Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Comisia Teologica Internationala
Memorie si reconciliere

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


100-concl | conda-grese | gresi-negar | negat-sarka | satis-zilel

                                                            bold = Main text
     Chapter.Paragraph                                      grey = Comment text
1001 2.1 | îndepărtându-ne de tine, am greşit în tot felul. Nu am ascultat 1002 5.1 | responsabilitate comună obiectivă. De greutatea unei atare responsabilităţi 1003 6.1 | care trebuie distins cu grijă de tezaurul credinţei - 1004 1.3 | extinsă propriu-zis dincolo de grupul de persoane care au consimţit 1005 1.4 | responsabilităţile lor în măsura în care grupurile umane s-ar simţi încă şi 1006 3 (59) | quis possit Deum Patrem, habeat ante Ecclesiam matrem" ( 1007 3 (59) | Patrem qui Ecclesiam non habet matrem". Acelaşi Ciprian 1008 Conclu (99) | IRINEU DIN LYON, Adversus haereses IV,20,7: SCh 100, t. II, 1009 6 (93) | această continuă reformă (ad hanc perennem reformationem) 1010 1.1 | special din tezaurul de haruri pe care Cristos l-a constituit 1011 1.4 | cât se poate de necesară o hermeneutică istorică pentru a se face 1012 4.1 | întreprinderea unor operaţiuni hermeneutice fundamentale, corespunzătoare 1013 1 (5) | XII-LEA, Scrisoarea Quod hoc ineunte (24 mai 1824), vorbeşte 1014 Conclu (99) | vivens homo: vita autem hominis visio Dei": SFÂNTUL IRINEU 1015 Conclu (99) | Gloria Dei vivens homo: vita autem hominis visio 1016 3 (58) | 938: "Mater ista sancta, honorata, Mariae similis, et parit 1017 3.2 | după faptele lor, ci după hotărârea şi harul lui, au devenit, 1018 3.3 | sfinţii părinţi la afirmaţii hotărâte ca aceasta a lui Ambrozie: " 1019 4 | pe atât de necesară şi hotărâtoare. De aceea trebuie făcută 1020 2 (31) | admite , plângându-se de hrană, s-a făcut vinovat de "păcat" 1021 4.2 | beneficiază de meritele lor şi se hrănesc din mărturia lor de sfinţenie - 1022 1.4 | liturgică, canonică, ascetică hrăneşte însăşi viaţa comunităţii 1023 5 (80) | Vatican II este din Dignitatis humanae, 1. 1024 2.2 | evitarea răului (cf. de exemplu Iac 1,5-8.19-21; 2,1-7; 4,1- 1025 3 (59) | unitate 6: CCL 3,253: "Habere iam non potest Deum Patrem qui 1026 Intro (2) | Ibidem. Deja în numeroase intervenţii, 1027 5.1 | justifică în nici un mod o idee relativistă a principiilor 1028 3.4 | tradiţii, căreia aceste idei îi sunt ecoul, îi glas 1029 2.1 | fi militat împotriva ideii de cerere de iertare de 1030 2.1 | În ea pot fi identificate diferite posibilităţi, în 1031 4.2 | Duhului lui Dumnezeu şi pe identitatea permanentă a principiului 1032 6.2 | acordată atenţie istoriei, identităţii şi contextelor Bisericilor 1033 4.2 | prejudecăţi de tip confesional sau ideologic, atât în ceea ce priveşte 1034 5.4 | păgâne, care era nazismul, ideologie animată de un inuman antisemitism, 1035 5.4 | desigur rezultatul unei ideologii păgâne, care era nazismul, 1036 2 (35) | exemplu, Dt 1,41; Num 14,10), idolatrie (ca în Jud 10,10-15), cererea 1037 1.2 | şi fiii săi, păcătoşi iertaţi, chemaţi la o metanoia permanentă, 1038 2 (34) | fărădelegile părinţilor noştri Ierusalimul [...] este obiect de batjocură [...]", 1039 6.2 | însăşi viaţa Bisericii? Ies la iveală diferite aspecte: ~          - 1040 3 (54) | 48: PL 16,278D: "Caveamus igitur, ne lapsus noster vulnus 1041 3 (62) | IGNAŢIU DIN ANTIOHIA, Ad Romanos: 1042 6.2 | cu căinţa de ele, fără a ignora reciprocitatea - uneori 1043 4 (66) | B. LONERGAN, Il metodo in teologia, Brescia 1044 3 (58) | et parit et Virgo est. Ex illa nati estis et Christum parit: 1045 5.1 | timp ce înainte de apariţia Iluminismului exista un fel de osmoză 1046 5.4 | şi devină un imbold la dublarea eforturilor 1047 6.3 | iertare îl poate prezenta şi imboldul consecvent pe care-l poate 1048 1.1 | cât şi iertarea pedepselor îmbracă un caracter personal. În 1049 6.2 | sau mai multor persoane îmbrăcate cu autoritate nu implică 1050 1.2 | iar Biserica Catolică îi îmbrăţişează cu respect şi iubire frăţească". (15) ~           1051 1.1 | cele ale predecesorului său imediat, Leon al X-lea, şi ale curiei 1052 2.1 | părinţilor lor. Biserica imită exemplul lor şi cere iertare 1053 5.1 | un bine şi-i stimulează imitarea, atenţionând pe fiecare 1054 1.4 | listă întreagă de modele de imitat. Însă, de-a lungul întregului 1055 Intro | prezentului, pentru a ne lăsa împăcaţi de el şi cu el în Isus Cristos, 1056 2.2 | ofensează "meargă se împace cu fratele, care are ceva 1057 5.1 | asemenea trecere are un impact direct asupra judecăţilor 1058 2.2 | iar sfinţenia Fiului este împărtăşită alor "săi" (cf. In 17,16- 1059 5.2 | felul următor: "Această împărţire contrazice pe faţă