101-longm | louis-presk | prest-vesmi | vhodn-zivym
bold = Main text
Part,Chapter,Paragraph,Number grey = Comment text
501 I (27) | vzdelávania, Xaverská univerzita v Louisiane, 12. septembra 1987, č.
502 Uvod, 0, 0,6 | jedinečný, plodný rozhovor s ľuďmi všetkých kultúr. Pretože
503 I, B, 3,48 | tak, aby sa v jednotlivých ľuďoch zachovalo spojenie viery
504 I (16) | podrobiť si sám svet; čím robí ľudskejším spoločenský život tak v
505 Uvod, 0, 0,3 | pôde OSN "odborníčkou na ľudskosť"6, skúma pomocou svojich
506 Uvod, 0, 0,5 | ľuďom nachádzať náplň svojej ľudskosti, stvorenej na obraz Boží
507 I, B, 2,43 | iniciatívu. Otvorená je pre každú ľudskú skúsenosť, pripravená na
508 I, A, 1,20 | sprostredkúvaní vedomia sa ukazuje, že ľudský rozum sa vo svojej reflexii
509 Uvod, 0, 0,2 | ducha v srdciach všetkých ľudských kultúr. Dávajú mi oprávnenú
510 I, B, 3,48 | a jeho vplyvom samotné ľudstvo zvnútra premeniť a obnoviť...
511 I, A, 1,18 | svedomím. Vedec preukáže ľudstvu skutočnú službu, keď ?zachová
512 I, A, 1,13 | povinnosť slúžiť Božiemu ľudu a ľudskej rodine na ich
513 Uvod, 0, 0,2 | blahodarnú skúsenosť, ktorá ma aj vnútorne obohatila, čo
514 Uvod, 0, 0,1 | univerzita ako Universitas magistrorum et scholarium venuje výskumu,
515 Uvod (2) | sv. Tomáš Akvinský, De malo IX,1: "Je naozaj prirodzené
516 II (50) | teologické disciplíny, mali mandát kompetentnej cirkevnej vrchnosti."~
517 I, B, 1,41 | rozmnožovať vysokú hodnotu manželstva a rodinného života, duchovného
518 Zaver | sviatok Nanebovstúpenia Panny Márie, v dvanástom roku nášho
519 I, A, 1,18 | vecou, o prevahe ducha nad matériou. Veci človeka sa pohnú dopredu
520 I (38) | zamestnancom univerzity v Medellíne, Colombo, 5. júla 1986,
521 I, B, 2,45 | technológie a predovšetkým médiá na ľudí, rodinu, inštitúcie
522 I, B, 1,39 | rešpektovať iniciatívu na meditácie a modlitby .~
523 I (34) | Universitates, ktorým sa ustanovila Medzinárodná federácia katolíckych univerzít:
524 I (39) | VI., Príhovor k delegátom Medzinárodnej federácie katolíckych univerzít,
525 II, 7 | univerzity regionálnu, národnú a medzinárodnú spoluprácu všetkých katolíckych
526 II, 7 | a projektoch národných a medzinárodných inštitúcií, ktoré sa usilujú
527 II, 6 | diecézneho biskupa, treba menovať dostatočný počet vhodných
528 Zaver | evanjelia do prevládajúcich mentalít a hodnôt, ktoré inšpirujú
529 I, B, 0,34 | najmä chudobným alebo členom menšinových skupín, ktorým toto vzdelanie
530 I, A, 3,29 | K podstatným zásadám a metóde skúmania a učenia tejto
531 Uvod, 0, 0,2 | všetkých, ktorí sa učia prísne metodicky rozmýšľať, aby správne konali
532 I, A, 1,17 | dialógom sa predsa zistí, že "metodický výskum vo všetkých disciplínach,
533 I, B, 0,32 | pravdy, ktoré sa verejnej mienke nepáčia, ktoré sú však potrebné
534 I, B, 0,32 | ochranu prírody, hľadanie mieru a politickej stability,
535 Uvod, 0, 0,9 | prevziať zodpovednejšie miesta v spoločnosti a byť svedkami
536 II, 1 | formou, musia so súhlasom miestneho cirkevného úradu prijať
537 I, B, 2,43 | učením pomáha sprostredkúvať miestnu kultúru nasledujúcim generáciám
538 II, 5 | podmienkam vznikajú problémy, miestny biskup prijme spolu so zákonným
539 I, A, 1,12 | službami prináša úžitok miestnym, národným a medzinárodným
540 I, B, 2,43 | primárnym a špecifickým miestom na plodný dialóg medzi evanjeliom
541 Uvod, 0, 0,11 | tisícročím začína nový čas milosti.~
542 Zaver | katolíckeho vzdelávania.~Milovaní bratia a sestry, vo vašej
543 I, B, 1,38 | spájať akademické štúdium a mimoakademické oblasti s religióznymi a
544 I, A, 1,19 | 19. Teológia má mimoriadne významné miesto aj pri hľadaní
545 I (20) | Pavol II., Oslovenie na mítingu venovanom otázkam Galillea,
546 I (35) | univerzitné strediská, ktoré by mládeži poskytovali pomoc, predovšetkým
547 Uvod, 0, 0,2 | pravdy a šľachetná účasť mladých študujúcich a všetkých,
548 I, B, 2,45 | príspevkom opatrne zosúlaďovať s mladšími kultúrami.~
549 Uvod, 0, 0,2 | kontinentoch sveta. Pre mňa sú živým a nádejným znamením
550 I (16) | človek cibrí a rozvíja svoje mnohoraké duševné a telesné vlohy
551 I, A, 1,14 | postoje a zásady v súlade s mnohostrannou činnosťou univerzity v súlade
552 I (36) | liturgickými úkonmi a v živote mnohotvárneho spoločenstva veriacich." (
553 I (16) | aby mohli slúžiť na úžitok mnohým, ba celému ľudskému pôsobeniu.~
554 I, B, 0,36 | komunikačných prostriedkov a mnohými inými spôsobmi môže katolícka
555 Uvod, 0, 0,10 | biskupského úradu, ktorí sa so mnou zúčastňujú na pastoračných
556 I, A, 1,16 | dnešných časoch rastúceho množstva vedomostí, k čomu pribúda
557 I (17) | Catholique dans la monde moderne. Základný dokument kongresu
558 I, B, 2,45 | skúmaním zistiť, aký vplyv majú moderné technológie a predovšetkým
559 I, B, 0,33 | kresťanského hľadiska sa v modernej spoločnosti a kultúre prednostne
560 Zaver | nespočetné oblasti vyvinuté modernou kultúrou. Všetky deti Cirkvi
561 I, B, 2,46 | medzi kresťanským myslením a modernými vedami. Táto úloha si vyžaduje
