bold = Main text
Text grey = Comment text
1 Text| pătimirilor lui Cristos (Col 1,24). ~Sfinte Părinte, astăzi
2 Text| v-aţi lăsat consumat (2Cor 12,15). În viaţa dumneavoastră
3 Text| lăsat consumat (2Cor 12,15). În viaţa dumneavoastră
4 Text| păcii lui Cristos (cf. Ef 2, 17). V-aţi adresat celor tineri
5 Text| viaţa dumneavoastră (cf. 1Tes 2,5-8). Aţi luat asupra
6 Text| pătimirilor lui Cristos (Col 1,24). ~Sfinte Părinte, astăzi
7 Text| şi v-aţi lăsat consumat (2Cor 12,15). În viaţa dumneavoastră
8 Text| dumneavoastră (cf. 1Tes 2,5-8). Aţi luat asupra dumneavoastră
9 Text| dumneavoastră (cf. 1Tes 2,5-8). Aţi luat asupra dumneavoastră
10 Text| celălalt şi contrapuse, pentru a-i face apropiaţi pe cei străini,
11 Text| Cristos şi a Bisericii. ~Cu aceste sentimente, vă spunem din
12 Text| aduce pace şi bucurie. ~În aceşti 25 de ani, în calitate de
13 Text| Dumnezeu fără teamă, chiar şi acolo unde ea este în contrast
14 Text| sentimente, vă spunem din adâncul inimii: ~Felicitări, Sfinte
15 Text| continentele spiritului, adesea îndepărtate unul de celălalt
16 Text| ducând tuturor o scânteie din adevărul şi iubirea lui Dumnezeu. ~
17 Text| Cristos (cf. Ef 2, 17). V-aţi adresat celor tineri şi celor bătrâni,
18 Text| care doboară graniţele şi aduce pace şi bucurie. ~În aceşti
19 Text| reuniţi în Capela Sixtină vă alegeau ca Succesor al Sfântului
20 Text| oameni de bunăvoinţă de alte religii şi convingeri. Dorim
21 Text| dintr-o ţară îndepărtată. Dar am simţit imediat că credinţa
22 Text| Cardinalul Pericle Felici, anunţa în mod solemn mulţimea care
23 Text| Isus Cristos în succesiunea apostolică, aţi umblat neobosit în
24 Text| şi vor oamenii. Asemenea apostolului Paul, puteţi spune că nu
25 Text| persoane care vă urmăreau şi vă ascultau în lumea întreagă. Atunci
26 Text| mod solemn mulţimea care aştepta în Piaţa Sfântul Petru: "
27 Text| cf. 1Tes 2,5-8). Aţi luat asupra dumneavoastră critici şi
28 Text| de ani, vă mulţumesc şi atâtea surori şi atâţia fraţi necatolici,
29 Text| mulţumesc şi atâtea surori şi atâţia fraţi necatolici, oameni
30 Text| romanilor, ca şi inimile atâtor persoane care vă urmăreau
31 Text| ascultau în lumea întreagă. Atunci aţi spus că veniţi dintr-o
32 Text| Acum 25 de ani, de la Balconul Binecuvântărilor, aţi rostit
33 Text| adresat celor tineri şi celor bătrâni, celor bogaţi şi celor săraci,
34 Text| terra!". ~Aceasta este o beatitudo care depinde - o ştim bine -
35 Text| conservet te et vivificet te et beatum te faciat in terra!". ~Aceasta
36 Text| beatitudo care depinde - o ştim bine - şi de fidelitatea noastră
37 Text| rostit pentru întâia oară binecuvântarea Urbi et Orbi şi aţi cucerit
38 Text| 25 de ani, de la Balconul Binecuvântărilor, aţi rostit pentru întâia
39 Text| şi celor bătrâni, celor bogaţi şi celor săraci, celor puternici
40 Text| prin rugăciunea noastră bunătăţii nesecate a Domnului nostru,
41 Text| fraţi necatolici, oameni de bunăvoinţă de alte religii şi convingeri.
42 Text| nostru, care v-a chemat şi călăuzit de-a lungul întregului dumneavoastră
