bold = Main text
Chapter,Paragraph grey = Comment text
1 Intro,1 | experienţă pe care Biserica a trăit-o încă de la începuturile
2 Intro,1 | care-i pătrunde maniera sa de a trăi credinţa şi, la rândul
3 Intro,1 | afara mediului de răspândire a creştinismului, datorii
4 Intro,1 | propuneri concrete, rod a numeroase schimburi reciproce,
5 Intro,1 | pentru o pastorală reînnoită a culturii ca loc de întâlnire
6 Intro,1 | al omului: este un mod de a da expresie dimensiunii
7 Intro,1 | dimensiunii transcendente a vieţii umane. Inima fiecărei
8 Intro,1 | marea şi decisiva importanţă a unei pastorale a culturii: "
9 Intro,1 | importanţă a unei pastorale a culturii: "O credinţă care
10 Intro,1(1) | adresat Adunării Generale a Naţiunilor Unite, 5 octombrie
11 Intro,1(2) | autografă de întemeiere a Consiliului Pontifical pentru
12 I,2 | despre dimensiunea culturală a persoanei şi a comunităţilor
13 I,2 | culturală a persoanei şi a comunităţilor umane. Conciliul
14 I,2 | despre activitatea misionară a Bisericii -, sinoadele episcopilor
15 I,2 | VI-lea şi Catechesi tradendae a lui Ioan Paul al II-lea,
16 I,2 | Înculturarea credinţei a constituit tema unei reflecţii
17 I,2 | Pontificale Biblice 4 şi a Comisiei Teologice Internaţionale 5.
18 I,2 | ca "intima transformare a autenticelor valori culturale
19 I,2 | nouă dimensiune pastorală a Bisericii din timpul nostru,
20 I,2 | Examinarea atentă a diferitelor domenii culturale
21 I,2 | document arată amploarea a ceea ce reprezintă cultura,
22 I,2 | înşişi şi cu Dumnezeu, pentru a ajunge la o existenţă pe
23 I,2 | există cultură decât cea a omului, prin om şi pentru
24 I,2 | este întreaga activitate a omului, inteligenţa şi afectivitatea
25 I,2 | cultura sa. Misiunea esenţială a unei pastorale a culturii
26 I,2 | esenţială a unei pastorale a culturii este cea de a restitui
27 I,2 | pastorale a culturii este cea de a restitui omul în plinătatea
28 I,2 | tentaţia antropocentrică de a se considera independent
29 I,2 | primordială pentru o pastorală a culturii - "nu se poate
30 I,2 | experienţei necesităţilor, a centrelor de interese sau
31 I,2 | centrelor de interese sau a exigenţelor elementare. "
32 I,2 | primară şi fundamentală a culturii - aşa cum sublinia
33 I,2 | mărturia deschiderii tipice a omului spre universal şi
34 I,3 | Vestea cea bună a evangheliei pentru culturi~
35 I,3 | culturi~3. Pentru a se revela, a intra în dialog
36 I,3 | Pentru a se revela, a intra în dialog cu oamenii
37 I,3 | Istoria alianţei este cea a apariţiei unei culturi inspirată
38 I,3 | folosit de Dumnezeu pentru a se revela, ceea ce o înalţă
39 I,3 | cărţilor sfinte, Dumnezeu a ales oameni şi s-a slujit
40 I,3 | constituie înculturarea originară a credinţei în Dumnezeul lui
41 I,3 | Avram, datorită credinţei a ascultat chemarea să plece
42 I,3 | să-l ia în moştenire şi a plecat fără să ştie încotro
43 I,3 | duce. Datorită credinţei a venit să locuiască în Ţara
44 I,3 | ca într-o ţară străină, a locuit în corturi... Căci
45 I,3 | ruptură culturală, pentru a culmina în crucea lui Cristos,
46 I,3 | în existenţa sa, pentru a se revela şi a trezi angajarea
47 I,3 | sa, pentru a se revela şi a trezi angajarea întregii
48 I,3 | de vedere cultural pentru a fi, prin credinţă, plantat
49 I,3 | credinţa are puterea de a atinge inima oricărei culturi,
50 I,3 | oricărei culturi, pentru a o purifica, a o face rodnică,
51 I,3 | culturi, pentru a o purifica, a o face rodnică, a o îmbogăţi
