101-longm | louis-presk | prest-vesmi | vhodn-zivym
bold = Main text
Part,Chapter,Paragraph,Number grey = Comment text
1 I (23) | múdrosť". (Op. cit., str. 101-102).~
2 I (23) | múdrosť". (Op. cit., str. 101-102).~
3 I (20) | 36: AAS 58 (1966), str. 1054. Skupine vedcov som zdôraznil,
4 I (25) | 43: AAS 58 (1966), str. 1061-1064.~
5 I (25) | AAS 58 (1966), str. 1061-1064.~
6 I (16) | č. 53: AAS 58 (1966), s. 1075).~
7 II (47) | 59: AAS 58 (1966), str. 1077-1080; Gravissimum Educationis,
8 I (19) | 61: AAS 58 (1966), str. 1081-1082. Kardinál Newman poznamenáva,
9 I (19) | AAS 58 (1966), str. 1081-1082. Kardinál Newman poznamenáva,
10 Uvod (4) | zväzok II/2 (1979), str. 1096; porov. Príhovor ku UNESCO,
11 I (21) | zväzok II/2 (1979), str. 1109.~
12 Uvod (10) | 3: AAS 18 (1989), str. 1218.~
13 I (19) | 4: AAS 81 (1989), str. 1219. Porov. tiež Druhý vat.
14 I (41) | Porov. AAS 81 (1989), str. 1220.~
15 Uvod (1) | Parížskej univerzite, 14. apríla 1255, Úvod: Bullarium Diplomatum...,
16 Uvod (9) | Proslogion, kapitola I.: PL 158,227.~
17 Uvod (3) | Paolo II, III/1 (1980), str. 1581.~
18 I, A, 1,16 | 16. Integrácia poznania zostáva
19 Uvod (5) | zväzok V/2 (1982), str. 1692.~
20 Uvod (1) | Diplomatum..., zväzok III, Turín 1858, str. 602.~
21 I, A, 1,19 | 19. Teológia má mimoriadne
22 Uvod (7) | Longmans, Green and Company, 1931, str. XI.~
23 I (34) | katolíckych univerzít: AAS 42 /1950/, str. 386).~
24 I (33) | progressio, č. 1: AAS 59 (1967), str. 257.~
25 I (38) | Medellíne, Colombo, 5. júla 1986, č. 3: AAS 79 (1987), str.
26 Ustan | prvým dňom akademického roku 1991.~Čl. 9 - Realizáciou konštitúcie
27 I, A, 2,21 | 21. Katolícka univerzita sleduje
28 Uvod (9) | Proslogion, kapitola I.: PL 158,227.~
29 I, A, 2,23 | 23. Študujúcim je adresovaná
30 I (33) | 1: AAS 59 (1967), str. 257.~
31 Uvod (9) | Augustín, Serm. 43,9: PL 38,258. Porov. tiež sv. Anzelm,
32 I, A, 2,26 | 26. Do univerzitného spoločenstva
33 I, A, 3,28 | 28. Biskupi majú osobitnú povinnosť
34 I, B, 0,35 | 35. V snahe odpovedať na tieto
35 I (34) | univerzít: AAS 42 /1950/, str. 386).~
36 I, B, 1,39 | 39. Univerzitné spoločenstvo
37 I, B, 1,40 | 40. Univerzitní duchovní pastieri
38 I, B, 1,41 | 41. Univerzitná duchovná starostlivosť
39 I, B, 2,45 | 45. Katolícka univerzita by
40 II (44) | Porov. CIC, Kán. 455, § 2.~
41 I (19) | všetkých" (Op. cit., str. 457).~
42 I, B, 2,46 | 46. Oblasť osobitného záujmu
43 I, B, 2,47 | 47. Katolícka univerzita môže
44 I (24) | 44: AAS 81 (1989), str. 479.~
45 I, B, 3,48 | 48. Primárna úloha Cirkvi je
46 Uvod (6) | zväzok III (1965), str. 508.~
47 II (53) | 49: AAS 71 (1979), str. 512.~
48 Uvod (13) | Mt 13,52.~
49 I (16) | svete Gaudium et spes, č. 53: AAS 58 (1966), s. 1075).~
50 I (32) | 34: AAS 80 (1988), str. 547-560.~
51 I (32) | AAS 80 (1988), str. 547-560.~
52 Uvod (1) | zväzok III, Turín 1858, str. 602.~
53 I (19) | svete Gaudium et spes, č. 61: AAS 58 (1966), str. 1081-
54 I (39) | 27. novembra 1972: AAS 64 (1972), str. 770.~
55 I (20) | 3: AAS 75 (1983), str. 690.)~
56 Uvod (4) | 1980: AAS 72 (1980), str. 735-752.~
57 I (20) | 9. mája 1983, č. 3: AAS 75 (1983), str. 690.)~
58 I (21) | 22: AAS 72 (1980), str. 750. Posledná časť citátu používa
59 Uvod (4) | AAS 72 (1980), str. 735-752.~
60 I (27) | č. 4, AAS 80 (1988) str. 764.~
61 I (39) | 1972: AAS 64 (1972), str. 770.~
62 I (38) | 5. júla 1986, č. 3: AAS 79 (1987), str. 99. Porov.
63 Uvod (2) | tváre, môj Boh". PL 32, 793-794. Porov. sv. Tomáš Akvinský,
64 Uvod (2) | tváre, môj Boh". PL 32, 793-794. Porov. sv. Tomáš Akvinský,
65 II (42) | vyššieho štúdia" (CIC, Kán. 807-814).~
66 II (49) | Kán. 810 CIC popisuje povinnosti
67 II (51) | Porov. CIC, Kán. 811 § 2.~
68 II (50) | 820-822; Porov. CIC, Kán. 812: "Je nevyhnutné, aby tí,
69 I (35) | predovšetkým duchovnú" (CIC, kán. 813).~
70 II (42) | vyššieho štúdia" (CIC, Kán. 807-814).~
71 I (25) | ďalej: AS 58 (1966), str. 837 ff. Porov. tiež Gaudium
72 Zaver (54)| 2: AAS 81 (1989), str. 857-858.
73 Zaver (54)| AAS 81 (1989), str. 857-858.
74 I (38) | 3: AAS 79 (1987), str. 99. Porov. tiež Druhý vat.
75 I (25) | apoštoláte laikov Apostolicam Actuositatem, a ďalej: AS 58 (1966),
76 I, A, 2,23 | 23. Študujúcim je adresovaná výzva, aby si osvojili vzdelanie,
77 Ustan | do platnosti prvým dňom akademického roku 1991.~Čl. 9 - Realizáciou
78 I, B, 1,40 | do úvahy v prvom rade v akademickom spoločenstve; ale možno
79 I, A, 1,14 | ľudského poznania a zároveň akademickou inštitúciou, v ktorej je
80 I, B, 0,37 | službe spoločnosti bude akademický, kultúrny a vedecký svet
81 I (21) | používa slová určené Pápežskej akadémii vied, 10. novembra 1979:
82 Uvod, 0, 0,1 | pokúšajú stavať proti sebe, akoby išlo o protiklady: hľadanie
