Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Ioannes Paulus PP. II
Ex Corde Ecclesiae

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


101-longm | louis-presk | prest-vesmi | vhodn-zivym

                                                                bold = Main text
     Part,Chapter,Paragraph,Number                              grey = Comment text
1 I (23) | múdrosť". (Op. cit., str. 101-102).~ 2 I (23) | múdrosť". (Op. cit., str. 101-102).~ 3 I (20) | 36: AAS 58 (1966), str. 1054. Skupine vedcov som zdôraznil, 4 I (25) | 43: AAS 58 (1966), str. 1061-1064.~ 5 I (25) | AAS 58 (1966), str. 1061-1064.~ 6 I (16) | č. 53: AAS 58 (1966), s. 1075).~ 7 II (47) | 59: AAS 58 (1966), str. 1077-1080; Gravissimum Educationis, 8 I (19) | 61: AAS 58 (1966), str. 1081-1082. Kardinál Newman poznamenáva, 9 I (19) | AAS 58 (1966), str. 1081-1082. Kardinál Newman poznamenáva, 10 Uvod (4) | zväzok II/2 (1979), str. 1096; porov. Príhovor ku UNESCO, 11 I (21) | zväzok II/2 (1979), str. 1109.~ 12 Uvod (10) | 3: AAS 18 (1989), str. 1218.~ 13 I (19) | 4: AAS 81 (1989), str. 1219. Porov. tiež Druhý vat. 14 I (41) | Porov. AAS 81 (1989), str. 1220.~ 15 Uvod (1) | Parížskej univerzite, 14. apríla 1255, Úvod: Bullarium Diplomatum..., 16 Uvod (9) | Proslogion, kapitola I.: PL 158,227.~ 17 Uvod (3) | Paolo II, III/1 (1980), str. 1581.~ 18 I, A, 1,16 | 16. Integrácia poznania zostáva 19 Uvod (5) | zväzok V/2 (1982), str. 1692.~ 20 Uvod (1) | Diplomatum..., zväzok III, Turín 1858, str. 602.~ 21 I, A, 1,19 | 19. Teológia mimoriadne 22 Uvod (7) | Longmans, Green and Company, 1931, str. XI.~ 23 I (34) | katolíckych univerzít: AAS 42 /1950/, str. 386).~ 24 I (33) | progressio, č. 1: AAS 59 (1967), str. 257.~ 25 I (38) | Medellíne, Colombo, 5. júla 1986, č. 3: AAS 79 (1987), str. 26 Ustan | prvým dňom akademického roku 1991.~Čl. 9 - Realizáciou konštitúcie 27 I, A, 2,21 | 21. Katolícka univerzita sleduje 28 Uvod (9) | Proslogion, kapitola I.: PL 158,227.~ 29 I, A, 2,23 | 23. Študujúcim je adresovaná 30 I (33) | 1: AAS 59 (1967), str. 257.~ 31 Uvod (9) | Augustín, Serm. 43,9: PL 38,258. Porov. tiež sv. Anzelm, 32 I, A, 2,26 | 26. Do univerzitného spoločenstva 33 I, A, 3,28 | 28. Biskupi majú osobitnú povinnosť 34 I, B, 0,35 | 35. V snahe odpovedať na tieto 35 I (34) | univerzít: AAS 42 /1950/, str. 386).~ 36 I, B, 1,39 | 39. Univerzitné spoločenstvo 37 I, B, 1,40 | 40. Univerzitní duchovní pastieri 38 I, B, 1,41 | 41. Univerzitná duchovná starostlivosť 39 I, B, 2,45 | 45. Katolícka univerzita by 40 II (44) | Porov. CIC, Kán. 455, § 2.~ 41 I (19) | všetkých" (Op. cit., str. 457).~ 42 I, B, 2,46 | 46. Oblasť osobitného záujmu 43 I, B, 2,47 | 47. Katolícka univerzita môže 44 I (24) | 44: AAS 81 (1989), str. 479.~ 45 I, B, 3,48 | 48. Primárna úloha Cirkvi je 46 Uvod (6) | zväzok III (1965), str. 508.~ 47 II (53) | 49: AAS 71 (1979), str. 512.~ 48 Uvod (13) | Mt 13,52.~ 49 I (16) | svete Gaudium et spes, č. 53: AAS 58 (1966), s. 1075).~ 50 I (32) | 34: AAS 80 (1988), str. 547-560.~ 51 I (32) | AAS 80 (1988), str. 547-560.~ 52 Uvod (1) | zväzok III, Turín 1858, str. 602.~ 53 I (19) | svete Gaudium et spes, č. 61: AAS 58 (1966), str. 1081- 54 I (39) | 27. novembra 1972: AAS 64 (1972), str. 770.~ 55 I (20) | 3: AAS 75 (1983), str. 690.)~ 56 Uvod (4) | 1980: AAS 72 (1980), str. 735-752.~ 57 I (20) | 9. mája 1983, č. 3: AAS 75 (1983), str. 690.)~ 58 I (21) | 22: AAS 72 (1980), str. 750. Posledná časť citátu používa 59 Uvod (4) | AAS 72 (1980), str. 735-752.~ 60 I (27) | č. 4, AAS 80 (1988) str. 764.~ 61 I (39) | 1972: AAS 64 (1972), str. 770.~ 62 I (38) | 5. júla 1986, č. 3: AAS 79 (1987), str. 99. Porov. 63 Uvod (2) | tváre, môj Boh". PL 32, 793-794. Porov. sv. Tomáš Akvinský, 64 Uvod (2) | tváre, môj Boh". PL 32, 793-794. Porov. sv. Tomáš Akvinský, 65 II (42) | vyššieho štúdia" (CIC, Kán. 807-814).~ 66 II (49) | Kán. 810 CIC popisuje povinnosti 67 II (51) | Porov. CIC, Kán. 811 § 2.~ 68 II (50) | 820-822; Porov. CIC, Kán. 812: "Je nevyhnutné, aby , 69 I (35) | predovšetkým duchovnú" (CIC, kán. 813).~ 70 II (42) | vyššieho štúdia" (CIC, Kán. 807-814).~ 71 I (25) | ďalej: AS 58 (1966), str. 837 ff. Porov. tiež Gaudium 72 Zaver (54)| 2: AAS 81 (1989), str. 857-858. 73 Zaver (54)| AAS 81 (1989), str. 857-858. 74 I (38) | 3: AAS 79 (1987), str. 99. Porov. tiež Druhý vat. 75 I (25) | apoštoláte laikov Apostolicam Actuositatem, a ďalej: AS 58 (1966), 76 I, A, 2,23 | 23. Študujúcim je adresovaná výzva, aby si osvojili vzdelanie, 77 Ustan | do platnosti prvým dňom akademického roku 1991.