52 I,3 | purifica, a o face rodnică, a o îmbogăţi şi a-i da modul
53 I,3 | îmbogăţi şi a-i da modul de a se exprima în măsura fără
54 I,3 | în măsura fără de măsură a iubirii lui Cristos. Astfel,
55 I,3 | Cristos. Astfel, faptul de a primi mesajul lui Cristos
56 I,3 | Iubirea răscumpărătoare a lui Cristos dezvăluie, dincolo
57 I,3 | izvorul acestei civilizaţii a iubirii, spre care oamenii
58 I,3 | înclinaţi nostalgic, urmare a căderii în păcatul originar
59 I,3 | fapt, legătura fundamentală a evangheliei, adică a lui
60 I,3 | fundamentală a evangheliei, adică a lui Cristos şi a Bisericii,
61 I,3 | adică a lui Cristos şi a Bisericii, cu omul în umanitatea
62 I,3 | Această întâlnire rodnică a evangheliei cu filozofiile,
63 I,3 | credinţei cu diferite culturi a dat naştere unei realităţi
64 I,4 | constă în vestirea explicită a misterului mântuirii lui
65 I,4 | mântuirii lui Cristos şi a mesajului său, deoarece "
66 I,4 | capacităţii de infinit pe care el a creat-o şi pe care vine
67 I,4 | admirabila condescendenţă a veşnicei Înţelepciuni (cf.
68 I,4 | Prin mărturia explicită a credinţei lor, ucenicii
69 I,4 | Pentru Biserică, a evangheliza înseamnă a duce
70 I,4 | a evangheliza înseamnă a duce vestea cea bună în
71 I,4 | umanităţii şi, prin influenţa sa, a transforma dinăuntru, a
72 I,4 | a transforma dinăuntru, a face nouă însăşi umanitatea...
73 I,4 | umanitatea... Este vorba... şi de a atinge şi cvasirăsturna
74 I,4 | incompatibile cu ele, ci capabile de a le impregna pe toate, fără
75 I,4 | impregna pe toate, fără a se aservi vreuneia. ~ "
76 I,4 | evanghelizări generoase a culturii, mai exact a culturilor.
77 I,4 | generoase a culturii, mai exact a culturilor. Ele trebuie
78 I,4 | nuntiandi, nr. 18-20). Pentru a realiza aceasta este necesară
79 I,4 | evanghelizarea culturilor, adică a mentalităţilor, obiceiurilor,
80 I,4 | serios şi ordonat pentru a evangheliza cultura" (Ecclesia
81 I,4 | acestei noutăţi absolute a lui Cristos în inima culturilor,
82 I,4 | proprii fiecărei culturi, fără a se lăsa închişi în cadrul
83 I,4 | ceea ce implică respingerea a tot ceea ce constituie izvor
84 I,5 | evanghelizării culturilor şi a înculturării mesajului credinţei" (
85 I,5 | lumina evangheliei, pentru a identifica valorile şi contravalorile
86 I,5 | prezente în culturi, pentru a construi pe primele şi a
87 I,5 | a construi pe primele şi a lupta viguros împotriva
88 I,5 | devine semn mai inteligibil a ceea ce este şi instrument
89 I,5 | evangheliei în inima culturii şi a culturilor". "Prin această
90 I,5 | adevărului evanghelic pentru a scoate din el imboldul spre
91 I,5 | de porunca lui Cristos de a predica evanghelia la toate
92 I,5 | sincretism, nici simplă adaptare a vestirii evanghelice, dar
93 I,5 | specială, pentru evanghelizare, a acestei înculturări în lumina
94 I,5 | fiecăruia posibilitatea de a înţelege în propria limbă
95 I,5 | favorizând progresul a ceea ce în ea este implicit
96 I,5 | urmeze 'logica' proprie a misterului Răscumpărării...
97 I,5 | graţie forţei sugestive a mass-media, modele de viaţă
98 I,5 | culturii fericirilor şi a imitării lui Cristos sărac,
99 I,5 | consecinţă, stabileşte o critică a culturilor..., critica idolatriilor,
100 I,5 | critica idolatriilor, adică a valorilor înălţate idolilor
101 I,5 | acelor valori care, fără a fi atare, o cultură le ridică
102 I,5(9) | IV-a Conferinţă Generală a Episcopatului Latino-American,