83 I, A, 3,29 | primerane podľa záväznosti, s akou ho vyučujú. 30 Rozhovor
84 II, 2 | jednotlivca. 46 Každý verejný akt univerzity musí byť v súlade
85 I, B, 1,38 | duchovná starostlivosť je aktivita univerzity, ktorá dáva členom
86 I, B, 3,49 | známe. Popritom sa všetky aktivity katolíckej univerzity harmonicky
87 I, B, 1,41 | krstu: budú pripravení na aktívnu účasť na živote Cirkvi.
88 I, B, 1,39 | eucharistie ako najdokonalejšieho aktu spoločnej bohoslužby. Akademické
89 Uvod (2) | 793-794. Porov. sv. Tomáš Akvinský, De malo IX,1: "Je naozaj
90 I, B, 2,45 | vhodným skúmaním zistiť, aký vplyv majú moderné technológie
91 II (50) | nevyhnutné, aby tí, ktorí na akýchkoľvek inštitútoch vyšších štúdií
92 I, A, 1,19 | tým, že im pomáha skúmať, akým spôsobom ich výsledky ovplyvujú
93 I, A, 2,25 | privilegovaných miestach kultúry, akými je svet škôl a univerzít".24
94 Uvod (1) | Porov. List pápeža Alexandra IV. Parížskej univerzite,
95 | and
96 Uvod, 0, 0,6 | Kristovi, nemožno pochybovať ani o tom, že evanjelium, keď
97 I, B, 2,44 | slova, viera bez hlavy, áno, dokonca viera v procese
98 I, B, 0,33 | rozvoj pravej kresťanskej antropológie, ktorá má pôvod v osobe
99 Uvod (9) | 38,258. Porov. tiež sv. Anzelm, Proslogion, kapitola I.:
100 I, B, 2,46 | ducha, ktorý sa v nebezpečí apatie nikdy nesmie začať venovať
101 II, 1 | ich miestne a regionálne aplikácie a vsunúť do nich nástroje
102 II (53) | tiež Sapientia Christiana, Aplikačné normy, článok 49: AAS 71 (
103 I (25) | Dekrét o apoštoláte laikov Apostolicam Actuositatem, a ďalej: AS
104 Uvod (11) | Ján Pavol II., apošt. konšt. týkajúca sa cirkevných
105 I (25) | 37-38. Porov. Dekrét o apoštoláte laikov Apostolicam Actuositatem,
106 I, A, 2,25 | spoločenstvá, ktoré sa venujú apoštolátu vyššieho vzdelávania, sú
107 I, B, 1,42 | združenia a hnutia duchovného a apoštolského života, najmä tie, ktoré
108 I (34) | svetlo Kristovo." (Pius XII., Apoštolský list Catholicas Studiorum
109 Uvod, 0, 0,2 | mi Pán pri mojich častých apoštolských cestách umožnil stretávať
110 II, 6 | cirkvi pod vedením alebo aprobáciou diecézneho biskupa, treba
111 | AS
112 I, B, 2,44 | ich pozitívne a negatívne aspekty, prijímať ich pravé ľudské
113 I (35) | zriadením farností alebo aspoň pomocou kňazov, trvalo na
114 I (23) | formuje po celý život a jeho atribúty sú sloboda, vyrovnanosť,
115 Uvod, 0, 0,5 | intellegas".9 Táto poučka svätého Augustína platí aj pre katolícke univerzity.
116 Uvod, 0, 0,1 | veritate, také drahé svätému Augustínovi, totiž onú radosť hľadať,
117 I, A, 3,29 | zjavenej pravde, ktorej autentická interpretácia je zverená
118 II, 4 | učiteľskému úradu Cirkvi ako autentickému interpretovi Svätého písma
119 I (15) | s. 737. Inštitucionálna autonómia znamená, že akademické vedenie
120 I, B, 0,37 | svojej inštitucionálnej autonómie a akademickej slobody. Okrem
121 I, A, 1,14 | univerzity v súlade s podstatou a autonómiou vlastnou tejto činnosti.
122 I (20) | poznania, pričom je každá autonómna vzhľadom na svoje metódy,
123 I, B, 0,37 | spoločnosti a verejných autorít uznanie a ochranu svojej
124 I, A, 3,28 | univerzitami a cirkevnými autoritami vytvoria a zachovajú pevné
125 I, A, 3,28 | katolíckej identity aj voči autorite štátu. Primeraným spôsobom
126 I (16) | slúžiť na úžitok mnohým, ba celému ľudskému pôsobeniu.~
127 Uvod, 0, 0,7 | hre je zmysel vedeckého bádania a techniky, sociálneho spolužitia
128 I, A, 1,15 | hodnote vedy a výskumu.~Bádanie na katolíckej univerzite
129 I (41) | posolstvo Cirkvy a poslanie bádať a vyučovať stávajú súvzťažné
130 I, B, 2,46 | etické problémy. Kresťanský bádateľ musí ukázať obohatenie ľudského
131 I, B, 0,34 | Každá katolícka univerzita berie zodpovednosť za konkrétny
132 I, A, 3,27 | katolícka univerzita sa totiž bezprostredne zúčastňuje na živote spoluúčastnej
133 II (49) | vynikajú celistvosťou náuky a bezúhonnosťou života, a ak tieto požiadavky
134 I, B, 0,34 | pokúšajú uniknúť hladu, biede, epidemickým chorobám, nevedomosti;
135 Uvod, 0, 0,10 | našich čias.~Spolu s bratmi z biskupského úradu, ktorí sa so mnou
136 II, 1 | uznaná Svätou stolicou, biskupskou konferenciou alebo iným
137 Uvod, 0, 0,6 | nepreskúmaným bohatstvom blahodarného posolstva evanjelia a rozmanitosťou
138 Uvod, 0, 0,2 | po viaceré roky získaval blahodarnú skúsenosť, ktorá ma aj vnútorne
139 Uvod (2) | spása mojej tváre, môj Boh". PL 32, 793-794. Porov.
140 Uvod, 0, 0,5 | univerzity. Sú povolané skúmať bohatstvo zjavenia a prírody. Spoločné
141 Uvod, 0, 0,6 | stretnutiami medzi nepreskúmaným bohatstvom blahodarného posolstva evanjelia
142 I, B, 2,43 | zúčastňuje tým, že prináša bohatú kultúrnu skúsenosť Cirkvi.
