Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hlbšie 2
hluchých 1
hmotnými 1
ho 45
hocakému 1
hoci 13
hociktorý 1
Frequency    [«  »]
53 utrpení
49 porov
47 ked
45 ho
44 utrpením
43 vo
42 k
Ioannes Paulus PP. II
Salvifici Doloris

IntraText - Concordances

ho

   Chapter,Paragraph
1 I,2 | tajomným a skrytým spôsobom ho do toho nutká.~ 2 II,5 | uvažovali a hovorili aby sme ho chápali ako celkom konkrétny 3 II,7 | pozn. KVAS) a znášajúc ho cíti bolesť. Toto utrpenie 4 II (22)| ako aj zločin a toho, kto ho koná. V slovesných formách 5 III,10 | známa. Je nevinný, a predsa ho skúšajú bezpočetné utrpenia. 6 III,10 | dávni priatelia, ktorí sa ho - každý inými slovami - 7 III,10 | nejakého ťažkého hriechu, keď ho zastihli toľké a také strašné 8 III,10 | trest za nejaký prečin. Boh ho zosiela celkom spravodlivo 9 III,10 | bývalí Jóbovi priatelia sa ho neusilujú presvedčiť iba 10 III,11 | utrpením nevinného; treba ho prijať ako tajomstvo, ktoré 11 IV,15 | spravodlivého Jóba -, predsa ho nemôžeme oddeľovať od dedičného 12 IV,15 | jednorodeného Syna a stále ho miluje, potom v čase práve 13 IV,16 | predovšetkým deň čo deň ho vždy viac zvieral kruh nepriateľov 14 IV,16 | črtali prípravy odstrániť ho spomedzi živých. Kristus 15 IV,16 | o utrpení a smrti, ktorá ho očakáva: "Hľa, vystupujem 16 IV,16 | veľkňazom a zákonníkom. Odsúdia ho na smrť a vydajú pohanom. 17 IV,16 | vydajú pohanom. Vysmejú ho, opľujú, zbičujú a zabijú, 18 IV,16 | prísne karhá Petra, keď ho Peter chce odviesť od myšlienky 19 IV,16 | a ukrižovanie. 36 A keď ho chytia v Getsemanskej záhrade, 20 IV,16 | Getsemanskej záhrade, sám Peter ho chce brániť mečom. Kristus 21 IV,17 | živými farbami, ako keby ho videl vlastnými očami, očami 22 IV,17 | opovrhnutý, a preto sme si ho nevážili.~Vskutku on niesol 23 IV,17 | sa on obťažil,~no my sme ho pokladali za zbitého,~strestaného 24 IV,17 | medzi Bohom a ľuďmi a napĺňa ho dobrom.~Dotýkame sa tu dvojakej 25 IV,18 | ústa;~ako baránka viedli ho na zabitie~a ako ovcu, čo 26 IV,18 | ústa).~Z úzkosti a súdu ho vyrvali,~a kto pomyslí na 27 IV,18 | kalich nemôže minúť a musím ho piť, nech sa stane tvoja 28 IV,18 | sa však zapáčilo zdrviť ho utrpením." 51~Ľudské utrpenie 29 IV,18 | ktorá tvorí dobro, vyťažiac ho aj zo zla, a to práve utrpením, 30 V,19 | dušu na smrť~a pripočítali ho k hriešnikom.~On však niesol 31 V,21 | utrpenie, pretože pomocou viery ho zasahuje aj so zmŕtvychvstaním: 32 V,23 | vzbudzuje v sebe nádej, a ho presviedča, že utrpenie 33 V,23 | presviedča, že utrpenie ho nikdy nepremôže a nezbaví 34 V,23 | nikdy nepremôže a nezbaví ho ľudskej dôstojnosti spojenej 35 V,24 | do konca, no zároveň ho neuzavrel: v tomto vykupiteľskom 36 VI,25 | evanjelium utrpenia. Napísal ho sám Vykupiteľ predovšetkým 37 VI,26 | utrpenia a zároveň každý z nich ho svojským spôsobom píše ďalej: 38 VI,26 | spôsobom píše ďalej: píše ho a ohlasuje svetu, zvestuje 39 VI,26 | ohlasuje svetu, zvestuje ho tam, kde žije, ľuďom našej 40 VI,27 | zvnútra, ale zdá sa, že ho robí príťažou aj pre iných. 41 VII,28 | a druhý levíta. Obidvaja ho videli, ale šli ďalej. No 42 VII,28 | ďalej. No Samaritán, "keď ho uvidel, bolo mu ho ľúto. 43 VII,28 | keď ho uvidel, bolo mu ho ľúto. Pristúpil k nemu, 44 VII,28 | trpiacemu blížnemu. Nesmieme ho nevšímavo obísť, ale sa 45 VII,28 | pri súcite a dojatí: tie ho pobádajú do činnosti, aby


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License