43 Text| În aceşti 25 de ani, în calitate de Vicar al lui Isus Cristos
44 Text| oră, Cardinalii reuniţi în Capela Sixtină vă alegeau ca Succesor
45 Text| de ani, la această oră, Cardinalii reuniţi în Capela Sixtină
46 Text| proto-diaconul Sacrului Colegiu, Cardinalul Pericle Felici, anunţa în
47 Text| toţii apropiaţi unii de ceilalţi. Ne-aţi făcut să experimentăm
48 Text| adesea îndepărtate unul de celălalt şi contrapuse, pentru a-i
49 Text| Domnului nostru, care v-a chemat şi călăuzit de-a lungul
50 Text| lui Dumnezeu fără teamă, chiar şi acolo unde ea este în
51 Text| pătimirilor lui Cristos (Col 1,24). ~Sfinte Părinte,
52 Text| proto-diaconul Sacrului Colegiu, Cardinalul Pericle Felici,
53 Text| suportaţi suferinţa pentru a completa în viaţa dumneavoastră pământească,
54 Text| această ocazie pentru a vă confirma din nou voinţa noastră de
55 Text| rugăciunii Bisericii: "Dominus conservet te et vivificet te et beatum
56 Text| ale înstrăinării. Putem constata astăzi cum v-aţi pus cu
57 Text| Evangheliei şi v-aţi lăsat consumat (2Cor 12,15). În viaţa dumneavoastră
58 Text| Cristos; aţi traversat şi continentele spiritului, adesea îndepărtate
59 Text| îndepărtate unul de celălalt şi contrapuse, pentru a-i face apropiaţi
60 Text| şi acolo unde ea este în contrast cu ceea ce gândesc şi vor
61 Text| bunăvoinţă de alte religii şi convingeri. Dorim să vă încredinţăm
62 Text| luat asupra dumneavoastră critici şi ofense, suscitând însă
63 Text| viaţa dumneavoastră cuvântul cruce nu este doar un cuvânt.
64 Text| binecuvântarea Urbi et Orbi şi aţi cucerit imediat, cu un discurs de
65 Text| cuvântul cruce nu este doar un cuvânt. V-aţi lăsat rănit de ea
66 Text| În viaţa dumneavoastră cuvântul cruce nu este doar un cuvânt.
67 Text| niciodată să măguliţi prin cuvinte, că nu aţi căutat niciodată
68 Text| Sfântului Petru, şi aţi spus "da"-ul dumneavoastră harului
69 Text| dintr-o ţară îndepărtată. Dar am simţit imediat că credinţa
70 Text| care v-a chemat şi călăuzit de-a lungul întregului dumneavoastră
71 Text| puternici şi celor umili, şi aţi demonstrat mereu - urmând exemplul
72 Text| întreaga dumneavoastră persoană depăşea toate distanţele; că în
73 Text| Aceasta este o beatitudo care depinde - o ştim bine - şi de fidelitatea
74 Text| pentru slujirea pe care aţi depus-o în 25 de ani, vă mulţumesc
75 Text| pentru a duce oamenilor, dincolo de orice graniţă geografică,
76 Text| Atunci aţi spus că veniţi dintr-o ţară îndepărtată. Dar am
77 Text| aţi cucerit imediat, cu un discurs de neuitat, inimile romanilor,
78 Text| dumneavoastră persoană depăşea toate distanţele; că în credinţă eram cu
79 Text| putere a lui Cristos care doboară graniţele şi aduce pace
80 Text| ale rugăciunii Bisericii: "Dominus conservet te et vivificet
81 Text| noastră bunătăţii nesecate a Domnului nostru, care v-a chemat
82 Text| alte religii şi convingeri. Dorim să vă încredinţăm prin rugăciunea
83 Text| îndrăgit pe oameni şi aţi dorit să le împărtăşiţi nu doar
