Chap., Paragraph
1 Int | nu simţea îndemnul nici unei mişcări interioare a harului.
2 1, 1 | sau vara lui 1916, în faţa unei grote de pe colina Cabeço,
3 1, 3 | interogatorii, aveam sentimentul unei lumini interioare ce îmi
4 1, 3 | Era “o figură asemănătoare unei statui de zăpadă, pe care
5 2 (4) | Răspunzând unei întrebări a lui Walsh, în
6 2, 2 | era mai degrabă reflexul unei lumini care se apropia.~
7 2, 2 | Lucia ceru vindecarea unei persoane bolnave.~ SFÂNTA
8 2 (11)| ne pune in gardă în faţa unei dureroase realităţi, pe
9 2 (12)| confirmată de vizionară în timpul unei convorbiri cu Walsh (p.
10 2, 5 | Secretului; viziune profetică a unei pedepse iminente, a unei
11 2, 5 | unei pedepse iminente, a unei imense catastrofe şi a marii
12 2 (15)| Aceasta reprezintă prevestirea unei judecăţi, care ameninţă
13 2 (17)| în franceză, în programul unei mişcări spirituale franceze
14 2 (18)| semnalând posibilitatea unei erori de numărătoare de
15 2, 13 | începu să “danseze”. Asemenea unei gigantice roţi de foc, soarele
16 3, 3 | mare, îngenuncheat în faţa unei mese, cu mâinile pe faţă
17 3, 3 | Fonseca, p. 136).~ În timpul unei după-amiezi din august 1917,
18 3, 10 | beatificat solemn, în faţa unei mulţimi estimate la 400
19 4, 2 | engleză, p. 153).~ În cursul unei privegheri din noaptea de
20 4, 3 | viaţa Jacintei, în vederea unei noi ediţii pe care o proiecta,
21 4, 3 | Lucia a făcut-o în timpul unei boli foarte grave, la cererea
|