103 I,5(10) | III-a Conferinţă Generală a Episcopatului Latino-American,
104 I,6 | O pastorală a culturii~6. Spre
105 I,6 | anunţului veştii bune şi deci a destinului omului în planul
106 I,6 | în perceperea reînnoită a exigenţelor sale, exprimată
107 I,6 | Conştientizarea dimensiunii culturale a existenţei umane trezeşte
108 I,6 | reînnoiască întreaga viaţă a oamenilor, deschizând "puterii
109 I,6 | situaţii concrete pentru a le deschide spre mesajul
110 I,6 | constituie misiunea esenţială a Bisericii, harul său şi
111 I,6 | priveşte înţelegerea fidelă a credinţei şi discernământul
112 I,6 | et spes, nr. 44) pentru a exprima mesajul lui Cristos,
113 I,6 | dintr-o analiză obiectivă a fenomenelor culturale contemporane,
114 I,6 | culturale contemporane, a căror pondere nu poate fi
115 I,6 | persoanelor şi, prin ele, a culturilor, încreştinarea
116 II,7 | O nouă epocă a istoriei umane~ (
117 II,7 | vorbească despre "o nouă epocă a istoriei umane" (Gaudium
118 II,7 | sprijin pentru o pastorală a culturii. ~ În
119 II,7 | actualizat doctrina socială a Bisericii, începând de la
120 II,7 | colectivist ateu, ideologia rivală a liberalismului îşi arată
121 II,7 | arată incapacitatea sa de a construi fericirea neamului
122 II,7 | demnitatea responsabilă a fiecărei persoane. Un ateism
123 II,7 | culturi cere şi o convertire a inimii şi, dacă este necesar,
124 II,7 | judecată sănătoasă, pentru a discerne ceea ce este necesar,
125 II,8 | adaugă fascinaţia oraşului, a bunăstării şi distracţiilor
126 II,8 | acest secol XX, omul nu a dat dovadă de atâtea capacităţi
127 II,8 | niciodată în istorie nu a cunoscut atâtea negări şi
128 II,8 | cum de-a lungul secolelor a ştiut să evanghelizeze cultura
129 II,9 | evangheliei, cât şi pentru a o îndepărta din inima omului12.
130 II,9 | modalităţile de percepere a lucrurilor: realitatea cedează
131 II,9 | realitatea cedează locul a ceea ce îi este arătat.
132 II,9 | nouă creativitate pentru a intra în contact cu acele
133 II,9 | pierderea "ponderii specifice" a informaţiilor, aplatizarea
134 II,9 | asupra acestei "noi frontiere a misiunii Bisericii" (cf.
135 II,9 | umplu de acum casele, pentru a înscrie aici valorile mesajului
136 II,9(14) | de-a XXXI-a Zi Mondială a Comunicaţiilor Sociale,
137 II,10 | fără îndoială, datoria de a trăi o voinţă de pace, respectuoasă
138 II,10 | solidară faţă de ceilalţi. A învăţa tinerele generaţii
139 II,10 | este o datorie prioritară a educaţiei la cultură, dat
140 II,10 | privilegiată, dar nu exclusivă, a ţării şi culturii proprii,
141 II,10 | popoarele şi culturile pentru a le uni pe toate între ele
142 II,10(15) | Discurs la Adunarea Generală a Naţiunilor Unite, 5 octombrie
143 II,11 | înscris în viziunea creştină a lumii create. Acest respect
144 II,11 | în faţa universului, fără a se gândi câtuşi de puţin
145 II,11 | intelectuală şi umană, pentru a ajunge la cunoaşterea Creatorului,
146 II,11 | realitatea cea mai intrinsecă a lucrurilor. O cultură coerentă,
147 II,11 | ci să le distingem pentru a uni şi regăsi, dincolo de
148 II,11 | împiedică unitatea interioară a omului contemporan. Cum
149 II,11 | pot sustrage datoriei de a o pune în practică" (Fides
150 II,12 | exigenţă implică o reînnoire a învăţăturii filozofice şi
151 II,12 | condiţia oricărui dialog şi a oricărei înculturări rezidă
152 II,12(16) | grija lui), Noua imagine a lumii. Dialogul dintre ştiinţă
153 II,13 | implică dimensiunea etică a problemelor ştiinţifice.
