Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rýchlym 1
rýdzeho 1
s 57
sa 148
sám 3
sama 3
samotné 2
Frequency    [«  »]
-----
455 a
149 v
148 sa
125 na
77 je
63 univerzity
Ioannes Paulus PP. II
Ex Corde Ecclesiae

IntraText - Concordances

sa

    Part,Chapter,Paragraph,Number
1 Uvod, 0, 0,1 | vychádzajúc zo srdca cirkvi, sa zaradila do prúdu tradície, 2 Uvod, 0, 0,1 | do prúdu tradície, ktorá sa začala pri vzniku univerzity 3 Uvod, 0, 0,1 | V zmysle svojho poslania sa univerzita ako Universitas 4 Uvod, 0, 0,1 | spájať dva poriadky, ktoré sa príliš často pokúšajú stavať 5 Uvod, 0, 0,2 | študujúcich a všetkých, ktorí sa učia prísne metodicky rozmýšľať, 6 Uvod, 0, 0,2 | cestách umožnil stretávať sa s katolíckymi univerzitnými 7 Uvod, 0, 0,3 | začiatku svojho pontifikátu som sa svojim najbližším spolupracovníkom, 8 Uvod, 0, 0,3 | živé miesto, "na ktorom sa rozhodne o osude Cirkvi 9 Uvod, 0, 0,4 | katolíckej univerzity je venovať sa bez výhrad veciam pravdy. 10 Uvod, 0, 0,4 | nadobúdanie užitočných vedomostí, sa katolícka univerzita oveľa 11 Uvod, 0, 0,4 | práve v našej súčasnosti sa naliehavo žiada nezištná 12 Uvod, 0, 0,4 | univerzálneho humanizmu sa katolícka univerzita plne 13 Uvod, 0, 0,4 | Nebojácne a s nadšením sa púšťa po všetkých cestách 14 Uvod, 0, 0,7 | primerané hľadanie zmyslu, aby sa zistilo, či sa nové vymoženosti 15 Uvod, 0, 0,7 | zmyslu, aby sa zistilo, či sa nové vymoženosti vôbec využívajú 16 Uvod, 0, 0,8 | univerzity a fakulty, 11 sa zdá primerané vypracovať 17 Uvod, 0, 0,8 | Magna Charta", na ktorú sa môžu v budúcnosti odvolávať. " 18 Uvod (11)| apošt. konšt. týkajúca sa cirkevných univerzít a fakúlt, 19 Uvod, 0, 0,9 | 9. Tento dokument sa menovite obracia na vedenie 20 Uvod, 0, 0,9 | početných laikov, ktorí sa zúčastňujú na veľkej službe 21 Uvod, 0, 0,9 | vyššom vzdelávaní. "Tým sa dosiahne, že kresťanský 22 Uvod, 0, 0,9 | kresťanský spôsob myslenia bude sa priam verejne, trvalo a 23 Uvod, 0, 0,9 | poslucháčom katolíckych univerzít sa dostane naozaj vynikajúcej 24 Uvod, 0, 0,10 | Okrem katolíckych univerzít sa obraciam aj na početné katolícke 25 Uvod, 0, 0,10 | príprave na povolanie. Aj keď sa tento dokument vzťahuje 26 Uvod, 0, 0,10 | nenahraditeľných úloh, ktoré sa zo dňa na deň stávajú potrebnejšími 27 Uvod, 0, 0,10 | potrebnejšími pri stretávaní sa Cirkvi s ďalej sa rozvíjajúcou 28 Uvod, 0, 0,10 | stretávaní sa Cirkvi s ďalej sa rozvíjajúcou vedou a rozmanitými 29 Uvod, 0, 0,10 | biskupského úradu, ktorí sa so mnou zúčastňujú na pastoračných 30 Uvod, 0, 0,10 | radostné posolstvá, nikdy sa nesmie prestať starať o 31 Uvod, 0, 0,11 | 11. Nakoniec sa obraciam na celú Cirkev 32 Uvod, 0, 0,11 | aby tieto pokyny, ktoré sa opierajú o učenie Druhého 33 Uvod, 0, 0,11 | úlohu, práve teraz, keď sa s novým tisícročím začína 34 I, A, 1,13 | ľudského poznania, ku ktorému sa snaží prispieť svojím dielom 35 I (16) | Pojem kultúra sa v tomto dokumente používa 36 I (16) | kultúrou? v širšom zmysle slova sa rozumie všetko to, čím človek 37 I (16) | duševné a telesné vlohy čím sa usiluje poznávaním a prácou 38 I (16) | etnologický význam. V tomto zmysle sa hovorí aj o pluralite kultúr." ( 39 I, A, 1,15 | poznania. Každá disciplína sa rozvíja usporiadane, systematicky 40 I, A, 1,15 | vzájomnom rozhovore a vzájomne sa obohacujú.~Tieto výskumy 41 I, A, 1,16 | vedomostí, k čomu pribúda stále sa zväčšujúca roztrieštenosť 42 I, A, 1,16 | organických snáh, ktoré sa venujú hľadaniu pravdy...~ 43 I, A, 1,16 | syntézu, pretože len tak sa zahasí smäd po pravde, ktorý 44 I, A, 1,16 | Univerzitní docenti sa budú trvale usilovať určiť 45 I, A, 1,17 | integráciu týchto vedomostí, sa musí osobitne venovať dialógu 46 I, A, 1,17 | medzi vierou a rozumom, aby sa mohlo hlbšie preskúmať, 47 I, A, 1,17 | mohlo hlbšie preskúmať, ako sa viera a rozum spájajú v 48 I, A, 1,17 | skúmania, týmto dialógom sa predsa zistí, že "metodický 49 I, A, 1,17 | všetkých disciplínach, ak sa koná naozaj vedeckým spôsobom 50 I, A, 1,17 | zhode s mravnými zásadami, sa nikdy nedostane do skutočného 51 I, A, 1,18 | nad matériou. Veci človeka sa pohnú dopredu len vtedy, 52 I, A, 1,18 | pohnú dopredu len vtedy, ak sa veda spojí so svedomím. 53 I, A, 1,20 | medzi výskumom a učením sa žiada, aby uvedené postuláty 54 I, A, 1,20 | sprostredkúvaní vedomia sa ukazuje, že ľudský rozum 55 I, A, 1,20 | ukazuje, že ľudský rozum sa vo svojej reflexii otvára 56 I, A, 1,20 | jej sprostredkovania, aby sa celý proces vzdelávania 57 I, A, 1,20 | princípov evanjelia, čím sa zdôrazňuje zmysel ľudského 58 I, A, 1,20 | ľudského života a prepožičiava sa mu nová hodnota.~Vo výskume 59 I, A, 1,20 | každej oblasti vedy, v ktorej sa chcú venovať službe spoločnosti 60 I, A, 2,21 | svoje ciele aj vtedy, keď sa snaží vytvoriť naozaj ľudské 61 I, A, 2,21 | slobody a lásky a vyznačuje sa vzájomnou úctou, čestným 62 I, A, 2,21 | členovia ako jednotlivci sa snažia, primerane svojmu 63 I, A, 2,21 | prijímaniu rozhodnutí, ktoré sa vzťahujú na samotné spoločenstvo 64 I, A, 2,22 | 22. Univerzitní učitelia sa musia usilovať stále vzdelávať, 65 I, A, 2,23 | musí byť vytvorený tak, aby sa študujúci cítili povzbudení 66 I, A, 2,23 | ducha takým spôsobom, aby sa rozvíjala schopnosť obdivovať, 67 I (23) | ideál takto: "Habitus mysle sa formuje po celý život a 68 I, A, 2,25 | Rehoľné spoločenstvá, ktoré sa venujú apoštolátu vyššieho 69 I, A, 2,25 | úlohy. Títo katolícki laici sa riadia požiadavkou Cirkvi " 70 I, A, 2,25 | Cirkvi "statočne a kreatívne sa prezentovať na privilegovaných 71 I, A, 2,25 | laikov. Ich rozširujúcu sa činnosť v týchto strediskách 72 I, A, 2,25 | organizovať takým