Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
dnešnú 2
dnešných 1
dní 1
do 49
dôb 2
dobách 1
dobe 9
Frequency    [«  »]
55 z
55 že
50 aby
49 do
49 pre
47 s
46 ako
Ioannes Paulus PP. II
Slavorum Apostoli

IntraText - Concordances

do

   Chapter, Paragraph
1 I,2 | vedome a svojrázne korene do Cirkvi a do kresťanskej 2 I,2 | svojrázne korene do Cirkvi a do kresťanskej tradície.~Uverejnenie 3 I,3 | Leva XIII. nové okolnosti, do ktorých spadá jedenásťsté 4 II,4 | vzdal, aby sa mohol uchýliť do jedného z kláštorov na úpätí 5 II,4 | cieľov. Tak sa skryto uchýlil do jedného kláštora na pobreží 6 II,4 | spolu s ním bol zaradený do jednej byzantskej delegácie, 7 II,4 | pápež a mučeník poslaný do vyhnanstva do tých vzdialených 8 II,4 | mučeník poslaný do vyhnanstva do tých vzdialených krajín; 9 II,4 | misijnej ceste na Západ do chvíle, keď ich mohli slávnostne 10 II,5 | pripravili a preložili z gréčtiny do staroslovienčiny a ktoré 11 II,5 | rokoch, počas svojej cesty do Ríma sa zastavili v Panónii, 12 II,5 | niekoľkých mesiacoch vydali do Ríma spolu so svojimi žiakmi, 13 II,6 | apostolorum, na návštevu do Ríma, aby celý problém ešte 14 II,6 | Rímom, a to počas jeho cesty do Carihradu v rokoch 881 a 15 III,8 | zo svojho otcovského domu do zeme, ktorú ti ukážem. A 16 III,8 | prosil ho, aby sa odobral do jeho zeme a tam hlásal Božie 17 III,8 | hlásal Božie slovo: "Prejdi do Macedónska a pomôž nám!" 14~ 18 III,8 | Slovanom na Veľkú Moravu, do cirkevnej panónskej diecézy.~ 19 III,9 | tele, s radosťou pôjdem do tej krajiny",16 "s radosťou 20 III,9 | zveril všeobecnej Cirkvi do konca čias. Bolo naplnením - 21 III,10 | obaja svätí misionári boli do nich osobne zatiahnutí; 22 III,10 | im boli známe v gréčtine, do jazyka toho slovanského 23 III,11 | preložili evanjeliové pravdy do novej reči, museli sa najprv 24 III,11 | grécke filozofické pojmy do veľmi odlišného kontextu 25 III,11 | nových národov a preniknúť do ich mentality, keď im mali 26 III,11 | písma a liturgických textov do živých jazykov rôznych národov, 27 IV,14 | spoločenstvami veriacich, patriacimi do jednej a tej istej Cirkvi. 28 V,17 | jazykoch sveta spojených do jedinej liturgie, alebo 29 V,18 | vpísaný samým Kristom Pánom do samého základného zriadenia 30 V,19 | slabosti a zahynulo, upadnúc do pokušenia Nepriateľa. Naopak, 31 VI,21 | zasadzovanie evanjelia do miestnej domácej kultúry 32 VI,21 | začlenenie týchto kultúr do cirkevného života.~Tým, 33 VI,21 | zakoreňovali evanjelium do miestnej kultúry národov, 34 VI,22 | ešte ďalej čiastočne do 19. storočia, a pôsobil 35 VII,23 | Cyrila a Metoda, spadajúcu do polovice 9. storočia, možno 36 VII,24 | cestou sa dostalo kresťanstvo do Poľska z Ríma v latinskej 37 VII,24 | potom šírilo kresťanstvo do ďalších oblastí, prišlo 38 VII,24 | prišlo cez susedné Rumunsko do starej Kyjevskej Rusi a 39 VII,25 | nasledujúcich storočiach definitívne do kresťanských dejín.~Ich 40 VII,27 | keby ostali uzavreté samy do seba, hrozilo by im nebezpečenstvo 41 VIII,28| takýmto spôsobom začlenené do počtu európskych národov, 42 VIII,29| 29. "Do tvojich rúk porúčam svojho 43 VIII,30| nasledovníkov priniesli do krajín obývaných Slovanmi, 44 VIII,30| opravdivého Boha a krstom vstúpili do svätého spoločenstva tvojich 45 VIII,31| Európe a na celej zemi. Do tvojich rúk odovzdávam toto 46 VIII,31| povolal slovanské národy do spoločenstva viery, za ich 47 VIII,31| uskutočňovať v celom svete do konca zeme. Je nevyhnutné 48 VIII,31| Je nevyhnutné zostúpiť do minulosti, aby sme v tomto 49 VIII,32| predsa ju s dôverou skladáme do tvojich rúk, nebeský Otče,


IntraText® (V89) Copyright 1996-2007 EuloTech SRL