562 I, B, 0,32 | ľudskej spoločnosti. Aby mohla Cirkvi poskytovať stále
563 I, A, 1,17 | vierou a rozumom, aby sa mohlo hlbšie preskúmať, ako sa
564 Uvod (2) | svetlo, spása mojej tváre, môj Boh". PL 32, 793-794. Porov.
565 Uvod (2) | Bože moje svetlo, spása mojej tváre, môj Boh". PL 32,
566 Uvod, 0, 0,3 | Cirkev, ktorá je podľa slov môjho predchodcu pápeža Pavla
567 Uvod, 0, 0,2 | aj nad tým, že mi Pán pri mojich častých apoštolských cestách
568 I (17) | Université Catholique dans la monde moderne. Základný dokument
569 Uvod, 0, 0,7 | prinášať do vlastných štúdií mravné, duchovné a náboženské perspektívy
570 I, A, 3,27 | úradu v otázkach viery, mravnosti a poslušnosti voči nemu.
571 II, 4 | zrelosť spájať s formovaním mravných a religióznych zásad a znalosťou
572 I (16) | spoločenstve zdokonaľovaním mravov a ustanovizní" a napokon,
573 Uvod (13) | Mt 13,52.~
574 I, A, 1,18 | a teologického výskumu: "Musíme byť presvedčení o prednosti
575 I, B, 0,34 | rozsiahle formovanie každého muža a každej ženy. 32 Evanjelium
576 I, A, 2,26 | nevyznávajú žiadnu vieru. Títo mužovia a ženy môžu byť na základe
577 I (23) | hľadaný ideál takto: "Habitus mysle sa formuje po celý život
578 I, B, 2,46 | dialóg medzi kresťanským myslením a modernými vedami. Táto
579 I, B, 1,40 | Univerzitní duchovní pastieri nabádajú profesorov a študentov hlbšie
580 I, A, 3,27 | univerzita rešpektuje ich náboženskú slobodu. 26~
581 I, B, 2,47 | podporuje tak, že ostatným náboženstvám pomáha spoznávať vlastné
582 I, B, 2,47 | kresťanov a dialóg medzi náboženstvami podporuje tak, že ostatným
583 II, 5 | biskupa diecézy, v ktorej sa nachádza hlavné sídlo inštitúcie.~
584 I, A, 2,25 | ktorých trvalú podporu sú naďalej odkázané. Rehoľné spoločenstvá,
585 I, B, 0,34 | ovocie civilizácie a svoje nadanie chcú účinne uplatniť, ktoré
586 Uvod, 0, 0,2 | sveta. Pre mňa sú živým a nádejným znamením tvorivosti kresťanského
587 I (16) | vzťah a slovo ?kultúra? nadobúda často sociologický a etnologický
588 Uvod, 0, 0,4 | Bez toho, aby zanedbávala nadobúdanie užitočných vedomostí, sa
589 I, A, 1,20 | mali v rôznych disciplínach nadobudnúť také vzdelanie, aby v každej
590 II, 4 | katolíckeho učenia. Zákonný nadriadený orgán musí podľa Codex Iuris
591 Uvod, 0, 0,4 | pravdou - Bohom. Nebojácne a s nadšením sa púšťa po všetkých cestách
592 I, A, 2,23 | alebo prehĺbenie, ak ho už náhodou dosiahli. Musia si byť vedomí
593 Uvod, 0, 0,3 | pontifikátu som sa svojim najbližším spolupracovníkom, kardinálom,
594 Uvod, 0, 0,6 | kultúry; a keď svoje naplnenie nájde v Kristovi, nemožno pochybovať
595 I, B, 1,39 | sviatosť eucharistie ako najdokonalejšieho aktu spoločnej bohoslužby.
596 Uvod, 0, 0,10 | Univerzita je nepochybne jedným z najlepších prostriedkov, ktoré môže
597 Uvod, 0, 0,7 | podriadený a závislý od najrôznejších jednotlivých záujmov.~
598 Zaver | najvznešenejším a človeku najvlastnejším výrazom je kultúra. Spasiteľské
599 Uvod, 0, 0,4 | ich základnom spojení s najvyššou pravdou - Bohom. Nebojácne
600 Zaver | svojou činnosťou, ktorej najvznešenejším a človeku najvlastnejším
601 I (19) | určité miesto a vymedzí mu náležité hranice; definuje mu práva,
602 I, B, 0,35 | bude katolícka univerzita naliehať na spoluprácu rôznych akademických
603 I, A, 1,18 | druhmi výskumu, osobitne naliehavá je v oblasti vedeckého a
604 Zaver | je zo dňa na deň väčšia, naliehavejšia, potrebnejšia pre evanjelizáciu,
605 Uvod, 0, 0,4 | práve v našej súčasnosti sa naliehavo žiada nezištná služba pri
606 Uvod, 0, 0,7 | technickým pokrokom, je význam a naliehavosť úloh katolíckej univerzity
607 I, A, 3,29 | sa na seba vzťahujúcich nanajvýš potrebný; osobitne to platí
608 Zaver | augusta 1990, vo sviatok Nanebovstúpenia Panny Márie, v dvanástom
609 Uvod, 0, 0,6 | svojej kultúry; a keď svoje naplnenie nájde v Kristovi, nemožno
610 I, B, 1,41 | sa katolíckym študentom naplní ich sľub krstu: budú pripravení
611 I, B, 0,32 | problémy našich čias, ako napr. hodnotu ľudského života,
612 I, B, 0,34 | spoločnosti, v ktorej pôsobí: môže napríklad hľadať cesty, ktorými sa
613 I, B, 2,46 | dostatočne vzdelaných a schopných narábať s epistemologickým riešením
614 II, 5 | diecéznymi biskupmi regiónu alebo národa, kde pôsobí. Primerane vlastnému
615 I (36) | posolstvo medzi všetkými národmi a vysvetľovala im ho, aby
616 II, 7 | činnosti univerzity regionálnu, národnú a medzinárodnú spoluprácu
617 II, 7 | verejnej príprave a projektoch národných a medzinárodných inštitúcií,
618 I, B, 0,37 | katolíckymi univerzitami a inými národnými univerzitami. Slúžia na
619 Uvod, 0, 0,8 | prácu, ktorú treba vykonať v nasledujúcich rokoch, ktorá si vyžaduje
620 I, B, 2,43 | sprostredkúvať miestnu kultúru nasledujúcim generáciám a vlastnými ponukami
621 I, B, 2,46 | prírodné aj humánne vedy, ktoré nastoľujú nové komplexné filozofické
622 I, B, 0,32 | kompetencií - byť účinnejším nástrojom kultúrneho pokroku jednotlivca
623 II, 5 | charakteru univerzity prispieva naviac pri evanjelizácii Cirkvi.~§
624 Ustan | času okolnosti vyžiadajú, navrhovať zmeny, ktoré bude treba