84 Text| întregului dumneavoastră drum. Îl rugăm să vă facă să
85 Text| cei săraci şi nevoiaşi, ducând tuturor o scânteie din adevărul
86 Text| lume, nu numai pentru a duce oamenilor, dincolo de orice
87 Text| lume păcii lui Cristos (cf. Ef 2, 17). V-aţi adresat celor
88 Text| distanţele; că în credinţă eram cu toţii apropiaţi unii
89 Text| cu toată fiinţa în slujba Evangheliei şi v-aţi lăsat consumat (
90 Text| Text~Preafericite Părinte, ~exact acum 25 de ani, la această
91 Text| demonstrat mereu - urmând exemplul lui Isus Cristos - o iubire
92 Text| ceilalţi. Ne-aţi făcut să experimentăm încă din primul moment această
93 Text| dumneavoastră drum. Îl rugăm să vă facă să simţiţi şi acum lumina
94 Text| recunoştinţă şi iubire şi făcând să se prăbuşească zidurile
95 Text| vivificet te et beatum te faciat in terra!". ~Aceasta este
96 Text| vestit voinţa lui Dumnezeu fără teamă, chiar şi acolo unde
97 Text| Colegiu, Cardinalul Pericle Felici, anunţa în mod solemn mulţimea
98 Text| spunem din adâncul inimii: ~Felicitări, Sfinte Părinte! ~
99 Text| depinde - o ştim bine - şi de fidelitatea noastră a tuturor faţă de
100 Text| ci că v-aţi îngrijit de fiii dumneavoastră ca o mamă.
101 Text| astăzi cum v-aţi pus cu toată fiinţa în slujba Evangheliei şi
102 Text| atâtea surori şi atâţia fraţi necatolici, oameni de bunăvoinţă
103 Text| este în contrast cu ceea ce gândesc şi vor oamenii. Asemenea
104 Text| dincolo de orice graniţă geografică, Evanghelia iubirii lui
105 Text| oamenilor, dincolo de orice graniţă geografică, Evanghelia iubirii
106 Text| lui Cristos care doboară graniţele şi aduce pace şi bucurie. ~
107 Text| în Piaţa Sfântul Petru: "Habemus Papam". Acum 25 de ani,
108 Text| spus "da"-ul dumneavoastră harului şi poverii unei asemenea
109 Text| lui Paul, şi dumneavoastră i-aţi îndrăgit pe oameni şi aţi
110 Text| întregului dumneavoastră drum. Îl rugăm să vă facă să simţiţi
111 Text| oameni şi aţi dorit să le împărtăşiţi nu doar Evanghelia, ci şi
112 Text| vivificet te et beatum te faciat in terra!". ~Aceasta este o
113 Text| convingeri. Dorim să vă încredinţăm prin rugăciunea noastră
114 Text| spus că veniţi dintr-o ţară îndepărtată. Dar am simţit imediat că
115 Text| continentele spiritului, adesea îndepărtate unul de celălalt şi contrapuse,
116 Text| străini, prieteni pe cei îndepărtaţi, şi pentru a face loc în
117 Text| şi dumneavoastră i-aţi îndrăgit pe oameni şi aţi dorit să
118 Text| partea oamenilor, ci că v-aţi îngrijit de fiii dumneavoastră ca
119 Text| sentimente, vă spunem din adâncul inimii: ~Felicitări, Sfinte Părinte! ~
120 Text| critici şi ofense, suscitând însă recunoştinţă şi iubire şi
121 Text| nu doar Evanghelia, ci şi însăşi viaţa dumneavoastră (cf.
122 Text| prăbuşească zidurile urii şi ale înstrăinării. Putem constata astăzi cum
123 Text| Binecuvântărilor, aţi rostit pentru întâia oară binecuvântarea Urbi
124 Text| şi călăuzit de-a lungul întregului dumneavoastră drum. Îl rugăm
125 Text| scânteie din adevărul şi iubirea lui Dumnezeu. ~Aţi vestit