154 II,13 | morală. Această căutare a adevărului, care transcende
155 II,13 | posibilităţi pentru o pastorală a culturii orientată spre
156 II,13 | mai mult decât o ramură a ştiinţei, datorită incidenţei
157 II,13 | este de neînlocuit pentru a contribui la formarea, în
158 II,13 | respectuos şi angajant, a unei conştiinţe etice şi
159 II,13 | unei conştiinţe etice şi a unui sens civic. Această
160 II,14 | nucleul familial, pentru a constitui, de exemplu, marea
161 II,14 | locul privilegiat de formare a persoanei şi societăţii.
162 II,14 | ales, de calitatea umană a familiilor, în special de
163 II,14 | de prezenţa complementară a celor doi soţi cu rolul
164 II,14 | tentative de modificare a însuşi conceptului de "familie",
165 II,15 | întunecă bogata semnificaţie a maternităţii ca şi a personalităţii
166 II,15 | semnificaţie a maternităţii ca şi a personalităţii feminine.
167 II,15 | de transformarea profundă a condiţiei femeii din timpul
168 II,15 | feministă, în intenţia de a favoriza emanciparea femeii,
169 II,15 | emanciparea femeii, au ţintit spre a o asimila întru totul cu
170 II,15 | femeii nu poate consta în a fi o copie a bărbatului"17.
171 II,15 | poate consta în a fi o copie a bărbatului"17. Calităţile
172 II,16 | domenii de acţiune pastorală a Bisericii, pe plan religios
173 II,16 | la folosirea cumpătată a proprietăţii şi a bunurilor,
174 II,16 | cumpătată a proprietăţii şi a bunurilor, pentru a garanta
175 II,16 | proprietăţii şi a bunurilor, pentru a garanta condiţii drepte
176 II,16 | dezvoltarea integrală şi solidară a fiecărei persoane: fiecare
177 II,17 | dincolo de ea însăşi. Biserica a intuit aceasta încă de la
178 II,17 | poartă în ea o cvasiamprentă a invizibilului, deşi, ca
179 II,17 | capacitatea sa de exprimare a omniprezenţei harului. În
180 II,17 | continente nu lipsesc artişti a căror autentică inspiraţie
181 II,17 | despre o rodnică simbioză a culturii şi credinţei. Ea
182 II,17 | cu frumuseţea autentică a artei (cf. Sacrosanctum
183 II,17 | comunităţi creştine care a trăit şi trăieşte intens
184 II,18 | Lumea distracţiilor şi a sportului, a călătoriilor
185 II,18 | distracţiilor şi a sportului, a călătoriilor şi a turismului,
186 II,18 | sportului, a călătoriilor şi a turismului, împreună cu
187 II,18 | turismului, împreună cu cea a muncii, constituie incontestabil
188 II,18 | o dimensiune importantă a culturii, în care Biserica
189 II,18 | mijloacele de satisfacere a dorinţei, din ce în ce mai
190 II,18 | noile forme de organizare a muncii adesea merg pas în
191 II,18 | necesare conduc adesea spre a considera cultura artistică
192 II,18 | într-o viziune creştină a culturii şi poate favoriza
193 II,18 | pentru o pastorală modernă a culturii. Realitate multiformă
194 II,18 | o cultură, o manieră de a fi, un sistem de referinţe.
195 II,18 | exemplul apostolului Paul a mântuirii în Isus Cristos (
196 II,19 | misiunea evanghelizatoare a Bisericii se desfăşoară
197 II,19 | Adunarea specială a Sinodului Episcopilor pentru
198 II,19 | Episcopilor pentru Africa a scos în evidenţă toate acestea.
199 II,19 | lui Dumnezeu Creatorul şi a unei lumi spirituale. Realitatea
200 II,19 | dimensiunea celebrativă a vieţii, sunt tot atâtea
201 II,19 | prin puterea veştii bune a lui Cristos, Mântuitorul,
202 II,20 | amploarea unei pastorale a culturii în acest context
203 II,20 | celor din India, misiunea de a scoate din acest bogat patrimoniu
