1-500 | 501-1000 | 1001-1358
bold = Main text
Part, Chapter, § grey = Comment text
1 Par | Contrarevoluţie, scrisă în limba spaniolă şi dedicată
2 Par | mult, încât să pătrundă în conştiinţele tuturor celor
3 Par | că singura salvare este în Isus Cristos şi în Biserica
4 Par | este în Isus Cristos şi în Biserica Sa, iar cei dintâi
5 Par | simţi întăriţi şi susţinuţi în credinţa lor, pregătiţi
6 Par | este explicată şi urmărită în acţiunile şi reacţiile sale,
7 Par | trebuie să recunoaştem că în spatele acestei descreştinări
8 Par | previne, deşi cu reţinere în ceea ce priveşte previziunile
9 Par | acţiunii revoluţionare şi, în locul său, apoi, a contra-revoluţiei.~
10 Par | trebuie să fie folosite în complexul unei „strategii”
11 Par | generale a Contra-revoluţiei.~În concluzie, îndrăznesc să
12 Par | că este o carte profetică în adevăratul sens al cuvântului;
13 Par | conţinutul ei ar trebui predat în cercurile superioare ale
14 Par | numără mulţi clerici care în mod sinucigaş fac jocul
15 Par | cu Revoluţia, va dispărea în mare parte. (...)~În cea
16 Par | dispărea în mare parte. (...)~În cea de-a doua parte se expune
17 Par | improprii şi imprudente. ~În faţa acestor realităţi,
18 Par | realităţi, unii se îndoiesc că în Biserică ar exista o adevărată
19 Par | strategie, aşa cum există în cazul Revoluţiei; dacă întâlnim
20 Par | sens mai larg de colaborare în Biserică.~Nu-mi rămâne decât
21 Par | de ziua de mâine, înălţăm în rugăciune ochii spre tronul
22 Par | expresia încrederii absolute în triumful Ei”.~ ~Roma, 8
23 Ran | trage din popoarele latine. În aceste împrejurări, am reţinut
24 Ran | specială încercările făcute în România pentru restaurarea
25 Ran | monarhică de guvernământ în sine însăşi, ea este indiscutabil
26 Cuv | După ce a fost tradusă în spaniolă, franceză, engleză
27 Cuv | ediţii, acum îşi face drum şi în Răsăritul Europei. Mutaţia
28 Cuv | a deschis noi orizonturi în istoria naţiunilor captive
29 Cuv | naţiunilor captive de ieri.~În urma prodigiosului succes
30 Cuv | din Brazilia, a întemeiat în 1960 Societatea pentru Apărarea
31 Cuv | Activitatea acestei Societăţi puse în slujba Civilizaţiei Creştine
32 Cuv | Societăţi similare, autonome, în unsprezece ţări din Europa,
33 Cuv | de care se bucură constă în faptul că autorul, om de
34 Cuv | explozie a comunismului în lumea întreagă, dar : "În
35 Cuv | în lumea întreagă, dar : "În cele din urmă, Inima Mea
36 Cuv | Bisericii catolice formulată în teologia şi filosofia tomistă,
37 Cuv | umanitate creştină care trăieşte în făgăduinţa mântuirii prin
38 Cuv | franceză şi Comunismul, în panorama prezentată autorul
39 Cuv | Şi despre acest proces, în desfăşurarea căruia trăim
40 Cuv | treia Revoluţie va aduce în mod inevitabil prăbuşirea
41 Cuv | produs toate relele posibile în sufletele oamenilor, în
42 Cuv | în sufletele oamenilor, în activitatea lor, în viaţa
43 Cuv | oamenilor, în activitatea lor, în viaţa de familie, în economie,
44 Cuv | lor, în viaţa de familie, în economie, în cultura şi
45 Cuv | de familie, în economie, în cultura şi civilizaţia lor.~
46 Cuv | Rugăciunii, este descrisă în cuvinte memorabile de Pius
47 Cuv | poate fi găsit peste tot şi în mijlocul tuturor; el ştie
48 Cuv | fie violent şi viclean. În aceste ultime secole, el
49 Cuv | intelectuală a unităţii în tainicul organism al lui
50 Cuv | autoritate şi, din când în când, autoritate fără libertate.
51 Cuv | duşman" care a devenit din ce în ce mai real, cu lipsă de
52 Cuv | pe cauzele responsabile în primul rând pentru ameninţarea
53 Cuv | pentru că omul este cel în care ea se încrede şi el
54 Cuv | ce este Contrarevoluţia ?~În partea a doua a acestui
55 Cuv | înţelege "Pacea lui Hristos în Domnia lui Hristos, adică
56 Cuv | printr-o acţiune profundă în inimile oamenilor… şi această
57 Cuv | Contrarevoluţiei constă în "acea vigoare a sufletului
58 Cuv | constituie ceva fără egal în istorie. Multe minţi pătrunzătoare
59 Cuv | pătrunzătoare se întreabă dacă în realitate n-am ajuns să
60 Cuv | timpurile lui Anticrist".~În tot decursul istoriei lui,
61 Cuv | minţi pătrunzătoare vor găsi în paginile acestei cărţi inspiraţii
62 Cuv | profunde şi îndemnuri de urmat în bătăliile Contrarevoluţiei.
63 Cuv | ton profetic, "ne aflăm în timpul supremelor acţiuni
