI, 2,76 | facă aluzie la o filozofie oficială a Bisericii, de vreme ce 2166 VII, 2,97(114) | Cf. CONGREGAŢIA SFÂNTULUI OFICIU, Declaraţia Lamentabili ( 2167 VII, 2,94 | admirabila "condescendenţă" ce oglindeşte logica Întrupării.(110) 2168 VII, 1,81 | distrugători ai neamului omenesc.~(98) ~Cuvântul lui Dumnezeu 2169 III, 2,32 | credinţa rezultă deseori omeneşte mai bogată decât simpla 2170 III, 1,24 | a întocmit toate ginţile omeneşti, ca să locuiască întreagă 2171 Conclu, 0,108(132)| noera tes pisteos trapeza": Omilie spre lauda sfintei Maria 2172 IV, 2,44 | Convins înăuntrul său că omne verum a quocumque dicatur 2173 Conclu, 0,105(128)| Prologus, 4: Opera omnia, Florenţa 1891, t. V,296.~ 2174 VII, 1,90(106) | atenţionare: exigenţa unui raport onest în privinţa adevărului, 2175 Conclu, 0,104 | în lumina unei clare şi oneste colaborări a creştinilor 2176 IV, 2,43 | în a aborda probleme noi, onestitatea intelectuală a celui care 2177 VII, 1,82 | afirmări cu un caracter precis ontologic. Autorii inspiraţi, de fapt, 2178 VII, 2,97 | realitatea în structurile sale ontologice, cauzale şi comunicative. 2179 V, 1,52 | parte, raţionalism-ul(61) şi ontologism-ul,(62) deoarece atribuiau 2180 V, 1,52(62) | OFFICII, Decretul Errores ontologistarum (18 septembrie 1861), DS 2181 V, 2,58 | metodologiei istorice, cunoaşterea operei sfântului Toma a făcut progrese 2182 VII, 2,96(113) | trebuie, deci, să fugă de opinia care consideră că formulele 2183 Intro, 0,5 | acesta, totul este redus la opinie. Se dă impresia unei mişcări 2184 VI, 1,65 | afirmaţiilor Magisteriului şi a opiniilor marilor maeştri ai teologiei: 2185 Conclu, 0,104 | şi condus cu o prudenţă oportună, nu exclude pe nimeni: nici 2186 Conclu, 0,101 | datoria mea să subliniez oportunitatea ca şi filozofia, pentru 2187 VII, 1,86 | consider oportun să mă opresc asupra lor pentru a releva 2188 VI, 1,69 | este datoria de a nu se opri doar la cazul singular şi 2189 VII, 1,83 | fundament. Nu se poate să ne oprim doar la experienţă; chiar 2190 II, 1,18 | omului este un drum fără oprire; a doua se naşte din convingerea 2191 VII, 2,92 | Revelaţie, fără a se mulţumi cu oprirea la stadii intermediare. 2192 V, 2,60(83) | despre formarea la preoţie Optatm totius, 15.~ 2193 VII, 1,91 | dramatic al acestei experienţe, optimismul raţionalist care vedea în 2194 Conclu, 0,104 | acestora, nici pe care se opun Bisericii şi o persecută 2195 V, 1,52 | catolici au simţit datoria de a opune o filozofie a lor la variatele 2196 IV, 3,46 | până când a atins poziţii opuse în mod explicit. În secolul 2197 VI, 1,72 | transmise mai ales pe cale orală.~ 2198 V, 2,62 | şi cea teologică. Această orânduire a studiilor a influenţat, 2199 VII, 1,81 | mijloace tehnice nu ar fi orânduite spre un scop nu numai utilitarist, 2200 III, 1,24 | Paul a ajuns la Atena. Oraşul filozofilor era plin de 2201 IV, 1,41 | putea să iasă din impasul orb al miturilor, pentru a se 2202 II, 2,22 | la un principiu superior. Orbirea mândriei i-a înşelat pe 2203 III, 2,34(29) | executoare foarte atentă a ordinelor lui Dumnezeu" după cum scrie 2204 IV, 1,40 | credinţa, iar mai apoi să se ordone necesitatea de a crede tot 2205 VII, 1,89 | deliberărilor luate treptat de organele instituţionale. Mai mult: 2206 Intro, 0,4 | logică a afirmaţiilor şi organicitatea conţinuturilor, a unei ştiinţe 2207 V, 2,59 | Au fost din aceia care au organizat sinteze