204 II,20 | să provină o îmbogăţire a gândirii creştine" (Fides
205 II,20 | atestă experienţa trăită a divinului şi importanţa
206 II,20 | pe oamenii de bunăvoinţă, a căror raţiune caută adevărul,
207 II,21 | specială pentru America a Sinodului Episcopilor a
208 II,21 | a Sinodului Episcopilor a scos-o bine în evidenţă -
209 II,21 | Biserica are datoria de a promova o cultură a solidarităţii
210 II,21 | datoria de a promova o cultură a solidarităţii la toate nivelurile
211 II,21(19) | IV-a Conferinţă Generală a Episcopatului Latino-American.
212 II,22 | adesea în prezenţa crescândă a musulmanilor o provocare
213 II,22 | reciprocitate efectivă - a raporturilor rodnice în
214 II,23 | complexitatea crescândă a schimbărilor culturale.
215 II,23 | deschiderea spiritului şi a dialogului, şi de sensibilitatea
216 II,23 | care însăşi secularizarea a adus fecunditate în civilizaţie
217 II,23 | fecunditate în civilizaţie şi a hrănit reflecţia filozofică.
218 II,23 | dimensiunii spirituale a vieţii ca antidot al dezumanizării.
219 II,23 | alimentează o gravă criză a adevărului (cf. Veritatis
220 II,23 | confirmare în teribila experienţă a răului care a marcat epoca
221 II,23 | experienţă a răului care a marcat epoca noastră. În
222 II,23 | istorie înaintarea victorioasă a raţiunii, izvor de fericire
223 II,23 | fericire şi de libertate, nu a rezistat, până acolo că
224 II,23 | Cristos drept cheia de boltă a vieţii omului, o pastorală
225 II,23 | pastorală evanghelizatoare a culturii va şti să întărească
226 II,23 | să-şi regăsească raţiunea de a trăi, pe toate căile vieţii,
227 II,23 | întâmpinarea Domnului care vine şi a vieţii lumii care va veni (
228 II,23 | deculturalizare" violentă a credinţei creştine: raporturile
229 II,23 | radicală punere la îndoială a valorilor esenţiale pentru
230 II,23 | specială pentru America a Sinodului Episcopilor a
231 II,23 | a Sinodului Episcopilor a trezit o nouă conştientizare
232 II,24 | Fap 17,22-31). Dorinţa de a regăsi o dimensiune spirituală
233 II,24 | profundă de reconstituire a unui ansamblu de relaţii
234 II,24 | instabilitatea crescândă a instituţiei familiale, se
235 II,24 | trăiesc experienţa dureroasă a excluderii, mai ales în
236 II,24 | dimensiunii instituţionale a religiilor şi se manifestă
237 II,24 | secularismului şi o consecinţă a revoluţiilor sociale şi
238 II,24 | religioase tradiţionale. A ajunge la aceste persoane
239 II,24 | Biserica are datoria de a o accepta. ~ Într-adevăr,
240 II,24 | apariţia "unei noi epoci a istoriei", aşa cum afirmase
241 II,24 | recere o nouă pastorală a culturii care-şi asumă responsabilitatea
242 II,24 | responsabilă de aceasta, a unei acţiuni pastorale atente,
243 III,25 | recer o prezentare reînnoită a mesajului creştin, ancorată
244 III,25 | ancorată în tradiţia vie a Bisericii şi susţinută de
245 III,25 | mărturia vieţii autentice a comunităţilor creştine.
246 III,25 | comunităţilor creştine. A gândi orice lucru nou pe
247 III,25 | inserarea limfei vitale a evangheliei în culturi,
248 III,25 | evangheliei în culturi, pentru a reînnoi din interior şi
249 III,25 | reînnoi din interior şi a transforma în lumina revelaţiei
250 III,25 | Dar nu ajunge a spune pentru a fi înţeleşi.
251 III,25 | nu ajunge a spune pentru a fi înţeleşi. Atunci când
252 III,25 | exprimă şi o susţine. "Pentru a realiza aceasta, fiecare
253 III,25 | despre o acţiune completă a unei pastorale a culturii,