64 Pre | scrisă cu douăzeci de ani în urmă, în 1959. Mai târziu,
65 Pre | douăzeci de ani în urmă, în 1959. Mai târziu, în 1976,
66 Pre | urmă, în 1959. Mai târziu, în 1976, partea a treia a fost
67 Pre | m-am întrebat dacă era ceva în acest studiu care trebuie
68 Pre | atâtea lucruri s-au schimbat în decursul ultimilor douăzeci
69 Pre | douăzeci de ani ! Îndeosebi în privinţa pericolului comunist,
70 Pre | urgentă problemă analizată în Revoluţie şi Contrarevoluţie,
71 Pre | continuă să împartă Europa în două. ~Numai şi acest lucru
72 Pre | nedreaptă şi crudă amputare. În 1975, Tratatul de la Helsinki
73 Pre | consacrat împărţirea Europei în două blocuri, recunoscând
74 Pre | la Cortina de Fier până în vastele regiuni ale Asiei.~
75 Pre | folosit toate mijloacele în vederea salvării fraţilor
76 Pre | oprimaţi.~Vreau să subliniez în plus că termenul de "inerţie"
77 Pre | a influenţat Occidentul în perioada numită a "coexistenţei
78 Pre | perioada "destinderii", în care Statele Unite şi cele
79 Pre | know-how, tehnicieni etc.~În timp ce se hrănea din bogăţiile
80 Pre | ar fi trebuit să profite în decursul perioadei postbelice
81 Pre | început să se destrame. În timp ce se petrecea această
82 Pre | şedeau la masa negocierilor, în atmosfera aparent pacifistă
83 Pre | destinderii", Rusia cucerea în mod succesiv Etiopia (1974),
84 Pre | Mozambic, Angola (toate în 1975) şi, mai recent, Afganistan (
85 Pre | mare a fost dezvoltarea lui în perioada de la data publicării
86 Pre | ameninţă să mai crească !~În situaţia aceasta, cititorul
87 Pre | inutil s-o fac aici.~ ~Este în natura pragmatismului de
88 Pre | Revoluţiei şi Contrarevoluţiei în 1959, împreună cu un grup
89 Pre | vremea aceea - am întemeiat în 1960 Societatea Braziliană
90 Pre | cu scopul de a-i organiza în vederea Contrarevoluţiei.~
91 Pre | Contrarevoluţiei.~Metoda ei a constat în atragerea şi formarea tinerilor
92 Pre | atragerea şi formarea tinerilor în aşa fel ca ei să poată ajuta
93 Pre | materialelor editate de Societate în cadrul unor campanii publice
94 Pre | ideal s-a răspândit imediat în toată America de Sud atrăgând
95 Pre | active şi pline de succes în ţările lor respective.~Natural,
96 Pre | gherilele răspândite de Cuba în America de Sud vor dispărea
97 Pre | printr-o majoritate obţinută în alegeri. O previziune care
98 Pre | O previziune care a fost în întregime şi meticulos confirmată
99 Pre | meticulos confirmată de fapte. În consecinţă, T. F. P.-urile
100 Pre | la să-şi facă propaganda în mod deschis. Dacă ar fi
101 Pre | lor a trebuit să avanseze în mare parte sub o formă mascată,
102 Pre | socialism criptocomunist în sânul diverselor grupări
103 Pre | principiile sectei roşii. Numai în felul acesta i se putea
104 Pre | prin reforme socializante, în aşa fel încât să transforme
105 Pre | dificultate specială s-a ivit în legătură cu planul de acţiune
106 Pre | Această dificultate consta în faptul că criptocomunismul
107 Pre | de importanţă primordială în formaţia spirituală şi culturală
108 Pre | aceasta, el şi-a croit drumul în sânul unei naţiuni importante
109 Pre | unei naţiuni importante în această parte a lumii -
110 Pre | America de Sud şi răspândirea în sânul ei a unor doctrine
111 Pre | despre avansarea comunismului în Chile. După cum vom vedea,
112 Pre | poate toată America de Sud în favoarea Moscovei, dacă
113 Pre | făcuseră deja multe progrese în Africa, ar fi acum un lac
114 Pre | născut cu vigoare remarcabilă în Statele Unite, Canada, Spania
115 Pre | Canada, Spania şi Franţa. Iar în Italia, la Roma, există
116 Pre | valabile îi seamănă lui. În consecinţă, chiar generalitatea
117 Pre | să le ducă la bun sfârşit în marea lor ţară care are
118 Pre | influenţă cu adevărat importantă în mijlocul naţiunilor acestui
119 Pre | naţiunilor acestui continent şi în lume.~ ~Plinio Corrêa de
120 Int | între el şi cititorii săi.~În acest scop, nimic nu pare
121 Int | judecat, ca atare, mai ales în raport cu scopul spre care
122 Int | anume vrea el să combată ? În privinţa aceasta, o citire
123 Int | de clară. Apar frecvent, în aceste pagini, respingeri
124 Int | acestea ar fi fost scos în relief mai mult decât celelalte,
125 Int | mai mult decât celelalte, în aşa măsură încât să putem
126 Int | despre Catolicismo că este în mod distinct o publicaţie