voinţa 1060 5.2 | cum el însuşi ar fi fost împărţit (cf. 1Cor 1,13). Conciliul 1061 5.1 | judecată morală" cât şi ca "imperativ moral", constituie evaluarea 1062 5.2 | angajaţi în ascultarea faţă de imperativul unităţii şi trăiesc "convertirea 1063 3.3 | adevărată", care însă este "imperfectă". (50) Împotriva pelagienilor, 1064 3.4 | desfigurat chipul şi au împiedicat-o reflecte pe deplin faţa 1065 4.2 | istorice nu va trebui împiedice evaluarea credinţei de a 1066 4.1 | alţii părtaşi la dialogul împletit cu trecutul, fie pentru 1067 1.4 | spiritualul erau strâns împletite. De aceea este cât se poate 1068 4.2 | fundamentale a subiectului eclezial implicat în ei. Aceasta contribuie 1069 2.1 | aceste cazuri porunca divină implicată ar părea excludă orice 1070 Intro | actele considerate (cap. 4). Implicaţiilor morale (cap. 5), pastorale 1071 2.3 | jubileului era o admitere implicită a greşelii şi o încercare 1072 1 (6) | vede în jubileul eclezial "împlinirea spirituală" a "jubileului 1073 2 (34) | această lamentare colectivă îl imploră pe Dumnezeu: "Nu ne pedepsi 1074 5.1 | eliberăm în primul rând, implorând iertarea lui Dumnezeu pentru 1075 Intro | înaintea lui Dumnezeu şi implore iertare pentru păcatele 1076 3.3 | Biserica de pe pământ este "împodobită cu o sfinţenie adevărată", 1077 5.2 | istorici au jucat un rol important, în timp ce aspectul doctrinal 1078 6.2 | reciprocitatea - uneori imposibilă din cauza convingerilor 1079 5.3 | care au folosit instrumente improprii pentru vestirea adevărului 1080 5.3 | Conciliu: 'Adevărul nu se impune decât prin forţa adevărului 1081 1.4 | răniţi de actele trecute imputabile fiilor Bisericii. În sfârşit, 1082 1.2 | lui Cristos) nu pot fi imputate nici tuturor evreilor care 1083 3.2 | Biserica este în mod imuabil sfântă. Într-adevăr, Cristos, 1084 1.4 | modificarea imaginilor false şi inacceptabile despre sine, mai ales în 1085 2.2 | pentru o trăire la cel mai înalt nivel de angajare, pentru 1086 Intro | primire în general favorabilă, înăuntrul şi în afara comunităţii 1087 1.4 | grupuri umane actuale, se încadrează în orizontul biblic şi teologic 1088 Intro | Întrebările la care se încearcă a se da răspuns sunt: de 1089 5.2 | Orientului şi Occidentului la începutul acestui mileniu, iar în 1090 3.3 | înveşmântaţi cu haina Botezului, nu încetăm păcătuim, ne îndepărtăm 1091 3 | cuvine, aşadar, acum, când se încheie cel de-al doilea mileniu 1092 5.2 | memoria, eliberată din închisoarea trecutului, îi invită pe 1093 1.4 | cum ar fi cruciadele sau inchiziţia? Oare nu este prea uşor 1094 4.2 | persoanelor şi comunităţilor. Ea înclină nu aibă încredere în 1095 2.2 | 57), nu ne eliberează de înclinaţia spre păcat, înclinaţie prezentă 1096 2.2 | de înclinaţia spre păcat, înclinaţie prezentă în lume din cauza 1097 2.1 | care pot sau nu se includă explicit în poporul păcătos 1098 4.1 | care de fapt este totdeauna inclus în orice interpretare, 1099 3.1 | Toţi membrii Bisericii, inclusiv slujitorii ei, trebuie 1100 5.5 | creştinilor le este oferit harul incomensurabil de a cunoaşte această faţă: 1101 2.2 | unui dar al unei iubiri incomensurabile, chiar dacă răspunsul lor 1102 Intro | rezerve, expresie mai ales a inconvenientului legat de anumite contexte 1103 2 (37) | cazul relaţiilor permanent încordate între Israel şi Edom. Acest 1104 3.4 | timp şi în spaţiu, graţie încorporării lor în Cristos şi prin acţiunea 1105 1.4 | adevărul revelat, care i-a fost încredinţat, atât în domeniul credinţei 1106 4.2 | nu scuteşte Biserica de îndatorirea de a regreta profund slăbiciunile 1107 1.1 | şi abaterile de la îndatoriri", de care s-a făcut vinovată " 1108 3 (60) | 25,171-172: CSEL 30,243: "Inde manet mater aeterni semine 1109 1.3 | pe fiii păcătoşi", şi îi îndeamnă " se purifice, prin pocăinţă, 1110 5.3 | s-a făcut sau spus în mod indecis sau puţin potrivit". (79) ~           1111 5.2 | nefăcând nimic pentru a îndepărta obstacolele care împiedică 1112 3.3 | încetăm păcătuim, ne îndepărtăm de Dumnezeu. Acum, prin 1113 2.1 | acţionat ca nişte nelegiuiţi, îndepărtându-ne de tine, am greşit în tot 1114 6.1 | sau cuvinte din trecut, îndepărtarea din memoria personală şi 1115 6.1 | se elibera de tot ceea ce îndepărtează de ea, fie este vorba 1116 3.4 | izvoarele harului şi îndepărteze povara care prin greşeala 1117 2.3 | lui Dumnezeu şi a restitui independenţa chiar şi la cea mai mică 1118 Intro | mysterium (29 noiembrie 1998) indică, printre semnele "care pot 1119 Intro (2) | adveniente (TMA), papa a indicat Bisericii drumul de făcut 1120 2.2 | catolice, nu există nici un indiciu Biserica primară şi-ar 1121 Intro | instrument viu de mântuire, indisolubil unit cu el, într-un mod 1122 6.2 | oricum considerată condiţie