254 III,25 | completă a unei pastorale a culturii, probabil mult
255 III,25 | decât o primă evanghelizare a culturilor necreştine. ~
256 III,26 | În misiunea sa de vestire a evangheliei la toţi oamenii
257 III,26 | propriei regiuni, nu pentru a le canoniza, dar pentru
258 III,26 | le canoniza, dar pentru a remarca în ele valorile,
259 III,26 | mai profundă înrădăcinare a creştinismului în culturile
260 III,26 | vorba despre o revenire a sentimentului religios decât
261 III,26 | bărbaţii şi femeile revin în a fi, în număr crescând, atenţi
262 III,26 | atenţi la o dimensiune a existenţei umane pe care
263 III,26 | un motiv în plus pentru a le acorda atenţie - şi-i
264 III,26 | care urmează de aici de a identifica mai bine caracterul
265 III,26 | asupra modului de trăire a toleranţei şi libertăţii
266 III,26 | necesară instruirea mai bună a preoţilor şi laicilor pentru
267 III,26 | raţiunile succesului lor, fără a se uita totuşi că adevăratul
268 III,27 | întreagă de modalităţi de a înţelege şi trăi credinţa
269 III,27 | timpul, au sfârşit prin a pătrunde existenţa şi convieţuirea
270 III,27 | eforturilor adevărate pentru a renaşte aceste tradiţii,
271 III,27 | aceste tradiţii, pentru a nu deveni apanajul folcloriştilor
272 III,27 | calificaţi. ~ Pentru a ajunge la inima oamenilor,
273 III,27 | credinţă, dar şi de cultură a unui ambient dat. Atunci
274 III,27 | această cultură, pentru a o apăra atunci când trebuie
275 III,27 | apăra atunci când trebuie şi a o promova în lumina valorilor
276 III,27 | naştere unei mai bune calităţi a vieţii creştine în Biserică.
277 III,28 | punct de vedere istoric a fost şi este creuzetul popoarelor,
278 III,28 | este creuzetul popoarelor, a recunoscut pe chipul metis
279 III,28 | spirituale autentice pentru a le conduce la desăvârşirea
280 III,28 | sa la Biserică. Faptul de a purifica şi catehiza expresiile
281 III,28 | pentru marea majoritate a credincioşilor, locul privilegiat
282 III,28 | ilustrare concretă, înculturată, a credinţei profesate şi celebrate
283 III,28 | unitatea în celebrarea festivă a uneia şi aceleiaşi credinţe
284 III,28 | privilegiat de pastorală concretă a culturii bazată pe ascultare,
285 III,29 | De aceea, orice pastorală a culturii şi orice evanghelizare
286 III,29 | importanţa tot mai mare a instituţiilor educative.
287 III,29 | instituţii au datoria de a scoate din mesajul lui Cristos,
288 III,29 | în faţa evidenţei pentru a răspunde acestei provocări:
289 III,29 | Biserica are obligaţia de a destina o parte importantă
290 III,29 | Cristos, adică aceea de a vesti evanghelia. În toate
291 III,29 | cazurile persistă nevoia de a uni grija pentru o profundă
292 III,29 | în ciuda bunei voinţe şi a competenţei profesorilor,
293 III,29 | În perspectiva globală a unei pastorale a culturii
294 III,29 | globală a unei pastorale a culturii şi pentru a da
295 III,29 | pastorale a culturii şi pentru a da studenţilor instruirea
296 III,29 | educative. Formarea armonioasă a persoanelor constituie unul
297 III,30 | privilegiate de transmitere a unei culturi plăsmuite de
298 III,30 | întâmplă cu cea mai mare parte a ţărilor secularizate. În
299 III,30 | nefondată, că impunerea la toţi a cursurilor de "religie"
300 III,30 | cei care au misiunea de a le asigura să se limiteze
301 III,30 | şi exprimarea în mod nou a legăturii dintre necesitatea
302 III,30 | legăturii dintre necesitatea de a oferi elevilor o informare