625 Uvod, 0, 0,4 | ľudská dôstojnosť vyjdú nazmar. Na základe istého druhu
626 Zaver | kultúry a z nich vychádzajúce názory a postoje, a obnovovať ich." 54~
627 I, B, 2,46 | prameňom poznania hlbokého nazretia do Božieho slova, hierarchiou
628 Zaver | rodín a vychovávateľov... Náš vykupiteľ Ježiš Kristus
629 Uvod, 0, 0,10 | učením vhodným spôsobom pre naše súčasné dni pomáhajú skúmať
630 Uvod, 0, 0,4 | a Bohu. Pretože práve v našej súčasnosti sa naliehavo
631 I, A, 1,20 | vyčerpávajúca odpoveď na ne je daná zhora, prostredníctvom
632 I, A, 2,24 | služby. Činnosť a osvedčenie neakademických spolupracovníkov sú pre
633 I, B, 2,46 | prednosti ducha, ktorý sa v nebezpečí apatie nikdy nesmie začať
634 Uvod, 0, 0,4 | najvyššou pravdou - Bohom. Nebojácne a s nadšením sa púšťa po
635 I (15) | metód týchto oblastí pravdu, nech ich skúmanie a presvedčenie
636 I, A, 1,17 | mravnými zásadami, sa nikdy nedostane do skutočného rozporu s
637 I, B, 2,44 | rozlišovať ich pozitívne a negatívne aspekty, prijímať ich pravé
638 I, B, 3,48 | premeniť a obnoviť... Cirkvi nejde kázaním evanjelia o obsiahnutie
639 II, 4 | zostať katolícka, tvorili nekatolícki docenti.~§ 5. Vzdelávanie
640 II, 4 | univerzity. V každom prípade nemá byť ohrozený katolícky charakter
641 I, B, 2,44 | zriadenie ríše Božej sa nemôže zrieknuť osvojenia si niektorých
642 I, A, 3,27 | mravnosti a poslušnosti voči nemu. Katolícki členovia univerzitného
643 I, A, 2,25 | znak nádeje a potvrdenie nenahraditeľného povolania laikov v Cirkvi
644 Uvod, 0, 0,10 | do ďalšieho plnenia ich nenahraditeľných úloh, ktoré sa zo dňa na
645 I, A, 1,19 | ktoré ich vlastné metódy neobsahujú. Na druhej strane dialóg
646 I, A, 3,27 | univerzita ako univerzita je v neodmysliteľnom spojení s cirkvou, ktorá
647 I, B, 0,32 | ktoré sa verejnej mienke nepáčia, ktoré sú však potrebné
648 Uvod, 0, 0,10 | presvedčenie: Univerzita je nepochybne jedným z najlepších prostriedkov,
649 Uvod, 0, 0,5 | 5. V spojení s nepredpojatým hľadaním pravdy dostáva
650 Uvod, 0, 0,6 | vytvára stretnutiami medzi nepreskúmaným bohatstvom blahodarného
651 I, A, 1,15 | výskumy nie sú len pomoc pri neprestajnom hľadaní pravdy, oveľa viac
652 I, B, 0,32 | musí mať odvahu povedať aj nepríjemné pravdy, ktoré sa verejnej
653 II, 2 | príslušný cirkevný úrad neschváli niečo iné. Svojou štruktúrou
654 Uvod, 0, 0,7 | prinášajú na jednej strane nesmierny rast hospodárstva a priemyslu,
655 II (49) | života, a ak tieto požiadavky nespĺňajú, aby boli z úlohy odvolaní
656 Zaver | vedu a umenie, literatúru a nespočetné oblasti vyvinuté modernou
657 Uvod, 0, 0,2 | uznanie a vďaku aj všetkým nespočítateľným katolíckym docentom na nekatolíckych
658 I, B, 2,44 | ľudstva a tým kultúry, by bola nespoľahlivá v porovnaní s hojnosťou
659 I, B, 1,40 | kultúrnou alebo náboženskou nespravodlivosťou. Tieto povinnosti prichádzajú
660 Uvod, 0, 0,7 | charakteru lepšie predpoklady nestrannejšie skúmať pravdu: tento výskum
661 I, B, 0,34 | biede, epidemickým chorobám, nevedomosti; tým, ktoré rozsiahle užívajú
662 II (50) | Porov. CIC, Kán. 812: "Je nevyhnutné, aby tí, ktorí na akýchkoľvek
663 II, 5 | charakteru. Ak vo vzťahu k týmto nevyhnutným podmienkam vznikajú problémy,
664 I, A, 3,28 | rozhovorom. Aj keď biskupi priamo nezasahujú do vnútorného vedenia, nemožno
665 Uvod, 0, 0,4 | súčasnosti sa naliehavo žiada nezištná služba pri zvestovaní zmyslu
666 I, B, 2,46 | evanjelia. "Rozum sa tým nikdy nezníži, ale naopak, povzbudí a
667 II, 2 | cirkevný úrad neschváli niečo iné. Svojou štruktúrou a
668 I, B, 2,46 | nikdy nesmie začať venovať niečomu celkom inému ako skúmaniu
669 Uvod, 0, 0,10 | spoločné to, že vykonávajú niektoré alebo všetky úlohy univerzity
670 I, B, 2,44 | nemôže zrieknuť osvojenia si niektorých prvkov ľudskej kultúry a
671 I, B, 2,44 | evanjelium nemožno stotožniť s nijakou konkrétnou kultúrou, ale
672 I, B, 0,35 | katolíckych univerzít. Medzi nimi treba osobitne spomenúť
673 Uvod, 0, 0,2 | veľkými úlohami a sú však aj nositeľmi veľkých prísľubov pôsobenia
674 Uvod, 0, 0,4 | uvedomujúc si, že pred ňou ide ten, čo je sám "cesta,
675 I, A, 1,20 | života a prepožičiava sa mu nová hodnota.~Vo výskume a výučbe
676 I, B, 3,49 | ktorý pomáha vyjadriť vieru novou rečou. "Práve preto, že
677 II, 2 | záväzkami inštitúcie, ktoré za ňu prevzali zodpovední pracovníci.~§
678 I (16) | v rodine, ako aj v celom občianskom spoločenstve zdokonaľovaním
679 I, A, 2,23 | aby sa rozvíjala schopnosť obdivovať, poznávať, kontemplovať,
680 II, 5 | univerzita musí za určité obdobie predkladať príslušnému cirkevnému
681 I (20) | napokon konsekrovať pri objavovaní jednej úplnej reality, ktorá
682 I, B, 2,46 | 46. Oblasť osobitného záujmu katolíckych
683 II, 2 | ktoré sa zaoberá rôznymi oblasťami ľudského poznania. Venuje
684 II, 1 | ak je to potrebné, bez obmedzenia práva Svätej stolice, uplatňujú
685 I, B, 0,35 | jednotlivé inštitúcie trpia obmedzeným finančným a personálnym
686 Uvod, 0, 0,6 | všetkých dimenziách znova obnoví, je plodné aj pre kultúru,