de un aşa înalt 2208 VI, 1,65 | 65. Teologia se organizează ca ştiinţă a credinţei în 2209 VII, 1,82 | mod obiectiv adevărate, oricât ar fi de perfecţionabilă 2210 I, 2,15 | Isus din Nazaret, permite oricui să accepte "misterul" vieţii 2211 Intro, 0,5 | modernă, uitând de a-şi orienta cercetarea sa asupra fiinţei, 2212 IV, 3,47 | orientate - sau cel puţin orientabile - ca "raţiune instrumentală" 2213 VI, 1,74 | Edith Stein şi, în cel oriental, oameni de ştiinţă de statura 2214 VI, 1,72 | apropierea de astăzi de culturile orientale şi va afla în această moştenire 2215 VI, 1,67 | conferă plinătate de sens, orientându-le spre bogăţia misterului 2216 IV, 3,47 | forme de raţionalitate sunt orientate - sau cel puţin orientabile - 2217 VII, 2,98 | ales aici şi acum; suntem orientaţi să acordăm conştiinţei individului 2218 Intro, 0,3 | existenţa din care trăieşte Orientul. De fapt, orice popor are 2219 IV, 1,38(31) | ORIGEN, Contra lui Celsus, 3,55; 2220 VI, 1,70 | realizează unificarea în mod original şi suprem prin participarea 2221 Conclu, 0,105 | una din bogăţiile cele mai originale ale tradiţiei creştine în 2222 VI, 1,72 | legitimă a specificităţii şi a originalităţii gândirii indiene cu ideea 2223 VI, 1,69 | decât unei filozofii de origine greacă şi eurocentrică. 2224 VI, 1,67 | credinţă, ca să descopere orizonturile la care de una singură nu 2225 Intro, 0,4 | numeau cei din antichitate, orthňs logos, recta ratio.~ 2226 VI, 2,76 | secole din urmă au părăsit ortodoxia creştină.~ 2227 VII, 1,88 | Trebuie să constatăm, din păcate, că ceea ce ţine de întrebarea 2228 Conclu, 0,104 | problema ecologică, la problema păcii sau la convieţuirea raselor 2229 IV, 1,36 | cunoaştere naturală, în religia păgână, decăzuse în idolatrie ( 2230 IV, 1,36 | Pentru a se face înţeles de păgâni, primii creştini nu puteau 2231 I, 2,13 | rămâne Euharistia printre pâinile obişnuite".(17)~În concluzie, 2232 VII, 1,88 | începuturile existenţei sale pe pământ, şi le-a pus în mod constant. 2233 VI, 1,71 | Pont şi Asia, din Frigia şi Pamfilia, din Egipt şi ţinuturile 2234 VII, 1,80 | relativism, materialism, panteism.~Convingerea fundamentală 2235 IV, 3,48 | fiinţei.~De aceea, să nu pară nelalocul său apelul meu 2236 Conclu, 0,108 | însăşi este o adevărată parabolă capabilă să răspândească 2237 II, 2,23 | culmea învăţăturii sale şi a paradoxului pe care vrea să-l exprime: " 2238 V, 2,59 | Deja mai înainte şi în paralel cu invitaţia papei Leon 2239 II, 1,16 | concepea cunoaşterea prin parametrii specifici epocii moderne, 2240 VI, 2,76 | aceste secole din urmă au părăsit ortodoxia creştină.~ 2241 I, 1,11 | lui Dumnezeu un drum de parcurs în întregime, astfel încât 2242 III, 2,34(29) | scrie în scrisoarea către părintele Benedetto Castelli din 21 2243 IV, 1,41 | inserează noutatea înfăptuită de părinţi. Au acceptat în întregime 2244 VII, 1,89 | baza votului majorităţii parlamentare.