bold = Main text
Chapter,Paragraph grey = Comment text
1 I,2 | lumea modernă şi cateheza din timpul nostru, rezumate
2 I,2 | unei reflecţii aprofundate din partea Comisiei Pontificale
3 I,2 | Sinodul extraordinar din anul 1985 cu ocazia celui
4 I,2 | în numeroase intervenţii din timpul călătoriilor sale
5 I,2 | dimensiune pastorală a Bisericii din timpul nostru, pentru a-i
6 I,2 | fie prizonierul nici uneia din culturile sale, ci să-şi
7 I,2 | binele, nu poate izvorî numai din sursa experienţei necesităţilor,
8 I,3 | mântuire, Dumnezeu şi-a ales, din bogatul evantai de culturi
9 I,3 | culturi milenare născute din geniul uman, un popor căruia
10 I,3 | este semnificativă: "Ieşi din ţara ta, din patria ta şi
11 I,3 | semnificativă: "Ieşi din ţara ta, din patria ta şi din casa tatălui
12 I,3 | ţara ta, din patria ta şi din casa tatălui tău" (Gen 12,
13 I,3 | dezrădăcinat spiritualiceşte şi din punct de vedere cultural
14 I,3 | căderii în păcatul originar din grădina Edenului, şi pe
15 I,4 | care izvorăşte încontinuu din revelaţia lui Dumnezeu prin "
16 I,4 | căror ansamblu este format din elemente neomogene, sunt
17 I,4 | împărăţia lui Cristos nu este din această lume (cf. In 18,
18 I,4 | împărăţii, nu sustrage nimic din binele temporal al vreunui
19 I,5 | în ele şi reînnoindu-le din interior. În ceea ce o priveşte,
20 I,5 | evanghelic pentru a scoate din el imboldul spre ulterioare
21 I,5 | învingând elementele culturale din ele, incompatibile cu credinţa
22 I,5 | creştină şi înălţând valorile din ele la misterul mântuirii
23 I,5 | misterul mântuirii care provine din Cristos" (Pastores dabo
24 I,5 | culturale care se inspiră din păcat şi pot incita la păcat. "
25 I,6 | pastorala culturii derivă din însăşi misiunea Bisericii
26 I,6 | mesajului evanghelic oamenilor din timpul nostru" (Ibid., nr.
27 I,6 | convertire care izvorăşte din întâlnirea cu unicul Mântuitor: "
28 I,6 | fi ignorată de păstori, din moment ce este vorba despre
29 II,7 | viaţă ale omului modern, din aceste ultime decenii ale
30 II,7 | începând de la Rerum novarum, din 1981, la Centesimus annus,
31 II,7 | 1981, la Centesimus annus, din 1991. Conferinţele episcopale,
32 II,7 | sinoadele episcopilor se inspiră din ea, prin iniţiative practice,
33 II,8 | dezrădăcinarea culturală~8. Din cauze diferite, cum ar fi
34 II,8 | de persoane dezrădăcinate din punct de vedere social,
35 II,8 | vedere social, nevoiaşe din punct de vedere politic,
36 II,8 | Dezrădăcinarea culturală, din multiple cauze, evidenţiază,
37 II,8 | Îndepărtându-se valorile din sfera privată, viaţa morală,
38 II,9 | mai înainte de conţinut, din însuşi faptul că există
39 II,9 | şi pentru a o îndepărta din inima omului12. Mass-media,
40 II,9 | dedică zilnic o bună parte din timpul lor televiziunii
41 II,9 | să nu trezească temeri, din păcate justificate de o
42 II,9 | faţă de mesajele reţelei din partea persoanelor responsabile,
43 II,10 | vieţii comunitare. Primul din aceste drepturi este dreptul
44 II,11 | respect îşi are originea din faptul că natura nu este
45 II,11 | pentru păstorii ei direct din evanghelie şi ei nu se pot
46 II,12 | sânul culturii, născută din cercetările ştiinţifice
47 II,12 | cercetările ştiinţifice şi din aplicaţiile lor tehnice.
48 II,13 | Bioetica reprezintă unul din acele domenii delicate care
49 II,15 | profundă a condiţiei femeii din timpul nostru: "În timpurile
50 II,16 | educaţia, care încă din antichitatea creştină este
51 II,17 | poate atrage credincioşi din orice religie, ca şi necredincioşi,
52 II,18 | satisfacere a dorinţei, din ce în ce mai accentuată,
53 II,19 | contrare evangheliei, inspirate din aceste tradiţii, vor fi