687 I, B, 3,48 | ľudstvo zvnútra premeniť a obnoviť... Cirkvi nejde kázaním
688 I, A, 2,25 | pomáhať týmto inštitúciám pri obnovovaní ich povinností a pokračovať
689 Zaver | vychádzajúce názory a postoje, a obnovovať ich." 54~Plný nádeje odovzdávam
690 I, A, 1,19 | disciplínami a ich výsledkami obohacuje aj samotnú teológiu tým,
691 I, A, 1,15 | rozhovore a vzájomne sa obohacujú.~Tieto výskumy nie sú len
692 I, A, 1,20 | metód, ale interdisciplína obohatená príspevkami filozofie a
693 I, B, 2,46 | Kresťanský bádateľ musí ukázať obohatenie ľudského rozumu vyššou pravdou,
694 Uvod, 0, 0,2 | skúsenosť, ktorá ma aj vnútorne obohatila, čo vytvára osobitosť univerzitného
695 II, 4 | treba v čase ich vymenovania oboznámiť s katolíckym charakterom
696 Uvod, 0, 0,9 | Tento dokument sa menovite obracia na vedenie katolíckych univerzít,
697 II (43) | boli zriadené v latinskom obrade. Ostatné ríty majú iné združenia
698 Uvod, 0, 0,5 | ľudskosti, stvorenej na obraz Boží a po hriechu ešte zázračnejším
699 I, A, 2,22 | usilovať stále vzdelávať, a obsah, predmety a výsledky každej
700 Uvod, 0, 0,8 | odvolávať. "Magna Charta" obsahuje dlhé a plodné skúsenosti
701 Uvod, 0, 0,10 | katolícke univerzity, chce obsiahnuť aj všetky inštitúcie vyššieho
702 I, B, 3,48 | nejde kázaním evanjelia o obsiahnutie stále väčších území alebo
703 I, B, 0,34 | ktorým toto vzdelanie bývalo obyčajne odopreté. Je vecou katolíckej
704 I, B, 0,35 | stolicou, 34 ktorá od neho očakáva plodnú spoluprácu.~
705 I, B, 0,37 | svete. Plným právom teda očakávajú od svetskej spoločnosti
706 I, A, 2,21 | oddanosti pravde, vysokého oceňovania ľudskej hodnoty a nakoniec
707 I, B, 3,49 | zahrňuje aj etické hodnoty a ochotu slúžiť jednotlivcovi a spoločnosti;
708 I, A, 2,21 | úctou, čestným dialógom a ochranou práv každého jednotlivca.
709 I, B, 3,49 | vysokú hodnotu jednotlivca; odborné vzdelanie, ktoré zahrňuje
710 II, 6 | zdokonalenie ľudského a odborného vzdelávania pomocou náboženských
711 I, A, 2,25 | závisí vo veľkej miere od odbornej a veľkodušnej činnosti katolíckych
712 Uvod, 0, 0,3 | pápeža Pavla VI. na pôde OSN "odborníčkou na ľudskosť"6, skúma pomocou
713 I, A, 1,20 | spoločnosti a Cirkvi, boli naozaj odborníkmi a súčasne schopní osvedčiť
714 Zaver | potrebujú vaše svedectvo a vašu odbornosť, slobodne a zodpovedne vykonávanú
715 II, 4 | študentov musí akademickú a odbornú zrelosť spájať s formovaním
716 I, A, 2,23 | kultúrneho rozvoja so špecifickým odborným vzdelaním. Tento rast musí
717 I (19) | univerzita "každému študijnému odboru, ktorý zahŕňa do svojho
718 I, B, 2,44 | porovnaní s hojnosťou zjavenia a odhalenia Božieho slova, viera bez
719 I, B, 0,34 | študenti rozvinúť. Cirkev sa odhodlane stavia za rozsiahle formovanie
720 I, A, 2,25 | Nakoniec, práca univerzity odjakživa bola a je prostriedkom,
721 I, A, 2,25 | trvalú podporu sú naďalej odkázané. Rehoľné spoločenstvá, ktoré
722 I (20) | zaiste reprezentujú dve odlišné stránky poznania, pričom
723 I, B, 0,34 | vzdelanie bývalo obyčajne odopreté. Je vecou katolíckej univerzity,
724 Zaver | obnovovať ich." 54~Plný nádeje odovzdávam tento dokument všetkým mužom
725 Uvod, 0, 0,1 | hľadať, objavovať a ďalej odovzdávať pravdu vo všetkých oblastiach
726 I, B, 2,45 | rozvoja národov. Osobitne sa odporúča vhodným skúmaním zistiť,
727 I, A, 1,20 | problémom, a vyčerpávajúca odpoveď na ne je daná zhora, prostredníctvom
728 I, B, 0,32 | katolícka univerzita musí mať odvahu povedať aj nepríjemné pravdy,
729 II (49) | nespĺňajú, aby boli z úlohy odvolaní pri zachovaní postupu, určeného
730 Uvod, 0, 0,8 | ktorú sa môžu v budúcnosti odvolávať. "Magna Charta" obsahuje
731 Uvod, 0, 0,1 | univerzity ako inštitúcie. Odvtedy bola vždy vynikajúcim centrom
732 | of
733 Uvod, 0, 0,4 | by budúcnosť sveta bola ohrozená.~
734 II, 4 | každom prípade nemá byť ohrozený katolícky charakter univerzity
735 I, B, 1,39 | všedných dňoch, v dôležitých okamihoch zamyslenia a modlitby. Katolícki
736 Ustan | ak si to v priebehu času okolnosti vyžiadajú, navrhovať zmeny,
737 I, B, 2,44 | ktorá by sa vykonávala na okraji ľudstva a tým kultúry, by
738 Uvod (6) | predstaviteľom štátov, 4. októbra 1965: Insegnamenti di Paolo
739 Uvod, 0, 0,1 | svätému Augustínovi, totiž onú radosť hľadať, objavovať
740 II, 5 | so stanovenými postupmi52 opatrenia na ich riešenie - ak by
741 I, B, 2,45 | kultúry plodným príspevkom opatrne zosúlaďovať s mladšími kultúrami.~
742 Uvod, 0, 0,11 | aby tieto pokyny, ktoré sa opierajú o učenie Druhého vatikánskeho
743 I (23) | str. 1080. Kardinál Newman opisuje hľadaný ideál takto: "Habitus
744 Uvod, 0, 0,2 | ľudských kultúr. Dávajú mi oprávnenú nádej na nový rozkvet kresťanskej
745 I, A, 1,20 | pomôže študujúcim získať organický pohľad na skutočnosť a pestovať
746 I, A, 1,16 | musí byť ?živá jednota? organických snáh, ktoré sa venujú hľadaniu
747 I, A, 2,25 | veci budú vysvetlovať a organizovať takým spôsobom, aby sa vždy
748 II, 1 | konferenciou alebo iným orgánom katolíckej hierarchie alebo
749 II, 1 | Biskupské konferencie a iné orgány katolíckej Cirkvi43 musia