(105)~Este clară consecinţa 2245 IV, 3,48 | respectul autonomiei reciproce. Parresia credinţei trebuie să aibă 2246 Intro, 0,4 | cu alţi semeni ai săi şi părtaşă la destinul lor. De aici 2247 V, 2,60(84) | 1177-1189; "Discorso ai partecipanti dell'VIII Congresso Tomistico 2248 VII, 1,85 | întrucât comportă o apropiere parţială faţă de adevăr cu consecinţa 2249 VI, 1,70 | original şi suprem prin participarea la misterul său. Această 2250 VII, 1,82 | îndreptată nu numai spre aspecte particulare şi relative - fie că sunt 2251 V, 1,55 | odinioară revin, dar cu particularităţi noi. Nu este vorba doar 2252 V, 1,49 | răspândesc teorii false şi partinice care seamănă erori grave, 2253 IV, 1,38 | frecventarea şcolilor le păruse primilor creştini mai degrabă 2254 V, 1,54(66) | Cf. Scrisoarea enciclică Pascendi dominici gregis (8 septembrie 2255 VII, 1,81 | instrumentale, fără nici o pasiune autentică pentru căutarea 2256 V, 2,60(84) | apostolică postsinodală Pastores dabo vobis (25 martie 1992), 2257 Conclu, 0,108 | care, născând adevărul şi păstrându-l în inima ei, l-a împărtăşit 2258 IV, 1,38 | sfântul Iustin: acesta, deşi a păstrat şi după convertire o mare 2259 VI, 1,71 | împiedică pe aceştia să-şi păstreze propria identitate culturală. 2260 I, 1,12 | care izvorăşte din taina patimii, morţii şi învierii lui 2261 V, 2,60 | Dumnezeu, întemeiaţi pe patrimoniul filozofic pururi valabil, 2262 VI, 1,69 | simplu valoarea universală a patrimoniului filozofic acceptat de Biserică.~ 2263 I, 1,8 | biblice şi a întregii tradiţii patristice. În primul Conciliu Vatican, 2264 V, 1,54 | şi uman şi de a-l face să pătrundă în minţile oamenilor. Dimpotrivă, 2265 IV, 1,42 | necesare, deşi ele nu pot fi pătrunse în acest fel cu intelectul 2266 II, 2,22 | apreciem mai bine cât de pătrunzătoare este reflecţia din cărţile 2267 II, 2,22 | că, în importantul text paulin, se afirmă capacitatea metafizică 2268 VI, 1,67 | I, recuperând învăţătura paulină (cf. Rom 1,19-20), atrăsese 2269 VI, 1,74 | lui Vladimir S. Soloviev, Pavel A. Florenski, Peter J. Caadaev, 2270 V, 2,57 | vedere atât practic cât şi pedagogic; prima dintre toate fiind 2271 Intro, 0,2 | viaţa omului, ea s-a făcut pelerină pe străzile lumii pentru 2272 VI, 1,71 | la care au fost martori pelerinii prezenţi la Ierusalim în 2273 I, 2,13(17) | Pensées, 789 (ed. L. Brunscvicg).~ 2274 I, 2,13 | semnificaţia ei permite perceperea profunzimii misterului. 2275 IV, 1,41 | reflecţie, dând temei solid perceperii fiinţei, transcendentului 2276 I, 1,9 | aceasta se sprijină pe percepţia simţurilor, pe experienţă 2277 IV, 3,48 | analizele aprofundate despre percepţie şi experienţă, despre imaginar 2278 Conclu, 0,100 | influenţă, nu întotdeauna percepută într-o manieră clară, şi 2279 V, 1,55(72) | intrinsec al lucrurilor percepute prin lumina naturală a raţiunii, 2280 Intro, 0,6 | gândirea şi cultura prin apelul peren la căutarea adevărului, 2281 VII, 2,96 | probleme: aceea a validităţii perene a limbajului conceptual 2282 VII, 2,97 | comunicative. Ea găseşte puterea şi perenitatea sa în faptul că se întemeiază 2283 II, 1,16 | ei va împlânta ţăruşii în pereţii ei, va întinde cortul său 2284 V, 2,57 | cuvine, distinge în mod perfect credinţa de raţiune, le 2285 VII, 1,82 | adevărate, oricât ar fi de perfecţionabilă mereu. Ceea ce s-a spus 2286 VI, 2,75 | voinţa, nu distruge dar perfecţionează liberul arbitru al oricărui 2287 III, 2,32 | cunoaştere, care trebuie să se perfecţioneze progresiv prin evidenţa 2288 IV, 2,43(45) | gratia non tollat naturam sed perficiat".~ 2289 VII, 1,88 | 88. Un alt pericol de luat în seamă este ştiinţismul. 