spôsobom, aby sa vždy začínali, rozvíjali 73 I, A, 3,27 | Ako katolícka univerzita sa totiž bezprostredne zúčastňuje 74 I, A, 3,27 | učenia a výskumu, zúčastňuje sa aj na živote hlavnej Cirkvi 75 I, A, 3,27 | Od nekatolíckych členov sa žiada rešpekt pred katolíckym 76 I, A, 3,28 | štátu. Primeraným spôsobom sa to dosiahne, keď sa medzi 77 I, A, 3,28 | spôsobom sa to dosiahne, keď sa medzi univerzitami a cirkevnými 78 I, A, 3,29 | vedu. Teológovia, pokiaľ sa držia týchto zásad a používajú 79 I, A, 3,29 | metód teológie. Usilujú sa lepšie chápať, hlbšie rozvíjať 80 I, A, 3,29 | kultúry našich čias. Preto sa teológia pokúša porozumieť 81 I, A, 3,29 | je pri úlohách vzájomne sa na seba vzťahujúcich nanajvýš 82 I, A, 3,29 | osobitne to platí dnes, keď sa výsledky skúmania sociálnymi 83 I, B, 0,30 | spoločnosti. Na tomto poverení sa katolícka univerzita zúčastňuje 84 I, B, 0,32 | národov. Univerzitný výskum sa bude zameriavať na dôkladný 85 I, B, 0,32 | nepríjemné pravdy, ktoré sa verejnej mienke nepáčia, 86 I, B, 0,33 | Z kresťanského hľadiska sa v modernej spoločnosti a 87 I, B, 0,34 | študenti rozvinúť. Cirkev sa odhodlane stavia za rozsiahle 88 I, B, 0,34 | predovšetkým tých, ktoré sa pokúšajú uniknúť hladu, 89 I, B, 0,34 | chcú účinne uplatniť, ktoré sa rázne venujú svojmu plnému 90 I, B, 0,34 | napríklad hľadať cesty, ktorými sa univerzitné vzdelanie sprístupní 91 I, B, 0,35 | komplexné problémy, ktoré sa dotýkajú mnohých aspektov 92 I, B, 0,35 | personálnym vybavením, prednostne sa žiada, aby sa katolícke 93 I, B, 0,35 | prednostne sa žiada, aby sa katolícke univerzity samy 94 I (34) | Keď sa tak pekne rozrastajú strediská 95 I (34) | vyššieho vyučovania, stáva sa zjavným, že pre fakulty 96 I (34) | poslucháčov bude vhodné zjednotiť sa do spoločných združení, 97 I (34) | Studiorum Universitates, ktorým sa ustanovila Medzinárodná 98 I, B, 0,36 | poznania a zo dňa na deň sa zlepšujúce chápanie viery, 99 I, B, 0,36 | počtu ľudí. Takýmto spôsobom sa služby univerzity rozšíria 100 I, B, 0,37 | predstavujú určitú formu, a snažia sa podporovať zmysel pre solidaritu 101 I, B, 1,38 | Univerzitné spoločenstvo, ktoré sa pokúša podporovať katolícky 102 I, B, 1,40 | postihnutých. Podľa vzoru Krista by sa mali osobitným spôsobom 103 I, B, 1,41 | neodmysliteľnú úlohu, ktorou sa katolíckym študentom naplní 104 I (35) | trvalo na to určených, a sa postarať, aby pri univerzitách, 105 I, B, 2,43 | pripravená na dialóg a sama sa z každej kultúry učí. Na 106 I, B, 2,43 | kultúry učí. Na tomto procese sa katolícka univerzita zúčastňuje 107 I, B, 2,44 | a zriadenie ríše Božej sa nemôže zrieknuť osvojenia 108 I, B, 2,44 | kultúr".37 "Viera, ktorá by sa vykonávala na okraji ľudstva 109 I, B, 2,45 | kultúry.