indispensabilă şi gratuitatea iubirii 1123 2.3 | situaţii de dezordine când indivizi sau familii aflate în condiţii 1124 4.2 | modurilor şi gradelor prin care indivizii reprezintă comunitatea eclezială 1125 2.3 | situaţii (astfel încât ne putem îndoi fi fost pusă vreodată 1126 5.4 | special evreilor?". (85) Fără îndoială, au fost mulţi creştini 1127 2.2 | discipolii îl adoră, "unii se mai îndoiau încă" (Mt 28,17). Cea de-a 1128 4 | pentru Biserica de astăzi îndreptarea greşelilor din trecut. ~           1129 3.4 | recunoască necesitatea "îndreptării lor, invocând cu putere 1130 2.1 | părinţilor" mărturisirea este îndreptată numai spre Dumnezeu, iar 1131 3.2 | chemaţi de Dumnezeu şi îndreptăţiţi în Isus Domnul nu după faptele 1132 3.1 | Dumnezeu ca privirea sa se îndrepte spre credinţa Bisericii 1133 1 (5) | de har, de iertare şi de indulgenţă". 1134 1.1 | asociat cu acordarea unei indulgenţe excepţionale pentru a dobândi, 1135 1 (6) | pune în mişcare definiţia indulgenţei pe care Clement al VI-lea 1136 2.3 | prizonierilor şi anunţe anul de îndurare al Domnului. Chiar acest 1137 3.4 | Domnului ei răstignit, martorul inegalabil al iubirii răbdătoare şi 1138 1 (5) | XII-LEA, Scrisoarea Quod hoc ineunte (24 mai 1824), vorbeşte 1139 3 | Cristos şi de evanghelia lui, înfăţişând lumii nu mărturia unei vieţi 1140 1.4 | neghina, sfinţenia are alături infidelitatea şi păcatul. (29) Şi astfel 1141 5.2 | joc, era un trecut încă influenţat de memorie: evenimentele 1142 6.1 | răul suferit şi a oricărei influenţe negative a acelui fapt poate 1143 3.3 | acesta, sfinţenia unora influenţează creşterea în bine a celorlalţi, 1144 4 | iertare, fără a fi mai întâi informat exact referitor la situaţia 1145 4.1 | tindă spre folosirea tuturor informaţiilor accesibile în vederea reconstruirii 1146 6.1 | azi şi ne pregăteşte le înfruntăm". (91) În acest scop, este 1147 Intro | primeşte de la Cristos, îngenuncheze înaintea lui Dumnezeu şi 1148 6.3 | misionarii "ad gentes" se vor îngriji contextualizeze propunerea 1149 Intro | comuniunea spirituală a inimilor luminate de credinţă. Prin 1150 5.1 | opoziţiei este purificată şi înlocuită cu o memorie reconciliată, 1151 3 (56) | RAHNER, Mater Ecclesia. Inni di lode alla Chiesa tratti 1152 Conclu (101)| Geneva, 15 iunie 1982, în: Insegnamenti de Ioan Paul al II-lea, 1153 3.3 | pelerinajul său; aici [...] ne-am înşela dacă am spune nu avem 1154 5.5 | sau printr-o prezentare înşelătoare a doctrinei, sau chiar prin 1155 Intro | comunitatea celor botezaţi, inseparabil vizibilă şi operantă în 1156 5.1 | sau a naturii moralităţii înseşi. ~          Oricum, întregul 1157 5.5 | măsură credincioşii sunt ei înşişi responsabili de aceste forme 1158 Intro | Ca succesor al lui Petru, insist ca în acest an de milostivire, 1159 2.2 | întâlnim o mai amplă şi subtilă insistenţă care străbate Noul Testament: 1160 Intro | credincioşi, pentru ea a inspirat şi munca întreagă a comisiei: 1161 3 | lumii nu mărturia unei vieţi inspirate de valorile credinţei, ci 1162 2.2 | spre propria călăuză şi inspiraţie. De altfel, Noul Testament 1163 4.1 | totalmente reductibile la instanţele actuale, ci au o pondere 1164 1 (6) | care Clement al VI-lea o instituind, în 1343, periodicitatea 1165 Intro | este vorba numai despre instituţia istorică şi nici numai despre 1166 4.2 | diferite sunt persoanele, instituţiile şi respectivele lor competenţe; 1167 2.3 | Orice sistem care ar fi înstrăinat şi îndepărtat pe vreun israelit, 1168 1.2 | care se nasc acum şi sunt instruiţi în credinţa lui Cristos 1169 4.2 | interpretărilor apologetice sau instrumentale: tocmai aici exerciţiul 1170 5.3 | evanghelizare care au folosit instrumente improprii pentru vestirea 1171 2 (37) | 14). Israelul, ca semn al insultei pentru această trădare, 1172 2.3 | aveau de suportat datorii insuportabile şi ajungeau în cruntă sărăcie 1173 1.3 | aprofundarea teologică asupra însuşirii greşelilor din trecut şi 1174 1.1 | istorie a Bisericii nu se întâlnesc cereri precedente de iertare 1175 Intro | are în forţa adevărului a întâlnit o primire în general favorabilă, 1176 1.4 | Bisericii, în aşa fel încât să-i întărească credibilitatea sa. De altfel, 1177 6.1 | curaj, care ne ajută ne întărim credinţa, care ne face 1178 Intro | de milostivire, Biserica, întărită de sfinţenia pe care o primeşte 1179 Intro | a cere nimic în schimb, întăriţi numai de 'dragostea lui 1180 3.4 | trădărilor, falimentărilor, întârzierilor şi contaminărilor fiilor 1181 4.2 | teologică trebuie se integreze: aceasta recere în primul 1182 Conclu | iertare nu trebuie fie înţeleasă ca ostentaţie a unei umilinţe 1183 4.1 | corectitudinii propriei înţelegeri a textului şi 3) exprimarea 1184 4.1 | care constă de fapt actul