127 Int | scopuri. Dar din perspectiva în care se situează, se observă
128 Int | noastră l-a avut întotdeauna în faţă.~În ce constă acest
129 Int | avut întotdeauna în faţă.~În ce constă acest numitor
130 Int | contribui la înţelegerea în profunzime a întregii lucrări
131 Int | întreprinse de Catolicismo în decursul acestor o sută
132 Int | catolice care s-ar fi ivit în decursul celor douăzeci
133 Int | spună de ce natură este.~În timp ce facem această afirmaţie,
134 Int | toate naţiunile catolice. În ele toate, acest acelaşi
135 Int | Într-o scrisoare redactată în 1956, cu ocazia Zilei Recunoştinţei (
136 Int | slăbit şi aproape s-a pierdut în societatea modernă". Ce
137 Int | acceptări de care s-au bucurat în lumea întreagă, trei mari
138 Int | mari revoluţii au apărut în istoria Apusului : Pseudoreforma,
139 Int | inegalitatea este un rău în sine la toate nivelurile,
140 Int | aspecte ale Revoluţiei, care în ultimă analiză au un caracter
141 Int | metafizic, apar contradictorii în multe împrejurări. Ele sunt
142 Int | sunt însă puse de acord în utopia marxistă a unui paradis
143 Int | a unui paradis anarhic, în care o omenire extrem de
144 Int | fără autoritate politică şi în totală libertate. Aceasta
145 Int | revoluţie. Ea a implantat, în grade variate, în diversele
146 Int | implantat, în grade variate, în diversele secte produse
147 Int | triumful egalitarismului în două domenii. În domeniul
148 Int | egalitarismului în două domenii. În domeniul religios el a luat
149 Int | etichetat atrăgător ca laicism. În domeniul politic el s-a
150 Int | transferul acestor maxime în domeniul economic şi social.~
151 Int | sau manifestări atenuate. În privinţa erorilor prin care
152 Int | îşi infiltrează germenii în mediul catolic, Excelenţa
153 Int | material, încercând să schiţăm în mod sumar trăsăturile generale
154 Int | importanţa variatelor sfere în care activează, vigoarea
155 Int | decât anumite părţi care în momentul de faţă ne par
156 Int | Revoluţie şi Contrarevoluţie, în Brazilia şi în afara ei,
157 Int | Contrarevoluţie, în Brazilia şi în afara ei, cititorii lui
158 1, 1 | crize îşi au rădăcinile în cele mai profunde probleme
159 1, 2 | australienii. O vom studia mai ales în această calitate. Ea afectează
160 1, 2 | de asemenea alte popoare, în măsura în care lumea occidentală
161 1, 2 | alte popoare, în măsura în care lumea occidentală s-a
162 1, 2 | prins rădăcini printre ele. În cazul acestor popoare, criza
163 1, 3 | diversificare ai acestei crize în diferitele ţări de astăzi,
164 1, 3, 2 | într-un fel paralel şi autonom în fiecare ţară, legate între
165 1, 3, 2 | flăcării rezultă din căldura în care nenumărate flăcări
166 1, 3, 2 | parţiale, oricât de diferite în accidentele lor. ~Creştinătatea
167 1, 3, 3 | 3. EA ESTE TOTALĂ~ ~În cuprinsul unei ţări date,
168 1, 3, 3 | chiar ordinea lucrurilor, în toate puterile sufletului,
169 1, 3, 3 | toate puterile sufletului, în toate sferele culturii şi
170 1, 3, 3 | toate sferele culturii şi în toate domeniile. Pe scurt,
171 1, 3, 4 | DOMINANTĂ~ ~Considerate în mod superficial, evenimentele
172 1, 3, 4 | sub impulsul acestor forţe în delir, naţiunile occidentale
173 1, 3, 4 | opusă Civilizaţiei Creştine.~În consecinţă, această criză
174 1, 3, 5 | dat cu mare intensitate în cele mai ascunse adâncuri
175 1, 3, 5 | XVI-lea şi continuând până în zilele noastre. Cuvintele
176 1, 3, 5 | poate fi găsit peste tot şi în mijlocul tuturor; el ştie
177 1, 3, 5 | fie violent şi viclean. În aceste ultime secole, el
178 1, 3, 5 | autoritate şi, din când în când, autoritate fără libertate.
179 1, 3, 5 | duşman" care a devenit din ce în ce mai real, cu lipsă de
180 1, 3, 5 | pe cauzele responsabile în primul rând pentru ameninţarea
181 1, 3, 5 | efecte care s-ar succeda în chip neaşteptat. De la începutul
182 1, 3, 5 | îşi menţine aceste forţe în stare activă astfel încât,
183 1, 3, 5 | urmează cărări din când în când sinuoase. Cu toate
184 1, 3, 5 | Mediu~ ~Am schiţat deja, în introducere, trăsăturile
185 1, 3, 5 | adăugăm câteva amănunte.~În Europa creştină din secolul
186 1, 3, 5 | ea devine tot mai clară în secolul al XVI-lea. Pofta
187 1, 3, 5 | Divertismentele devin din ce în ce mai frecvente şi mai
188 1, 3, 5 | somptuoase şi oamenii sunt din ce în ce mai preocupaţi de ele.