126 Text| graniţă geografică, Evanghelia iubirii lui Dumnezeu care s-a făcut
127 Text| pe oameni şi aţi dorit să le împărtăşiţi nu doar Evanghelia,
128 Text| care este Biserica, ceea ce lipseşte încă pătimirilor lui Cristos (
129 Text| îndepărtaţi, şi pentru a face loc în lume păcii lui Cristos (
130 Text| dumneavoastră (cf. 1Tes 2,5-8). Aţi luat asupra dumneavoastră critici
131 Text| urmăreau şi vă ascultau în lumea întreagă. Atunci aţi spus
132 Text| facă să simţiţi şi acum lumina prezenţei sale. Vă salutăm
133 Text| chemat şi călăuzit de-a lungul întregului dumneavoastră
134 Text| aţi căutat niciodată să măguliţi prin cuvinte, că nu aţi
135 Text| fiii dumneavoastră ca o mamă. Asemenea lui Paul, şi dumneavoastră
136 Text| umili, şi aţi demonstrat mereu - urmând exemplul lui Isus
137 Text| faţă de persoana şi faţă de misiunea dumneavoastră ca Succesor
138 Text| şi poverii unei asemenea misiuni. Acum 25 de ani, proto-diaconul
139 Text| Pericle Felici, anunţa în mod solemn mulţimea care aştepta
140 Text| experimentăm încă din primul moment această putere a lui Cristos
141 Text| Felici, anunţa în mod solemn mulţimea care aştepta în Piaţa Sfântul
142 Text| depus-o în 25 de ani, vă mulţumesc şi atâtea surori şi atâţia
143 Text| astăzi întreaga Biserică vă mulţumeşte pentru slujirea pe care
144 Text| apropiaţi unii de ceilalţi. Ne-aţi făcut să experimentăm încă
145 Text| atâtea surori şi atâţia fraţi necatolici, oameni de bunăvoinţă de
146 Text| succesiunea apostolică, aţi umblat neobosit în lume, nu numai pentru
147 Text| rugăciunea noastră bunătăţii nesecate a Domnului nostru, care
148 Text| imediat, cu un discurs de neuitat, inimile romanilor, ca şi
149 Text| particulară faţă de cei săraci şi nevoiaşi, ducând tuturor o scânteie
150 Text| bunătăţii nesecate a Domnului nostru, care v-a chemat şi călăuzit
151 Text| pentru a vă confirma din nou voinţa noastră de a persevera "
152 Text| umblat neobosit în lume, nu numai pentru a duce oamenilor,
153 Text| cu ceea ce gândesc şi vor oamenii. Asemenea apostolului Paul,
154 Text| aţi rostit pentru întâia oară binecuvântarea Urbi et Orbi
155 Text| Profităm cu bucurie de această ocazie pentru a vă confirma din
156 Text| dumneavoastră critici şi ofense, suscitând însă recunoştinţă
157 Text| acum 25 de ani, la această oră, Cardinalii reuniţi în Capela
158 Text| oară binecuvântarea Urbi et Orbi şi aţi cucerit imediat,
159 Text| duce oamenilor, dincolo de orice graniţă geografică, Evanghelia
160 Text| doboară graniţele şi aduce pace şi bucurie. ~În aceşti 25
161 Text| pentru a face loc în lume păcii lui Cristos (cf. Ef 2, 17).
162 Text| completa în viaţa dumneavoastră pământească, pentru trupul lui Cristos
163 Text| Sfântul Petru: "Habemus Papam". Acum 25 de ani, de la
164 Text| căutat niciodată slavă din partea oamenilor, ci că v-aţi îngrijit
165 Text| Isus Cristos - o iubire particulară faţă de cei săraci şi nevoiaşi,
166 Text| Biserica, ceea ce lipseşte încă pătimirilor lui Cristos (Col 1,24). ~