înţelegerii. Prin ea se exprimă ceea 1185 2.1 | sau urmaşilor lor, sunt înţelese ca executarea poruncilor 1186 1.4 | greşelile din trecut au fost înţeleşi în foarte multe ambiente, 1187 4.1 | acest scop este necesar ca înţelesul dinainte, care de fapt este 1188 Intro | pot sluji la trăirea mai intensă a harului deosebit al jubileului", 1189 4.2 | şi deci contribuind la interacţiunea prezentului şi trecutului 1190 4.1 | manieră unic funcţională intereselor prezentului. De aceea apropierea 1191 4.2 | nu este motivată numai de interesul actual şi de apartenenţa 1192 5.2 | şi trăiesc "convertirea interioară", "pentru dorinţa de 1193 5 | vederea propriei reînnoiri interioare şi a creşterii în har şi 1194 2.1 | cereri de iertare adresate interlocutorilor prezenţi privind greşelile 1195 6.2 | convingerilor religioase ale interlocutorului - nu poate fi oricum considerată 1196 4.2 | evaluarea credinţei de a interpela textele conform specificităţii 1197 4.2 | teologică la riscul de a ceda interpretărilor apologetice sau instrumentale: 1198 5.1 | incidenţe pe care o judecată interpretativă autoritară posterioară îl 1199 4.2 | istorice şi de metodele interpretative. Însă exerciţiul hermeneuticii 1200 2 (30) | COMISIEI PONTIFICALE BIBLICE, Interpretazione della Bibbia nella Chiesa ( 1201 4.1 | posibilele prejudecăţi ale interpretului; exprimarea interpretării 1202 6.3 | Pe planul interreligios, este oportun se arate 1203 2.2 | Adam. Drept rezultat al intervenţiei divine în şi prin moartea 1204 Intro (2) | Ibidem. Deja în numeroase intervenţii, şi în special la numărul 1205 3.3 | nouă greşelile noastre', ne întoarcem la el, ca fiul risipitor ( 1206 2.2 | Relatările sunt astfel întocmite încât se adreseze oricărui 1207 2 (31) | refuzând înainteze pentru a intra în ţara promisă); Jud 10, 1208 5.1 | unite lor, va trebui intrăm în lumea proprie acelora 1209 2.2 | creştină, sfinţenia divină a intrat în istorie în persoana lui 1210 1.4 | zguduită. Unii dintre ei se întreabă cum transmită iubirea 1211 2.1 | Drept răspuns la această întrebare ar putea fi avansate diferite 1212 6.1 | prezenţa Domnului ca se întrebe asupra responsabilităţilor 1213 3.3 | cu adevărat Biserica în întregimea sa, prin varietatea timpurilor 1214 5.2 | a omenirii cu Dumnezeul întreit. Dacă toţi creştinii ar 1215 6.1 | şi, aşa cum se cuvine, întreprindă o activitate susţinută de 1216 4.1 | rodnică cu trecutul prin întreprinderea unor operaţiuni hermeneutice 1217 5.2 | rezistenţa opusă mesajului său a întristat Duhul lui Dumnezeu (cf. 1218 Intro | Introducere ~          Bula de declarare 1219 Intro | În încheierea acestei introduceri credem ar fi util 1220 Intro | eficace marele jubileu al întrupării ca eveniment de har şi de 1221 5.4 | ideologie animată de un inuman antisemitism, care nu numai 1222 5.5 | şi sociale, mai degrabă învăluie decât dezvăluie adevăratul 1223 1.2 | neglijenţa lor "mai degrabă au învăluit decât au dezvăluit adevăratul 1224 3.1 | forţa răscumpărării. Aşa cum învaţă liturgia, adevărata "lex 1225 2.2 | cel care-l tăgăduieşte pe învăţător, chiar dacă Iuda ajunge 1226 6.2 | importanţă universală şi, invers, actele condiţionate 1227 3.3 | realitate, "deşi suntem înveşmântaţi cu haina Botezului, nu încetăm 1228 2 | dezvolta în diferite moduri o investigare despre recunoaşterea greşelilor 1229 2.2 | netrăind Botezul morţii şi învierii lui Isus cu care au fost 1230 3.4 | influenţa răului nu va putea învinge niciodată puterea harului 1231 3.4 | săi, pentru a coopera la învingerea lor pe calea pocăinţei şi 1232 5.2 | închisoarea trecutului, îi invită pe catolici şi ortodocşi, 1233 2.2 | Dumnezeu. Discipolul este invitat ierte "până de şaptezeci 1234 1.3 | Biserica este invitată " devină mai conştientă 1235 2 | mărturia Sfintei Scripturi invitaţiei pe care Ioan Paul al II-lea 1236 3.1 | şi poporul celor sfinţi invocă de la Dumnezeu ca privirea 1237 3.4 | necesitatea "îndreptării lor, invocând cu putere iertarea lui Cristos". (63) ~           1238 5.1 | principiile indicate, dar şi în invocarea continuă a asistenţei Duhului 1239 2.2 | lui Israel (cf. In 4,22), invocat ca "Părinte sfânt" (In 17, 1240 2.1 | ele, cum ar fi de exemplu Ios 2-11 şi Dt 7,2 (exterminarea 1241 2 (33) | 2Re 22,13 (cf. 2Cr 34,21: Iosia se teme de mânia Domnului " 1242 2.1 | putea fi avansate diferite ipoteze. În primul rând este vorba 1243 3.4 | niciodată puterea harului şi iradierea binelui, chiar şi cel mai 1244 1.4 | legată de fenomene istorice irepetabile, cum ar fi cruciadele sau 1245 Conclu (99) | hominis visio Dei": SFÂNTUL IRINEU DIN LYON, Adversus haereses 1246 3.1 | 21), ci a venit pentru a ispăşi doar păcatele poporului ( 1247 2 (32) | jertfă de ispăşire" în Ziua Ispăşirii); Ex 32,11-13 (cf. Dt 9, 1248 6.1 | lor şi rămân ca tot atâtea ispite şi pentru astăzi. Mai ales, 1249 6.1 | care ne face percepem ispitele şi dificultăţile de azi 1250 2.3 | înstrăinat şi îndepărtat pe vreun israelit, odinioară sclav, dar acum 1251 2.3 | drept efect faptul unii israeliţi aveau de suportat datorii 1252 2 (31) | umane, Moise); 1Sam 12,19 (israeliţii din perioada lui Samuel 1253 2 (32) | poporului); 2Cr 28,13 (Capii israeliţilor afirmă: "Vina noastră este 1254 2.3 | mărturisirii de credinţă a Israelului în Dumnezeu care a eliberat 1255 3 (58) | 25,8: PL 46,938: "Mater ista sancta, honorata, Mariae 1256 5 (75) | Phanar (1958-1970), Roma - Istanbul 1971. 