Chapter,Paragraph
1 Intro,1 | care este evanghelia lui Cristos pentru fiecare om şi pentru
2 Intro,1 | privilegiat cu mesajul lui Cristos. De fapt, orice cultură "
3 Intro,1 | Cum poate Biserica lui Cristos să se facă înţeleasă de
4 I,2 | 2. Mesagera lui Cristos, Răscumpărătorul omului,
5 I,3 | Avram, Dumnezeul lui Isus Cristos, "cuvintele lui Dumnezeu...,
6 I,3 | a culmina în crucea lui Cristos, ruptură, dacă despre aceasta
7 I,3 | orientează istoria lumii spre Cristos şi-i adună în unitate pe
8 I,3 | culminează prin glorificarea lui Cristos răstignit. Tatăl celor credincioşi,
9 I,3 | Dumnezeu pe lemnul crucii. În Cristos, venit să recapituleze ansamblul
10 I,3 | de măsură a iubirii lui Cristos. Astfel, faptul de a primi
11 I,3 | faptul de a primi mesajul lui Cristos dă viaţă unei culturi ale
12 I,3 | Iubirea răscumpărătoare a lui Cristos dezvăluie, dincolo de limitele
13 I,3 | harului, dar al lui Dumnezeu. Cristos este izvorul acestei civilizaţii
14 I,3 | evangheliei, adică a lui Cristos şi a Bisericii, cu omul
15 I,4 | misterului mântuirii lui Cristos şi a mesajului său, deoarece "
16 I,4 | comunicată de Duhul lui Cristos prin Biserică, arată adevărul
17 I,4 | mântuirea omului. Anunţul lui Cristos Isus, "care este în acelaşi
18 I,4 | pieritoare, primatul lui Cristos şi universalitatea mesajului
19 I,4 | acestei noutăţi absolute a lui Cristos în inima culturilor, misionarii
20 I,4 | Şi, fiindcă împărăţia lui Cristos nu este din această lume (
21 I,4 | despre locul unic al lui Cristos, sacramentalitatea Bisericii
22 I,5 | ascultare faţă de porunca lui Cristos de a predica evanghelia
23 I,5 | mântuirii care provine din Cristos" (Pastores dabo vobis, nr.
24 I,5 | mântuirii: întruparea lui Cristos, naşterea sa, patima sa
25 I,5 | relaţie care există între Isus Cristos şi cuvântul pe care-l vesteşte
26 I,5 | întâlnirea culturilor cu Cristos şi evanghelia sa. Orice
27 I,5 | fericirilor şi a imitării lui Cristos sărac, curat, ascultător
28 I,6 | care dă posibilitatea lui Cristos, Răscumpărătorul omului,
29 I,6 | nou al revelaţiei în Isus Cristos şi exigenţa de convertire
30 I,6 | pentru a exprima mesajul lui Cristos, nu poate renunţa la un
31 II,9 | Mai este oare loc pentru Cristos în mass-media tradiţională?" 14. ~
32 II,17 | contacte cu mesajul lui Cristos. ~ În acelaşi timp,
33 II,18 | Paul a mântuirii în Isus Cristos (cf. 1Cor 9,24-27). ~
34 II,19 | pregătesc calea convertirii la Cristos. "Africanii au un profund
35 II,19 | puterea veştii bune a lui Cristos, Mântuitorul, aducătorul
36 II,20 | consideraţie. Aici, mesajul lui Cristos trezeşte puţine răspunsuri.
37 II,20 | credinţa în Dumnezeul lui Isus Cristos. Papa Ioan Paul al II-lea
38 II,20 | şi-l asociază pe om în Isus Cristos, singurul Răscumpărător. ~
39 II,23 | credinţă şi recunoscându-l pe Cristos drept cheia de boltă a vieţii
40 II,24 | anumite cazuri, ostile lui Cristos şi Bisericii. Succesul lor
41 II,24 | pentru a-l vesti pe Isus Cristos care vorbeşte inimii lor,
42 III,26 | strălucească evanghelia lui Cristos în inimi. Sunt numeroase
43 III,28 | întâlnire al oamenilor cu Cristos cel viu. Un continuu discernământ
44 III,28 | conduce la desăvârşirea lor în Cristos, "pentru ca această religiozitate
45 III,28 | şi despre dragostea lui Cristos şi constituie un loc de
46 III,29 | a scoate din mesajul lui Cristos, ca şi din magisteriul Bisericii,
47 III,29 | misiunea încredinţată ei de Cristos, adică aceea de a vesti
48 III,31 | fi martorii persoanei lui Cristos şi ai mesajului său de mântuire.
49 III,32 | rodnice prin credinţa în Cristos. ~ "Centrele culturale
50 III,36 | născute din contemplarea lui Cristos, Dumnezeu făcut om, din
51 III,38 | noile culturi. Cuvântul lui Cristos trebuie să apară în toată
52 Conclu,39| Vestirea evangheliei lui Cristos ne solicită să formăm comunităţi
53 Conclu,39| staturii împlinite a lui Cristos" (Ef 4,13). Pastorala culturii
54 Conclu,39| de ani de la venirea lui Cristos, Fiul lui Dumnezeu şi fiul
55 Conclu,39| culturi umane. "Credinţa în Cristos dă culturilor o dimensiune
56 Conclu,39| prodigioasa noutate a lui Cristos care "s-a făcut om pentru
|