Part,Chapter,Paragraph,Number
1 Uvod, 0, 0,1 | vychádzajúc zo srdca cirkvi, sa zaradila do prúdu tradície,
2 Uvod, 0, 0,1 | do prúdu tradície, ktorá sa začala pri vzniku univerzity
3 Uvod, 0, 0,1 | V zmysle svojho poslania sa univerzita ako Universitas
4 Uvod, 0, 0,1 | spájať dva poriadky, ktoré sa príliš často pokúšajú stavať
5 Uvod, 0, 0,2 | študujúcich a všetkých, ktorí sa učia prísne metodicky rozmýšľať,
6 Uvod, 0, 0,2 | cestách umožnil stretávať sa s katolíckymi univerzitnými
7 Uvod, 0, 0,3 | začiatku svojho pontifikátu som sa svojim najbližším spolupracovníkom,
8 Uvod, 0, 0,3 | živé miesto, "na ktorom sa rozhodne o osude Cirkvi
9 Uvod, 0, 0,4 | katolíckej univerzity je venovať sa bez výhrad veciam pravdy.
10 Uvod, 0, 0,4 | nadobúdanie užitočných vedomostí, sa katolícka univerzita oveľa
11 Uvod, 0, 0,4 | práve v našej súčasnosti sa naliehavo žiada nezištná
12 Uvod, 0, 0,4 | univerzálneho humanizmu sa katolícka univerzita plne
13 Uvod, 0, 0,4 | Nebojácne a s nadšením sa púšťa po všetkých cestách
14 Uvod, 0, 0,7 | primerané hľadanie zmyslu, aby sa zistilo, či sa nové vymoženosti
15 Uvod, 0, 0,7 | zmyslu, aby sa zistilo, či sa nové vymoženosti vôbec využívajú
16 Uvod, 0, 0,8 | univerzity a fakulty, 11 sa zdá primerané vypracovať
17 Uvod, 0, 0,8 | Magna Charta", na ktorú sa môžu v budúcnosti odvolávať. "
18 Uvod (11)| apošt. konšt. týkajúca sa cirkevných univerzít a fakúlt,
19 Uvod, 0, 0,9 | 9. Tento dokument sa menovite obracia na vedenie
20 Uvod, 0, 0,9 | početných laikov, ktorí sa zúčastňujú na veľkej službe
21 Uvod, 0, 0,9 | vyššom vzdelávaní. "Tým sa dosiahne, že kresťanský
22 Uvod, 0, 0,9 | kresťanský spôsob myslenia bude sa priam verejne, trvalo a
23 Uvod, 0, 0,9 | poslucháčom katolíckych univerzít sa dostane naozaj vynikajúcej
24 Uvod, 0, 0,10 | Okrem katolíckych univerzít sa obraciam aj na početné katolícke
25 Uvod, 0, 0,10 | príprave na povolanie. Aj keď sa tento dokument vzťahuje
26 Uvod, 0, 0,10 | nenahraditeľných úloh, ktoré sa zo dňa na deň stávajú potrebnejšími
27 Uvod, 0, 0,10 | potrebnejšími pri stretávaní sa Cirkvi s ďalej sa rozvíjajúcou
28 Uvod, 0, 0,10 | stretávaní sa Cirkvi s ďalej sa rozvíjajúcou vedou a rozmanitými
29 Uvod, 0, 0,10 | biskupského úradu, ktorí sa so mnou zúčastňujú na pastoračných
30 Uvod, 0, 0,10 | radostné posolstvá, nikdy sa nesmie prestať starať o
31 Uvod, 0, 0,11 | 11. Nakoniec sa obraciam na celú Cirkev
32 Uvod, 0, 0,11 | aby tieto pokyny, ktoré sa opierajú o učenie Druhého
33 Uvod, 0, 0,11 | úlohu, práve teraz, keď sa s novým tisícročím začína
34 I, A, 1,13 | ľudského poznania, ku ktorému sa snaží prispieť svojím dielom
35 I (16) | Pojem kultúra sa v tomto dokumente používa
36 I (16) | kultúrou? v širšom zmysle slova sa rozumie všetko to, čím človek