167 Text| Sacrului Colegiu, Cardinalul Pericle Felici, anunţa în mod solemn
168 Text| nou voinţa noastră de a persevera "cum Petro et sub Petro"
169 Text| romanilor, ca şi inimile atâtor persoane care vă urmăreau şi vă ascultau
170 Text| mulţimea care aştepta în Piaţa Sfântul Petru: "Habemus
171 Text| dumneavoastră harului şi poverii unei asemenea misiuni. Acum
172 Text| şi iubire şi făcând să se prăbuşească zidurile urii şi ale înstrăinării.
173 Text| Text~Preafericite Părinte, ~exact acum 25
174 Text| să simţiţi şi acum lumina prezenţei sale. Vă salutăm cu cuvintele
175 Text| apropiaţi pe cei străini, prieteni pe cei îndepărtaţi, şi pentru
176 Text| să experimentăm încă din primul moment această putere a
177 Text| ca Succesor al lui Petru. Profităm cu bucurie de această ocazie
178 Text| misiuni. Acum 25 de ani, proto-diaconul Sacrului Colegiu, Cardinalul
179 Text| constata astăzi cum v-aţi pus cu toată fiinţa în slujba
180 Text| urii şi ale înstrăinării. Putem constata astăzi cum v-aţi
181 Text| din primul moment această putere a lui Cristos care doboară
182 Text| bogaţi şi celor săraci, celor puternici şi celor umili, şi aţi demonstrat
183 Text| Asemenea apostolului Paul, puteţi spune că nu aţi căutat niciodată
184 Text| doar un cuvânt. V-aţi lăsat rănit de ea în suflet şi în trup.
185 Text| şi ofense, suscitând însă recunoştinţă şi iubire şi făcând să se
186 Text| oameni de bunăvoinţă de alte religii şi convingeri. Dorim să
187 Text| această oră, Cardinalii reuniţi în Capela Sixtină vă alegeau
188 Text| credinţa în Isus Cristos care rezulta din cuvintele dumneavoastră
189 Text| discurs de neuitat, inimile romanilor, ca şi inimile atâtor persoane
190 Text| Balconul Binecuvântărilor, aţi rostit pentru întâia oară binecuvântarea
191 Text| Dorim să vă încredinţăm prin rugăciunea noastră bunătăţii nesecate
192 Text| salutăm cu cuvintele vechi ale rugăciunii Bisericii: "Dominus conservet
193 Text| întregului dumneavoastră drum. Îl rugăm să vă facă să simţiţi şi
194 Text| iubirii lui Dumnezeu care s-a făcut trup în Isus Cristos;
195 Text| 25 de ani, proto-diaconul Sacrului Colegiu, Cardinalul Pericle
196 Text| şi acum lumina prezenţei sale. Vă salutăm cu cuvintele
197 Text| lumina prezenţei sale. Vă salutăm cu cuvintele vechi ale rugăciunii
198 Text| nevoiaşi, ducând tuturor o scânteie din adevărul şi iubirea
199 Text| recunoştinţă şi iubire şi făcând să se prăbuşească zidurile urii
200 Text| a Bisericii. ~Cu aceste sentimente, vă spunem din adâncul inimii: ~
201 Text| mulţimea care aştepta în Piaţa Sfântul Petru: "Habemus Papam".
202 Text| vă alegeau ca Succesor al Sfântului Petru, şi aţi spus "da"-
203 Text| ţară îndepărtată. Dar am simţit imediat că credinţa în Isus
204 Text| Îl rugăm să vă facă să simţiţi şi acum lumina prezenţei
205 Text| Cardinalii reuniţi în Capela Sixtină vă alegeau ca Succesor al
206 Text| nu aţi căutat niciodată slavă din partea oamenilor, ci
207 Text| v-aţi pus cu toată fiinţa în slujba Evangheliei şi v-aţi lăsat