~Čl. 9 - Realizáciou 78 I, B, 1,40 | do úvahy v prvom rade v akademickom spoločenstve; ale možno 79 I, A, 1,14 | ľudského poznania a zároveň akademickou inštitúciou, v ktorej je 80 I, B, 0,37 | službe spoločnosti bude akademický, kultúrny a vedecký svet 81 I (21) | používa slová určené Pápežskej akadémii vied, 10. novembra 1979: 82 Uvod, 0, 0,1 | pokúšajú stavať proti sebe, akoby išlo o protiklady: hľadanie 83 I, A, 3,29 | primerane podľa záväznosti, s akou ho vyučujú. 30 Rozhovor 84 II, 2 | jednotlivca. 46 Každý verejný akt univerzity musí byť v súlade 85 I, B, 1,38 | duchovná starostlivosť je aktivita univerzity, ktorá dáva členom 86 I, B, 3,49 | známe. Popritom sa všetky aktivity katolíckej univerzity harmonicky 87 I, B, 1,41 | krstu: budú pripravení na aktívnu účasť na živote Cirkvi. 88 I, B, 1,39 | eucharistie ako najdokonalejšieho aktu spoločnej bohoslužby. Akademické 89 Uvod (2) | 793-794. Porov. sv. Tomáš Akvinský, De malo IX,1: "Je naozaj 90 I, B, 2,45 | vhodným skúmaním zistiť, aký vplyv majú moderné technológie 91 II (50) | nevyhnutné, aby , ktorí na akýchkoľvek inštitútoch vyšších štúdií 92 I, A, 1,19 | tým, že im pomáha skúmať, akým spôsobom ich výsledky ovplyvujú 93 I, A, 2,25 | privilegovaných miestach kultúry, akými je svet škôl a univerzít".24 94 Uvod (1) | Porov. List pápeža Alexandra IV. Parížskej univerzite, 95 | and 96 Uvod, 0, 0,6 | Kristovi, nemožno pochybovať ani o tom, že evanjelium, keď 97 I, B, 2,44 | slova, viera bez hlavy, áno, dokonca viera v procese 98 I, B, 0,33 | rozvoj pravej kresťanskej antropológie, ktorá pôvod v osobe 99 Uvod (9) | 38,258. Porov. tiež sv. Anzelm, Proslogion, kapitola I.: 100 I, B, 2,46 | ducha, ktorý sa v nebezpečí apatie nikdy nesmie začať venovať 101 II, 1 | ich miestne a regionálne aplikácie a vsunúť do nich nástroje 102 II (53) | tiež Sapientia Christiana, Aplikačné normy, článok 49: AAS 71 ( 103 I (25) | Dekrét o apoštoláte laikov Apostolicam Actuositatem, a ďalej: AS 104 Uvod (11) | Ján Pavol II., apošt. konšt. týkajúca sa cirkevných 105 I (25) | 37-38. Porov. Dekrét o apoštoláte laikov Apostolicam Actuositatem, 106 I, A, 2,25 | spoločenstvá, ktoré sa venujú apoštolátu vyššieho vzdelávania, 107 I, B, 1,42 | združenia a hnutia duchovného a apoštolského života, najmä tie, ktoré 108 I (34) | svetlo Kristovo." (Pius XII., Apoštolský list Catholicas Studiorum 109 Uvod, 0, 0,2 | mi Pán pri mojich častých apoštolských cestách umožnil stretávať 110 II, 6 | cirkvi pod vedením alebo aprobáciou diecézneho biskupa, treba 111 | AS 112 I, B, 2,44 | ich pozitívne a negatívne aspekty, prijímať ich pravé ľudské 113 I (35) | zriadením farností alebo aspoň pomocou kňazov, trvalo na 114 I (23) | formuje po celý život a jeho atribúty sloboda, vyrovnanosť, 115 Uvod, 0, 0,5 | intellegas".9 Táto poučka svätého Augustína platí aj pre katolícke univerzity. 116 Uvod, 0, 0,1 | veritate, také drahé svätému Augustínovi, totiž onú radosť hľadať, 117 I, A, 3,29 | zjavenej pravde, ktorej autentická interpretácia je zverená 118 II, 4 | učiteľskému úradu Cirkvi ako autentickému interpretovi Svätého písma 119 I (15) | s. 737. Inštitucionálna autonómia znamená, že akademické vedenie 120 I, B, 0,37 | svojej inštitucionálnej autonómie a akademickej slobody. Okrem 121 I, A, 1,14 | univerzity v súlade s podstatou a autonómiou vlastnou tejto činnosti. 122 I (20) | poznania, pričom je každá autonómna vzhľadom na svoje metódy, 123 I, B, 0,37 | spoločnosti a verejných autorít uznanie a ochranu svojej 124 I, A, 3,28 | univerzitami a cirkevnými autoritami vytvoria a zachovajú pevné 125 I, A, 3,28 | katolíckej identity aj voči autorite štátu. Primeraným spôsobom 126 I (16) | slúžiť na úžitok mnohým, ba celému ľudskému pôsobeniu.~ 127 Uvod, 0, 0,7 | hre je zmysel vedeckého bádania a techniky, sociálneho spolužitia 128 I, A, 1,15 | hodnote vedy a výskumu.~Bádanie na katolíckej univerzite 129 I (41) | posolstvo Cirkvy a poslanie bádať a vyučovať stávajú súvzťažné 130 I, B, 2,46 | etické problémy. Kresťanský bádateľ musí ukázať obohatenie ľudského 131 I, B, 0,34 | Každá katolícka univerzita berie zodpovednosť za konkrétny 132 I, A, 3,27 | katolícka univerzita sa totiž bezprostredne zúčastňuje na živote spoluúčastnej 133 II (49) | vynikajú celistvosťou náuky a bezúhonnosťou života, a ak tieto požiadavky 134 I, B, 0,34 | pokúšajú uniknúť hladu, biede, epidemickým chorobám, nevedomosti; 135 Uvod, 0, 0,10 | našich čias.~Spolu s bratmi z biskupského úradu, ktorí sa so mnou 136 II, 1 | uznaná Svätou stolicou, biskupskou konferenciou alebo iným 137 Uvod, 0, 0,6 | nepreskúmaným bohatstvom blahodarného posolstva evanjelia a rozmanitosťou 138 Uvod, 0, 0,2 | po viaceré roky získaval blahodarnú skúsenosť, ktorá ma aj vnútorne 139 Uvod (2) | spása mojej tváre, môj Boh". PL 32, 793-794. Porov. 140 Uvod, 0, 0,5 | univerzity. povolané skúmať bohatstvo zjavenia a prírody. Spoločné 141 Uvod, 0, 0,6 | stretnutiami medzi nepreskúmaným bohatstvom blahodarného posolstva evanjelia 142 I, B, 2,43 | zúčastňuje tým, že prináša bohatú kultúrnu skúsenosť Cirkvi. 