750 I, A, 1,13 | podstatné znaky:~1. kresťanská orientácia nielen jednotlivých členov,
751 I, A, 1,19 | tým, že dáva perspektívu a orientáciu, ktoré ich vlastné metódy
752 II, 2 | 2. Katolícka univerzita orientuje svoj výskum, učenie a ostatné
753 I (20) | v Bohu". (Ján Pavol II., Oslovenie na mítingu venovanom otázkam
754 Uvod, 0, 0,3 | pápeža Pavla VI. na pôde OSN "odborníčkou na ľudskosť"6,
755 Zaver | prvom rade prostredníctvom osôb, rodín a vychovávateľov...
756 II, 3 | alebo iná verejno-právna osoba.~§ 3. Katolícku univerzitu
757 Ustan | stolicou fyzickým a právnickým osobám.~
758 I, B, 0,33 | antropológie, ktorá má pôvod v osobe Krista a spôsobuje, že dynamika
759 I, B, 2,46 | 46. Oblasť osobitného záujmu katolíckych univerzít
760 I, A, 3,28 | 28. Biskupi majú osobitnú povinnosť podporovať katolícke
761 I, B, 0,34 | každú katolícku univerzitu osobitný význam; docenti ho musia
762 I (15) | výskumnú činnosť vo svojich osobitných vedeckých oblastiach, hľadať
763 I, B, 1,40 | vzoru Krista by sa mali osobitným spôsobom starať o chudobných
764 I, B, 2,46 | ktorí sa môžu preukázať osobitnými schopnosťami v jednotlivých
765 Uvod, 0, 0,2 | vnútorne obohatila, čo vytvára osobitosť univerzitného života: zanietené
766 I, A, 3,28 | vytvoria a zachovajú pevné osobné a pastorálne spojenia charakterizované
767 I, A, 3,27 | spoločenstva sú povolaní na osobnú oddanosť voči Cirkvi so
768 I, A, 2,23 | kontemplovať, utvárať si osobný úsudok a pestovať náboženský,
769 I, B, 0,32 | spravodlivosti pre všetkých, kvalitu osobných a rodinných životných pomerov,
770 II, 7 | vo výskume a učení a pri ostatnej činnosti univerzity regionálnu,
771 II, 4 | katolícky mravný poriadok a ostatní rešpektovať ich. Najmä katolícki
772 I, A, 3,29 | veda zákonité miesto vedľa ostatných disciplín. Má svoje špecifické
773 Uvod, 0, 0,3 | na ktorom sa rozhodne o osude Cirkvi a sveta na konci
774 I, A, 2,24 | duchu služby. Činnosť a osvedčenie neakademických spolupracovníkov
775 I, A, 1,20 | odborníkmi a súčasne schopní osvedčiť pred svetom svoju vieru.~
776 I, A, 1,16 | obrazu človeka a sveta, osvieteného evanjeliom a teda vierou
777 I, B, 2,44 | Božej sa nemôže zrieknuť osvojenia si niektorých prvkov ľudskej
778 I, A, 2,23 | adresovaná výzva, aby si osvojili vzdelanie, ktoré spája vysoký
779 I, B, 1,39 | spoločenstva majú možnosť osvojiť si vo svojom živote katolícke
780 I, A, 3,27 | cirkevného učiteľského úradu v otázkach viery, mravnosti a poslušnosti
781 I (20) | Oslovenie na mítingu venovanom otázkam Galillea, 9. mája 1983,
782 I, A, 1,19 | disciplínam, ktoré si kladú otázku o zmysle vecí. Nielen tým,
783 I (31) | Kongregácii pre vieroučné otázky 24. mája 1990.~
784 I, B, 0,33 | skutočnosť a správne riešenie otázok života.~
785 I (34) | základe uznávania autority Sv. Otca, ako otec a univerzitný
786 I (34) | uznávania autority Sv. Otca, ako otec a univerzitný doktor, mali
787 I, A, 1,20 | rozum sa vo svojej reflexii otvára stále novým problémom, a
788 I, B, 2,45 | jeho zodpovednosť a jeho otvorenosť trancendencii. S úctou jednotlivca
789 I, B, 0,34 | ktoré rozsiahle užívajú ovocie civilizácie a svoje nadanie
790 I, B, 1,38 | prostriedky, ktorými môže ovplyvniť všetky svoje činnosti.~
791 I, A, 1,20 | uvedené postuláty skúmania ovplyvňovali celý systém učenia. Jednotlivé
792 II, 6 | duchovnú starostlivosť a ovplyvňovať jej zámery.~
793 I, B, 0,33 | dynamika stvorenia a vykúpenia ovplyvňuje skutočnosť a správne riešenie
794 I, A, 1,19 | akým spôsobom ich výsledky ovplyvujú človeka a spoločnosť, ale
795 Uvod, 0, 0,7 | vymoženosti vôbec využívajú na ozajstné blaho človeka a celého ľudského
796 Uvod, 0, 0,2 | radosť aj nad tým, že mi Pán pri mojich častých apoštolských
797 Zaver | sviatok Nanebovstúpenia Panny Márie, v dvanástom roku
798 Uvod (4) | porov. Príhovor ku UNESCO, Paríž, 2. júna 1980: AAS 72 (1980),
799 Uvod (3) | na Katolíckom inštitúte v Paríži, 1. júna 1980: Insegnamenti
800 Uvod (1) | List pápeža Alexandra IV. Parížskej univerzite, 14. apríla 1255,
801 I, B, 0,37 | prirodzeným prednostným partnerom na rozhovory. Želateľné
802 I (16) | kultúr." (II. vat. koncil. past. konšt. o cirkvi v dnešnom
803 I, B, 1,40 | 40. Univerzitní duchovní pastieri nabádajú profesorov a študentov
804 I (35) | Diecézny biskup má mať veľkú pastoračnú starostlivosť o študentov
805 I, A, 3,28 | zachovajú pevné osobné a pastorálne spojenia charakterizované
806 Uvod, 0, 0,3 | môjho predchodcu pápeža Pavla VI. na pôde OSN "odborníčkou
807 II (49) | ktorí okrem vedeckej a pedagogickej súcosti vynikajú celistvosťou
808 I (34) | Keď sa tak pekne rozrastajú strediská vyššieho
809 I, B, 0,35 | trpia obmedzeným finančným a personálnym vybavením, prednostne sa
810 Uvod, 0, 0,7 | mravné, duchovné a náboženské perspektívy a výsledky vedy a techniky
811 Zaver | všetkým mužom a ženám, ktorí pestujú vedu a umenie, literatúru
812 Zaver | činnosť.~Dané v Ríme u sv. Petra dňa 15. augusta 1990, vo
813 I, B, 2,44 | hlása evanjelium, žijú ľudia pevne spojení s kultúrou, a zriadenie