303 III,30 | şi importanţa capitală a mărturisirii credinţei.
304 III,30 | afirmarea necesităţii de a alege profesori apţi să
305 III,30 | condiţiile pentru buna reuşită a acestei pastorale angajante
306 III,31 | cunoaşterea aprofundată a datelor credinţei. Această
307 III,31 | asimilare personală, pentru a fi martorii persoanei lui
308 III,31 | sau specializată până în a permite dobândirea de diplome
309 III,31 | mai multe posibilităţi de a pătrunde cultura, atunci
310 III,32 | cu permanenta preocupare a raportului dintre credinţă
311 III,32 | dintre credinţă şi cultură, a promovării culturii inspirată
312 III,32 | instrumente privilegiate pentru a face cunoscut unui public
313 III,32 | eseiştilor catolici, şi pentru a trezi o adeziune personală
314 III,32 | creator, larga răspândire a convingerilor creştine despre
315 III,32 | Pontifical pentru Cultură a publicat o listă de atari
316 III,32 | catolice este destinată spre a le ajuta să intre în relaţie
317 III,32 | mai bună slujire pastorală a culturii făcută mai eficientă
318 III,33 | influenţa mass-media şi a tehnologiei informaţionale.
319 III,33 | evoluţia modului lor de a trăi. Acolo unde sunt posibilităţi
320 III,33 | unde sunt posibilităţi de a le crea, staţiile catolice
321 III,33 | spoturi publicitare pentru a scoate în evidenţă valorile
322 III,33 | dovadă, deseori de secole, a vitalităţii credinţei şi
323 III,33 | vitalităţii credinţei şi a aportului specific al creştinilor
324 III,33 | esenţială o profundă cunoaştere a culturii actuale în care
325 III,33 | nr. 72). Această prezenţă a catolicilor în mass-media
326 III,34 | contemporanilor noştri. Pentru a permite o mai bună comunicare
327 III,34 | jurnalişti, dar şi pentru a cunoaşte mai bine conţinuturile,
328 III,34 | să-i pregătească pentru a fi activ prezenţi în lumea
329 III,34 | constituie referirea zilnică a majorităţii contemporanilor
330 III,34 | au elaborat o Cartă etică a mass-media, un Codice de
331 III,35 | beneficiat de munca de calitate a creştinilor versaţi în ştiinţele
332 III,35 | Biserica are datoria de a fi atentă la contribuţiile
333 III,35 | urmeze evoluţia în curs a modelelor acelei Ars medica,
334 III,35 | profesioniştilor recunoscuţi şi a moraliştilor siguri, într-un
335 III,35 | Succesul unei pastorale a culturii recere în această
336 III,35 | evoluţia, natura dinamică a lumii, exegeza biblică şi
337 III,35 | structura spaţio-temporală a universului fizic, epistemologii
338 III,35 | diferenţiate...; formarea iniţială a seminariştilor şi o formare
339 III,35 | şi o formare permanentă a preoţilor care să-i ajute
340 III,35 | învăţăturii Bisericii, pentru a o trăi mai bine într-un
341 III,35 | ştiinţifice; o creştere a numărului de biblioteci
342 III,36 | estetice cu căutarea binelui şi a adevărului constituie fără
343 III,36 | culturii, pentru o vestire a evangheliei sensibilă la
344 III,36 | viaţa Fecioarei Maria şi a sfinţilor (cf. Ioan Paul
345 III,36 | adevărată avocată şi protectoare a culturii şi artelor, şi
346 III,36 | colaborare, permite valorificarea a tot ceea ce-l educă pe om
347 III,36 | bunătatea supremă. Pentru a fi rodnice, raporturile
348 III,36 | în acelaşi timp, catolice a credinţei, respectându-se
349 III,36 | liturgice 26. Nevoia de a construi şi împodobi noi
350 III,36 | dezvoltarea iconografiei şi a compoziţiilor muzicale accesibile
351 III,36 | accesibile la maximum, pentru a revela transcendenţa iubirii
352 III,36 | iubirii lui Dumnezeu şi a introduce la rugăciune.