143 Uvod, 0, 0,2 | kultúry v rozmanitých a bohatých podmienkach súčasných premenlivých 144 Uvod, 0, 0,4 | spojení s najvyššou pravdou - Bohom. Nebojácne a s nadšením 145 I, B, 1,39 | najdokonalejšieho aktu spoločnej bohoslužby. Akademické spoločenstvá, 146 Uvod (2) | prirodzené pre človeka, aby bojoval o poznanie pravdy."~ 147 II, 5 | ich riešenie - ak by to bolo potrebné - s pomocou Svätej 148 I (14) | charta európskych univerzít, Bologna, Italy, 18. septembra 1988, " 149 Uvod (2) | Teba, ktorý si pravdou, Bože moje svetlo, spása mojej 150 I, B, 2,44 | kultúrou, a zriadenie ríše Božej sa nemôže zrieknuť osvojenia 151 Uvod, 0, 0,5 | ľudskosti, stvorenej na obraz Boží a po hriechu ešte zázračnejším 152 I (29) | koncil, dogmat. konšt. o Božom zjavení Dei verbum, č. 8- 153 Zaver | katolíckeho vzdelávania.~Milovaní bratia a sestry, vo vašej ťažkej 154 Uvod, 0, 0,10 | kultúrami našich čias.~Spolu s bratmi z biskupského úradu, ktorí 155 Uvod (1) | 14. apríla 1255, Úvod: Bullarium Diplomatum..., zväzok III, 156 I, B, 2,45 | hodnota rodiny, pôvodnej bunky každej ľudskej kultúry.~ 157 I, B, 0,34 | skupín, ktorým toto vzdelanie bývalo obyčajne odopreté. Je vecou 158 Uvod, 0, 0,11 | novým tisícročím začína nový čas milosti.~ 159 II, 4 | pracovníkov správy treba v čase ich vymenovania oboznámiť 160 Uvod, 0, 0,2 | tým, že mi Pán pri mojich častých apoštolských cestách umožnil 161 Ustan | bude, ak si to v priebehu času okolnosti vyžiadajú, navrhovať 162 I, A, 1,19 | umožňuje lepšie chápať dnešné časy a teologické skúmanie približuje 163 I, B, 0,35 | Studiorum Universitatum Catholicarum), zriadeného Svätou stolicou, 34 164 I (34) | Pius XII., Apoštolský list Catholicas Studiorum Universitates, 165 I (17) | L?Université Catholique dans la monde moderne. Základný 166 Uvod, 0, 0,11 | neodmysliteľné. Preto je celé cirkevné spoločenstvo pozvané 167 I (16) | slúžiť na úžitok mnohým, ba celému ľudskému pôsobeniu.~Z toho 168 II (49) | pedagogickej súcosti vynikajú celistvosťou náuky a bezúhonnosťou života, 169 I, B, 2,46 | nesmie začať venovať niečomu celkom inému ako skúmaniu pravdy." 39~ 170 II, 5 | musí držať v spoločenstve s celou Cirkvou a Svätou stolicou; 171 I, A, 1,16 | vierou v Krista, "Loga" a centra vesmíru a dejín ľudstva.~ 172 Uvod, 0, 0,1 | Odvtedy bola vždy vynikajúcim centrom tvorivej sily a šírenia 173 Uvod, 0, 0,4 | ňou ide ten, čo je sám "cesta, pravda a život"8, Logos. 174 I, A, 1,13 | a ľudskej rodine na ich ceste k transcendentálnemu cieľu, 175 I, A, 2,21 | vyznačuje sa vzájomnou úctou, čestným dialógom a ochranou práv 176 I, B, 0,36 | dňa na deň sa zlepšujúce chápanie viery, bude k dispozícii 177 I, A, 3,28 | osobné a pastorálne spojenia charakterizované vzájomnou dôverou, súhlasnou 178 I, B, 2,45 | Medzi kritériami, ktoré charakterizujú všetky kultúry, majú prednosť 179 I, B, 3,49 | pri spasení celého sveta, chcela by byť s týmito zariadeniami 180 II, 5 | biskupa je podporovať dobrý chod katolíckej univerzity svojej 181 I, B, 0,34 | hladu, biede, epidemickým chorobám, nevedomosti; tým, ktoré 182 II, 2 | disciplíny, len tak budú chránené práva jednotlivca a spoločenstva, 183 I (24) | posynodálna apoštolská exhortácia Christifideles laici, 30. decembra 1988, 184 I, B, 1,40 | osobitným spôsobom starať o chudobných a o tých, ktorí trpia hospodárskou, 185 I, B, 0,34 | mať z neho úžitok, najmä chudobným alebo členom menšinových 186 I, A, 2,25 | pokračovali podľa Krista a boli na chválu Stvoriteľa a Vykupiteľa".25~ 187 I (16) | rozumie všetko to, čím človek cibrí a rozvíja svoje mnohoraké 188 I, A, 1 | 1. Podstata a cieľ~ 189 I, A, 1,17 | zmyslu ľudského života a cieľa Božieho sveta.~ 190 I, A, 2,22 | preniknutí vysokými akademickými cieľmi a zásadami rýdzeho ľudského 191 I, A, 1,13 | ceste k transcendentálnemu cieľu, ktorý dáva životu zmysel. 17~ 192 I (27) | II., Príhovor k vedúcim činiteľom vyššieho katolíckeho vzdelávania, 193 II (50) | mali mandát kompetentnej cirkevnej vrchnosti."~ 194 I (31) | Porov. "Inštrukcie o cirkevnom povolaní teológa" v Kongregácii 195 II (52) | schválených kompetentnou cirkevnou vrchnosťou; pre ostatné 196 I (41) | sa evanjeliové posolstvo Cirkvy a poslanie bádať a vyučovať 197 I (21) | str. 750. Posledná časť citátu používa slová určené Pápežskej 198 I, A, 2,23 | vytvorený tak, aby sa študujúci cítili povzbudení pokračovať po 199 I, B, 0,34 | rozsiahle užívajú ovocie civilizácie a svoje nadanie chcú účinne 200 II, 4 | pracovníci správy, ktorí členmi iných cirkví, cirkevných 201 Uvod (5) | Príhovor na univerzite v Coimbra, 15. mája 1982: Insegnamenti 202 I (38) | univerzity v Medellíne, Colombo, 5. júla 1986, č. 3: AAS 203 Uvod (7) | Londýn, Longmans, Green and Company, 1931, str. XI.