189 1, 3, 5 | ce mai preocupaţi de ele. În îmbrăcăminte, în maniere,
190 1, 3, 5 | de ele. În îmbrăcăminte, în maniere, în limbaj, în literatură
191 1, 3, 5 | îmbrăcăminte, în maniere, în limbaj, în literatură şi
192 1, 3, 5 | în maniere, în limbaj, în literatură şi artă, aspiraţia
193 1, 3, 5 | după câştig se răspândesc în toate clasele sociale.~Pătrunzând
194 1, 3, 5 | clasele sociale.~Pătrunzând în sferele intelectuale, acest
195 1, 3, 5 | găsească un ecou favorabil în prinţi ambiţioşi. Şi, pari
196 1, 3, 5 | menţinea puterea regală în limitele legitime, ce-au
197 1, 3, 5 | legitime, ce-au existat în zilele Sfântului Ludovic
198 1, 3, 5 | Castiliei, se stingea deopotrivă în cei mari şi în cei mărunţi.~ ~
199 1, 3, 5 | deopotrivă în cei mari şi în cei mărunţi.~ ~
200 1, 3, 5 | care-şi atinsese apogeul în secolele al XII-lea şi al
201 1, 3, 5 | valorile morale ale Religiei. În acelaşi timp, modelul uman
202 1, 3, 5 | aceste mişcări ca un ideal în Europa. Acel model uman,
203 1, 3, 5 | civilizaţiei materialiste în care ne scufundăm acum din
204 1, 3, 5 | ne scufundăm acum din ce în ce mai adânc. Încercările
205 1, 3, 5 | n-au reuşit să zdrobească în germen factorii care au
206 1, 3, 5 | treptat al neopăgânismului.~În unele părţi ale Europei,
207 1, 3, 5 | Chiar dacă s-a instalat în suflete, el n-a îndrăznit
208 1, 3, 5 | rupere formală de credinţă.~În alte ţări însă, el a atacat
209 1, 3, 5 | alte ţări însă, el a atacat în mod public Biserica. Trufia
210 1, 3, 5 | autorităţii bisericeşti, exprimată în toate sectele prin negarea
211 1, 3, 5 | triumful senzualităţii în Protestantism s-a afirmat
212 1, 3, 5 | i-a lăsat din nefericire în Regatul Prea-creştin. Favorizată
213 1, 3, 5 | această acţiune a dat naştere în secolul al XVIII-lea la
214 1, 3, 5 | ireligiozităţii. Îndoieli în privinţa Bisericii, negarea
215 1, 3, 5 | instaureze înainte de a eşua în deism şi ateism, a fost
216 1, 3, 5 | altceva decât o transpunere în sfera statului a "reformei"
217 1, 3, 5 | mai radicale o adoptaseră în ceea ce priveşte organizarea
218 1, 3, 5 | direct tendinţele religioase în domeniul politic. În felul
219 1, 3, 5 | religioase în domeniul politic. În felul acesta, ele au pregătit
220 1, 3, 5 | pentru spiritul republican. În secolul al XVI-lea, Sfântul
221 1, 3, 5 | nu se pot numi comuniste în sensul deplin de astăzi
222 1, 3, 5 | fragile ale divorţului, tinde în mod normal către iubirea
223 1, 3, 5 | oricărei superiorităţi, trebuia în cele din urmă să atace şi
224 1, 3, 5 | spună că o republică este în mod necesar un regim revoluţionar.
225 1, 3, 5 | de Sfântul Pius al X-lea în Scrisoarea Apostolică Notre
226 1, 3, 5 | Apostolique din 25 august 1910. În această scrisoare, marele
227 1, 3, 5 | forme de guvernământ care, în felul acesta, sunt reduse
228 1, 3, 5 | este adânc înrădăcinată în procesul de care vorbim.
229 1, 3, 5 | regiminis forma")*** a fost în secolele XIX şi XX ţinta
230 1, 3, 5 | perspectiva noastră, apariţia în masă a republicilor în lumea
231 1, 3, 5 | apariţia în masă a republicilor în lumea întreagă este un rezultat
232 1, 3, 5 | locale, cineva poate prefera în mod legitim ca ţara lui
233 1, 3, 5 | lui să fie o democraţie în loc de o aristocraţie sau
234 1, 3, 5 | civilizaţie poate fi realizată în astfel de condiţii.~Cât
235 1, 3, 5 | Reprezentanţii acestor tradiţii sunt în primul rând clasele conducătoare,
236 1, 3, 5 | cum se spune, dau tonul în sat, oraş, regiune şi peste
237 1, 3, 5 | oraş, regiune şi peste tot în ţară. De aici rezultă existenţa
238 1, 3, 5 | eminamente aristocratice, în cel mai înalt înţeles al
239 1, 3, 5 | însufleţească o democraţie în conformitate cu doctrina
240 1, 3, 5 | guvernământ vor suscita în mintea cititorilor următoarea
241 1, 3, 5 | se împletesc dezordonat în ideea de dictatură aşa cum
242 1, 3, 5 | ideea de dictatură cu modul în care ea s-a manifestat concret
243 1, 3, 5 | ea s-a manifestat concret în secolul nostru, publicul
244 1, 3, 5 | dictatură o stare de lucruri în care un şef înzestrat cu
245 1, 3, 5 | nenorocirea ei, spun alţii. Dar şi în primul şi în al doilea caz,
246 1, 3, 5 | alţii. Dar şi în primul şi în al doilea caz, o astfel
247 1, 3, 5 | pare să fie cel mai izbitor în mintea publicului. Cu toate
248 1, 3, 5 | elementul de bază este primul, în măsura în care înţelegem
249 1, 3, 5 | bază este primul, în măsura în care înţelegem prin dictatură
250 1, 3, 5 | dictatură o stare de lucruri în care odată ce ordinea juridică
251 1, 3, 5 | confunda cu "Ancien Régime", în care aceste garanţii existau
252 1, 3, 5 | monarhia organică, medievală). În mod similar, este absolut
253 1, 3, 5 | ori chiar de către mase.~În ea însăşi, o dictatură exercitată