2290 VII, 1,89 | Purtător de nu mai puţine pericole este pragmatismul, atitudine 2291 IV, 3,46 | au prezentat credinţa ca periculoasă şi alienantă pentru dezvoltarea 2292 V, 1,55 | Nu lipsesc nici retrageri periculoase în fideism, care nu recunoaşte 2293 VII, 2,95 | deşi arătând uneori cultura perioadei în care sunt definite, formulează 2294 VII, 2,96(112) | datorită căreia nu ne este permis să ne îndepărtăm de ea": 2295 I, 2,13 | căutării adevărului şi la permisiunea ca mintea să poată în mod 2296 IV, 1,42 | descoperi motivele care să le permită tuturor să ajungă la o anumită 2297 Conclu, 0,104 | care se opun Bisericii şi o persecută în diferite feluri".(126) 2298 Intro, 0,6 | aspecte ale adevărului, dar şi persoanelor care sunt în căutare, pentru 2299 IV, 3,48 | imaginar şi inconştient, despre personalitate şi intersubiectivitate, 2300 VI, 1,74 | menţionez, în mediul occidental, personalităţi ca John Henry Newman, Antonio 2301 VI, 1,74 | Soloviev, Pavel A. Florenski, Peter J. Caadaev, Vladimir N. 2302 II, 1,16 | ei şi sub ramurile ei va petrece. Va scăpa sub ea de fierbinţeală 2303 Conclu, 0,108 | Dată la Roma, în "Sfântul Petru", 14 septembrie, sărbătoarea 2304 Conclu, 0,108 | erau convinşi că trebuie philosophari in Maria.~Fie ca Scaunul 2305 II, 1,17 | acesta constă nobleţea lui. O piatră ulterioară la acest mozaic 2306 V, 1,54 | afirmaţiile false se ascunde un pic de adevăr, fie, în sfârşit, 2307 III, 1,24 | el. Literatura, muzica, pictura, sculptura, arhitectura 2308 VII, 1,90 | unesc împreună sau împreună pier într-un mod vrednic de milă.(106)~ 2309 V, 1,56 | de urmat: trebuie să nu pierdem pasiunea pentru adevărul 2310 VII, 1,90 | comportă în mod inevitabil pierderea contactului cu adevărul 2311 V, 2,61 | filozofiei.~La baza acestei pierderi de interes stau motive diferite. 2312 IV, 3,46 | cedeze, nu doar la logica pieţei, ci şi la tentaţia unei 2313 Conclu, 0,106 | încurajării mele faţă de aceşti pionieri valoroşi ai cercetării ştiinţifice, 2314 Conclu, 0,108(132)| He noera tes pisteos trapeza": Omilie spre lauda 2315 VI, 2,76 | întâmplător acesta a devenit pivotul filozofiei istoriei, care 2316 V, 1,56 | de izolare şi să rişte cu plăcere pentru tot ceea ce este 2317 I, 1,7 | dar acum revelat: "I-a plăcut lui Dumnezeu, în bunătatea 2318 Conclu, 0,104 | adevărată şi în acelaşi timp planetară de care astăzi omenirea 2319 II, 2,21 | încercării de a înţelege planurile misterioase ale lui Dumnezeu ( 2320 II, 2,22 | Genezei descrie într-o manieră plastică această condiţie a omului, 2321 Intro, 0,1 | tratatele filozofice ale lui Platon şi Aristotel. Sunt întrebări 2322 IV, 1,40 | încreştinare a gândirii platonice şi neoplatonice, merită 2323 IV, 1,40 | demonstrate".(38) Aceloraşi platonici, la care se făcea referinţă 2324 I, 1,12 | pe care mintea omenească, plecând de la sine, niciodată nu 2325 III, 1,24 | Oraşul filozofilor era plin de statui reprezentând diferiţi 2326 VI, 1,67 | Acestora, Revelaţia le conferă plinătate de sens, orientându-le spre 2327 Intro, 0,5 | poziţiilor a cedat locul unui pluralism nediferenţiat, fundamentat 2328 Conclu, 0,105 | suficientă lectura fără pocăinţă, cunoaşterea fără devoţiune, 2329 Intro, 0,1 | cele care ies la iveală în poemele lui Homer şi în tragediile 2330 III, 2,33(28) | cum o arată bine geniul poetic din orice timp şi din orice 2331 IV, 1,36 | aflat prima lor formulare în poezie. Teogoniile rămân, până 2332 VI, 1,73 | mişcându-se între aceşti doi poli - cuvântul lui Dumnezeu 2333 IV, 1,36 | religiilor cosmice, era politeistă, ajungând până la divinizarea 2334 I, 2,13(15) | face referinţă propoziţia pomenită mai sus, învaţă că ascultarea 2335 VI, 2,75 | filozofie, mai sus pe scurt pomenite, se pot distinge diferite 2336 II, 2,22 | centrul căreia se afla "pomul cunoaşterii binelui şi al 2337 VI, 1,71 | Iudeea şi Capadocia, din Pont şi Asia, din Frigia şi Pamfilia, 2338 VII, 1,85 | însuşindu-mi ceea ce suveranii pontifi de câteva generaţii nu încetează 2339 Conclu, 0,108 | 1998, al douăzecelea al pontificatului meu.