~ 204 I, A, 1,16 | rastúceho množstva vedomostí, k čomu pribúda stále sa zväčšujúca 205 Uvod (2) | Sv. Augustín, Confes. X, xxiii, 33: "V skutočnosti 206 Uvod, 0, 0,5 | a rozumu. "Intellege ut credas, crede ut intellegas".9 207 Uvod, 0, 0,5 | rozumu. "Intellege ut credas, crede ut intellegas".9 Táto poučka 208 Uvod, 0, 0,2 | univerzitu a súčasne ako veľmi si ctím prácu, ktorú tam vykonávajú 209 Uvod, 0, 0,4 | 4. Cťou a zodpovednosťou katolíckej 210 I, A, 1,15 | c) etickú zodpovednosť; d) teologickú perspektívu.~ 211 I, B, 0,33 | dávajú plný zmysel. To je ďalší príspevok, ktorý univerzita 212 II, 1 | Canonici, 42 ktorého ďalším výkladom, a podľa dodatočných 213 I, A, 1,20 | vyčerpávajúca odpoveď na ne je daná zhora, prostredníctvom viery. 214 Zaver | zodpovedne vykonávanú činnosť.~Dané v Ríme u sv. Petra dňa 15. 215 I, A, 1,17 | keďže časné skutočnosti i danosti viery majú pôvod v tom istom 216 I (17) | L?Université Catholique dans la monde moderne. Základný 217 Uvod, 0, 0,3 | sveta, a preniká ich svetlom darovaného zjavenia.~ 218 Uvod, 0, 0,4 | ktorá je sama schopná hojne darovať múdrosť, bez ktorej by budúcnosť 219 I, B, 1,38 | duchovnej starostlivosti a dbá o možnosti a prostriedky, 220 I (24) | Christifideles laici, 30. decembra 1988, č. 44: AAS 81 (1989), 221 I (19) | vymedzí mu náležité hranice; definuje mu práva, ustanoví vzájomné 222 I, A, 3,29 | vlastnú metódu, ktoré ju definujú ako vedu. Teológovia, pokiaľ 223 I, A, 1,16 | Loga" a centra vesmíru a dejín ľudstva.~ 224 I (16) | ľudská kultúra nevyhnutne dejinný a spoločenský vzťah a slovo ? 225 I (25) | 1965), str. 37-38. Porov. Dekrét o apoštoláte laikov Apostolicam 226 I (39) | Pavol VI., Príhovor k delegátom Medzinárodnej federácie 227 I (17) | Základný dokument kongresu delegátov katolíckych univerzít, Rím, 228 Zaver | modernou kultúrou. Všetky deti Cirkvi si preto musia byť 229 II (49) | Konferencia biskupov a diecézni biskupi, ktorých sa to týka, 230 II, 1 | katolíckej hierarchie alebo diecéznym biskupom, musí do Všeobecných 231 II, 5 | so spoluúčastnou cirkvou, diecéznymi biskupmi regiónu alebo národa, 232 I (16) | v priebehu vekov svojimi dielami prejavuje, vyjadruje a uchováva 233 I, A, 1,13 | sa snaží prispieť svojím dielom vlastnými štúdiami;~3. vernosť 234 Uvod, 0, 0,6 | ho zasiahne a vo všetkých dimenziách znova obnoví, je plodné 235 II, 6 | rozumu spájalo s náboženskou dimenziou života.~§ 2. Na špecifickú 236 Uvod (1) | apríla 1255, Úvod: Bullarium Diplomatum..., zväzok III, Turín 1858, 237 I, A, 1,15 | vlastnou každej akademickej disciplíne skúmajú hĺbku pravdy vecí 238 I, B, 0,36 | zlepšujúce chápanie viery, bude k dispozícii väčšiemu počtu ľudí. Takýmto 239 Uvod, 0, 0,8 | Magna Charta" obsahuje dlhé a plodné skúsenosti Cirkvi 240 I, A, 1,19 | jej umožňuje lepšie chápať dnešné časy a teologické skúmanie 241 I, B, 2,45 | dialóg medzi evanjeliom a dnešnou spoločnosťou. Medzi kritériami, 242 Uvod, 0, 0,10 | spôsobom pre naše súčasné dni pomáhajú skúmať nové a staré 243 I, B, 1,39 | urobiť vieru živú vo všedných dňoch, v dôležitých okamihoch 244 Ustan | vstupuje do platnosti prvým dňom akademického roku 1991.~ 245 II, 5 | každého biskupa je podporovať dobrý chod katolíckej univerzity 246 Uvod, 0, 0,2 | nespočítateľným katolíckym docentom na nekatolíckych univerzitách. 247 I (41) | univerzít, 25. apríla 1989, som dodal (č. 5): "Na katolíckych 248 II, 1 | ďalším výkladom, a podľa dodatočných zákonov Cirkvi, v prípade, 249 II, 1 | s Codex Iuris Canonici a dodatočnými cirkevnými zákonmi, s prihliadnutím 250 I, B, 2,47 | popri kultúrnom dialógu, pri dodržaní vlastných vytýčených cieľov, 251 II, 6 | starostlivosť, ktorá sa vykonáva v dohode a spolupráci s duchovnou 252 II, 3 | podmienok, na ktorých sa strany dohodli. 484. V prípade § 1 a § 253 I, B, 1,39 | katolíckej svojbytnosti dokáže urobiť vieru živú vo všedných 254 I, B, 0,32 | výskum sa bude zameriavať na dôkladný prieskum koreňov a príčin 255 I (36) | študovala, lepšie pochopila a ho dokonalejšie vyjadrila liturgickými úkonmi 256 I, B, 2,44 | slova, viera bez hlavy, áno, dokonca viera v procese vlastného 257 I (34) | ako otec a univerzitný doktor, mali by účinne rožširovať 258 I (16) | Pojem kultúra sa v tomto dokumente používa v dvoch významoch, 259 I, A, 2,25 | ktorého môžu v Cirkvi plniť dôležité úlohy laici. Akademické 260 I, A, 2,23 | dosiahli. Musia si byť vedomí dôležitosti svojho povolania a pociťovať 261 I, B, 1,38 | v univerzite a preto je dôležitou súčasťou jej činnosti a 262 I, A, 1,18 | matériou. Veci človeka sa pohnú dopredu len vtedy, ak sa veda spojí 263 I, B, 0,34 | cirkevného sociálneho učenia dôrazne vyzýva k podpore rozvoja 