1257 4.2 | contribuie la apărarea de orice istoricism care ar relativiza ponderea 1258 5.1 | b. Principiul istoricităţii. Tocmai întrucât fiecare 1259 4 | Referindu-se la evaluarea istorico-teologică a Inchiziţiei, Ioan Paul 1260 5.1 | noi şi riguroase judecăţi istorico-teologice, care pune bazele unui consecvent 1261 5.2 | în puterea Duhului Sfânt, iubind până la sfârşit (cf. In 1262 2.2 | beneficiarii unui dar al unei iubiri incomensurabile, chiar dacă 1263 5.4 | evreii sunt dragii şi iubiţii noştri fraţi, şi , într-un 1264 1 (4) | 1 (A. FRIEDBERG, Corpus iuris canonici, t. II, c. 1304). 1265 Conclu (99) | LYON, Adversus haereses IV,20,7: SCh 100, t. II,648. 1266 1 (4) | Extravagantes communes, lib. V, tit. IX, c. 1 (A. FRIEDBERG, Corpus 1267 5.2 | unitate ar trebui fie izvorul şi forma comuniunii de viaţă 1268 1 (19) | Moravia (cf. canonizarea lui Jan Sarkander, în Republica 1269 2.2 | Aceasta este şi semnificaţia jertfei lui Cristos, care ne-a purificat 1270 1.1 | Totuşi în nici unul din jubileele celebrate până acum nu a 1271 Intro | manieră mai eficace marele jubileu al întrupării ca eveniment 1272 2.4 | II-lea Bisericii, ca anul jubiliar se caracterizeze printr-o 1273 2.4 | continuată în celebrarea jubiliară a Bisericii sale. În plus, 1274 5.2 | culturali şi istorici au jucat un rol important, în timp 1275 4.2 | prin care paradigmele şi judecăţile proprii ale unei societăţi 1276 5.1 | un impact direct asupra judecăţilor morale, chiar dacă această 1277 2 (31) | Jud 10,10.12 (pe timpul judecătorilor, poporul spune de două ori " 1278 5.1 | trebuie clasifice, judece şi uneori condamne unele 1279 1.4 | Oare nu este prea uşor judeci protagoniştii din trecut 1280 1.4 | printre altele pe plan judiciar - ale unei recunoaşteri 1281 2.2 | lăsaţi prinşi din nou sub jugul sclaviei" (Gal 5,1). Un 1282 5.3 | dobândirea unor scopuri juste, cum sunt atât predicarea 1283 5.1 | dacă această influenţă nu justifică în nici un mod o idee relativistă 1284 4.2 | ar considera istoria ca justificatoare a toate. Aşa cum remarcă 1285 4 | o apologetică ce vrea justifice totul, cât şi o culpabilizare 1286 3 (56) | K. DELAHAYE, La Comunita, 1287 NoPre | preşedinte), pr. Sebastian Karotemprel, S.D.B., Mons. Roland Minnerath, 1288 2 (34) | v.16b]; Bar 1,15-3,18 ("L-am ofensat pe Domnul" [1,17, 1289 1.2 | membrilor săi, clerici sau laici, ieri ca şi astăzi (12) , 1290 1.1 | făcuseră vinovaţi clericii sau laicii, şi mulţi păstori se străduiau 1291 2 (34) | v.5]; Ps 79,8-9 [această lamentare colectivă îl imploră pe 1292 3 (54) | 278D: "Caveamus igitur, ne lapsus noster vulnus Ecclesiae 1293 2.2 | vinovăţie şi prezentă pe larg în Noul Testament, este 1294 2.1 | Dată fiind abundenţa şi larga răspândire a acestor mărturii, 1295 2.2 | cadru, care ar putea fi lărgit prin analizarea scrisorilor 1296 2.2 | ţineţi-vă dar bine şi nu lăsaţi prinşi din nou sub jugul 1297 6.3 | rănilor adesea vechi, se lase călăuzite de spiritul iertării 1298 1 (19) | iertare indienilor din America Latină şi africanilor deportaţi 1299 5.5 | Cristos Mântuitorul, ci şi a-l lăuda pe Domnul istoriei pentru 1300 Intro | fidei") - devine "confessio laudis" adresată lui Dumnezeu, 1301 2 (36) | pe care această repudiere le-ar fi avut asupra femeilor 1302 5.1 | prejudicierea solidarităţii care-i leagă pe membrii unei anumite 1303 5.3 | trecut reiese pentru viitor o lecţie care trebuie să-l îndemne 1304 2 (36) | prezentată ca o exigenţă a Legii divine (cf. Dt 7,3). 1305 2.3 | situaţie bună. ~          Legislaţia din Levitic 25 constituie 1306 5.5 | nenăscut, chiar pecetluită prin legislaţii favorabile avortului, şi 1307 6.3 | de-al treilea mileniu, este legitim sperăm responsabilii 1308 6.2 | destinatari, ascultând cererile legitime pe care ei le pot prezenta. ~          - 1309 5.2 | reînnoirea cugetului, din lepădarea de sine şi din revărsarea 1310 3 (56) | dal primo millennio della letteratura cristiana, Milano 1972. 