143 Uvod, 0, 0,2 | kultúry v rozmanitých a bohatých podmienkach súčasných premenlivých
144 Uvod, 0, 0,4 | spojení s najvyššou pravdou - Bohom. Nebojácne a s nadšením
145 I, B, 1,39 | najdokonalejšieho aktu spoločnej bohoslužby. Akademické spoločenstvá,
146 Uvod (2) | prirodzené pre človeka, aby bojoval o poznanie pravdy."~
147 II, 5 | ich riešenie - ak by to bolo potrebné - s pomocou Svätej
148 I (14) | charta európskych univerzít, Bologna, Italy, 18. septembra 1988, "
149 Uvod (2) | Teba, ktorý si pravdou, Bože moje svetlo, spása mojej
150 I, B, 2,44 | kultúrou, a zriadenie ríše Božej sa nemôže zrieknuť osvojenia
151 Uvod, 0, 0,5 | ľudskosti, stvorenej na obraz Boží a po hriechu ešte zázračnejším
152 I (29) | koncil, dogmat. konšt. o Božom zjavení Dei verbum, č. 8-
153 Zaver | katolíckeho vzdelávania.~Milovaní bratia a sestry, vo vašej ťažkej
154 Uvod, 0, 0,10 | kultúrami našich čias.~Spolu s bratmi z biskupského úradu, ktorí
155 Uvod (1) | 14. apríla 1255, Úvod: Bullarium Diplomatum..., zväzok III,
156 I, B, 2,45 | hodnota rodiny, pôvodnej bunky každej ľudskej kultúry.~
157 I, B, 0,34 | skupín, ktorým toto vzdelanie bývalo obyčajne odopreté. Je vecou
158 Uvod, 0, 0,11 | novým tisícročím začína nový čas milosti.~
159 II, 4 | pracovníkov správy treba v čase ich vymenovania oboznámiť
160 Uvod, 0, 0,2 | tým, že mi Pán pri mojich častých apoštolských cestách umožnil
161 Ustan | bude, ak si to v priebehu času okolnosti vyžiadajú, navrhovať
162 I, A, 1,19 | umožňuje lepšie chápať dnešné časy a teologické skúmanie približuje
163 I, B, 0,35 | Studiorum Universitatum Catholicarum), zriadeného Svätou stolicou, 34
164 I (34) | Pius XII., Apoštolský list Catholicas Studiorum Universitates,
165 I (17) | L?Université Catholique dans la monde moderne. Základný
166 Uvod, 0, 0,11 | neodmysliteľné. Preto je celé cirkevné spoločenstvo pozvané
167 I (16) | slúžiť na úžitok mnohým, ba celému ľudskému pôsobeniu.~Z toho
168 II (49) | pedagogickej súcosti vynikajú celistvosťou náuky a bezúhonnosťou života,
169 I, B, 2,46 | nesmie začať venovať niečomu celkom inému ako skúmaniu pravdy." 39~
170 II, 5 | musí držať v spoločenstve s celou Cirkvou a Svätou stolicou;
171 I, A, 1,16 | vierou v Krista, "Loga" a centra vesmíru a dejín ľudstva.~
172 Uvod, 0, 0,1 | Odvtedy bola vždy vynikajúcim centrom tvorivej sily a šírenia
173 Uvod, 0, 0,4 | ňou ide ten, čo je sám "cesta, pravda a život"8, Logos.
174 I, A, 1,13 | a ľudskej rodine na ich ceste k transcendentálnemu cieľu,
175 I, A, 2,21 | vyznačuje sa vzájomnou úctou, čestným dialógom a ochranou práv
176 I, B, 0,36 | dňa na deň sa zlepšujúce chápanie viery, bude k dispozícii
177 I, A, 3,28 | osobné a pastorálne spojenia charakterizované vzájomnou dôverou, súhlasnou
178 I, B, 2,45 | Medzi kritériami, ktoré charakterizujú všetky kultúry, majú prednosť
179 I, B, 3,49 | pri spasení celého sveta, chcela by byť s týmito zariadeniami
180 II, 5 | biskupa je podporovať dobrý chod katolíckej univerzity svojej
181 I, B, 0,34 | hladu, biede, epidemickým chorobám, nevedomosti; tým, ktoré
182 II, 2 | disciplíny, len tak budú chránené práva jednotlivca a spoločenstva,
183 I (24) | posynodálna apoštolská exhortácia Christifideles laici, 30. decembra 1988,
184 I, B, 1,40 | osobitným spôsobom starať o chudobných a o tých, ktorí trpia hospodárskou,
185 I, B, 0,34 | mať z neho úžitok, najmä chudobným alebo členom menšinových
186 I, A, 2,25 | pokračovali podľa Krista a boli na chválu Stvoriteľa a Vykupiteľa".25~
187 I (16) | rozumie všetko to, čím človek cibrí a rozvíja svoje mnohoraké
188 I, A, 1 | 1. Podstata a cieľ~
189 I, A, 1,17 | zmyslu ľudského života a cieľa Božieho sveta.~
190 I, A, 2,22 | preniknutí vysokými akademickými cieľmi a zásadami rýdzeho ľudského
191 I, A, 1,13 | ceste k transcendentálnemu cieľu, ktorý dáva životu zmysel. 17~
192 I (27) | II., Príhovor k vedúcim činiteľom vyššieho katolíckeho vzdelávania,
193 II (50) | mali mandát kompetentnej cirkevnej vrchnosti."~
194 I (31) | Porov. "Inštrukcie o cirkevnom povolaní teológa" v Kongregácii
195 II (52) | schválených kompetentnou cirkevnou vrchnosťou; pre ostatné
196 I (41) | sa evanjeliové posolstvo Cirkvy a poslanie bádať a vyučovať
197 I (21) | str. 750. Posledná časť citátu používa slová určené Pápežskej
198 I, A, 2,23 | vytvorený tak, aby sa študujúci cítili povzbudení pokračovať po
199 I, B, 0,34 | rozsiahle užívajú ovocie civilizácie a svoje nadanie chcú účinne
200 II, 4 | pracovníci správy, ktorí sú členmi iných cirkví, cirkevných
201 Uvod (5) | Príhovor na univerzite v Coimbra, 15. mája 1982: Insegnamenti
202 I (38) | univerzity v Medellíne, Colombo, 5. júla 1986, č. 3: AAS
203 Uvod (7) | Londýn, Longmans, Green and Company, 1931, str. XI.~