264 I, A, 2,23 | prehĺbenie, ak ho náhodou dosiahli. Musia si byť vedomí dôležitosti 265 I, A, 2,22 | kresťanského života, aby dosiahnuté zlúčenie viery a kultúry 266 I, B, 3,48 | národov, ale silou evanjelia o dosiahnutie zmeny kritérií posudzovania, 267 I, B, 0,36 | ďalšieho trvalého vzdelávania dospelých, výchovou docentov na službu 268 Uvod, 0, 0,9 | katolíckych univerzít sa dostane naozaj vynikajúcej vedeckej 269 I, B, 2,46 | disciplínach a súčasne teologicky dostatočne vzdelaných a schopných narábať 270 II, 6 | diecézneho biskupa, treba menovať dostatočný počet vhodných pracovníkov - 271 Uvod, 0, 0,5 | nepredpojatým hľadaním pravdy dostáva svetlo a zmysel aj vzťah 272 I, B, 1,39 | katolícky spôsob života. Dostávajú totiž povzbudenie na prijímanie 273 Uvod, 0, 0,6 | kultúr. Pretože človek žije dôstojným životom len na základe svojej 274 Zaver | náboženský význam, pretože sa dotýka budúcnosti ľudstva. Obnova, 275 I, B, 0,35 | komplexné problémy, ktoré sa dotýkajú mnohých aspektov ľudského 276 Zaver | sprevádza moje povzbudenie a dôvera. Cirkev a svet potrebujú 277 I, A, 2,25 | laikov v Cirkvi a svete. Dôveruje tomu, že laici vo vykonávaní 278 I, A, 1,15 | potrebným svedectvom dôvery, že Cirkev stavia na vnútornej 279 Uvod, 0, 0,11 | predpisy Codex Iuris Canonici, dovolili katolíckym univerzitám a 280 Uvod, 0, 0,1 | gaudium de veritate, také drahé svätému Augustínovi, totiž 281 Uvod, 0, 0,11 | ktoré sa opierajú o učenie Druhého vatikánskeho koncilu a predpisy 282 I, A, 1,18 | starosť spojená aj so všetkými druhmi výskumu, osobitne naliehavá 283 Uvod, 0, 0,4 | nazmar. Na základe istého druhu univerzálneho humanizmu 284 II, 5 | katolícka univerzita sa musí držať v spoločenstve s celou Cirkvou 285 I, A, 3,29 | vedu. Teológovia, pokiaľ sa držia týchto zásad a používajú 286 II, 6 | spoločenstva a predovšetkým duchovný rast tých, ktorí vyznávajú 287 I, A, 2,24 | riadnym plnením povinností v duchu služby. Činnosť a osvedčenie 288 I, B, 1,40 | si uvedomovať aj situáciu duševne a telesne postihnutých. 289 I (16) | rozvíja svoje mnohoraké duševné a telesné vlohy čím sa usiluje 290 Uvod, 0, 0,1 | duchovnej práci naozaj spájať dva poriadky, ktoré sa príliš 291 Zaver | Nanebovstúpenia Panny Márie, v dvanástom roku nášho pontifikátu.~ 292 I (20) | viera zaiste reprezentujú dve odlišné stránky poznania, 293 I, B, 0,33 | osobe Krista a spôsobuje, že dynamika stvorenia a vykúpenia ovplyvňuje 294 I, B, 0,37 | využitím medzinárodného ekologického povedomia.~Spolu s inými 295 I, B, 2,47 | cirkevnými úradmi, užitočná v ekumenickom dialógu. Tým sa hľadanie 296 I, B, 0,34 | pokúšajú uniknúť hladu, biede, epidemickým chorobám, nevedomosti; tým, 297 I, B, 2,46 | vzdelaných a schopných narábať s epistemologickým riešením problémov na úrovni 298 I, A, 1,18 | presvedčení o prednosti etiky pred technikou, o prvenstve 299 I (16) | nadobúda často sociologický a etnologický význam. V tomto zmysle sa 300 I, B, 1,39 | sviatostí predovšetkým sviatosť eucharistie ako najdokonalejšieho aktu 301 I (14) | Porov. Magna charta európskych univerzít, Bologna, Italy, 302 I (41) | katolíckych univerzitách sa evanjeliové posolstvo Cirkvy a poslanie 303 Zaver | naliehavejšia, potrebnejšia pre evanjelizáciu, pre budúcnosť kultúry a 304 I, B, 3,49 | univerzity harmonicky spájajú s evanjelizačným poverením Cirkvi: výskum 305 I, B, 0,37 | majú právo na zabezpečenie existencie a rozvoja potrebnej hospodárskej 306 Uvod, 0, 0,3 | nášho storočia".4 Pretože existuje len jedna jediná kultúra: 307 I, A, 1,19 | katolícka univerzita teologickú fakultu alebo prinajmenšom katedru 308 I (35) | o študentov aj zriadením farností alebo aspoň pomocou kňazov, 309 I (34) | ustanovila Medzinárodná federácia katolíckych univerzít: AAS 310 I (39) | delegátom Medzinárodnej federácie katolíckych univerzít, 27. 311 I, B, 2,46 | nastoľujú nové komplexné filozofické a etické problémy. Kresťanský 312 Uvod, 0, 0,11 | vo svetskej spoločnosti, finančne ich podporovať, predovšetkým 313 I, B, 0,35 | inštitúcie trpia obmedzeným finančným a personálnym vybavením, 314 I, B, 0,35 | združenia katolíckych univerzít (Foederatio Internationalis Studiorum 315 II, 1 | univerzity, zriadené inou formou, musia so súhlasom miestneho 316 I, B, 0,34 | odhodlane stavia za rozsiahle formovanie každého muža a každej ženy. 32 317 II, 4 | odbornú zrelosť spájať s formovaním mravných a religióznych 318 I, B, 0,37 | rozmanitosti predstavujú určitú formu, a snažia sa podporovať 319 I (23) | takto: "Habitus mysle sa formuje po celý život a jeho atribúty 320 I, A, 1,14 | V katolíckej univerzite formujú a prenikajú katolícke ideály, 321 I, B, 0,37 | Želateľné primerané formy dialógu a spolupráce medzi 322 Ustan | dnešného dňa Svätou stolicou fyzickým a právnickým osobám.