1311 2.3 | este reglementată în cartea Leviticului (cap. 25). Într-o structură 1312 3.1 | învaţă liturgia, adevărata "lex credendi", fiecare credincios 1313 2.1 | referire la o parte umană lezată: Moise). (35) Se pune întrebarea: 1314 1.3 | comunităţilor umane când sunt lezate dreptatea, libertatea şi 1315 2 (33) | mâncat aguridă şi fiilor li s-au strepezit dinţii". 1316 1 (4) | Extravagantes communes, lib. V, tit. IX, c. 1 (A. FRIEDBERG, 1317 4.1 | interpretează, al cărei limbaj se vorbeşte şi căreia se 1318 1 (16) | Scrisoarea apostolică Apostolorum limina, 23 mai 1974 (Enchiridion 1319 Conclu | aspectele pozitive, recunoaşte limitele şi slăbiciunile umane ale 1320 4 | care ar însemna depăşirea limitelor cadrului competenţelor lor, 1321 5.3 | însuşi, care pătrunde minţile lin, dar cu putere'". (80) ~           1322 4.1 | trăi are nevoie de medierea lingvistică, totdeauna determinată din 1323 5.2 | virtutea recunoaşterii acestei lipse, papa Paul al VI-lea a cerut 1324 1.4 | riguros. ~          Totuşi nu lipsesc şi credincioşi descumpăniţi, 1325 4.2 | hermeneutic, ele nu pot lipsi nici în interpretarea în 1326 Intro | comportament. Dar nu au lipsit şi unele rezerve, expresie 1327 2 (37) | măcelărirea prizonierilor edomiţi lipsiţi de apărare, măcelărie săvârşită 1328 2.2 | alcătuit din ignoranţă, lipsuri, renegare şi trădare (cf. 1329 2.2 | evidenţă în Marcu, unde lipsurile discipolilor lui Isus sunt 1330 1.4 | care crede, oferindu-i o listă întreagă de modele de imitat. 1331 2.1 | ca şi - mai sporadic - în literatura sapienţială şi în scrisorile 1332 3.1 | răscumpărării. Aşa cum învaţă liturgia, adevărata "lex credendi", 1333 1.4 | său. Tradiţia doctrinală, liturgică, canonică, ascetică hrăneşte 1334 6.2 | este vorba despre păstori locali, consideraţi personal sau 1335 1.3 | altcineva nu se poate căi în locul său sau ceară iertare 1336 5.2 | numai datorită originii, locului şi timpului, ci mai ales 1337 Intro | în mod adecvat de timpul, locurile şi de contextele în care 1338 3 (56) | Mater Ecclesia. Inni di lode alla Chiesa tratti dal primo 1339 6.3 | conflictele printr-un dialog loial şi deschis". (98) ~           1340 1.4 | credincioşi descumpăniţi, întrucât loialitatea lor faţă de Biserică pare 1341 4 (66) | B. LONERGAN, Il metodo in teologia, 1342 4.2 | culturale ale epocii [...]. Însă luarea în considerare a circumstanţelor 1343 3.1 | lui Dumnezeu umanitatea luată este semn şi instrument 1344 2.3 | vieţii şi misiunii sale în Luca 4,17-21. ~           1345 2 (37) | de căderea Ierusalimului, lucrare a babilonienilor (cf. de 1346 3.4 | Acest lucru poate fi făcut într-un chip 1347 4.1 | Graţie acestei întâlniri de lumi vitale, înţelegerea trecutului 1348 Intro | peccati" - sprijinită şi luminată de credinţa în adevărul 1349 Intro | comuniunea spirituală a inimilor luminate de credinţă. Prin Biserică 1350 6.3 | deci constituie o mărturie luminoasă a credinţei lor în adevărul 1351 1.4 | modele de imitat. Însă, de-a lungul întregului său pelerinaj 1352 Conclu (99) | Dei": SFÂNTUL IRINEU DIN LYON, Adversus haereses IV,20, 1353 2 (34) | sa, Tobia se roagă: "Nu pedepsi pentru păcatele 1354 2 (37) | edomiţi lipsiţi de apărare, măcelărie săvârşită de regele Amazia, 1355 2 (37) | de a cere iertare pentru măcelărirea prizonierilor edomiţi lipsiţi 1356 3 (56) | DELAHAYE, La Comunita, Madre dei credenti, Cassano M. ( 1357 6.2 | consecinţă, nici un act magisterial de reparare. ~          - 1358 6.2 | sine o angajare a carismei magisteriale, asigurată păstorilor Bisericii 1359 4 | II-lea a afirmat: "Desigur, magisteriul bisericesc nu poate să-şi 1360 6.2 | autorităţii are valoarea magisteriului, din care motiv, un comportament 1361 2.1 | făcută. (36) Suportarea maltratărilor trăite de Israel din partea 1362 2 (33) | şi Ez 18,2: "Părinţii au mâncat aguridă şi fiilor li s-au 1363 2.4 | conştientizeze şi mai mult mandatul primit de la Domnul de a 1364 3 (60) | 172: CSEL 30,243: "Inde manet mater aeterni semine verbi 1365 2 (33) | 34,21: Iosia se teme de mânia Domnului "pentru părinţii 1366 1 (7) | va face Dumnezeu în ziua mâniei sale", în: Deutsch Reichstagsakten, 1367 4.2 | competenţe; diferite sunt manierele de gândire şi diferite sunt 1368 1.2 | deplânge" persecuţiile şi manifestările de antisemitism săvârşite " 1369 5.3 | îl constituie aprobarea manifestată mai ales în anumite secole 1370 2 (34) | părinţilor noştri [...], mântuieşte-ne şi iartă păcatele noastre"); 1371 Intro | acestuia ca instrument viu de mântuire, indisolubil unit cu el, 1372 2.3 | dezicerea de la acţiunea mântuitoare divină în exod şi prin exod. ~           1373 5.5 | mărturisi în faţa lui Cristos Mântuitorul, ci şi a-l lăuda pe Domnul 1374 1.4 | sau perioadele istorice marcate de nedreptăţi. Această practică 1375 2.2 | iese clar în evidenţă în Marcu, unde lipsurile discipolilor 1376 5.4 | evreu s-au născut Fecioara Maria şi apostolii; Biserica 1377 3 (58) | Mater ista sancta, honorata, Mariae similis, et parit et Virgo 1378 3.4 | Biserica, este asemenea Mariei: ea naşte şi este fecioară. 