814 II, 4 | autentickému interpretovi Svätého písma a tradície. 50~§ 4. Docenti
815 I, A, 3,29 | zjavenia podávaný Svätým písmom, tradíciou a učením. Skúmajú
816 I, A, 1,20 | plnej oddanosti Svätému Písmu, tradícii a cirkevnému učiteľskému
817 I (34) | rožširovať svetlo Kristovo." (Pius XII., Apoštolský list Catholicas
818 I (19) | ktorý zahŕňa do svojho plánu, pridelí určité miesto a
819 II, 1 | skontrolovaní Svätou stolicou44 platia miestne a regionálne rámcové
820 Ustan | Konštitúcia vstupuje do platnosti prvým dňom akademického
821 Uvod, 0, 0,4 | sa katolícka univerzita plne venuje skúmaniu všetkých
822 I, A, 1,20 | proces vzdelávania zameral na plné rozvinutie osobnosti. Katolícka
823 I, B, 2,45 | jej schopnosť v prospech plného rozvoja jednotlivcov a rozsiahleho
824 I, A, 1,20 | teológia nakoniec ponúka v plnej oddanosti Svätému Písmu,
825 I, A, 2,25 | významne prispieť aj pri plnení úloh a činnosti katolíckej
826 Uvod, 0, 0,10 | katolícke univerzity do ďalšieho plnenia ich nenahraditeľných úloh,
827 I, A, 2,24 | univerzitného spoločenstva riadnym plnením povinností v duchu služby.
828 I, B, 1,41 | Univerzitná duchovná starostlivosť plní neodmysliteľnú úlohu, ktorou
829 I, B, 0,37 | spoločnosti a vo svete. Plným právom teda očakávajú od
830 I, B, 0,35 | ktorá od neho očakáva plodnú spoluprácu.~
831 I, B, 2,45 | mali tieto miestne kultúry plodným príspevkom opatrne zosúlaďovať
832 I (16) | tomto zmysle sa hovorí aj o pluralite kultúr." (II. vat. koncil.
833 II, 6 | treba menovať dostatočný počet vhodných pracovníkov - kňazov,
834 Uvod, 0, 0,10 | univerzít sa obraciam aj na početné katolícke inštitúcie vyššieho
835 Uvod, 0, 0,9 | spoločenstvá, cirkevné inštitúcie a početných laikov, ktorí sa zúčastňujú
836 I, B, 2,46 | ľudského rozumu vyššou pravdou, pochádzajúcou z evanjelia. "Rozum sa tým
837 I, B, 3,49 | ktorý vedie k lepšiemu pochopeniu viery a teologický výskum,
838 I (36) | aby ho študovala, lepšie pochopila a ho dokonalejšie vyjadrila
839 I, B, 0,32 | lepšiu službu, je vyzvaná - pochopiteľne, vždy v rozsahu jej kompetencií -
840 Uvod, 0, 0,6 | nájde v Kristovi, nemožno pochybovať ani o tom, že evanjelium,
841 I, A, 2,23 | dôležitosti svojho povolania a pociťovať radosť, že zajtra budú kvalifikovanými
842 I, B, 0,36 | bude k dispozícii väčšiemu počtu ľudí. Takýmto spôsobom sa
843 I, A, 3,29 | zmysel kresťanského zjavenia podávaný Svätým písmom, tradíciou
844 I, A, 3,29 | hlbšie rozvíjať a účinnejšie podávať zmysel kresťanského zjavenia
845 Uvod, 0, 0,3 | predchodcu pápeža Pavla VI. na pôde OSN "odborníčkou na ľudskosť"6,
846 II, 1 | ku katolíckej univerzite, podliehajú normám apoštolskej konštitúcie
847 II, 5 | vzťahu k týmto nevyhnutným podmienkam vznikajú problémy, miestny
848 II, 3 | príslušný cirkevný úrad podľa podmienok, na ktorých sa strany dohodli. 48~§
849 Uvod, 0, 0,8 | zdá primerané vypracovať podobný dokument aj pre katolícke
850 I, B, 0,34 | učenia dôrazne vyzýva k podpore rozvoja národov, "predovšetkým
851 I, B, 2,45 | kultúrne tradície Cirkvi, aby podporovala stály a plodný dialóg medzi
852 Uvod, 0, 0,7 | pravdu: tento výskum nie je podriadený a závislý od najrôznejších
853 I (16) | usiluje poznávaním a prácou podrobiť si sám svet; čím robí ľudskejším
854 I, A, 1 | 1. Podstata a cieľ~
855 I, A, 1,13 | katolícka univerzita tieto podstatné znaky:~1. kresťanská orientácia
856 I, A, 1,20 | disciplíny treba hodnotiť ako podstatnú súčasť jej sprostredkovania,
857 I, A, 3,29 | zverená biskupom Cirkvi. 29 K podstatným zásadám a metóde skúmania
858 I, A, 1,20 | študujúcim získať organický pohľad na skutočnosť a pestovať
859 Uvod, 0, 0,7 | kultúry, ale pri ešte hlbšom pohľade, význam samotného človeka".10
860 Uvod, 0, 0,7 | vedy a techniky hodnotiť z pohľadu komplexného ľudského jednotlivca.~
861 I, A, 1,18 | matériou. Veci človeka sa pohnú dopredu len vtedy, ak sa
862 II, 5 | správu o činnosti univerzity; pojednáva o tom čl. 3 § 1-2. Ostatné
863 I (16) | Pojem kultúra sa v tomto dokumente
864 I, A, 1,13 | katolíckej viery o stále rastúcom poklade ľudského poznania, ku ktorému
865 I, A, 1,15 | pravdy vecí a prispievajú k pokladu ľudského poznania. Každá
866 I (23) | sú sloboda, vyrovnanosť, pokoj, umiernenosť a múdrosť". (
867 I, A, 2,25 | vždy začínali, rozvíjali a pokračovali podľa Krista a boli na chválu
868 Uvod, 0, 0,7 | rýchlym vedeckým a technickým pokrokom, je význam a naliehavosť
869 I, B, 2,45 | protirečenia dnešnej kultúry a pokúšať sa zvyšovať jej schopnosť
870 Uvod, 0, 0,11 | srdca si želám, aby tieto pokyny, ktoré sa opierajú o učenie
871 I, B, 0,32 | prírody, hľadanie mieru a politickej stability, spravodlivé rozdelenie
872 I, B, 0,32 | sveta a nový hospodársky a politický poriadok, aby lepšie slúžila
873 I, B, 0,32 | osobných a rodinných životných pomerov, ochranu prírody, hľadanie
874 I, B, 0,31 | svojho vedeckého skúmania pomôcť Cirkvi odpovedať na problémy
875 I, A, 1,20 | príspevkami filozofie a teológie pomôže študujúcim získať organický
876 I, B, 2,43 | nasledujúcim generáciám a vlastnými ponukami vzdelávania rozvíja kultúrnu