~Ioan Paul al II-lea~ 2340 V, 2,60(84) | sfântului Toma: "Discorso al Pontificio Ateneo Internazionale Angelicum" ( 2341 V, 1,54 | magisteriul universal al pontifului roman,(70) a trebuit să 2342 VI, 1,70 | care îngăduie celor două popoare să devină "unul". Cei care 2343 VI, 1,70 | transformarea care s-a creat printre Popoarele păgâne după ce au ajuns 2344 Conclu, 0,103 | care se reflectă cultura popoarelor. O filozofie, care, sub 2345 II, 2,22 | filozofică printr-un limbaj popular, apostolul exprimă un adevăr 2346 V, 2,61 | expresii de înţelepciune populară. Lucrul acesta constituie 2347 V, 1,53 | raţiunea şi credinţa. Conciliul pornea de la exigenţa fundamentală, 2348 III, 1,24 | bază comună de la care să pornească în vestirea kerigmei: "Cetăţeni 2349 VII, 2,97 | cristologie, de exemplu, care ar porni unilateral "de jos", cum 2350 IV, 3,47 | tocmai acelea care conţin o porţiune specială a genialităţii 2351 Conclu, 0,108 | Scaunul Înţelepciunii să fie portul sigur pentru cei care fac 2352 I, 2,15 | Porunca aceasta care ţi-o poruncesc eu astăzi nu este neînţeleasă 2353 I, 2,15 | tehnocratice; este ultima posibilitate care este oferită de Dumnezeu 2354 IV, 3,46 | dintre ei, conştienţi de posibilităţile sădite în progresul tehnologic, 2355 VII, 1,84 | lăsând deoparte verificarea posibilităţilor raţiunii de a descoperi 2356 IV, 1,38 | înţelepciune şi face tot posibilul ca să ajungă la ea. La noi 2357 I, 2,14 | quiddam maius quam cogitari possit) (...). Iar dacă nu ai fi 2358 VII, 1,91 | ceea ce este calificat ca "post-modern" este uneori pozitiv şi 2359 VII, 1,91 | gândire care fac apel la post-modernitate merită o atenţie adecvată. 2360 VII, 1,91 | anumiţi gânditori drept epoca "post-modernităţii". Acest termen, folosit 2361 V, 2,60(84) | 496; Exortaţia apostolică postsinodală Pastores dabo vobis (25 2362 III, 2,34 | adevărului este deja un postulat fundamental al raţiunii 2363 VII, 1,85 | discursul lor în baza acestor postulate şi în coerentă continuitate 2364 Intro, 0,3 | fi verificată chiar şi în postulatele din care diferitele legislaţii 2365 VII, 1,91 | radicală punere în discuţie a postulatelor considerate ca indiscutabile. 2366 VII, 1,81 | chiar să se transforme în potenţiali distrugători ai neamului 2367 Conclu, 0,106 | caracteristică şi peste care nu poţi trece a persoanei umane. 2368 Conclu, 0,100 | acestor motive, am considerat potrivit şi necesar să subliniez 2369 II, 1,19 | ciclul anilor şi poziţia aştrilor, natura animalelor 2370 IV, 3,46 | creştină, până când a atins poziţii opuse în mod explicit. În 2371 Intro, 0,5 | Pluralitatea legitimă a poziţiilor a cedat locul unui pluralism 2372 V, 2,61 | de mai multe ori valoarea pozitivă a cercetării ştiinţifice 2373 VII, 1,88 | aceeaşi idee se exprima în pozitivism şi în neopozitivism, care 2374 VII, 2,94 | fapte naturale, cum ar vrea pozitivismul istoricist.(111) Textele 2375 IV, 1,38 | imediată şi nici uşoară. Practicarea ei şi frecventarea şcolilor 2376 VII, 1,89 | principii etice. Consecinţele practice care derivă din această 2377 VI, 2,79(95) | SF. AUGUSTIN, De praedestinatione sanctorum, 2,5; PL 44,963.