254 1, 3, 5 | indiferent dacă ea este în mâinile unui singur om sau
255 1, 3, 5 | mâinile unui singur om sau în mâinile unui grup.~Sunt
256 1, 3, 5 | aşadar, poate fi legitimă în anumite cazuri.~O dictatură
257 1, 3, 5 | numai atunci când se produce în întregime după dorinţa de
258 1, 3, 5 | potrivit scopului lor şi în conformitate cu respectiva
259 1, 3, 5 | elemente dăunătoare au abuzat în detrimentul Ordinii înseşi
260 1, 3, 5 | sacrificiu este îndreptat în întregime spre apărarea
261 1, 3, 5 | cât mai curând posibil. În măsura în care este bună,
262 1, 3, 5 | curând posibil. În măsura în care este bună, o dictatură
263 1, 3, 5 | Intervenţia autorităţii publice în diferitele sectoare ale
264 1, 3, 5 | să facă tot ceea ce este în stare prin natura ei, fiind
265 1, 3, 5 | într-o manieră subsidiară în ceea ce trece dincolo de
266 1, 3, 5 | sprijinul municipalităţii numai în ceea ce depăşeşte capacitatea
267 1, 3, 5 | unei dictaturi legitime în timpurile de azi trebuie
268 1, 3, 5 | Contrarevoluţia. Aceasta nu înseamnă, în treacăt fie spus, că o dictatură
269 1, 3, 5 | spus, că o dictatură este în mod normal calea inevitabilă
270 1, 3, 5 | înfrângerea Revoluţiei. Dar, în anumite împrejurări, poate
271 1, 3, 5 | drepturile autentice şi pătrunde în toate sferele societăţii
272 1, 3, 5 | şi aspiraţii turbulente în mulţimi, nimicind viaţa
273 1, 3, 5 | politică. Ea se transformă în persecuţie pe faţă sau mascată
274 1, 4 | concluzia din analiza făcută în capitolul precedent, procesul
275 1, 4 | revoluţionar este dezvoltarea în etape a anumitor tendinţe
276 1, 4 | erorilor care provin din ele.~În fiecare etapă, aceste tendinţe
277 1, 4 | caracteristic acelei etape. În consecinţă Revoluţia avansează
278 1, 4 | avansează metamorfozându-se în tot cursul istoriei. ~Aceste
279 1, 4 | metamorfoze, care se observă în marile linii generale ale
280 1, 4 | episod important al ei.~În prima lui fază, spiritul
281 1, 4 | şi s-a îmbătat de sânge în timpul Teroarei.~Dar excesele
282 1, 4 | trecând prin aceleaşi faze în sens opus. O dată cu Directoratul,
283 1, 4 | transformat din iacobină în burgheză. Cu Napoleon, ea
284 1, 4 | porţile nobilimii exilate. În cele din urmă, ea a aplaudat
285 1, 4 | ei cele mai interesante. În aparenţă, situaţia unei
286 1, 4 | slăbeşte şi adoarme. Dar în adâncurile vieţii religioase,
287 1, 5 | paliere ale Revoluţiei: În tendinţe, în idei şi în
288 1, 5 | Revoluţiei: În tendinţe, în idei şi în fapte~ ~
289 1, 5 | În tendinţe, în idei şi în fapte~ ~
290 1, 5, 1 | 1. REVOLUŢIA ÎN TENDINŢE~ ~După cum am văzut,
291 1, 5, 1 | originea ei fundamentală constă în anumite tendinţe dezordonate
292 1, 5, 1 | Părţii Întâi, Cap. VII, 3).~În consecinţă, putem distinge
293 1, 5, 2 | 2. REVOLUŢIA ÎN IDEI~ ~De la aceste straturi
294 1, 5, 2 | arată clar Paul Bourget în opera sa celebră Le Démon
295 1, 5, 2 | doctrine, exprimându-se în aşa fel încât să menţină
296 1, 5, 3 | 3. REVOLUŢIA ÎN FAPTE~ ~Această transformare
297 1, 5, 3 | obiceiurile sunt transformate atât în societatea religioasă cât
298 1, 5, 3 | societatea religioasă cât şi în cea laică. Aceasta este
299 1, 5, 3 | aproape total cantonată în ordinea faptelor.~ ~
300 1, 5, 4 | care Revoluţia le execută în fiecare dintre acestea sunt
301 1, 5, 4 | sunt aşa de întreţesute în timp încât aceste diferite
302 1, 5, 4 | sunt totdeauna diferenţiate în mod clar unele de altele.
303 1, 6 | trece, despre izbucnirea ei în cele mai lăuntrice adâncuri
304 1, 6 | omului şi exteriorizarea ei în fapte. După cum se vede,
305 1, 6, 1 | propulsie a Revoluţiei se află în tendinţele ei dezordonate.~
306 1, 6, 1 | Paroxismele Revoluţiei sunt în întregime prezente în germenii
307 1, 6, 1 | sunt în întregime prezente în germenii ei~ ~Asemeni cataclismelor,
308 1, 6, 1 | care o va arăta mai târziu în excesele ei cele mai grave.
309 1, 6, 1 | excesele ei cele mai grave. În primele contestaţii avansate
310 1, 6, 1 | cauze~ ~Aceste tendinţe în dezordine se răspândesc
311 1, 6, 2 | Revoluţia ar fi încetat în timpul acelor intervale.
312 1, 6, 2 | n-ar fi continuu şi că, în consecinţă, n-ar fi unul
313 1, 6, 2 | presupusele pauze au fost, în general, vremuri de mută
314 1, 6, 3 | 3. MARŞUL DIN EXCES ÎN EXCES~ ~Din cele de mai
315 1, 6, 3 | fiecare fază a Revoluţiei, în comparaţie cu cea anterioară,
316 1, 6, 3 | Protestantismul au ajuns la paroxism în Revoluţia franceză. La rândul
317 1, 6, 3 | franceză a ajuns la paroxism în marele proces revoluţionar
318 1, 6, 3 | revoluţionar se desfăşoară în acest fel, pentru că pasiunile
319 1, 6, 3 | fel, pentru că pasiunile în dezordine evoluează într-un
320 1, 6, 3 | care îl produce acceleraţia în conformitate cu legea gravitaţiei.