204 I, A, 1,16 | rastúceho množstva vedomostí, k čomu pribúda stále sa zväčšujúca
205 Uvod (2) | Sv. Augustín, Confes. X, xxiii, 33: "V skutočnosti
206 Uvod, 0, 0,5 | a rozumu. "Intellege ut credas, crede ut intellegas".9
207 Uvod, 0, 0,5 | rozumu. "Intellege ut credas, crede ut intellegas".9 Táto poučka
208 Uvod, 0, 0,2 | univerzitu a súčasne ako veľmi si ctím prácu, ktorú tam vykonávajú
209 Uvod, 0, 0,4 | 4. Cťou a zodpovednosťou katolíckej
210 I, A, 1,15 | c) etickú zodpovednosť; d) teologickú perspektívu.~
211 I, B, 0,33 | dávajú plný zmysel. To je ďalší príspevok, ktorý univerzita
212 II, 1 | Canonici, 42 ktorého sú ďalším výkladom, a podľa dodatočných
213 I, A, 1,20 | vyčerpávajúca odpoveď na ne je daná zhora, prostredníctvom viery.
214 Zaver | zodpovedne vykonávanú činnosť.~Dané v Ríme u sv. Petra dňa 15.
215 I, A, 1,17 | keďže časné skutočnosti i danosti viery majú pôvod v tom istom
216 I (17) | L?Université Catholique dans la monde moderne. Základný
217 Uvod, 0, 0,3 | sveta, a preniká ich svetlom darovaného zjavenia.~
218 Uvod, 0, 0,4 | ktorá je sama schopná hojne darovať múdrosť, bez ktorej by budúcnosť
219 I, B, 1,38 | duchovnej starostlivosti a dbá o možnosti a prostriedky,
220 I (24) | Christifideles laici, 30. decembra 1988, č. 44: AAS 81 (1989),
221 I (19) | vymedzí mu náležité hranice; definuje mu práva, ustanoví vzájomné
222 I, A, 3,29 | vlastnú metódu, ktoré ju definujú ako vedu. Teológovia, pokiaľ
223 I, A, 1,16 | Loga" a centra vesmíru a dejín ľudstva.~
224 I (16) | ľudská kultúra má nevyhnutne dejinný a spoločenský vzťah a slovo ?
225 I (25) | 1965), str. 37-38. Porov. Dekrét o apoštoláte laikov Apostolicam
226 I (39) | Pavol VI., Príhovor k delegátom Medzinárodnej federácie
227 I (17) | Základný dokument kongresu delegátov katolíckych univerzít, Rím,
228 Zaver | modernou kultúrou. Všetky deti Cirkvi si preto musia byť
229 II (49) | Konferencia biskupov a diecézni biskupi, ktorých sa to týka,
230 II, 1 | katolíckej hierarchie alebo diecéznym biskupom, musí do Všeobecných
231 II, 5 | so spoluúčastnou cirkvou, diecéznymi biskupmi regiónu alebo národa,
232 I (16) | v priebehu vekov svojimi dielami prejavuje, vyjadruje a uchováva
233 I, A, 1,13 | sa snaží prispieť svojím dielom vlastnými štúdiami;~3. vernosť
234 Uvod, 0, 0,6 | ho zasiahne a vo všetkých dimenziách znova obnoví, je plodné
235 II, 6 | rozumu spájalo s náboženskou dimenziou života.~§ 2. Na špecifickú
236 Uvod (1) | apríla 1255, Úvod: Bullarium Diplomatum..., zväzok III, Turín 1858,
237 I, A, 1,15 | vlastnou každej akademickej disciplíne skúmajú hĺbku pravdy vecí
238 I, B, 0,36 | zlepšujúce chápanie viery, bude k dispozícii väčšiemu počtu ľudí. Takýmto
239 Uvod, 0, 0,8 | Magna Charta" obsahuje dlhé a plodné skúsenosti Cirkvi
240 I, A, 1,19 | jej umožňuje lepšie chápať dnešné časy a teologické skúmanie
241 I, B, 2,45 | dialóg medzi evanjeliom a dnešnou spoločnosťou. Medzi kritériami,
242 Uvod, 0, 0,10 | spôsobom pre naše súčasné dni pomáhajú skúmať nové a staré
243 I, B, 1,39 | urobiť vieru živú vo všedných dňoch, v dôležitých okamihoch
244 Ustan | vstupuje do platnosti prvým dňom akademického roku 1991.~
245 II, 5 | každého biskupa je podporovať dobrý chod katolíckej univerzity
246 Uvod, 0, 0,2 | nespočítateľným katolíckym docentom na nekatolíckych univerzitách.
247 I (41) | univerzít, 25. apríla 1989, som dodal (č. 5): "Na katolíckych
248 II, 1 | ďalším výkladom, a podľa dodatočných zákonov Cirkvi, v prípade,
249 II, 1 | s Codex Iuris Canonici a dodatočnými cirkevnými zákonmi, s prihliadnutím
250 I, B, 2,47 | popri kultúrnom dialógu, pri dodržaní vlastných vytýčených cieľov,
251 II, 6 | starostlivosť, ktorá sa vykonáva v dohode a spolupráci s duchovnou
252 II, 3 | podmienok, na ktorých sa strany dohodli. 48~§ 4. V prípade § 1 a §
253 I, B, 1,39 | katolíckej svojbytnosti dokáže urobiť vieru živú vo všedných
254 I, B, 0,32 | výskum sa bude zameriavať na dôkladný prieskum koreňov a príčin
255 I (36) | študovala, lepšie pochopila a ho dokonalejšie vyjadrila liturgickými úkonmi
256 I, B, 2,44 | slova, viera bez hlavy, áno, dokonca viera v procese vlastného
257 I (34) | ako otec a univerzitný doktor, mali by účinne rožširovať
258 I (16) | Pojem kultúra sa v tomto dokumente používa v dvoch významoch,
259 I, A, 2,25 | ktorého môžu v Cirkvi plniť dôležité úlohy laici. Akademické
260 I, A, 2,23 | dosiahli. Musia si byť vedomí dôležitosti svojho povolania a pociťovať
261 I, B, 1,38 | v univerzite a preto je dôležitou súčasťou jej činnosti a
262 I, A, 1,18 | matériou. Veci človeka sa pohnú dopredu len vtedy, ak sa veda spojí
263 I, B, 0,34 | cirkevného sociálneho učenia dôrazne vyzýva k podpore rozvoja
264 I, A, 2,23 | prehĺbenie, ak ho už náhodou dosiahli. Musia si byť vedomí dôležitosti
