Chapter, Paragraph
1 Intro,1(2)| vatikánsky koncil, Dekrét o katolíckych východných cirkvách
2 Intro,1(2)| Orientalium ecclesiarum, 1; Dekrét o ekumenizme Unitatis redintegratio,
3 Intro,2 | silu a entuziazmus, snahu o svornosť, ktoré v onej autentičnosti
4 Intro,2(4)| Dogmatická konštitúcia o Cirkvi Lumen gentium, 23;
5 Intro,2(4)| Lumen gentium, 23; Dekrét o ekumenizme Unitatis redintegratio,
6 Intro,2(5)| vatikánsky koncil, Dekrét o ekumenizme Unitatis redintegratio,
7 Intro,3(8)| vatikánsky koncil, Dekrét o ekumenizme Unitatis redintegratio,
8 I,5 | formuláciách musí viac hovoriť o vzájomnom doplňovaní ako
9 I,5 | vzájomnom doplňovaní ako o protikladoch. 10~Zatiaľ
10 I,5 | počúvam východné cirkvi, o ktorých viem, že sú živými
11 I,5(10) | vatikánsky koncil, Dekrét o ekumenizme Unitatis redintegratio,
12 I,6(12) | a.O., 148, XVIII, 47: a. a. O., 153.~
13 I,6 | kapadóckych cirkevných otcov o zbožštení prešla do tradície
14 I,6(15) | prirodzenosti", Mikuláš Cabasilas, O živote v Kristovi, I, PG:
15 I,6(17) | vatikánsky koncil, Dekrét o ekumenizme Unitatis redintegratio,
16 I,6 | jeho celistvosti k úvahám o božských veciach. 19~
17 I,6(19) | vatikánsky koncil, Dekrét o ekumenizme Unitatis redintegratio,
18 I,7 | ich osud, 20 pričom ide o novú katechetickú metódu. 21
19 I,7 | jednotu, majú zvláštnu zásluhu o vzdelanie a ďalší vývoj
20 I,7 | pre univerzalitu Cirkvi, o ktorej uskutočnenie sa tak
21 I,8 | ktorým sa apoštoli stretli a o ktorom podali svedectvo,
22 I,8 | do našich dní. Nejde tu o neustále opakovanie formúl,
23 I,8 | neustále opakovanie formúl, ale o dedičstvo, ktoré uchováva
24 I,8(24) | Dogmatická konštitúcia o božskom zjavení Dei Verbum,
25 I,9 | by som chcel pouvažovať o jednej podobe orientálneho
26 I,9 | vyššieho hľadiska a síce o tej, z ktorej poznávame
27 I,9 | veľa jeho podstatných rysov o mníšstve.~Na Východe si
28 I,9 | aby som osvetlil hodnoty, o ktorých si myslím, že sú
29 I,9(26) | Okrem iného zmieňuje sa o nej aj sv. Augustín vo svojich
30 I,10 | Preto úpenlivá prosba o odpustenie a oslava Boha
31 I,10(27) | compuctione: PG 47, 391-422; Kázne o Matúšovi, Hom. XV, 3: PG
32 I,10(27) | 228; sv. Gregor Nazianský, O blahoslavenstvách, Hom.
33 I,10(28) | Cyril Alexandrijský, Traktát o Jánovi, 11: PG 74, 561;
34 I,10(28) | Ján Chryzostom, Homília o Matúšovi, hom. LXXXII, 5:
35 I,11 | podivuhodne vyvážená náuka o dôstojnosti, rešpektovaní
36 I,13 | sa díva na nás. Nejde tu o zrieknutie sa vlastnej slobody,
37 I,13 | sa dali inými viesť, ide o to, zo znalosti srdca, ktoré
38 I,15 | spôsobom a často zámerne pokúša o nemožné - dostať sa do neba:
39 I,16(35) | Euagrios Pontikos, Úvahy o mníšstve: PG 40, 1252-1264.~
40 II,17 | poznaniu hlbokých právd o Cirkvi. Bolo zrejmé, že
41 II,17 | budeme naliehavo prosiť o odpustenie. 37~Hriech nášho
42 II,17(36) | II. vat. konc., Dekrét o ekumenizme Unitatis redintegratio,
43 II,18 | nanajvýš plodná výmena, o ktorej ešte dnes svedčia
44 II,18 | skúsenosť martýria a meditácia o mučeníckych činoch každej
45 II,18(40) | Dogmatická konštitúcia o Cirkvi Lumen gentium, 26;
46 II,18(40) | gentium, 26; Konštitúcia o svätej liturgii Sacrosanctum
47 II,18(40) | Sacrosanctum Concilium, 41; Dekrét o ekumenizme Unitatis redintegratio,
48 II,18 | následky, úsilie prosiť o jednotu Cirkvi a ju podporovať
49 II,18 | pokúsili podporovať úsilie o spoločenstvo modlitbou,
50 II,19 | piatku 1994 svojou meditáciou o krížovej ceste, pripomenul
51 II,19 | činom, ktoré dajú svedectvo o tejto vnútornej istote.
52 II,20 | vtedajším chápaním právd o Cirkvi, narážajú na svoje
53 II,20 | povolané čoraz viac svedčiť o Kristovej Cirkvi, ktorá
54 II,20(54) | II. vat. konc., Dekrét o ekumenizme Unitatis redintegratio,
55 II,20(56) | II. vat. konc., Dekrét o katolíckych východných cirkvách
56 II,21 | vernosť k svojej tradícii, o ktorej podali svedectvo
57 II,21 | musíme neprestajne prosiť o božské zmilovanie a o nové
58 II,21 | prosiť o božské zmilovanie a o nové srdce, ktoré nedbajúc
59 II,21 | veriacich a javia sa starosti o blaho duší primeranejšie." 59
60 II,21(58) | II. vat. konc., Dekrét o katolíckych východných cirkvách
61 II,21(60) | II. vat. konc., Dekrét o ekumenizme Unitatis redintegratio,
62 II,22 | vyvoláva spontánne žiadosť o nové a hlbšie stretnutie
63 II,23 | domnienke, že každá snaha o zblíženie medzi cirkvami
64 II,23 | každopádne sa usilovať o to, aby všetci, ktorí veria
65 II,24 | prehlbovanie znalostí o duchovných tradíciách otcov
66 II,24 | mohli rozšíriť znalosti o cirkvách Východu; týmto
67 II,25 | 25. Okrem znalostí o sebe považujem za nanajvýš
68 II,26 | princípov a noriem tejto Stolice o ekumenickej spolupráci a
69 II,26 | spolupracovníci usilovať o to, aby u tých veriacich
70 II,26(65) | vypracovaniu princípov a noriem o ekumenizme, v: AAS 85 (1993),
71 II,28 | neporozumenie: olúpili sme svet o naše spoločné svedectvo,
72 II,28 | možno bez toho, že by sme o tom vedeli, spolu sme šli
73 II,28 | zmierenia a ľudia sveta budú mať o jeden rozhodujúci dôvod
|