~ 323 I (20) | mítingu venovanom otázkam Galillea, 9. mája 1983, č. 3: AAS 324 I, B, 2,43 | miestnu kultúru nasledujúcim generáciám a vlastnými ponukami vzdelávania 325 Uvod (7) | University, Londýn, Longmans, Green and Company, 1931, str. 326 I (23) | opisuje hľadaný ideál takto: "Habitus mysle sa formuje po celý 327 I, B, 3,49 | aktivity katolíckej univerzity harmonicky spájajú s evanjelizačným 328 Uvod (7) | John Henry kardinál Newman, The Idea 329 I, B, 2,46 | nazretia do Božieho slova, hierarchiou hodnôt, ktorá z neho vystupuje. 330 Uvod, 0, 0,10 | dnešných časoch ponúknuť, ktorý hľadá pevné poznanie a múdrosť. 331 I, A, 1,16 | organických snáh, ktoré sa venujú hľadaniu pravdy...~Preto treba podporovať 332 I (23) | Kardinál Newman opisuje hľadaný ideál takto: "Habitus mysle 333 I, B, 0,34 | ktoré sa pokúšajú uniknúť hladu, biede, epidemickým chorobám, 334 I, B, 2,44 | pravda, že "v ríši, ktorá hlása evanjelium, žijú ľudia pevne 335 II, 5 | diecézy, v ktorej sa nachádza hlavné sídlo inštitúcie.~ 336 II, 4 | vedenie univerzity (vrátane hlavného kvestora, ak je ustanovený, 337 I, A, 3,27 | zúčastňuje sa aj na živote hlavnej Cirkvi a pomáha ho spoluvytvárať: 338 I, B, 2,44 | Božieho slova, viera bez hlavy, áno, dokonca viera v procese 339 I, A, 1,15 | akademickej disciplíne skúmajú hĺbku pravdy vecí a prispievajú 340 I, B, 2,46 | vnútorným prameňom poznania hlbokého nazretia do Božieho slova, 341 Uvod, 0, 0,7 | a kultúry, ale pri ešte hlbšom pohľade, význam samotného 342 I, B, 1,42 | 42. Rôzne združenia a hnutia duchovného a apoštolského 343 II (45) | právo udeľovať akademické hodnosti na základe schválenia Svätéj 344 I, A, 1,15 | Cirkev stavia na vnútornej hodnote vedy a výskumu.~Bádanie 345 I, A, 2,25 | týchto strediskách vzdelania hodnotí Cirkev ako znak nádeje a 346 Uvod, 0, 0,4 | a ktorá je sama schopná hojne darovať múdrosť, bez ktorej 347 I, B, 2,44 | nespoľahlivá v porovnaní s hojnosťou zjavenia a odhalenia Božieho 348 I, B, 0,37 | existencie a rozvoja potrebnej hospodárskej pomoci.~ 349 I, B, 1,40 | chudobných a o tých, ktorí trpia hospodárskou, sociálnou, kultúrnou alebo 350 I, B, 0,32 | rozdelenie majetku sveta a nový hospodársky a politický poriadok, aby 351 Uvod, 0, 0,7 | jednej strane nesmierny rast hospodárstva a priemyslu, na druhej strane 352 I (16) | význam. V tomto zmysle sa hovorí aj o pluralite kultúr." ( 353 I (19) | miesto a vymedzí mu náležité hranice; definuje mu práva, ustanoví 354 Uvod, 0, 0,7 | katolícke. Pretože, "v hre je zmysel vedeckého bádania 355 Uvod, 0, 0,5 | stvorenej na obraz Boží a po hriechu ešte zázračnejším spôsobom 356 I (16) | používa v dvoch významoch, v humanistickom a sociálno-historickom. ? 357 Uvod, 0, 0,4 | istého druhu univerzálneho humanizmu sa katolícka univerzita 358 I, B, 2,46 | vzťahuje na prírodné aj humánne vedy, ktoré nastoľujú nové 359 Uvod (7) | Henry kardinál Newman, The Idea of a University, Londýn, 360 I (23) | Kardinál Newman opisuje hľadaný ideál takto: "Habitus mysle sa 361 I, A, 1,14 | formujú a prenikajú katolícke ideály, postoje a zásady v súlade 362 I, A, 3,28 | posilňovaní ich katolíckej identity aj voči autorite štátu. 363 Zaver | kultúram: "Každá ľudská - individuálna a spoločná - skutočnosť 364 I, B, 1,41 | jeho súhlasom pracujú v inej cirkvi, slúži na všeobecný 365 I, B, 2,46 | začať venovať niečomu celkom inému ako skúmaniu pravdy." 39~ 366 II, 5 | o týchto záležitostiach informovať biskupa diecézy, v ktorej 367 II, 1 | ostatné univerzity, zriadené inou formou, musia so súhlasom 368 Uvod (4) | kardinálom, 10. novembra 1979: Inseganmenti do Giovanni Paolo II, zväzok 369 I, A, 1,16 | 16. Integrácia poznania zostáva stálou 370 I, A, 1,17 | disciplína uchováva vlastnú integritu a metódu skúmania, týmto 371 I (38) | Ján Pavol II., Príhovor k intelektuálom, študentom a zamestnancom 372 Uvod, 0, 0,5 | Intellege ut credas, crede ut intellegas".9 Táto poučka svätého Augustína 373 Uvod, 0, 0,5 | aj vzťah viery a rozumu. "Intellege ut credas, crede ut intellegas".9 374 I, A, 1,20 | ich vlastných metód, ale interdisciplína obohatená príspevkami filozofie 375 I, B, 0,35 | katolíckych univerzít (Foederatio Internationalis Studiorum Universitatum 376 I, A, 3,29 | pravde, ktorej autentická interpretácia je zverená biskupom Cirkvi. 29 377 II, 4 | Cirkvi ako autentickému interpretovi Svätého písma a tradície. 50~§ 378 I, B, 3,48 | zvyklostí myslenia, prameňov inšpirácie a životných vzorov ľudstva, 379 I, A, 1,14 | vlastných povinností inštitúcie inšpiráciu a svetlo kresťanského posolstva. 