265 I, A, 2,22 | kresťanského života, aby dosiahnuté zlúčenie viery a kultúry
266 I, B, 3,48 | národov, ale silou evanjelia o dosiahnutie zmeny kritérií posudzovania,
267 I, B, 0,36 | ďalšieho trvalého vzdelávania dospelých, výchovou docentov na službu
268 Uvod, 0, 0,9 | katolíckych univerzít sa dostane naozaj vynikajúcej vedeckej
269 I, B, 2,46 | disciplínach a súčasne teologicky dostatočne vzdelaných a schopných narábať
270 II, 6 | diecézneho biskupa, treba menovať dostatočný počet vhodných pracovníkov -
271 Uvod, 0, 0,5 | nepredpojatým hľadaním pravdy dostáva svetlo a zmysel aj vzťah
272 I, B, 1,39 | katolícky spôsob života. Dostávajú totiž povzbudenie na prijímanie
273 Uvod, 0, 0,6 | kultúr. Pretože človek žije dôstojným životom len na základe svojej
274 Zaver | náboženský význam, pretože sa dotýka budúcnosti ľudstva. Obnova,
275 I, B, 0,35 | komplexné problémy, ktoré sa dotýkajú mnohých aspektov ľudského
276 Zaver | sprevádza moje povzbudenie a dôvera. Cirkev a svet potrebujú
277 I, A, 2,25 | laikov v Cirkvi a svete. Dôveruje tomu, že laici vo vykonávaní
278 I, A, 1,15 | sú potrebným svedectvom dôvery, že Cirkev stavia na vnútornej
279 Uvod, 0, 0,11 | predpisy Codex Iuris Canonici, dovolili katolíckym univerzitám a
280 Uvod, 0, 0,1 | gaudium de veritate, také drahé svätému Augustínovi, totiž
281 Uvod, 0, 0,11 | ktoré sa opierajú o učenie Druhého vatikánskeho koncilu a predpisy
282 I, A, 1,18 | starosť spojená aj so všetkými druhmi výskumu, osobitne naliehavá
283 Uvod, 0, 0,4 | nazmar. Na základe istého druhu univerzálneho humanizmu
284 II, 5 | katolícka univerzita sa musí držať v spoločenstve s celou Cirkvou
285 I, A, 3,29 | vedu. Teológovia, pokiaľ sa držia týchto zásad a používajú
286 II, 6 | spoločenstva a predovšetkým duchovný rast tých, ktorí vyznávajú
287 I, A, 2,24 | riadnym plnením povinností v duchu služby. Činnosť a osvedčenie
288 I, B, 1,40 | si uvedomovať aj situáciu duševne a telesne postihnutých.
289 I (16) | rozvíja svoje mnohoraké duševné a telesné vlohy čím sa usiluje
290 Uvod, 0, 0,1 | duchovnej práci naozaj spájať dva poriadky, ktoré sa príliš
291 Zaver | Nanebovstúpenia Panny Márie, v dvanástom roku nášho pontifikátu.~
292 I (20) | viera zaiste reprezentujú dve odlišné stránky poznania,
293 I, B, 0,33 | osobe Krista a spôsobuje, že dynamika stvorenia a vykúpenia ovplyvňuje
294 I, B, 0,37 | využitím medzinárodného ekologického povedomia.~Spolu s inými
295 I, B, 2,47 | cirkevnými úradmi, užitočná v ekumenickom dialógu. Tým sa hľadanie
296 I, B, 0,34 | pokúšajú uniknúť hladu, biede, epidemickým chorobám, nevedomosti; tým,
297 I, B, 2,46 | vzdelaných a schopných narábať s epistemologickým riešením problémov na úrovni
298 I, A, 1,18 | presvedčení o prednosti etiky pred technikou, o prvenstve
299 I (16) | nadobúda často sociologický a etnologický význam. V tomto zmysle sa
300 I, B, 1,39 | sviatostí predovšetkým sviatosť eucharistie ako najdokonalejšieho aktu
301 I (14) | Porov. Magna charta európskych univerzít, Bologna, Italy,
302 I (41) | katolíckych univerzitách sa evanjeliové posolstvo Cirkvy a poslanie
303 Zaver | naliehavejšia, potrebnejšia pre evanjelizáciu, pre budúcnosť kultúry a
304 I, B, 3,49 | univerzity harmonicky spájajú s evanjelizačným poverením Cirkvi: výskum
305 I, B, 0,37 | majú právo na zabezpečenie existencie a rozvoja potrebnej hospodárskej
306 Uvod, 0, 0,3 | nášho storočia".4 Pretože existuje len jedna jediná kultúra:
307 I, A, 1,19 | katolícka univerzita teologickú fakultu alebo prinajmenšom katedru
308 I (35) | o študentov aj zriadením farností alebo aspoň pomocou kňazov,
309 I (34) | ustanovila Medzinárodná federácia katolíckych univerzít: AAS
310 I (39) | delegátom Medzinárodnej federácie katolíckych univerzít, 27.
311 I, B, 2,46 | nastoľujú nové komplexné filozofické a etické problémy. Kresťanský
312 Uvod, 0, 0,11 | vo svetskej spoločnosti, finančne ich podporovať, predovšetkým
313 I, B, 0,35 | inštitúcie trpia obmedzeným finančným a personálnym vybavením,
314 I, B, 0,35 | združenia katolíckych univerzít (Foederatio Internationalis Studiorum
315 II, 1 | univerzity, zriadené inou formou, musia so súhlasom miestneho
316 I, B, 0,34 | odhodlane stavia za rozsiahle formovanie každého muža a každej ženy. 32
317 II, 4 | odbornú zrelosť spájať s formovaním mravných a religióznych
318 I, B, 0,37 | rozmanitosti predstavujú určitú formu, a snažia sa podporovať
319 I (23) | takto: "Habitus mysle sa formuje po celý život a jeho atribúty
320 I, A, 1,14 | V katolíckej univerzite formujú a prenikajú katolícke ideály,
321 I, B, 0,37 | Želateľné sú primerané formy dialógu a spolupráce medzi
322 Ustan | dnešného dňa Svätou stolicou fyzickým a právnickým osobám.~