37 I (16) | duševné a telesné vlohy čím sa usiluje poznávaním a prácou
38 I (16) | etnologický význam. V tomto zmysle sa hovorí aj o pluralite kultúr." (
39 I, A, 1,15 | poznania. Každá disciplína sa rozvíja usporiadane, systematicky
40 I, A, 1,15 | vzájomnom rozhovore a vzájomne sa obohacujú.~Tieto výskumy
41 I, A, 1,16 | vedomostí, k čomu pribúda stále sa zväčšujúca roztrieštenosť
42 I, A, 1,16 | organických snáh, ktoré sa venujú hľadaniu pravdy...~
43 I, A, 1,16 | syntézu, pretože len tak sa zahasí smäd po pravde, ktorý
44 I, A, 1,16 | Univerzitní docenti sa budú trvale usilovať určiť
45 I, A, 1,17 | integráciu týchto vedomostí, sa musí osobitne venovať dialógu
46 I, A, 1,17 | medzi vierou a rozumom, aby sa mohlo hlbšie preskúmať,
47 I, A, 1,17 | mohlo hlbšie preskúmať, ako sa viera a rozum spájajú v
48 I, A, 1,17 | skúmania, týmto dialógom sa predsa zistí, že "metodický
49 I, A, 1,17 | všetkých disciplínach, ak sa koná naozaj vedeckým spôsobom
50 I, A, 1,17 | zhode s mravnými zásadami, sa nikdy nedostane do skutočného
51 I, A, 1,18 | nad matériou. Veci človeka sa pohnú dopredu len vtedy,
52 I, A, 1,18 | pohnú dopredu len vtedy, ak sa veda spojí so svedomím.
53 I, A, 1,20 | medzi výskumom a učením sa žiada, aby uvedené postuláty
54 I, A, 1,20 | sprostredkúvaní vedomia sa ukazuje, že ľudský rozum
55 I, A, 1,20 | ukazuje, že ľudský rozum sa vo svojej reflexii otvára
56 I, A, 1,20 | jej sprostredkovania, aby sa celý proces vzdelávania
57 I, A, 1,20 | princípov evanjelia, čím sa zdôrazňuje zmysel ľudského
58 I, A, 1,20 | ľudského života a prepožičiava sa mu nová hodnota.~Vo výskume
59 I, A, 1,20 | každej oblasti vedy, v ktorej sa chcú venovať službe spoločnosti
60 I, A, 2,21 | svoje ciele aj vtedy, keď sa snaží vytvoriť naozaj ľudské
61 I, A, 2,21 | slobody a lásky a vyznačuje sa vzájomnou úctou, čestným
62 I, A, 2,21 | členovia ako jednotlivci sa snažia, primerane svojmu
63 I, A, 2,21 | prijímaniu rozhodnutí, ktoré sa vzťahujú na samotné spoločenstvo
64 I, A, 2,22 | 22. Univerzitní učitelia sa musia usilovať stále vzdelávať,
65 I, A, 2,23 | musí byť vytvorený tak, aby sa študujúci cítili povzbudení
66 I, A, 2,23 | ducha takým spôsobom, aby sa rozvíjala schopnosť obdivovať,
67 I (23) | ideál takto: "Habitus mysle sa formuje po celý život a
68 I, A, 2,25 | Rehoľné spoločenstvá, ktoré sa venujú apoštolátu vyššieho
69 I, A, 2,25 | úlohy. Títo katolícki laici sa riadia požiadavkou Cirkvi "
70 I, A, 2,25 | Cirkvi "statočne a kreatívne sa prezentovať na privilegovaných
71 I, A, 2,25 | laikov. Ich rozširujúcu sa činnosť v týchto strediskách
72 I, A, 2,25 | organizovať takým spôsobom, aby sa vždy začínali, rozvíjali
73 I, A, 3,27 | Ako katolícka univerzita sa totiž bezprostredne zúčastňuje