877 Uvod, 0, 0,10 | Cirkev v dnešných časoch ponúknuť, ktorý hľadá pevné poznanie
878 I, B, 2,47 | Katolícka univerzita môže byť popri kultúrnom dialógu, pri dodržaní
879 I, B, 3,49 | posolstvo ešte nie sú známe. Popritom sa všetky aktivity katolíckej
880 I (33) | Encyklika (Okružný list) Populorum progressio, č. 1: AAS 59 (
881 I, B, 0,36 | výchovou docentov na službu v poradenstve, uplatnením nových komunikačných
882 I, A, 1,17 | pôsobenie dvoch rôznych poriadkov vedie k poznaniu jednej
883 I, B, 2,44 | by bola nespoľahlivá v porovnaní s hojnosťou zjavenia a odhalenia
884 I (34) | ktoré pracujúc vo vzájomnom porozumení a tesnej spolupráci a na
885 I, B, 0,37 | Slúžia na prospech rozvoja a porozumenia medzi kultúrami a na ochranu
886 I, A, 1,17 | samotnej a prispieva k širokému porozumeniu zmyslu ľudského života a
887 I, A, 3,29 | Preto sa teológia pokúša porozumieť zjavenej pravde, ktorej
888 I, B, 2,46 | ale naopak, povzbudí a posilní vnútorným prameňom poznania
889 I, A, 3,28 | sprevádzať pri zachovávaní a posilňovaní ich katolíckej identity
890 I (35) | strediská, ktoré by mládeži poskytovali pomoc, predovšetkým duchovnú" (
891 Ustan | rozpore s touto konštitúciou, poskytované do dnešného dňa Svätou stolicou
892 I, B, 2,45 | v ich pôvodnej podstate poskytovaním pomoci pri preberaní súčasných
893 I, A, 2,23 | vedúcimi silami a Kristovými poslami na príslušnom pracovisku.~
894 Uvod, 0, 0,4 | dôstojnosti človeka a súčasne poslaniu Cirkvi. Cirkev je hlboko
895 I (21) | AAS 72 (1980), str. 750. Posledná časť citátu používa slová
896 Uvod, 0, 0,4 | nachádzať vlastným rozumom poslednú skutočnosť, ktorá je jeho
897 Uvod, 0, 0,9 | o vyšší kultúrny život a poslucháčom katolíckych univerzít sa
898 I (34) | zjavným, že pre fakulty a ich poslucháčov bude vhodné zjednotiť sa
899 I, A, 3,27 | otázkach viery, mravnosti a poslušnosti voči nemu. Katolícki členovia
900 Uvod, 0, 0,2 | nositeľmi veľkých prísľubov pôsobenia Ducha pravdy a lásky.~Rád
901 I (16) | mnohým, ba celému ľudskému pôsobeniu.~Z toho vyplýva, že ľudská
902 II, 2 | katolícka disciplína musí pôsobiť na všetky činnosti univerzity,
903 Uvod, 0, 0,10 | prinášať všetkým ľuďom radostné posolstvá, nikdy sa nesmie prestať
904 Uvod, 0, 0,10 | ducha a kultúru človeka posolstvom Kristovho evanjelia.~S veľkou
905 I, A, 2,21 | snažia, primerane svojmu postaveniu a schopnostiam podporovať
906 I, B, 1,40 | situáciu duševne a telesne postihnutých. Podľa vzoru Krista by sa
907 I, A, 1,20 | učením sa žiada, aby uvedené postuláty skúmania ovplyvňovali celý
908 II, 5 | v súlade so stanovenými postupmi52 opatrenia na ich riešenie -
909 II (49) | úlohy odvolaní pri zachovaní postupu, určeného v štatúte.~§ 2.
910 I, B, 3,48 | dosiahnutie zmeny kritérií posudzovania, určujúcich hodnôt, oblastí
911 I, B, 0,33 | kultúre prednostne skúmajú a posudzujú vládnuce hodnoty a normy
912 I (24) | Ján Pavol II., posynodálna apoštolská exhortácia Christifideles
913 I, B, 0,37 | zabezpečenie existencie a rozvoja potrebnej hospodárskej pomoci.~
914 Zaver | deň väčšia, naliehavejšia, potrebnejšia pre evanjelizáciu, pre budúcnosť
915 Uvod, 0, 0,10 | sa zo dňa na deň stávajú potrebnejšími pri stretávaní sa Cirkvi
916 I, A, 3,29 | seba vzťahujúcich nanajvýš potrebný; osobitne to platí dnes,
917 I, A, 1,15 | hľadaní pravdy, oveľa viac sú potrebným svedectvom dôvery, že Cirkev
918 I, B, 0,37 | Medzi rôznymi inštitúciami potrebnými na slobodné vyjadrenie kultúrnej
919 Zaver | a dôvera. Cirkev a svet potrebujú vaše svedectvo a vašu odbornosť,
920 I, A, 2,25 | Cirkev ako znak nádeje a potvrdenie nenahraditeľného povolania
921 Uvod, 0, 0,5 | crede ut intellegas".9 Táto poučka svätého Augustína platí
922 I, A, 3,29 | sa držia týchto zásad a používajú príslušné metódy, majú rovnakú
923 I (36) | rozmanitých podmienkach, používala vymoženosti rozličných kultúr,
924 II, 1 | Všeobecných noriem a ich používania zpracovať miestne a regionálne
925 II, 1 | musia Všeobecné normy používať v jednotlivých miestach
926 I, A, 1,14 | tejto činnosti. Jednoducho povedané: pretože katolícka univerzita
927 I, B, 0,32 | univerzita musí mať odvahu povedať aj nepríjemné pravdy, ktoré
928 I, B, 0,37 | medzinárodného ekologického povedomia.~Spolu s inými súkromnými
929 Ustan | Realizáciou konštitúcie bude poverená kongregácia katolíckeho
930 I, B, 0,30 | blaho spoločnosti. Na tomto poverení sa katolícka univerzita
931 II, 4 | dôsledkami, rovnako s ich povinnosťami podporovať tento charakter
932 Uvod, 0, 0,4 | skutočnosť, ktorá je jeho pôvodom a cieľom, a ktorá je sama
933 Uvod, 0, 0,7 | univerzita je na túto požiadavku povolaná o to viac. Kresťanský duch
934 Uvod, 0, 0,5 | katolícke univerzity. Sú povolané skúmať bohatstvo zjavenia
935 I, A, 1,20 | a cirkevnému učiteľskému povolaniu jasnú znalosť princípov
936 I, A, 2,23 | aby sa študujúci cítili povzbudení pokračovať po celý život
937 Uvod, 0, 0,2 | prezencia je skutočným trvalým povzbudením bez predsudkov hľadať pravdu
938 I, B, 2,46 | nikdy nezníži, ale naopak, povzbudí a posilní vnútorným prameňom