323 I (20) | mítingu venovanom otázkam Galillea, 9. mája 1983, č. 3: AAS
324 I, B, 2,43 | miestnu kultúru nasledujúcim generáciám a vlastnými ponukami vzdelávania
325 Uvod (7) | University, Londýn, Longmans, Green and Company, 1931, str.
326 I (23) | opisuje hľadaný ideál takto: "Habitus mysle sa formuje po celý
327 I, B, 3,49 | aktivity katolíckej univerzity harmonicky spájajú s evanjelizačným
328 Uvod (7) | John Henry kardinál Newman, The Idea
329 I, B, 2,46 | nazretia do Božieho slova, hierarchiou hodnôt, ktorá z neho vystupuje.
330 Uvod, 0, 0,10 | dnešných časoch ponúknuť, ktorý hľadá pevné poznanie a múdrosť.
331 I, A, 1,16 | organických snáh, ktoré sa venujú hľadaniu pravdy...~Preto treba podporovať
332 I (23) | Kardinál Newman opisuje hľadaný ideál takto: "Habitus mysle
333 I, B, 0,34 | ktoré sa pokúšajú uniknúť hladu, biede, epidemickým chorobám,
334 I, B, 2,44 | pravda, že "v ríši, ktorá hlása evanjelium, žijú ľudia pevne
335 II, 5 | diecézy, v ktorej sa nachádza hlavné sídlo inštitúcie.~
336 II, 4 | vedenie univerzity (vrátane hlavného kvestora, ak je ustanovený,
337 I, A, 3,27 | zúčastňuje sa aj na živote hlavnej Cirkvi a pomáha ho spoluvytvárať:
338 I, B, 2,44 | Božieho slova, viera bez hlavy, áno, dokonca viera v procese
339 I, A, 1,15 | akademickej disciplíne skúmajú hĺbku pravdy vecí a prispievajú
340 I, B, 2,46 | vnútorným prameňom poznania hlbokého nazretia do Božieho slova,
341 Uvod, 0, 0,7 | a kultúry, ale pri ešte hlbšom pohľade, význam samotného
342 I, B, 1,42 | 42. Rôzne združenia a hnutia duchovného a apoštolského
343 II (45) | právo udeľovať akademické hodnosti na základe schválenia Svätéj
344 I, A, 1,15 | Cirkev stavia na vnútornej hodnote vedy a výskumu.~Bádanie
345 I, A, 2,25 | týchto strediskách vzdelania hodnotí Cirkev ako znak nádeje a
346 Uvod, 0, 0,4 | a ktorá je sama schopná hojne darovať múdrosť, bez ktorej
347 I, B, 2,44 | nespoľahlivá v porovnaní s hojnosťou zjavenia a odhalenia Božieho
348 I, B, 0,37 | existencie a rozvoja potrebnej hospodárskej pomoci.~
349 I, B, 1,40 | chudobných a o tých, ktorí trpia hospodárskou, sociálnou, kultúrnou alebo
350 I, B, 0,32 | rozdelenie majetku sveta a nový hospodársky a politický poriadok, aby
351 Uvod, 0, 0,7 | jednej strane nesmierny rast hospodárstva a priemyslu, na druhej strane
352 I (16) | význam. V tomto zmysle sa hovorí aj o pluralite kultúr." (
353 I (19) | miesto a vymedzí mu náležité hranice; definuje mu práva, ustanoví
354 Uvod, 0, 0,7 | sú katolícke. Pretože, "v hre je zmysel vedeckého bádania
355 Uvod, 0, 0,5 | stvorenej na obraz Boží a po hriechu ešte zázračnejším spôsobom
356 I (16) | používa v dvoch významoch, v humanistickom a sociálno-historickom. ?
357 Uvod, 0, 0,4 | istého druhu univerzálneho humanizmu sa katolícka univerzita
358 I, B, 2,46 | vzťahuje na prírodné aj humánne vedy, ktoré nastoľujú nové
359 Uvod (7) | Henry kardinál Newman, The Idea of a University, Londýn,
360 I (23) | Kardinál Newman opisuje hľadaný ideál takto: "Habitus mysle sa
361 I, A, 1,14 | formujú a prenikajú katolícke ideály, postoje a zásady v súlade
362 I, A, 3,28 | posilňovaní ich katolíckej identity aj voči autorite štátu.
363 Zaver | kultúram: "Každá ľudská - individuálna a spoločná - skutočnosť
364 I, B, 1,41 | jeho súhlasom pracujú v inej cirkvi, slúži na všeobecný
365 I, B, 2,46 | začať venovať niečomu celkom inému ako skúmaniu pravdy." 39~
366 II, 5 | o týchto záležitostiach informovať biskupa diecézy, v ktorej
367 II, 1 | ostatné univerzity, zriadené inou formou, musia so súhlasom
368 Uvod (4) | kardinálom, 10. novembra 1979: Inseganmenti do Giovanni Paolo II, zväzok
369 I, A, 1,16 | 16. Integrácia poznania zostáva stálou
370 I, A, 1,17 | disciplína uchováva vlastnú integritu a metódu skúmania, týmto
371 I (38) | Ján Pavol II., Príhovor k intelektuálom, študentom a zamestnancom
372 Uvod, 0, 0,5 | Intellege ut credas, crede ut intellegas".9 Táto poučka svätého Augustína
373 Uvod, 0, 0,5 | aj vzťah viery a rozumu. "Intellege ut credas, crede ut intellegas".9
374 I, A, 1,20 | ich vlastných metód, ale interdisciplína obohatená príspevkami filozofie
375 I, B, 0,35 | katolíckych univerzít (Foederatio Internationalis Studiorum Universitatum
376 I, A, 3,29 | pravde, ktorej autentická interpretácia je zverená biskupom Cirkvi. 29
377 II, 4 | Cirkvi ako autentickému interpretovi Svätého písma a tradície. 50~§
378 I, B, 3,48 | zvyklostí myslenia, prameňov inšpirácie a životných vzorov ľudstva,
379 I, A, 1,14 | vlastných povinností inštitúcie inšpiráciu a svetlo kresťanského posolstva.
380 Zaver | mentalít a hodnôt, ktoré inšpirujú rôzne kultúry a z nich vychádzajúce
381 I, A, 1,13 | podľa výkladu Cirkvi;~4. inštitucionalizovaná povinnosť slúžiť Božiemu