208 Text| Pericle Felici, anunţa în mod solemn mulţimea care aştepta în
209 Text| traversat şi continentele spiritului, adesea îndepărtate unul
210 Text| apostolului Paul, puteţi spune că nu aţi căutat niciodată
211 Text| Cu aceste sentimente, vă spunem din adâncul inimii: ~Felicitări,
212 Text| beatitudo care depinde - o ştim bine - şi de fidelitatea
213 Text| a-i face apropiaţi pe cei străini, prieteni pe cei îndepărtaţi,
214 Text| persevera "cum Petro et sub Petro" în slujirea lui Cristos
215 Text| Vicar al lui Isus Cristos în succesiunea apostolică, aţi umblat neobosit
216 Text| asemenea lui Paul, suportaţi suferinţa pentru a completa în viaţa
217 Text| V-aţi lăsat rănit de ea în suflet şi în trup. Tot asemenea
218 Text| Tot asemenea lui Paul, suportaţi suferinţa pentru a completa
219 Text| vă mulţumesc şi atâtea surori şi atâţia fraţi necatolici,
220 Text| dumneavoastră critici şi ofense, suscitând însă recunoştinţă şi iubire
221 Text| aţi spus că veniţi dintr-o ţară îndepărtată. Dar am simţit
222 Text| voinţa lui Dumnezeu fără teamă, chiar şi acolo unde ea
223 Text| te et beatum te faciat in terra!". ~Aceasta este o beatitudo
224 Text| Text~Preafericite Părinte, ~exact
225 Text| 17). V-aţi adresat celor tineri şi celor bătrâni, celor
226 Text| astăzi cum v-aţi pus cu toată fiinţa în slujba Evangheliei
227 Text| dumneavoastră persoană depăşea toate distanţele; că în credinţă
228 Text| ea în suflet şi în trup. Tot asemenea lui Paul, suportaţi
229 Text| că în credinţă eram cu toţii apropiaţi unii de ceilalţi.
230 Text| trup în Isus Cristos; aţi traversat şi continentele spiritului,
231 Text| dumneavoastră pământească, pentru trupul lui Cristos care este Biserica,
232 Text| Petru, şi aţi spus "da"-ul dumneavoastră harului şi
233 Text| succesiunea apostolică, aţi umblat neobosit în lume, nu numai
234 Text| celor puternici şi celor umili, şi aţi demonstrat mereu -
235 Text| fără teamă, chiar şi acolo unde ea este în contrast cu ceea
236 Text| dumneavoastră harului şi poverii unei asemenea misiuni. Acum 25
237 Text| eram cu toţii apropiaţi unii de ceilalţi. Ne-aţi făcut
238 Text| spiritului, adesea îndepărtate unul de celălalt şi contrapuse,
239 Text| întâia oară binecuvântarea Urbi et Orbi şi aţi cucerit imediat,
240 Text| se prăbuşească zidurile urii şi ale înstrăinării. Putem
241 Text| şi aţi demonstrat mereu - urmând exemplul lui Isus Cristos -
242 Text| atâtor persoane care vă urmăreau şi vă ascultau în lumea
243 Text| a Domnului nostru, care v-a chemat şi călăuzit de-a
244 Text| Vă salutăm cu cuvintele vechi ale rugăciunii Bisericii: "
245 Text| întreagă. Atunci aţi spus că veniţi dintr-o ţară îndepărtată.
246 Text| iubirea lui Dumnezeu. ~Aţi vestit voinţa lui Dumnezeu fără
247 Text| 25 de ani, în calitate de Vicar al lui Isus Cristos în succesiunea
248 Text| Dominus conservet te et vivificet te et beatum te faciat in
249 Text| contrast cu ceea ce gândesc şi vor oamenii. Asemenea apostolului
250 Text| făcând să se prăbuşească zidurile urii şi ale înstrăinării.
|