321 1, 6, 3 | intensitate proporţională. Şi în aceeaşi progresie erorile
322 1, 6, 4 | Una este rapidă şi este, în general, menită să eşueze
323 1, 6, 4 | A. Marşul în mare viteză~ ~Mişcările
324 1, 6, 4 | de mare viteză. Imediat, în diferite domenii, aceste
325 1, 6, 4 | Marşul lent~ ~Încet, în decurs de mai mult de patru
326 1, 6, 4 | Protestantismului au trecut din paroxism în paroxism. În timpul etapelor
327 1, 6, 4 | din paroxism în paroxism. În timpul etapelor lor succesive
328 1, 6, 4 | fiecăreia din aceste viteze în marşul Revoluţiei trebuie
329 1, 6, 4 | comunismul dar totodată îl admiră în tăcere şi tinde spre el.
330 1, 6, 4 | Babeuf şi aderenţii lui în timpul ultimelor pâlpâiri
331 1, 6, 5 | fi analizate adecvat până în acest punct.~ ~
332 1, 6, 5 | duc o viaţă superficială în sufletul lui. Ele sunt ca
333 1, 6, 5 | de lemn verde, cel puţin în parte. Cu alte cuvinte,
334 1, 6, 5 | astfel de situaţie este rupt în două şi trăieşte după două
335 1, 6, 5 | prin convingere, Revoluţia în mersul ei inexorabil, o
336 1, 6, 5 | inexorabil, o va distruge în decurs de o generaţie sau
337 1, 6, 5 | Convertirea acestuia la o poziţie în întregime contrarevoluţionară
338 1, 6, 5 | nezdruncinată fermitate. Totuşi, în lipsa acestei transformări
339 1, 6, 5 | atunci de ce există astăzi în lume numai un rege catolic,
340 1, 6, 5 | lume numai un rege catolic, în timp ce atâtea ţări protestante
341 1, 6, 5 | încăpăţânare să supravieţuiască în acele ţări, în ciuda faptului
342 1, 6, 5 | supravieţuiască în acele ţări, în ciuda faptului că Revoluţia
343 1, 6, 5 | Revoluţia pătrunde tot mai adânc în alte domenii. Ele "supravieţuiesc"…
344 1, 6, 5 | Ele "supravieţuiesc"… da, în măsura în care a muri încet
345 1, 6, 5 | supravieţuiesc"… da, în măsura în care a muri încet se poate
346 1, 6, 5 | monarhia engleză redusă în mare parte la un simplu
347 1, 6, 5 | protestante transformate practic în nişte republici cu conducători
348 1, 6, 5 | supravieţuire, am subliniat, în limita expunerii noastre,
349 1, 6, 5 | altminteri foarte important.~În ţările latine, dimpotrivă,
350 1, 6, 5 | uşurinţă tronurile. Dar, până în prezent, n-a fost destul
351 1, 6, 5 | explica atunci protestantismul în totalitatea lui ca o explozie
352 1, 6, 5 | de înlăturat. Pătrunzând în anumite medii, Revoluţia
353 1, 6, 5 | acolo toate triumfurile în materie de mândrie, n-a
354 1, 6, 5 | n-a obţinut succese egale în materie de senzualitate.
355 1, 6, 5 | materie de senzualitate. În astfel de medii te bucuri
356 1, 6, 5 | aceste forţe sunt armonioase în elementele lor esenţiale
357 1, 6, 5 | şi contradictorii numai în accidentele lor, având o
358 1, 6, 5 | câte ori se găsesc faţă în faţă cu ea.~Fiind sterile
359 1, 6, 5 | faţă cu ea.~Fiind sterile în elementele bune rămase încă
360 1, 6, 5 | elementele bune rămase încă în ele, forţele revoluţionare
361 1, 6, 6 | resurse atât de diverse în urmărirea unui singur scop -
362 1, 6, 6 | aranja singure pe pământ, în mod spontan, pentru a constitui
363 1, 6, 6 | procesului revoluţionar.~În general se pot considera
364 1, 6, 6 | Dar secta de căpetenie, în jurul căreia sunt organizate
365 1, 6, 6 | documentele pontificale, în special din Enciclica lui
366 1, 6, 6 | mai ales masoneria, este în parte rezultatul incontestabilei
367 1, 6, 6 | la îndeplinire planurile.~În felul acesta, agenţii haosului
368 1, 6, 6 | sunt ca un savant care, în loc să lucreze singur, studiază
369 1, 6, 6 | singur, studiază şi pune în mişcare forţele naturii
370 1, 6, 6 | acţiunea lui independentă.~În afară de a explica într-o
371 1, 7 | Revoluţiei~ ~Acum că am descris în fugă criza Occidentului
372 1, 7, 1 | sângeroasă şi nesângeroasă~ ~În acest sens, o revoluţie
373 1, 7, 1 | Revoluţia prin excelenţă~ ~În acest sens, prin Revoluţie
374 1, 7, 1 | ar putea fi multe altele. În împrejurările inerente timpurilor
375 1, 7, 1 | anume, Civilizaţia Creştină.~În Enciclica Immortale Dei,
376 1, 7, 1 | Creştinătatea medievală în aceste cuvinte : "A fost
377 1, 7, 1 | Evangheliei guverna Statele. În acea epocă, influenţa înţelepciunii