74 I, A, 3,27 | učenia a výskumu, zúčastňuje sa aj na živote hlavnej Cirkvi
75 I, A, 3,27 | Od nekatolíckych členov sa žiada rešpekt pred katolíckym
76 I, A, 3,28 | štátu. Primeraným spôsobom sa to dosiahne, keď sa medzi
77 I, A, 3,28 | spôsobom sa to dosiahne, keď sa medzi univerzitami a cirkevnými
78 I, A, 3,29 | vedu. Teológovia, pokiaľ sa držia týchto zásad a používajú
79 I, A, 3,29 | metód teológie. Usilujú sa lepšie chápať, hlbšie rozvíjať
80 I, A, 3,29 | kultúry našich čias. Preto sa teológia pokúša porozumieť
81 I, A, 3,29 | je pri úlohách vzájomne sa na seba vzťahujúcich nanajvýš
82 I, A, 3,29 | osobitne to platí dnes, keď sa výsledky skúmania sociálnymi
83 I, B, 0,30 | spoločnosti. Na tomto poverení sa katolícka univerzita zúčastňuje
84 I, B, 0,32 | národov. Univerzitný výskum sa bude zameriavať na dôkladný
85 I, B, 0,32 | nepríjemné pravdy, ktoré sa verejnej mienke nepáčia,
86 I, B, 0,33 | Z kresťanského hľadiska sa v modernej spoločnosti a
87 I, B, 0,34 | študenti rozvinúť. Cirkev sa odhodlane stavia za rozsiahle
88 I, B, 0,34 | predovšetkým tých, ktoré sa pokúšajú uniknúť hladu,
89 I, B, 0,34 | chcú účinne uplatniť, ktoré sa rázne venujú svojmu plnému
90 I, B, 0,34 | napríklad hľadať cesty, ktorými sa univerzitné vzdelanie sprístupní
91 I, B, 0,35 | komplexné problémy, ktoré sa dotýkajú mnohých aspektov
92 I, B, 0,35 | personálnym vybavením, prednostne sa žiada, aby sa katolícke
93 I, B, 0,35 | prednostne sa žiada, aby sa katolícke univerzity samy
94 I (34) | Keď sa tak pekne rozrastajú strediská
95 I (34) | vyššieho vyučovania, stáva sa zjavným, že pre fakulty
96 I (34) | poslucháčov bude vhodné zjednotiť sa do spoločných združení,
97 I (34) | Studiorum Universitates, ktorým sa ustanovila Medzinárodná
98 I, B, 0,36 | poznania a zo dňa na deň sa zlepšujúce chápanie viery,
99 I, B, 0,36 | počtu ľudí. Takýmto spôsobom sa služby univerzity rozšíria
100 I, B, 0,37 | predstavujú určitú formu, a snažia sa podporovať zmysel pre solidaritu
101 I, B, 1,38 | Univerzitné spoločenstvo, ktoré sa pokúša podporovať katolícky
102 I, B, 1,40 | postihnutých. Podľa vzoru Krista by sa mali osobitným spôsobom
103 I, B, 1,41 | neodmysliteľnú úlohu, ktorou sa katolíckym študentom naplní
104 I (35) | trvalo na to určených, a má sa postarať, aby pri univerzitách,
105 I, B, 2,43 | pripravená na dialóg a sama sa z každej kultúry učí. Na
106 I, B, 2,43 | kultúry učí. Na tomto procese sa katolícka univerzita zúčastňuje
107 I, B, 2,44 | a zriadenie ríše Božej sa nemôže zrieknuť osvojenia
108 I, B, 2,44 | kultúr".37 "Viera, ktorá by sa vykonávala na okraji ľudstva
109 I, B, 2,45 | kultúry.~Katolícke univerzity sa majú snažiť rozlišovať a
110 I, B, 2,45 | dnešnej kultúry a pokúšať sa zvyšovať jej schopnosť v