~ 2378 V, 2,61 | formarea pastorală şi în praeparatio fidei. În fine, nu se poate 2379 IV, 1,41(40) | De praescriptorum haereticorum, VII,9: SC 2380 IV, 2,44(48) | Cf. I,1,6: "Praeterea, haec doctrina per studium 2381 Intro, 0,5 | fi apreciată cu criterii pragmatice bazate în mod esenţial pe 2382 Intro, 0,6 | pentru ca omenirea, în pragul mileniului trei al erei 2383 Intro, 0,6 | viaţă până aproape de malul prăpastiei, fără să ştie spre ce se 2384 II, 1,16 | va întinde cortul său în preajma ei şi se va sălăşlui întru 2385 VI, 1,67(90) | pentru teologia fundamentală preambulul necesar, pentru ca, şi astăzi, 2386 I, 2,13(16) | Secvenţa din solemnitatea Preasfântului Trup şi Sânge al lui Cristos.~ 2387 VI, 2,79 | conţinuturile Magisteriului precedent, intenţionez în această 2388 V, 1,53 | filozofice şi transcendenţa şi precedenţa acelora faţă de acestea; 2389 VII, 1,85 | teologică care a marcat epocile precedente, cât şi tradiţia perenă 2390 VI, 1,68 | creştină fie învăţături şi precepte precise. Pentru a le aplica 2391 III, 2,30 | adevărurile filozofice, trebuie să precizăm că ele nu se limitează doar 2392 IV, 2,43 | coboare în profunzime şi să precizeze sensul unei astfel de raţionalităţii. 2393 VI, 1,71 | din apropierea Cirenei, precum şi romani în trecere, iudei 2394 Conclu, 0,105 | se consacre cercetării şi predării teologiei. Să se străduiască 2395 V, 2,60 | filozofice să fie astfel predate încât seminariştii să fie 2396 Conclu, 0,106 | filozofi şi către cei care predau filozofia, pentru ca să 2397 Conclu, 0,105 | corpului profesoral destinat să predea filozofia în Seminarii ca 2398 VII, 2,96 | conciliare. Deja veneratul meu predecesor Pius al XII-lea în scrisoarea 2399 V, 1,54 | ce au adus veneraţii mei predecesori constituie o contribuţie 2400 Intro, 0,5 | iniţiativele analoage ale predecesorilor mei, doresc şi eu să arunc 2401 IV, 2,43 | contextul acesta, ce a scris predecesorul meu, Slujitorul lui Dumnezeu 2402 Intro, 0,1 | Confucius şi Lao-Tze ca şi în predica lui Tirthankara şi Buddha; 2403 II, 2,23 | credinţă şi filozofie află în predicarea lui Cristos răstignit şi 2404 VI, 1,70 | încă de la începuturile predicării Evangheliei. Porunca lui 2405 V, 1,52 | teoriile care susţineau preexistenţa sufletelor,(56) ca şi cele 2406 VII, 1,87 | aceasta de modernism, deoarece preferă ceea ce este actual în locul 2407 Intro, 0,6 | îndepărtat privirea de la adevăr, preferând succesul în prezent în locul 2408 Intro, 0,5 | de a cunoaşte adevărul, a preferat să sublinieze limitele şi 2409 VI, 1,69 | trebui să se adreseze, de preferinţă, unor înţelepciuni tradiţionale, 2410 V, 2,60 | ales pentru cei care se pregătesc la studiile teologice. În 2411 IV, 1,38 | curăţia vieţii, ea este pregătită aşa cum trebuie pentru înţelepciune 2412 IV, 2,44(50) | Ibidem, I,II,109,1 ad 1 care preia cunoscuta frază din Ambrosiaster, 2413 II, 1,16 | în lectura, făcută fără prejudecăţi, a acestor pagini din Scriptură 2414 Intro, 0,4 | este necesară o explicaţie preliminară. Împins de dorinţa de a 2415 Conclu, 0,105 | responsabilitatea gravă faţă de o premergătoare şi adecvată pregătire a 2416 IV, 1,41(41) | părinţilor Bisericii în formarea preoţească (10 noiembrie 1989), 25: 2417 Intro, 0,6 | face simţită într-o manieră presantă mai ales când se verifică 