382 I, A, 1,13 | spoločnosti a kultúry v inštitucionalizovanej forme v univerzitnej oblasti, 16
383 I (15) | AAS 58 (1966), s. 737. Inštitucionálna autonómia znamená, že akademické
384 I, A, 1,12 | medzinárodným spoločenstvám. 14 Má inštitucionálnu autonómiu, potrebnú na účinné
385 I, A, 1,14 | poznania a zároveň akademickou inštitúciou, v ktorej je v živej forme
386 Uvod, 0, 0,10 | nesmie prestať starať o túto inštitúciu. Katolícke univerzity jej
387 Uvod (3) | Príhovor na Katolíckom inštitúte v Paríži, 1. júna 1980:
388 II (50) | tí, ktorí na akýchkoľvek inštitútoch vyšších štúdií prednášajú
389 II (42) | Katolícke univerzity a iné inštitúty vyššieho štúdia" (CIC, Kán.
390 I (31) | Porov. "Inštrukcie o cirkevnom povolaní teológa"
391 Uvod, 0, 0,4 | vyjdú nazmar. Na základe istého druhu univerzálneho humanizmu
392 I, A, 1,17 | danosti viery majú pôvod v tom istom Bohu".20 Toto živé vzájomné
393 Uvod, 0, 0,1 | protiklady: hľadanie pravdy a istoty, že prameň pravdy už poznáme".3~
394 I (14) | európskych univerzít, Bologna, Italy, 18. septembra 1988, "Základné
395 Uvod (1) | Porov. List pápeža Alexandra IV. Parížskej univerzite, 14.
396 Uvod (2) | Tomáš Akvinský, De malo IX,1: "Je naozaj prirodzené
397 Uvod, 0, 0,1 | stavať proti sebe, akoby išlo o protiklady: hľadanie pravdy
398 Zaver (54)| Pápežskej rade pre kultúru, 13. januára 1989, č. 2: AAS 81 (1989),
399 Uvod, 0, 0,7 | Táto obnova si vyžaduje jasné uvedomenie, že univerzita
400 I, A, 1,20 | cirkevnému učiteľskému povolaniu jasnú znalosť princípov evanjelia,
401 Uvod, 0, 0,3 | Pretože existuje len jedna jediná kultúra: kultúra človeka,
402 Uvod, 0, 0,6 | posolstvo, možnosť Cirkvi viesť jedinečný, plodný rozhovor s ľuďmi
403 I, B, 2,46 | vystupuje. Katolícka univerzita jedinečným spôsobom prispieva k zviditeľneniu
404 Uvod, 0, 0,3 | Pretože existuje len jedna jediná kultúra: kultúra
405 I (19) | vzťahy a umožní vzájomný styk jedného a všetkých" (Op. cit., str.
406 I, A, 1,14 | vlastnou tejto činnosti. Jednoducho povedané: pretože katolícka
407 I, A, 1,16 | univerzita, "musí byť ?živá jednota? organických snáh, ktoré
408 I, A, 3,27 | Svätou stolicou pre službu jednote, ktorú treba zachovávať
409 I, A, 2,21 | osobnosti. Naopak, členovia ako jednotlivci sa snažia, primerane svojmu
410 I, B, 2,45 | prospech plného rozvoja jednotlivcov a rozsiahleho rozvoja národov.
411 I, A, 2,21 | schopnostiam podporovať jednotu a prispievať k prijímaniu
412 Uvod, 0, 0,10 | Univerzita je nepochybne jedným z najlepších prostriedkov,
413 I (41) | k prezidentom a rektorom jezuitských univerzít, 6. augusta 1975,
414 Zaver | vychovávateľov... Náš vykupiteľ Ježiš Kristus ponúka svoje svetlo
415 I, B, 3,49 | šírení pravého posolstva Ježiša Krista by mali byť prítomné
416 Uvod, 0, 0,10 | kultúry, "nové i staré" podľa Ježišových slov. 13~
417 Uvod (8) | Jn 14,6.~
418 Uvod (7) | John Henry kardinál Newman, The
419 I (38) | v Medellíne, Colombo, 5. júla 1986, č. 3: AAS 79 (1987),
420 I (15) | skúmanie a presvedčenie vedie kamkoľvek, a výsledky tohto výskumu
421 Uvod (9) | sv. Anzelm, Proslogion, kapitola I.: PL 158,227.~
422 II (42) | Porov. najmä kapitolu z Kódexu: "Katolícke univerzity
423 I, A, 1,19 | fakultu alebo prinajmenšom katedru teológie. 22~
424 II, 2 | musí byť v súlade s jej katolíckou podstatou.~§ 5. Katolícka
425 I, A, 1,14 | je v živej forme prítomné katolíctvo." 18~
426 I, B, 3,48 | obnoviť... Cirkvi nejde kázaním evanjelia o obsiahnutie
427 I (36) | rozličných kultúr, aby svojou kazateľskou činnosťou rozširovala Kristovo
428 I, A, 1,18 | 18. Pretože každé poznanie má slúžiť jednotlivcovi,
429 I (19) | poznamenáva, že univerzita "každému študijnému odboru, ktorý
430 Zaver | sestry, vo vašej ťažkej každodennej práci, ktorá je zo dňa na
431 II, 4 | charakter univerzity. V každom prípade nemá byť ohrozený
432 II, 2 | každého jednotlivca. 46 Každý verejný akt univerzity musí
433 I, A, 1,17 | skutočného rozporu s vierou, keďže časné skutočnosti i danosti
434 I, A, 1,19 | ostatným disciplínam, ktoré si kladú otázku o zmysle vecí. Nielen
435 I, B, 1,41 | duchovného povolania na kňazstvo a rehoľný život, povzbudzovať
436 II (42) | Porov. najmä kapitolu z Kódexu: "Katolícke univerzity a
437 I, A, 2,22 | ukazovalo príslušné pracovné kompetencie a kresťanskú múdrosť. Všetci
438 I, B, 0,32 | pochopiteľne, vždy v rozsahu jej kompetencií - byť účinnejším nástrojom
439 II, 1 | predložiť na schválenie kompetentnému cirkevnému úradu. Aj ostatné
440 II (52) | univerzitných štatútoch schválených kompetentnou cirkevnou vrchnosťou; pre
441 Uvod, 0, 0,7 | techniky hodnotiť z pohľadu komplexného ľudského jednotlivca.~Preto
442 I, A, 3,29 | sociálnymi prostriedkami komunikácie tak rýchlo a všestranne