1379 Conclu | cu umilinţă, este una din marile valori capabile să-i reunească 1380 3.2 | darul Duhului Sfânt, spre mărirea lui Dumnezeu. De aceea, 1381 2 (32) | zeilor lor"); 2Mac 7,18.32 (Martirii iudei afirmă suferă datorită " 1382 6 (92) | ne gândim numai la semnul martiriului: cf. TMA, 37. 1383 3.4 | faţa Domnului ei răstignit, martorul inegalabil al iubirii răbdătoare 1384 4.1 | textului". (66) Înţelegerea mărturiei trecutului înseamnă obţinerea 1385 2.1 | larga răspândire a acestor mărturii, se pune problema cum 1386 2.1 | prezente. (34) ~          Din mărturiile culese rezultă în toate 1387 3.3 | mărturisirea' noastră, prin care mărturisim în acelaşi timp mizeria 1388 3 (41) | asceticus aparţinând lui MAXIM MĂRTURISITORUL: PL 90,912-956. 1389 5.4 | seva din rădăcinile acelui măslin bun în care au fost altoite 1390 5.4 | au fost altoite ramurile măslinului sălbatic al neamurilor ( 1391 6.2 | accentuările necuvenite pe care "mass-media" le poate da unor aspecte 1392 2.2 | şi ierte conform unei măsuri care depăşeşte orice măsură 1393 2.2 | 19). În Evanghelia după Matei, chiar la apariţia finală 1394 5.2 | Bisericii şi episcopul Romei, o materie care în acel moment nu dobândise 1395 5.2 | dacă nu au nimic comun cu materiile de credinţă. Fiii Bisericii 1396 3.4 | îşi asumă cu solidaritate maternă povara greşelilor fiilor 1397 2.1 | responsabilitate personală (care s-a maturizat numai progresiv: cf. Ez 1398 3 (41) | asceticus aparţinând lui MAXIM MĂRTURISITORUL: PL 90,912- 1399 4.2 | interpretare se acorde maximă atenţie elementelor de diferenţiere 1400 2.2 | celui care ofensează "meargă se împace cu fratele, 1401 1.3 | ministru al pocăinţei, este mediatoarea sacramentală a harului care 1402 4.1 | a le trăi are nevoie de medierea lingvistică, totdeauna determinată 1403 4.2 | fiinţe umane la istorie şi la medierile sale expresive, ci se fundamentează 1404 3 (58) | estis et Christum parit: nam membra Christi estis". 1405 1.1 | extinsă "de la cap la membre" (7) . Adrian al VI-lea 1406 3.4 | Cristos: pentru sunteţi membrele lui Cristos". (58) Ciprian 1407 5.2 | precedenta excludere reciprocă, menită purifice memoria şi 1408 1.2 | deplânge anumite atitudini mentale, care au existat uneori 1409 6.3 | complexitatea şi pluralitatea mentalităţilor cu care se dialoghează referitor 1410 5.4 | Rom 12,2) şi pentru a menţine o "memorie morală şi religioasă" 1411 3.2 | la moarte pentru ea, este menţinută în sfinţenie de Duhul Sfânt, 1412 2.1 | strămoşilor, fără însă a menţiona păcatele generaţiei prezente. (33) ~          - 1413 5.5 | sfârşit, trebuie subliniat menţionarea acestor greşeli ale creştinilor 1414 2.1 | frecvente sunt confesiunile care menţionează greşelile strămoşilor legate 1415 Conclu | cu siguranţă bogată în merite în domeniile carităţii, 1416 6.3 | acest act, începând de la mesajul creştin, şi trebuie ţinut 1417 1.2 | păcătoşi iertaţi, chemaţi la o metanoia permanentă, la reînnoire 1418 2 (32) | drept, iar eu şi poporul meu suntem vinovaţi"); 34,9 ( 1419 2.3 | independenţa chiar şi la cea mai mică familie din ţară. Este decisivă 1420 2.3 | conduce ca în perioade mai mici sau mai mari de timp, un 1421 2 (31) | devastarea sa); Ez 33,10; Mih 7,9 ("Eu"). 18-19. 1422 5.3 | trecut au fost folosite mijloace dubioase pentru dobândirea 1423 3.2 | lumini aprinse de Domnul în mijlocul Bisericii sale pentru a 1424 5.4 | relaţii din timpul celor două milenii a fost mai degrabă negativ". (83) 1425 1.3 | care au avut loc în cursul mileniului trecut. (21)            1426 2.1 | putea, de asemenea, fi militat împotriva ideii de cerere 1427 2.2 | numai Dumnezeu este pururea milostiv şi gata şteargă păcatele. 1428 5.5 | istoriei pentru iubirea sa milostivă. De fapt, creştinii nu cred 1429 6.1 | în acest mod Dumnezeului milostivirii şi adevărului său care eliberează 1430 2 (35) | faptele lui sunt "grăirea minciunii şi răzvrătirea, născocirea 1431 3.4 | acela care prin carismă şi minister exprimă în forma cea mai 1432 3.4 | pronunţa acela care exercită ministerul universal al unităţii, episcopul 1433 1.3 | reprezentată de preot, ministru al pocăinţei, este mediatoarea 1434 NoPre | Karotemprel, S.D.B., Mons. Roland Minnerath, pr. Thomas Norris, pr. 1435 6.2 | creştină este preponderent minoritară. ~          - Trebuie precizat 1436 2 (37) | această privinţă ne vine în minte cazul relaţiilor permanent 1437 5.4 | transformaţi, reînnoindu-ne mintea" (Rom 12,2) şi pentru a 1438 6 (97) | CSEL 44,617; Sermo 341A,1: Misc. August. 314,22. 