378 1, 7, 1 | virtutea ei divină au pătruns în legi, în instituţii, în
379 1, 7, 1 | divină au pătruns în legi, în instituţii, în obiceiurile
380 1, 7, 1 | în legi, în instituţii, în obiceiurile poporului, în
381 1, 7, 1 | în obiceiurile poporului, în toate categoriile şi relaţiile
382 1, 7, 1 | Hristos, solid întemeiată în gradul de demnitate cuvenit
383 1, 7, 1 | înregistrată aşa cum se află în numeroase documente, pe
384 1, 7, 1 | această distrugere a fost în întregime desăvârşită în
385 1, 7, 1 | în întregime desăvârşită în zilele noastre. Această
386 1, 7, 1 | prefigurările lui Luther. În diferitele epoci au existat
387 1, 7, 1 | utopişti care îşi imaginau în visuri zile foarte asemănătoare
388 1, 7, 1 | cu cele ale Revoluţiei. În fine, în diferite ocazii,
389 1, 7, 1 | ale Revoluţiei. În fine, în diferite ocazii, au existat
390 1, 7, 1 | prefigurări, nu înseamnă mai nimic în comparaţie cu Revoluţia
391 1, 7, 1 | comparaţie cu Revoluţia în a cărei desfăşurare trăim
392 1, 7, 1 | constituie ceva fără precedent în istorie. Multe minţi pătrunzătoare
393 1, 7, 1 | Mai mult, vă spunem că, în acest ceas cumplit, când
394 1, 7, 1 | Dumnezeu, trebuie să punem în mişcare toate energiile
395 1, 7, 1(*)| Romano (ediţie săptămânală în limba franceză), 23 ianuarie
396 1, 7, 2 | Legitimitatea prin excelenţă~ ~În general vorbind, noţiunea
397 1, 7, 2 | legitimitate este abordată numai în legătură cu dinastiile şi
398 1, 7, 2 | cinstite trebuie să o ia în considerare cu toată atenţia.~
399 1, 7, 2 | oricărei ordini a lucrurilor, în care se afirmă efectiv Regalitatea
400 1, 7, 2 | nu doar un bine excelent în sine, ci şi un mijloc de
401 1, 7, 2 | cultură" sunt folosiţi în multe sensuri diferite.
402 1, 7, 2 | realităţi. Suntem mai interesaţi în a da o idee exactă despre
403 1, 7, 2 | despre aceste realităţi decât în a discuta termenii.~Un suflet
404 1, 7, 2 | discuta termenii.~Un suflet în starea de har posedă toate
405 1, 7, 2 | coordonarea acestor date în conformitate cu doctrina
406 1, 7, 2 | umană; ea este reflectată în artă şi implică afirmarea
407 1, 7, 2 | autorităţilor Sfintei Biserici, în special a Suveranului Pontif :
408 1, 7, 2 | cu salvarea sufletelor.~În realitate, scopul societăţii
409 1, 7, 2 | promovarea vieţii virtuoase în comun. Virtuţile pe care
410 1, 7, 2 | adică mijloace care, puse în mişcare de un agent mai
411 1, 7, 2 | poate să pună permanent în aplicare Poruncile***. Date
412 1, 7, 2 | excelenţă sunt posibile numai în sânul Bisericii. Într-adevăr,
413 1, 7, 2 | durabilă, cu atât mai fecundă în roade preţioase, cu cât
414 1, 7, 3 | trebuie să lămurim sensul în care folosim termenul în
415 1, 7, 3 | în care folosim termenul în această lucrare. Ori de
416 1, 7, 3 | impulsurile spre păcat care există în om ca o consecinţă a întreitei
417 1, 7, 3 | autorităţii altuia, urăşte, în primul rând, jugul care-l
418 1, 7, 3 | rând, jugul care-l apasă în mod direct.~Într-un al doilea
419 1, 7, 3 | stadiu, omul trufaş urăşte, în general, orice autoritate
420 1, 7, 3 | principiul autorităţii considerat în abstract.~Urând orice autoritate,
421 1, 7, 3 | indiferent de ce ordin este.~Şi în toate acestea este o adevărată
422 1, 7, 3 | persoane cu o poziţie înaltă în viaţă ajung să-şi rişte
423 1, 7, 3 | omul este Dumnezeu, cade în altă absurditate afirmând
424 1, 7, 3 | omul trebuie să acţioneze în sfera temporală ca şi cum
425 1, 7, 3 | Dumnezeu.~b. Egalitatea în sfera ecleziastică : suprimarea
426 1, 7, 3 | religii trebuie să fie tratate în mod strict egal. A pretinde
427 1, 7, 3 | oamenilor.~d. Egalitatea în sfera politică : suprimarea
428 1, 7, 3 | evanghelică*.~e. Egalitatea în structura societăţii : suprimarea
429 1, 7, 3 | societăţii : suprimarea claselor, în special a acelora care se
430 1, 7, 3 | trebuie înlăturată, atât în orientarea societăţii cât
431 1, 7, 3 | orientarea societăţii cât şi în tonus-ul general al culturii
432 1, 7, 3 | Ierarhia naturală care constă în superioritatea muncii intelectuale
433 1, 7, 3 | care şi-a atins apogeul în marile concentrări urbane
434 1, 7, 3 | mutileze şi să o defăimeze în toate chipurile.~g.