443 I, B, 0,36 | poradenstve, uplatnením nových komunikačných prostriedkov a mnohými inými
444 Uvod, 0, 0,2 | metodicky rozmýšľať, aby správne konali a lepšie mohli slúžiť ľudskej
445 Uvod, 0, 0,3 | osude Cirkvi a sveta na konci tohto nášho storočia".4
446 Uvod, 0, 0,11 | učenie Druhého vatikánskeho koncilu a predpisy Codex Iuris Canonici,
447 II, 1 | Svätou stolicou, biskupskou konferenciou alebo iným orgánom katolíckej
448 Ustan | konštitúcie bude poverená kongregácia katolíckeho vzdelávania,
449 Ustan | potrebné normy.~Čl. 10 - Úlohou kongregácie katolíckeho vzdelávania
450 I, B, 2,44 | nemožno stotožniť s nijakou konkrétnou kultúrou, ale že preniká
451 I, B, 0,34 | univerzita berie zodpovednosť za konkrétny príspevok k pokroku spoločnosti,
452 I (20) | metódy, obe musia napokon konsekrovať pri objavovaní jednej úplnej
453 I, A, 2,23 | schopnosť obdivovať, poznávať, kontemplovať, utvárať si osobný úsudok
454 I, B, 2,47 | rôzne religiózno-kultúrne kontexty, sledovaním príkazov právoplatne
455 Uvod, 0, 0,2 | spoločenstvami na rôznych kontinentoch sveta. Pre mňa sú živým
456 II, 2 | Cirkvou je spojená určitou konštitutívnou a štatutárnou väzbou alebo
457 II, 7 | Čl. 7 - Kooperácia~§ 1. Na lepšie zvládnutie
458 II, 7 | Rovnakým spôsobom treba túto kooperáciu podporovať aj medzi katolíckymi
459 I (41) | vyučovať stávajú súvzťažné a koordinované": Porov. AAS 81 (1989),
460 I, B, 0,32 | zameriavať na dôkladný prieskum koreňov a príčin závažných problémov
461 I, B, 0,34 | možnosti pokrok rozvojových krajín.~
462 I, A, 2,25 | požiadavkou Cirkvi "statočne a kreatívne sa prezentovať na privilegovaných
463 I, B, 2,47 | hľadanie jednoty všetkých kresťanov a dialóg medzi náboženstvami
464 I, A, 1,13 | tieto podstatné znaky:~1. kresťanská orientácia nielen jednotlivých
465 I, A, 2,22 | súvislého obrazu sveta. Kresťanskí docenti sú vyzvaní, aby
466 I, B, 0,31 | zodpovedným spôsobom vo svojom kresťanskom povolaní, ktorí môžu preberať
467 I, A, 2,22 | príslušné pracovné kompetencie a kresťanskú múdrosť. Všetci docenti
468 II, 1 | zariadenia regiónu, s výnimkou kresťanských univerzít a fakúlt. Tie
469 I, B, 2,46 | univerzít je dialóg medzi kresťanským myslením a modernými vedami.
470 I, B, 0,31 | mužov a ženy formovaných kresťanskými zásadami, schopných žiť
471 I, A, 1,13 | univerzity, prezentovať kresťanstvo vzhľadom na veľké problémy
472 Zaver | skutočnosť je vykúpená Kristom: ľudia sú vykúpení so všetkou
473 Uvod, 0, 0,10 | kultúru človeka posolstvom Kristovho evanjelia.~S veľkou dôverou
474 I, A, 2,23 | kvalifikovanými vedúcimi silami a Kristovými poslami na príslušnom pracovisku.~
475 I, B, 2,45 | dnešnou spoločnosťou. Medzi kritériami, ktoré charakterizujú všetky
476 I, A, 1,12 | spoločenstvom, ktoré prísnou a kritickou metódou ochrany a podpory
477 I, B, 3,49 | uspôsobuje na rozumný a kritický úsudok a umožňuje mu uvedomovať
478 I, B, 1,41 | študentom naplní ich sľub krstu: budú pripravení na aktívnu
479 I, A, 1,13 | poklade ľudského poznania, ku ktorému sa snaží prispieť svojím
480 I, B, 1,41 | plní neodmysliteľnú úlohu, ktorou sa katolíckym študentom
481 I, B, 3,49 | posolstvu, také potrebné v kultúrach formovaných sekularizmom,
482 Zaver | posolstvo ľuďom, spoločnosti a kultúram: "Každá ľudská - individuálna
483 I, B, 0,33 | v modernej spoločnosti a kultúre prednostne skúmajú a posudzujú
484 I, B, 2,45 | kultúry dnešného sveta a kultúrne tradície Cirkvi, aby podporovala
485 I, B, 2,47 | univerzita môže byť popri kultúrnom dialógu, pri dodržaní vlastných
486 I, A, 2,23 | pociťovať radosť, že zajtra budú kvalifikovanými vedúcimi silami a Kristovými
487 II, 4 | univerzity je prevažne spojený s kvalitou profesorov a rešpektovaním
488 II, 4 | univerzity (vrátane hlavného kvestora, ak je ustanovený, alebo
489 I, A, 3,27 | inštitúcie, v ktorej pracujú, kým na druhej strane univerzita
490 I (17) | L?Université Catholique dans
491 I (17) | Université Catholique dans la monde moderne. Základný
492 II (43) | konferencie boli zriadené v latinskom obrade. Ostatné ríty majú
493 I, B, 3,49 | kultúrou, ktorý vedie k lepšiemu pochopeniu viery a teologický
494 I, B, 0,32 | Cirkvi poskytovať stále lepšiu službu, je vyzvaná - pochopiteľne,
495 Zaver | ktorí pestujú vedu a umenie, literatúru a nespočetné oblasti vyvinuté
496 I (36) | ho dokonalejšie vyjadrila liturgickými úkonmi a v živote mnohotvárneho
497 I, A, 1,16 | a teda vierou v Krista, "Loga" a centra vesmíru a dejín
498 Uvod, 0, 0,4 | cesta, pravda a život"8, Logos. Duch jeho úsudku a lásky
499 Uvod (7) | The Idea of a University, Londýn, Longmans, Green and Company,
500 Uvod (7) | of a University, Londýn, Longmans, Green and Company, 1931,
|