2418 Conclu, 0,105 | desfăşoare munca lor în lumina prescripţiilor Conciliului Vatican II (129) 2419 Intro, 0,1 | sensului ce din totdeauna face presiuni în inima omului: de fapt, 2420 I, 2,13(15) | Dumnezeu se revelează, să-i prestăm, prin credinţă, supunerea 2421 Intro, 0,5 | exclusiv, pornind de la presupoziţia că el se manifestă în mod 2422 V, 1,53 | la exigenţa fundamentală, presupusă de Revelaţie, a cognoscibilităţii 2423 VII, 1,90 | i-ai luat omului adevărul, pretenţia de a-l face liber este o 2424 VII, 1,91 | imanenţei, care stă în centrul pretenţiei raţionaliste, a provocat, 2425 V, 1,51 | a filozofiei nu poate să pretindă în mod legitim de a îmbrăţişa 2426 Intro, 0,4 | mândrie filozofică" care pretinde să ridice propria viziune 2427 IV, 1,37 | de a pune problema care pretindea să subordoneze adevărul 2428 V, 1,54 | constituie o contribuţie preţioasă care nu poate fi uitată.~ 2429 IV, 3,48 | manifestă uneori germeni preţioşi de gândire, care, dacă sunt 2430 III, 1,24 | adevăr pe care Biserica l-a preţuit întotdeauna: în profunzimile 2431 VII, 1,87 | pentru omul contemporan, se prevalează numai de aserţiunile şi 2432 II, 2,22 | originar al creaţiei era prevăzută capacitatea raţiunii de 2433 V, 2,62 | de o perioadă în care se prevede un angajament special în 2434 IV, 1,40 | referinţă la experienţă, prevesteau viitoarele dezvoltări ale 2435 VII, 1,86 | tradiţia creştină doreşte să prevină pericolul care se ascunde 2436 III, 2,34(29) | care îl stimulează, care previne şi ajută intuiţiile sale, 2437 VII, 2,93 | tinde teologia constă în prezentarea înţelegerii Revelaţiei şi 2438 VII, 2,92 | fidelitate, să fie aprofundată şi prezentată într-un mod care să corespundă 2439 IV, 1,41 | şi diferenţele pe care le prezentau în raport cu Revelaţia. 2440 VI, 1,71 | au fost martori pelerinii prezenţi la Ierusalim în ziua de 2441 VII, 1,91 | adineaori nu am avut intenţia să prezint un cadru complet al situaţiei 2442 VI, 2,76 | ea eliberează raţiunea de prezumţie, ispită tipică căreia filozofii 2443 II, 1,20 | şi cum ar putea omul să priceapă calea lui?" (Prov 20,24). 2444 II, 2,23 | doar înţelepciunea omului priceput, dar se cere o trecere decisivă 2445 I, 1,10 | adresează oamenilor ca unor prieteni (cf. Ex 33,11; In 15,14- 2446 III, 2,33 | antici, care considerau prietenia drept unul din cele mai 2447 VI, 1,70 | înţelege în ce fel comunitatea primară a înfruntat problema aceasta. 2448 II, 2,23 | manieră adecvată.~Începutul primei Scrisori către corinteni 2449 IV, 3,45 | 45. O dată cu apariţia primelor universităţi, teologia se 2450 IV, 1,38 | frecventarea şcolilor le păruse primilor creştini mai degrabă o tulburare 2451 II, 2,21 | intre în spaţii infinite, primind posibilitatea unei înţelegeri 2452 Intro, 0,6 | sărăci slujirea pe care am primit-o. Afirmând din nou adevărul 2453 VI, 2,76 | iau în consideraţie datele primite din Revelaţie. De exemplu, 2454 VII, 2,93 | Biserica sa. Angajament primordial al teologiei, în orizontul 2455 IV, 3,47 | acesta pare să constea actul principal al dramei existenţei umane 2456 Intro, 0,6 | viitorul, la senzaţia de a fi private de autentice puncte de referinţă. 2457 Conclu, 0,107 | 107. Tuturor le cer să privească în profunzime la om, pe 2458 II, 1,16 | iscoditor şi la căile ei priveghează; Cel care se uită pe ferestrele 2459 VI, 1,71 | întâlnindu-se cu ea, ar voi să o priveze de ceea ce îi aparţine şi 2460 VII, 1,83 | metafizica se pune ca mediere privilegiată în cercetarea teologică. 