54 II,20 | astăzi, în special celor din India, misiunea de a scoate
55 II,20 | India, misiunea de a scoate din acest bogat patrimoniu elementele
56 II,20 | lui Dumnezeu, culturile din Orient, prin diversitatea
57 II,21 | culturile noi care ies la iveală din marile metropole19. ~
58 II,22 | ţările arabe şi alte ţări din Africa şi Asia, din moment
59 II,22 | ţări din Africa şi Asia, din moment ce islamul se prezintă
60 II,22 | mişcărilor de migrare care provin din ţări cu o puternică creştere
61 II,23 | rezistat, până acolo că una din ameninţările majore, la
62 II,23 | destructurarea culturii ţărilor din Europa Centrală şi Orientală. ~
63 II,23 | de valurile de emigranţi. Din acest motiv, Adunarea specială
64 II,24 | Sfântului Paul, Areopagul din Atena (cf. Fap 17,22-31).
65 II,24 | vorbeşte inimii lor, este una din provocările pe care Biserica
66 III,25 | culturi, pentru a reînnoi din interior şi a transforma
67 III,25 | aceasta cu o insistenţă din ce în ce mai mare, atât
68 III,25 | multiforme care se naşte din credinţă, o exprimă şi o
69 III,26 | accesibil culturilor dominante, din cauza concurenţei pe care
70 III,26 | creştin reprezintă un domeniu din ce în ce mai important de
71 III,28 | pietatea populară rămâne una din principalele expresii ale
72 III,28 | Astfel, "America, care din punct de vedere istoric
73 III,28 | chipul metis al Fecioarei din Tepeyac, 'în santa Maria
74 III,28 | laicilor bine pregătiţi din punct de vedere religios
75 III,29 | instituţii au datoria de a scoate din mesajul lui Cristos, ca
76 III,29 | mesajul lui Cristos, ca şi din magisteriul Bisericii, esenţa
77 III,29 | destina o parte importantă din resursele sale de personal
78 III,29 | instruire scolastică23, din moment ce tinerii, care
79 III,29 | institutele de educaţie din diferite ţări, în ciuda
80 III,30 | alege profesori apţi să facă din aceste institute şcoli de
81 III,31 | adecvată tuturor copiilor din familiile creştine, astăzi,
82 III,31 | încurajatoare, cel puţin din trei motive. În primul rând
83 III,31 | celebrările liturgice, implică din partea credincioşilor o
84 III,32 | promovării culturii inspirată din valorile creştine, prin
85 III,33 | Desigur, culturile - toate şi din toate timpurile - au avut
86 III,33 | Ele se bucură de schimburi din ce în ce mai mari, dar suferă
87 III,33 | mai mari, dar suferă şi din cauza presiunilor exercitate
88 III,33 | promovarea unei culturi inspirată din evanghelie. ~ Presa
89 III,34 | fac parte cel mai adesea din arsenalul contemporanilor
90 III,35 | probleme şi provocări care vin din ştiinţă, tehnologie şi din
91 III,35 | din ştiinţă, tehnologie şi din noile biotehnologii. În
92 III,35 | în acest domeniu, compuse din catolici apreciaţi pentru
93 III,36 | descoperiri de frumuseţe, născute din contemplarea lui Cristos,
94 III,36 | Cristos, Dumnezeu făcut om, din meditarea misterelor sale,
95 III,36 | meditarea misterelor sale, din iradierea lor în viaţa Fecioarei
96 III,36(27)| Universitatea Pontificală Gregoriană din Roma, la Institutul Catolic
97 III,36(27)| Roma, la Institutul Catolic din Paris şi la Universitatea
98 III,36(27)| la Universitatea Catolică din Lisabona. Cf. Comisia Pontificală
99 III,37 | Asociaţia Catedralelor din Europa; crearea şi dezvoltarea
100 III,37 | cultural, creştin şi profan, din orice regiune, oferind ample
101 Conclu,39 | Sfânt, provocările provenind din partea culturilor indiferente,
102 Conclu,39 | episcopii şi oamenii de cultură din diferite medii - ştiinţific,
103 Conclu,39 | creştinilor, este parte din acea misiune care constă
104 Conclu,39 | evangheliei la toţi oamenii din toate timpurile, ca mijloc
|