1439 1 (6) | În acest sens se pune în mişcare definiţia indulgenţei pe 1440 6.3 | Pe planul misionar, trebuie evitat în primul 1441 6.3 | reconciliere. În special, misionarii "ad gentes" se vor îngriji 1442 6.3 | care există între Biserica mister de har şi oricare societate 1443 6.3 | altă parte participă la misterioasa atracţie caracteristică 1444 5.3 | oricărui fel de memorie mitică şi accederea la o adecvată 1445 3.3 | mărturisim în acelaşi timp mizeria noastră şi milostivirea 1446 2.2 | credinciosul trebuie mizeze pe moartea şi învierea Domnului 1447 3.2 | a dobândit-o dându-se la moarte pentru ea, este menţinută 1448 3.4 | sfinţilor, recunoscuţi ca model şi ajutor pentru toţi! Între 1449 5.1 | la o societate seculară: modelele de gândire şi de acţiune, 1450 4.1 | posibil, pentru a-i măsura şi modera incidenţa reală asupra procesului 1451 5.1 | relaţie a fost substanţial modificată. Rezultatul este o trecere 1452 6.1 | bisericească, fie chiar în modul de a formula doctrina - 1453 5.3 | de reînnoire: "Din aceste momente dureroase din trecut reiese 1454 4.1 | fundamentale, corespunzătoare momentelor indicate de caracterul lor 1455 4.1 | mărturie scrisă, orală, monumentală sau figurativă - aceste 1456 4.1 | mărturie despre sine (texte, monumente, tradiţii etc.) - înseamnă 1457 1.4 | credinţei cât şi în cel al moralei. ~          Astfel, se profilează 1458 5.1 | între credinţă şi cultură, moralitate şi lege, începând din secolul 1459 5.1 | principiilor morale sau a naturii moralităţii înseşi. ~          Oricum, 1460 1 (19) | istoriei" când a fost în Moravia (cf. canonizarea lui Jan 1461 6.1 | anumite lucruri, fie în moravuri, fie în disciplina bisericească, 1462 4 | exactă a evenimentelor, moravurilor, mentalităţii de atunci, 1463 1.1 | pelerinajul penitenţial la mormintele apostolilor Petru şi Paul 1464 2.2 | primite, netrăind Botezul morţii şi învierii lui Isus cu 1465 5.1 | acest motiv descendenţii nu moştenesc responsabilitatea (subiectivă) 1466 5.1 | săvârşit răul în trecut şi moştenitorii lor din prezent. Tocmai 1467 4.2 | trecut şi prezent nu este motivată numai de interesul actual 1468 5.1 | putea ajunge la cunoaşterea motivaţiilor şi a principiilor lor morale. 1469 2 (31) | aici, poporul generaţiei mozaice admite , plângându-se 1470 1.3 | cererea de iertare la o mulţime de fapte istorice în care 1471 3 (58) | estis et Christum parit: nam membra Christi estis". 1472 2.1 | întreaga Biblie, atât în naraţiunile Vechiului Testament, cât 1473 2 (35) | minciunii şi răzvrătirea, născocirea şi cugetarea la lucruri 1474 3.4 | dragostea sa cooperează la naşterea de noi fii pentru Dumnezeu: 1475 3 (58) | parit et Virgo est. Ex illa nati estis et Christum parit: 1476 2 (33) | acest tip de mărturisire naţională putem face trimitere la: 1477 Intro | cât şi pentru guverne şi naţiuni. În felul acesta Biserica 1478 5.1 | principiilor morale sau a naturii moralităţii înseşi. ~           1479 2.2 | în persoana lui Isus din Nazaret: noţiunea vetero-testamentară 1480 5.4 | ideologii păgâne, care era nazismul, ideologie animată de un 1481 5.4 | întrebăm dacă persecuţia nazismului faţă de evrei nu a fost 1482 2 (32) | păcătuit împotriva ta şi ne-ai dat în mâinile duşmanilor 1483 3.3 | pelerinajul său; aici [...] ne-am înşela dacă am spune 1484 5.5 | neliniştitoare pe care trebuie ne-o punem este, în ce măsură 1485 5.4 | ramurile măslinului sălbatic al neamurilor (cf. Rom 11,17-24); evreii 1486 6 (94) | Opus renovationis nec non reformationis": ibid., 1487 1 (19) | pentru nedreptăţile cauzate necatolicilor în decursul istoriei" când 1488 5 | formularea unor precizări necesare pe plan etic. ~           1489 1.1 | trecutul Bisericii, şi nici a necesităţii de a-i cere iertare lui 1490 2.1 | popoare, care ar părea necesite o cerere de iertare acelor 1491 Intro | reacţii diferite: încrederea necondiţionată pe care papa a dovedit 1492 2.2 | pot acţiona într-o manieră necorespunzătoare vocaţiei primite, netrăind 1493 6.3 | comun pe credincioşi şi necredincioşi. Această muncă împreună 1494 6.2 | activarea proceselor de necuvenită autoculpabilizare, subliniind 1495 6.2 | având în vedere accentuările necuvenite pe care "mass-media" le 1496 6.3 | convieţuirea cu puterile nedrepte şi negarea demnităţii şi 1497 1.4 | multe ambiente, ecleziale şi neecleziale, ca semne de vitalitate 1498 5.2 | de separările din trecut, nefăcând nimic pentru a îndepărta 1499 5.2 | discipolii săi" (In 13,35). Din nefericire nu s-a întâmplat aşa, mai 1500 5.5 | deosebit este faptul această negare, mai ales în aspectele sale 1501 5.5 | poate fi semnalat fenomenul negării lui Dumnezeu în multele


100-concl | conda-grese | gresi-negar | negat-sarka | satis-zilel

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License