2461 VII, 2,98 | conştiinţei individului privilegiul de a fixa, într-un mod autonom, 2462 V, 1,55 | 55. Dacă privim la condiţia noastră de azi, 2463 III, 1,24 | privinţele. De fapt, umblând şi privind templele voastre, am găsit 2464 III, 1,24 | deosebit de evlavioşi în toate privinţele. De fapt, umblând şi privind 2465 II, 1,16 | sunt realităţi care sunt privite, analizate şi judecate prin 2466 Conclu, 0,104 | aşteptările, deschiderile şi problematicile acestui moment istoric. 2467 V, 1,49 | fi o filozofie care nu ar proceda în lumina raţiunii conform 2468 VI, 2,75 | autonomă, care cu alte cuvinte procedează conform legilor sale proprii, 2469 VI, 1,64 | fie datorită unora din procedeele sale ca şi pentru a răspunde 2470 I, 1,10 | prin cuvinte, iar cuvintele proclamă lucrările şi luminează misterul 2471 V, 2,59 | concluzie, s-a continuat producerea de forme de speculaţie filozofică 2472 VII, 1,88 | valorile sunt văzute ca simple produse ale emotivităţii şi noţiunea 2473 IV, 3,47 | mult cu frică. Se teme că produsele sale, în mod natural nu 2474 I, 2,14(20) | Proemio şi nr. 1.15: PL 158,223- 2475 IV, 2,43 | creştinismului cu filozofia profană, dar nici refuzul aprioric 2476 III, 2,34(29) | credinţa pentru că realităţile profane şi realităţile de credinţă 2477 III, 2,30 | trecătoare, ale filozofilor de profesie. Fiecare om, cum am spus 2478 Conclu, 0,105 | adecvată pregătire a corpului profesoral destinat să predea filozofia 2479 Conclu, 0,105 | necesar ca această activitate profesorală să comporte o pregătire 2480 IV, 2,43 | genialitatea intuiţiei sale profetice, a fost acela al concilierii 2481 III, 2,33(28) | orice popor, care, aproape profeţie a omenirii, propune din 2482 V, 2,59 | sinteze de un aşa înalt profil încât nu au nimic de invidiat 2483 VI, 2,77 | ca şi în celălalt, s-ar profila pericolul distrugerii principiilor 2484 I, 2,13 | semnificaţia ei permite perceperea profunzimii misterului. Cristos în Euharistie 2485 III, 1,24 | preţuit întotdeauna: în profunzimile cele mai adânci ale inimii 2486 III, 1,25 | semnificative, favorizând un progres autentic al omenirii întregi.~ 2487 Intro, 0,4 | schimbării timpurilor şi a progreselor ştiinţei, un nucleu de cunoştinţe 2488 VI, 1,71 | rândul său, la modelarea progresivă a caracteristicilor acestuia. 2489 IV, 3,48 | constatarea unei separări progresive între credinţă şi raţiunea 2490 VI, 1,74 | acestor maeştri este de folos progresului în căutarea adevărului şi 2491 IV, 3,46 | religii formând baza unor proiecte care, pe plan politic şi 2492 I, 2,15 | înalţe privirea dincolo de proiectele proprii, îi este dată posibilitatea 2493 Conclu, 0,105(128)| Prologus, 4: Opera omnia, Florenţa 2494 IV, 1,40 | ca, printr-o îndrăzneaţă promitere a ştiinţei, să fie mai întâi 2495 VII, 1,85 | actual, unii filozofi se fac promotorii redescoperirii rolului determinant 2496 Intro, 0,3 | numeroase resurse pentru a promova progresul în cunoaşterea 2497 V, 1,51 | primul rând spre provocarea, promovarea şi încurajarea gândirii 2498 V, 2,62 | a influenţat, uşurat şi promovat, chiar dacă într-un mod 2499 Conclu, 0,102 | gândirii filozofice, Biserica promovează în acelaşi timp atât apărea 2500 V, 2,60 | pentru a le da un răspuns prompt.(84)~ 2501 VI, 1,66 | propoziţiilor prin care se pronunţă învăţătura Bisericii, dar