353 III,36 | Conciliul Vatican II nu a ezitat în această privinţă,
354 III,36(26) | Disciplina Sacramentelor, A IV-a Instrucţie pentru o
355 III,36(26) | pentru o aplicare corectă a constituţiei conciliare
356 III,36 | instruire adecvată 27, pentru a culege frumuseţea artistică
357 III,36 | artistică drept epifanie a misterului. Responsabilii
358 III,36 | artiştilor, cu misiunea de a emite, în cadrul comunităţii
359 III,36 | Formula Festivalului sau a Premiului pentru arta sacră,
360 III,37 | transmiterea la noile generaţii a bogăţiilor culturii creştine 28,
361 III,37 | pastoralei turismului şi a timpului liber, ca şi cateheza
362 III,37 | spiritual şi cultural; a face bisericile deschise
363 III,37 | conceperea unei pastorale a edificiilor religioase mai
364 III,37 | formării şi înmulţirea chiar a bibliotecilor, specializate
365 III,37 | dificultăţilor editoriale şi a vânzării cărţii în multe
366 III,37(28) | adresat primei Adunări plenare a Comisiei Pontificale pentru
367 III,38 | iniţiative concrete pentru a promova: ~ locuri în care
368 III,38 | permită o irigare culturală a trăirii spirituale într-un
369 III,38 | apostolică şi puterea profetică a primilor ucenici pentru
370 III,38 | primilor ucenici pentru a aborda noile culturi. Cuvântul
371 III,38 | totuşi sunt foarte departe de a fi închise valorilor spirituale"29.
372 III,38 | universitară ca şi în cea a muncii, este semn de speranţă
373 Conclu,39 | Pentru o pastorală a culturii reînnoită de puterea
374 Conclu,39 | dimensiune fundamentală a pastoralei şi "o autentică
375 Conclu,39 | şi "o autentică pastorală a culturii [este] decisivă
376 Conclu,39(32)| Pontifical pentru Cultură pentru a ajuta Biserica să trăiască
377 Conclu,39(33)| promovează contribuţia unită a acestora la umanismul creştin
378 Conclu,39(33)| timpul primei şedinţe publice a academiilor pontificale,
379 Conclu,39(33)| academiilor pontificale, care a avut loc la 28 noiembrie
380 Conclu,39(33)| artistice. Ioan Paul al II-lea a acordat acest premiu pentru
381 Conclu,39(33)| de-a doua şedinţe publice a academiilor pontificale,
382 Conclu,39 | personală şi comunitară a creştinilor, este parte
383 Conclu,39 | în anunţarea veştii bune a evangheliei la toţi oamenii
384 Conclu,39 | este o exigenţă care... a marcat întreg drumul istoric [
385 Conclu,39 | observă importanţa capitală a toate acestea pentru viitorul
386 Conclu,39 | purtătoare de speranţă, pentru a promova o cultură a adevărului
387 Conclu,39 | pentru a promova o cultură a adevărului şi iubirii în
388 Conclu,39 | măsura staturii împlinite a lui Cristos" (Ef 4,13).
389 Conclu,39 | necesitatea cea mai importantă a oricărei culturi umane. "
390 Conclu,39 | culturilor o dimensiune nouă, cea a speranţei împărăţiei lui
391 Conclu,39 | Creştinii au vocaţia de a insera în centrul culturilor
392 Conclu,39 | culturilor această speranţă a unui pământ nou şi unor
393 Conclu,39 | noi... Foarte departe de a le ameninţa ori sărăci,
394 Conclu,39(34)| autografă de întemeiere a Consiliului Pontifical pentru
395 Conclu,39(34)| ca şi motu proprio Inde a Pontificatus, 25 martie
396 Conclu,39 | nu are alt scop decât de a ajuta întreaga Biserică
397 Conclu,39 | misiunii sale de vestire a evangheliei. În pragul noului
398 Conclu,39 | transformate de prodigioasa noutate a lui Cristos care "s-a făcut
399 Conclu,39 | culturile cu puterea creatoare a Duhului Sfânt, izvor inepuizabil
|