939 Uvod, 0, 0,10 | dôverou a rovnakou nádejou povzbudzujem všetky katolícke univerzity
940 I, B, 2,44 | kultúry, rozlišovať ich pozitívne a negatívne aspekty, prijímať
941 Uvod, 0, 0,7 | 7. V dnešnom svete, poznačenom rýchlym vedeckým a technickým
942 Uvod, 0, 0,1 | istoty, že prameň pravdy už poznáme".3~
943 I (19) | 1081-1082. Kardinál Newman poznamenáva, že univerzita "každému
944 I, A, 1,17 | rôznych poriadkov vedie k poznaniu jednej pravdy, k väčšej
945 I (16) | telesné vlohy čím sa usiluje poznávaním a prácou podrobiť si sám
946 I, A, 3,28 | katolícke univerzity a osobitne pozorne ich sprevádzať pri zachovávaní
947 Uvod (2) | skutočnosti požehnaný život pozostáva z radosti, ktorá vychádza
948 Uvod, 0, 0,11 | celé cirkevné spoločenstvo pozvané pomáhať katolíckym inštitúciám
949 II, 6 | univerzitného spoločenstva sú pozvaní prijímať univerzitnú duchovnú
950 Uvod (2) | xxiii, 33: "V skutočnosti požehnaný život pozostáva z radosti,
951 I, A, 2,25 | katolícki laici sa riadia požiadavkou Cirkvi "statočne a kreatívne
952 Uvod, 0, 0,7 | katolícka univerzita je na túto požiadavku povolaná o to viac. Kresťanský
953 I, A, 2,25 | katolíckej univerzity.~Nakoniec, práca univerzity odjakživa bola
954 I (16) | sa usiluje poznávaním a prácou podrobiť si sám svet; čím
955 I, A, 2,23 | Kristovými poslami na príslušnom pracovisku.~
956 I, A, 2,22 | kultúry ukazovalo príslušné pracovné kompetencie a kresťanskú
957 I (34) | spoločných združení, ktoré pracujúc vo vzájomnom porozumení
958 I, B, 2,46 | povzbudí a posilní vnútorným prameňom poznania hlbokého nazretia
959 I, B, 3,48 | záujmu, zvyklostí myslenia, prameňov inšpirácie a životných vzorov
960 I, B, 2,44 | negatívne aspekty, prijímať ich pravé ľudské vklady a rozvíjať
961 I, B, 0,33 | môže priniesť na rozvoj pravej kresťanskej antropológie,
962 II, 2 | Svojou štruktúrou a svojimi pravidlami musí stanoviť možnosti,
963 Ustan | Svätou stolicou fyzickým a právnickým osobám.~
964 I, B, 0,37 | spoločnosti a vo svete. Plným právom teda očakávajú od svetskej
965 I, B, 2,47 | kontexty, sledovaním príkazov právoplatne vydaných cirkevnými úradmi,
966 I, B, 2,45 | poskytovaním pomoci pri preberaní súčasných hodnôt bez toho,
967 I, B, 0,31 | kresťanskom povolaní, ktorí môžu preberať aj úlohy v Cirkvi. Katolícka
968 Ustan | PRECHODNÉ USTANOVENIA~Čl. 8 - Konštitúcia
969 Uvod, 0, 0,3 | ktorá je podľa slov môjho predchodcu pápeža Pavla VI. na pôde
970 II, 5 | univerzita musí za určité obdobie predkladať príslušnému cirkevnému úradu
971 II, 1 | normám a ich používaniu a predložiť na schválenie kompetentnému
972 I, A, 2,22 | stále vzdelávať, a obsah, predmety a výsledky každej disciplíny
973 II (50) | inštitútoch vyšších štúdií prednášajú teologické disciplíny, mali
974 I (15) | a výsledky tohto výskumu prednášať a uverejňovať, s rešpektovaním
975 I (15) | všetkých, čo vykonávajú prednáškovú a výskumnú činnosť vo svojich
976 II, 4 | študujúci mohli sledovať prednášky o katolíckom učení. 51~
977 I, B, 2,45 | charakterizujú všetky kultúry, majú prednosť cit pre jednotlivca, jeho
978 I, B, 0,37 | katolíckej univerzity prirodzeným prednostným partnerom na rozhovory.
979 II (48) | univerzitu, musia zodpovedať predpisom, ktoré vydala Svätá stolica,
980 Uvod, 0, 0,11 | Druhého vatikánskeho koncilu a predpisy Codex Iuris Canonici, dovolili
981 Uvod, 0, 0,7 | katolíckeho charakteru lepšie predpoklady nestrannejšie skúmať pravdu:
982 I, A, 1,17 | skúmania, týmto dialógom sa predsa zistí, že "metodický výskum
983 Uvod (6) | Pavol VI., Príhovor k predstaviteľom štátov, 4. októbra 1965:
984 I, B, 0,37 | vyjadrenie kultúrnej rozmanitosti predstavujú určitú formu, a snažia sa
985 Uvod, 0, 0,2 | trvalým povzbudením bez predsudkov hľadať pravdu a múdrosť,
986 Uvod, 0, 0,5 | znovuzrodenej v Kristovi a predurčenej svietiť vo svetle ducha.~
987 I, A, 2,23 | kresťanského spôsobu života, alebo prehĺbenie, ak ho už náhodou dosiahli.
988 Uvod, 0, 0,2 | poznania. Osobitne by som chcel prejaviť radosť aj nad tým, že mi
989 II, 2 | alebo iným vhodným verejným prejavom, ak príslušný cirkevný úrad
990 II, 2 | možnosti, podľa ktorých sa bude prejavovať a zachovávať svoj ráz v
991 I (16) | priebehu vekov svojimi dielami prejavuje, vyjadruje a uchováva veľké
992 I, B, 3,48 | samotné ľudstvo zvnútra premeniť a obnoviť... Cirkvi nejde
993 Uvod, 0, 0,2 | bohatých podmienkach súčasných premenlivých čias, ktoré stoja pred veľkými
994 I, A, 1,14 | katolíckej univerzite formujú a prenikajú katolícke ideály, postoje
995 Zaver | poslania a objavovať možnosti prenikania evanjelia do prevládajúcich
996 I, A, 2,21 | univerzitné spoločenstvo preniknuté duchom slobody a lásky a
997 I, A, 2,22 | Všetci docenti musia byť preniknutí vysokými akademickými cieľmi
998 I, A, 1,20 | zmysel ľudského života a prepožičiava sa mu nová hodnota.~Vo výskume
999 I, A, 2,21 | naozaj ľudské a duchom Krista presiaknuté spoločenstvo. Prameň jej
1000 I, A, 1,17 | rozumom, aby sa mohlo hlbšie preskúmať, ako sa viera a rozum spájajú
|