~Katolícke univerzity sa majú snažiť rozlišovať a 110 I, B, 2,45 | dnešnej kultúry a pokúšať sa zvyšovať jej schopnosť v 111 I, B, 2,45 | rozvoja národov. Osobitne sa odporúča vhodným skúmaním 112 I, B, 2,45 | súčasných hodnôt bez toho, aby sa zriekli svojho dedičstva, 113 I, B, 2,46 | si vyžaduje ľudí, ktorí sa môžu preukázať osobitnými 114 I, B, 2,46 | viery a rozumu. Táto úloha sa vzťahuje na prírodné aj 115 I, B, 2,46 | pochádzajúcou z evanjelia. "Rozum sa tým nikdy nezníži, ale naopak, 116 I, B, 2,46 | zviditeľneniu prednosti ducha, ktorý sa v nebezpečí apatie nikdy 117 I, B, 2,47 | ekumenickom dialógu. Tým sa hľadanie jednoty všetkých 118 I, B, 3,48 | hlásať evanjelium tak, aby sa v jednotlivých ľuďoch zachovalo 119 I, B, 3,48 | žijú, pracujú a stretávajú sa. "Evanjelizácia zaväzuje 120 I, B, 3,49 | ešte nie známe. Popritom sa všetky aktivity katolíckej 121 I (41) | katolíckych univerzitách sa evanjeliové posolstvo Cirkvy 122 II, 1 | regionálne nástroje vzťahujúce sa na jej vedenie, vlastné 123 II, 1 | nich nástroje vzťahujúce sa na ich vedenie a - pokiaľ 124 II, 2 | spoločenstvom študujúcich, ktoré sa zaoberá rôznymi oblasťami 125 II, 2 | ľudského poznania. Venuje sa výskumu, učeniu a rôznym 126 II, 2 | možnosti, podľa ktorých sa bude prejavovať a zachovávať 127 II, 3 | podľa podmienok, na ktorých sa strany dohodli. 484. 128 II, 4 | iný rovnocnný orgán), týka sa, nie v rovnakej miere, aj 129 II, 4 | univerzitného spoločenstva. Preto sa žiada získavať pre univerzitu 130 II (49) | podľa štatútu je postarať sa, aby na katolíckych univerzitách 131 II (49) | diecézni biskupi, ktorých sa to týka, majú povinnosť 132 II (49) | povinnosť a právo dozerať, aby sa na týchto univerzitách verne 133 II, 4 | vysokoškolského zariadenia. sa zabrániť tomu, aby väčšiu 134 II, 4 | ktoré pripravuje. Okrem toho sa musí dosiahnuť, aby všetci 135 II, 5 | Každá katolícka univerzita sa musí držať v spoločenstve 136 II, 5 | právo a povinnosť starať sa o ochranu a posilňovanie 137 II, 5 | biskupa diecézy, v ktorej sa nachádza hlavné sídlo inštitúcie.~ 138 II (52) | Pre univerzity, na ktoré sa vzťahuje článok 3 § 1. a 139 II (52) | vzťahuje článok 3 § 1. a 2., sa tieto procedúry musia stanoviť 140 II, 6 | katolíckeho učenia, aby sa poznanie rozumu spájalo 141 II, 6 | duchovnú starostlivosť, ktorá sa vykonáva v dohode a spolupráci 142 II, 7 | 2. Katolícke univerzity sa podľa možnosti v súlade 143 II, 7 | medzinárodných inštitúcií, ktoré sa usilujú o spravodlivosť, 144 Ustan | do tejto konštitúcie, aby sa stále prispôsobovala novým 145 Ustan | rozpore s touto konštitúciou, sa rušia. Rovnako sa rušia 146 Ustan | konštitúciou, sa rušia. Rovnako sa rušia privilégiá, ktoré 147 Zaver | náboženský význam, pretože sa dotýka budúcnosti ľudstva. 148 Zaver | pôsobenie Cirkvi v rámci kultúr sa uskutočňuje v prvom rade


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License