380 Zaver | mentalít a hodnôt, ktoré inšpirujú rôzne kultúry a z nich vychádzajúce 381 I, A, 1,13 | podľa výkladu Cirkvi;~4. inštitucionalizovaná povinnosť slúžiť Božiemu 382 I, A, 1,13 | spoločnosti a kultúry v inštitucionalizovanej forme v univerzitnej oblasti, 16 383 I (15) | AAS 58 (1966), s. 737. Inštitucionálna autonómia znamená, že akademické 384 I, A, 1,12 | medzinárodným spoločenstvám. 14 inštitucionálnu autonómiu, potrebnú na účinné 385 I, A, 1,14 | poznania a zároveň akademickou inštitúciou, v ktorej je v živej forme 386 Uvod, 0, 0,10 | nesmie prestať starať o túto inštitúciu. Katolícke univerzity jej 387 Uvod (3) | Príhovor na Katolíckom inštitúte v Paríži, 1. júna 1980: 388 II (50) | , ktorí na akýchkoľvek inštitútoch vyšších štúdií prednášajú 389 II (42) | Katolícke univerzity a iné inštitúty vyššieho štúdia" (CIC, Kán. 390 I (31) | Porov. "Inštrukcie o cirkevnom povolaní teológa" 391 Uvod, 0, 0,4 | vyjdú nazmar. Na základe istého druhu univerzálneho humanizmu 392 I, A, 1,17 | danosti viery majú pôvod v tom istom Bohu".20 Toto živé vzájomné 393 Uvod, 0, 0,1 | protiklady: hľadanie pravdy a istoty, že prameň pravdy poznáme".3~ 394 I (14) | európskych univerzít, Bologna, Italy, 18. septembra 1988, "Základné 395 Uvod (1) | Porov. List pápeža Alexandra IV. Parížskej univerzite, 14. 396 Uvod (2) | Tomáš Akvinský, De malo IX,1: "Je naozaj prirodzené 397 Uvod, 0, 0,1 | stavať proti sebe, akoby išlo o protiklady: hľadanie pravdy 398 Zaver (54)| Pápežskej rade pre kultúru, 13. januára 1989, č. 2: AAS 81 (1989), 399 Uvod, 0, 0,7 | Táto obnova si vyžaduje jasné uvedomenie, že univerzita 400 I, A, 1,20 | cirkevnému učiteľskému povolaniu jasnú znalosť princípov evanjelia, 401 Uvod, 0, 0,3 | Pretože existuje len jedna jediná kultúra: kultúra človeka, 402 Uvod, 0, 0,6 | posolstvo, možnosť Cirkvi viesť jedinečný, plodný rozhovor s ľuďmi 403 I, B, 2,46 | vystupuje. Katolícka univerzita jedinečným spôsobom prispieva k zviditeľneniu 404 Uvod, 0, 0,3 | Pretože existuje len jedna jediná kultúra: kultúra 405 I (19) | vzťahy a umožní vzájomný styk jedného a všetkých" (Op. cit., str. 406 I, A, 1,14 | vlastnou tejto činnosti. Jednoducho povedané: pretože katolícka 407 I, A, 1,16 | univerzita, "musí byť ?živá jednota? organických snáh, ktoré 408 I, A, 3,27 | Svätou stolicou pre službu jednote, ktorú treba zachovávať 409 I, A, 2,21 | osobnosti. Naopak, členovia ako jednotlivci sa snažia, primerane svojmu 410 I, B, 2,45 | prospech plného rozvoja jednotlivcov a rozsiahleho rozvoja národov. 411 I, A, 2,21 | schopnostiam podporovať jednotu a prispievať k prijímaniu 412 Uvod, 0, 0,10 | Univerzita je nepochybne jedným z najlepších prostriedkov, 413 I (41) | k prezidentom a rektorom jezuitských univerzít, 6. augusta 1975, 414 Zaver | vychovávateľov... Náš vykupiteľ Ježiš Kristus ponúka svoje svetlo 415 I, B, 3,49 | šírení pravého posolstva Ježiša Krista by mali byť prítomné 416 Uvod, 0, 0,10 | kultúry, "nové i staré" podľa Ježišových slov. 13~ 417 Uvod (8) | Jn 14,6.~ 418 Uvod (7) | John Henry kardinál Newman, The 419 I (38) | v Medellíne, Colombo, 5. júla 1986, č. 3: AAS 79 (1987), 420 I (15) | skúmanie a presvedčenie vedie kamkoľvek, a výsledky tohto výskumu 421 Uvod (9) | sv. Anzelm, Proslogion, kapitola I.: PL 158,227.~ 422 II (42) | Porov. najmä kapitolu z Kódexu: "Katolícke univerzity 423 I, A, 1,19 | fakultu alebo prinajmenšom katedru teológie. 22~ 424 II, 2 | musí byť v súlade s jej katolíckou podstatou.~§ 5. Katolícka 425 I, A, 1,14 | je v živej forme prítomné katolíctvo." 18~ 426 I, B, 3,48 | obnoviť... Cirkvi nejde kázaním evanjelia o obsiahnutie 427 I (36) | rozličných kultúr, aby svojou kazateľskou činnosťou rozširovala Kristovo 428 I, A, 1,18 | 18. Pretože každé poznanie slúžiť jednotlivcovi, 429 I (19) | poznamenáva, že univerzita "každému študijnému odboru, ktorý 430 Zaver | sestry, vo vašej ťažkej každodennej práci, ktorá je zo dňa na 431 II, 4 | charakter univerzity. V každom prípade nemá byť ohrozený 432 II, 2 | každého jednotlivca. 46 Každý verejný akt univerzity musí 433 I, A, 1,17 | skutočného rozporu s vierou, keďže časné skutočnosti i danosti 434 I, A, 1,19 | ostatným disciplínam, ktoré si kladú otázku o zmysle vecí. Nielen 435 I, B, 1,41 | duchovného povolania na kňazstvo a rehoľný život, povzbudzovať 436 II (42) | Porov. najmä kapitolu z Kódexu: "Katolícke univerzity a 437 I, A, 2,22 | ukazovalo príslušné pracovné kompetencie a kresťanskú múdrosť. Všetci 438 I, B, 0,32 | pochopiteľne, vždy v rozsahu jej kompetencií - byť účinnejším nástrojom 439 II, 1 | predložiť na schválenie kompetentnému cirkevnému úradu. Aj ostatné 440 II (52) | univerzitných štatútoch schválených kompetentnou cirkevnou vrchnosťou; pre 441 Uvod, 0, 0,7 | techniky hodnotiť z pohľadu komplexného ľudského jednotlivca.