111 I, B, 2,45 | rozvoja národov. Osobitne sa odporúča vhodným skúmaním
112 I, B, 2,45 | súčasných hodnôt bez toho, aby sa zriekli svojho dedičstva,
113 I, B, 2,46 | si vyžaduje ľudí, ktorí sa môžu preukázať osobitnými
114 I, B, 2,46 | viery a rozumu. Táto úloha sa vzťahuje na prírodné aj
115 I, B, 2,46 | pochádzajúcou z evanjelia. "Rozum sa tým nikdy nezníži, ale naopak,
116 I, B, 2,46 | zviditeľneniu prednosti ducha, ktorý sa v nebezpečí apatie nikdy
117 I, B, 2,47 | ekumenickom dialógu. Tým sa hľadanie jednoty všetkých
118 I, B, 3,48 | hlásať evanjelium tak, aby sa v jednotlivých ľuďoch zachovalo
119 I, B, 3,48 | žijú, pracujú a stretávajú sa. "Evanjelizácia zaväzuje
120 I, B, 3,49 | ešte nie sú známe. Popritom sa všetky aktivity katolíckej
121 I (41) | katolíckych univerzitách sa evanjeliové posolstvo Cirkvy
122 II, 1 | regionálne nástroje vzťahujúce sa na jej vedenie, vlastné
123 II, 1 | nich nástroje vzťahujúce sa na ich vedenie a - pokiaľ
124 II, 2 | spoločenstvom študujúcich, ktoré sa zaoberá rôznymi oblasťami
125 II, 2 | ľudského poznania. Venuje sa výskumu, učeniu a rôznym
126 II, 2 | možnosti, podľa ktorých sa bude prejavovať a zachovávať
127 II, 3 | podľa podmienok, na ktorých sa strany dohodli. 48~§ 4.
128 II, 4 | iný rovnocnný orgán), týka sa, nie v rovnakej miere, aj
129 II, 4 | univerzitného spoločenstva. Preto sa žiada získavať pre univerzitu
130 II (49) | podľa štatútu je postarať sa, aby na katolíckych univerzitách
131 II (49) | diecézni biskupi, ktorých sa to týka, majú povinnosť
132 II (49) | povinnosť a právo dozerať, aby sa na týchto univerzitách verne
133 II, 4 | vysokoškolského zariadenia. Má sa zabrániť tomu, aby väčšiu
134 II, 4 | ktoré pripravuje. Okrem toho sa musí dosiahnuť, aby všetci
135 II, 5 | Každá katolícka univerzita sa musí držať v spoločenstve
136 II, 5 | právo a povinnosť starať sa o ochranu a posilňovanie
137 II, 5 | biskupa diecézy, v ktorej sa nachádza hlavné sídlo inštitúcie.~
138 II (52) | Pre univerzity, na ktoré sa vzťahuje článok 3 § 1. a
139 II (52) | vzťahuje článok 3 § 1. a 2., sa tieto procedúry musia stanoviť
140 II, 6 | katolíckeho učenia, aby sa poznanie rozumu spájalo
141 II, 6 | duchovnú starostlivosť, ktorá sa vykonáva v dohode a spolupráci
142 II, 7 | 2. Katolícke univerzity sa podľa možnosti v súlade
143 II, 7 | medzinárodných inštitúcií, ktoré sa usilujú o spravodlivosť,
144 Ustan | do tejto konštitúcie, aby sa stále prispôsobovala novým
145 Ustan | rozpore s touto konštitúciou, sa rušia. Rovnako sa rušia
146 Ustan | konštitúciou, sa rušia. Rovnako sa rušia privilégiá, ktoré
147 Zaver | náboženský význam, pretože sa dotýka budúcnosti ľudstva.
148 Zaver | pôsobenie Cirkvi v rámci kultúr sa uskutočňuje v prvom rade
|