435 1, 7, 3 | profesiuni.~h. Egalitatea în aspectele exterioare ale
436 1, 7, 3 | poziţii. De aceea, varietatea în materie de îmbrăcăminte,
437 1, 7, 3 | acestea, poporul, care este în esenţă o mare familie de
438 1, 7, 3 | de suflete diferite dar în armonie unele cu altele,
439 1, 7, 3 | unele cu altele, strânse în jurul unor interese comune,
440 1, 7, 3 | interese comune, dispare. În locul lui apare masa, cu
441 1, 7, 3 | sclav*.~j. Egalitatea în toate relaţiile sociale :
442 1, 7, 3 | etc.~k. Egalitatea în ordinea internaţională :
443 1, 7, 3 | un teritoriu. De aceea, în dreptul public, suveranitatea
444 1, 7, 3 | suveranitate, suntem inevitabil în prezenţa inegalităţii :
445 1, 7, 3 | că Revoluţia, care este în mod fundamental egalitară,
446 1, 7, 3 | lor ierarhică sunt bune în ele înseşi, pentru că astfel
447 1, 7, 3 | perfecţiunile Creatorului sunt puse în evidenţă mai strălucitor
448 1, 7, 3 | evidenţă mai strălucitor în tot cuprinsul creaţiei.
449 1, 7, 3 | precum şi între oameni, atât în Paradisul terestru cât şi
450 1, 7, 3 | Paradisul terestru cât şi în această ţară a exilului***.
451 1, 7, 3 | creaturi egale ar fi o lume în care asemănările dintre
452 1, 7, 3 | inegalitate înseamnă să te situezi în mod metafizic împotriva
453 1, 7, 3 | inegalitatea este întotdeauna şi în mod necesar un bine.~Toţi
454 1, 7, 3 | prin fire; ei diferă doar în accidentele lor. Ei au drepturi
455 1, 7, 3 | tradiţia etc., sunt juste şi în conformitate cu ordinea
456 1, 7, 3 | află senzualitatea care, în sensul larg al cuvântului,
457 1, 7, 3 | este cauza liberalismului. În aceste sumbre profunzimi
458 1, 7, 3 | libertatea, principii care sunt în contradicţie unul cu altul
459 1, 7, 3 | imprimat semnele ierarhiei în toată creaţia vizibilă şi
460 1, 7, 3 | invizibilă, a făcut aceasta şi în sufletul omenesc. Inteligenţa
461 1, 7, 3 | călăuzită de raţiune : "Eu văd în mădularele mele o altă lege
462 1, 7, 3 | ignorant. Astfel se întâmplă, în special, atunci când o senzualitate
463 1, 7, 3 | Aceasta se vădeşte foarte clar în formele cele mai exacerbate
464 1, 7, 3 | libertatea de scopul binelui. În schimb, în multe feluri,
465 1, 7, 3 | scopul binelui. În schimb, în multe feluri, protejează,
466 1, 7, 3 | sprijinul şi toată libertatea în favoarea binelui şi limitează
467 1, 7, 3 | inteligenţei şi voinţei lui.~În felul acesta, liberalismul
468 1, 7, 3 | lăsaţi liberi, fiind inegali în aptitudini şi în aplicarea
469 1, 7, 3 | inegali în aptitudini şi în aplicarea lor, libertatea
470 1, 7, 3 | realizarea unei stări de lucruri în care libertatea completă
471 1, 7, 3 | inofensive sunt interzise în mod tiranic, în schimb satisfacerea
472 1, 7, 3 | interzise în mod tiranic, în schimb satisfacerea metodică (
473 1, 7, 3 | altceva decât un mijloc în concordanţă cu logica sistemului,
474 1, 7, 3 | numai episoade superficiale în procesul revoluţionar. Ele
475 1, 7, 3 | şi socialistă şi liberală în acelaşi timp.~d. Generaţia "
476 1, 7, 3 | care l-am descris, a produs în generaţia cea mai recentă (
477 1, 7, 3 | generaţia cea mai recentă (şi în special în adolescenţii
478 1, 7, 3 | mai recentă (şi în special în adolescenţii zilelor noastre
479 1, 7, 3 | realităţii. Toate acestea sunt, în mare măsură, rezultatul
480 1, 7, 3 | După cum se vede, este în acelaşi timp idealul cel
481 1, 7, 3 | dintr-o stare de lucruri în care personalitatea umană
482 1, 7, 3 | încât s-ar putea dezvolta în mod liber într-o societate
483 1, 8 | voinţa şi sensibilitatea în determinarea faptelor umane~ ~
484 1, 8 | voinţei şi al sensibilităţii în relaţiile dintre eroare
485 1, 8 | rol al erorilor doctrinare în acest proces.~Autori de
486 1, 8 | erori şi asupra modului în care ele decurg una din
487 1, 8 | din alta, din secolul XV în secolul XVI şi aşa mai departe,
488 1, 8 | şi aşa mai departe, până în secolul XX.~Ni se pare totuşi
489 1, 8 | deosebit de nimerit să punem în evidenţă importanţa factorilor "
490 1, 8 | pasionali" şi influenţa lor în aspectele strict ideologice
491 1, 8 | procesului revoluţionar în care ne aflăm. Căci, după
492 1, 8 | inadecvate.~Cât despre modul în care pot influenţa ideile,
493 1, 8, 1 | putinţă să persiste susţinut în cunoaşterea şi aplicarea
494 1, 8, 1 | D).~Aceasta înseamnă că în fiecare om căzut există
495 1, 8, 1(*)| Liberalismo y el Socialismo", în Obras Completas, B. A. C.,
496 1, 8, 2 | de însăşi ordinea morală în ansamblul ei. Această ură,
497 1, 8, 2 | Această ură, revoluţionară în esenţă, poate genera erori
498 1, 8, 2 | doctrinar; este pasiune în dezordine în cel mai înalt
499 1, 8, 2 | este pasiune în dezordine în cel mai înalt grad de exacerbare.~
500 1, 8, 2 | uşor, o astfel de afirmaţie în legătură cu această Revoluţie
1-500 | 501-1000 | 1001-1358 |