~Preto 442 I, A, 3,29 | sociálnymi prostriedkami komunikácie tak rýchlo a všestranne 443 I, B, 0,36 | poradenstve, uplatnením nových komunikačných prostriedkov a mnohými inými 444 Uvod, 0, 0,2 | metodicky rozmýšľať, aby správne konali a lepšie mohli slúžiť ľudskej 445 Uvod, 0, 0,3 | osude Cirkvi a sveta na konci tohto nášho storočia".4 446 Uvod, 0, 0,11 | učenie Druhého vatikánskeho koncilu a predpisy Codex Iuris Canonici, 447 II, 1 | Svätou stolicou, biskupskou konferenciou alebo iným orgánom katolíckej 448 Ustan | konštitúcie bude poverená kongregácia katolíckeho vzdelávania, 449 Ustan | potrebné normy.~Čl. 10 - Úlohou kongregácie katolíckeho vzdelávania 450 I, B, 2,44 | nemožno stotožniť s nijakou konkrétnou kultúrou, ale že preniká 451 I, B, 0,34 | univerzita berie zodpovednosť za konkrétny príspevok k pokroku spoločnosti, 452 I (20) | metódy, obe musia napokon konsekrovať pri objavovaní jednej úplnej 453 I, A, 2,23 | schopnosť obdivovať, poznávať, kontemplovať, utvárať si osobný úsudok 454 I, B, 2,47 | rôzne religiózno-kultúrne kontexty, sledovaním príkazov právoplatne 455 Uvod, 0, 0,2 | spoločenstvami na rôznych kontinentoch sveta. Pre mňa živým 456 II, 2 | Cirkvou je spojená určitou konštitutívnou a štatutárnou väzbou alebo 457 II, 7 | Čl. 7 - Kooperácia1. Na lepšie zvládnutie 458 II, 7 | Rovnakým spôsobom treba túto kooperáciu podporovať aj medzi katolíckymi 459 I (41) | vyučovať stávajú súvzťažné a koordinované": Porov. AAS 81 (1989), 460 I, B, 0,32 | zameriavať na dôkladný prieskum koreňov a príčin závažných problémov 461 I, B, 0,34 | možnosti pokrok rozvojových krajín.~ 462 I, A, 2,25 | požiadavkou Cirkvi "statočne a kreatívne sa prezentovať na privilegovaných 463 I, B, 2,47 | hľadanie jednoty všetkých kresťanov a dialóg medzi náboženstvami 464 I, A, 1,13 | tieto podstatné znaky:~1. kresťanská orientácia nielen jednotlivých 465 I, A, 2,22 | súvislého obrazu sveta. Kresťanskí docenti vyzvaní, aby 466 I, B, 0,31 | zodpovedným spôsobom vo svojom kresťanskom povolaní, ktorí môžu preberať 467 I, A, 2,22 | príslušné pracovné kompetencie a kresťanskú múdrosť. Všetci docenti 468 II, 1 | zariadenia regiónu, s výnimkou kresťanských univerzít a fakúlt. Tie 469 I, B, 2,46 | univerzít je dialóg medzi kresťanským myslením a modernými vedami. 470 I, B, 0,31 | mužov a ženy formovaných kresťanskými zásadami, schopných žiť 471 I, A, 1,13 | univerzity, prezentovať kresťanstvo vzhľadom na veľké problémy 472 Zaver | skutočnosť je vykúpená Kristom: ľudia vykúpení so všetkou 473 Uvod, 0, 0,10 | kultúru človeka posolstvom Kristovho evanjelia.~S veľkou dôverou 474 I, A, 2,23 | kvalifikovanými vedúcimi silami a Kristovými poslami na príslušnom pracovisku.~ 475 I, B, 2,45 | dnešnou spoločnosťou. Medzi kritériami, ktoré charakterizujú všetky 476 I, A, 1,12 | spoločenstvom, ktoré prísnou a kritickou metódou ochrany a podpory 477 I, B, 3,49 | uspôsobuje na rozumný a kritický úsudok a umožňuje mu uvedomovať 478 I, B, 1,41 | študentom naplní ich sľub krstu: budú pripravení na aktívnu 479 I, A, 1,13 | poklade ľudského poznania, ku ktorému sa snaží prispieť svojím 480 I, B, 1,41 | plní neodmysliteľnú úlohu, ktorou sa katolíckym študentom 481 I, B, 3,49 | posolstvu, také potrebné v kultúrach formovaných sekularizmom, 482 Zaver | posolstvo ľuďom, spoločnosti a kultúram: "Každá ľudská - individuálna 483 I, B, 0,33 | v modernej spoločnosti a kultúre prednostne skúmajú a posudzujú 484 I, B, 2,45 | kultúry dnešného sveta a kultúrne tradície Cirkvi, aby podporovala 485 I, B, 2,47 | univerzita môže byť popri kultúrnom dialógu, pri dodržaní vlastných 486 I, A, 2,23 | pociťovať radosť, že zajtra budú kvalifikovanými vedúcimi silami a Kristovými 487 II, 4 | univerzity je prevažne spojený s kvalitou profesorov a rešpektovaním 488 II, 4 | univerzity (vrátane hlavného kvestora, ak je ustanovený, alebo 489 I, A, 3,27 | inštitúcie, v ktorej pracujú, kým na druhej strane univerzita 490 I (17) | L?Université Catholique dans 491 I (17) | Université Catholique dans la monde moderne. Základný 492 II (43) | konferencie boli zriadené v latinskom obrade. Ostatné ríty majú 493 I, B, 3,49 | kultúrou, ktorý vedie k lepšiemu pochopeniu viery a teologický 494 I, B, 0,32 | Cirkvi poskytovať stále lepšiu službu, je vyzvaná - pochopiteľne, 495 Zaver | ktorí pestujú vedu a umenie, literatúru a nespočetné oblasti vyvinuté 496 I (36) | ho dokonalejšie vyjadrila liturgickými úkonmi a v živote mnohotvárneho 497 I, A, 1,16 | a teda vierou v Krista, "Loga" a centra vesmíru a dejín 498 Uvod, 0, 0,4 | cesta, pravda a život"8, Logos. Duch jeho úsudku a lásky 499 Uvod (7) | The Idea of a University, Londýn, Longmans, Green and Company, 500 Uvod (7) | of a University, Londýn, Longmans, Green and Company, 1931,


101-longm | louis-presk | prest-vesmi | vhodn-zivym

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License