Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Ioannes Paulus PP. II
Orientale Lumen

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1033-evanj | ex-nebez | nebol-povol | povzb-sucej | sucin-zabra | zabud-ziveh

     Chapter,  Paragraph
1 II,20(52) | októbra 1990): AAS 82 (1990), 1033-1044.~ 2 II,20(52) | 1990): AAS 82 (1990), 1033-1044.~ 3 II,18 | cirkevnej kliatby z roku 1054 pápežom Pavlom VI. a ekumenickým 4 I,10(27) | Bazil, Regula brevis: PG 31, 1079-1305; sv. Ján Chryzostom, 5 II,24(62) | 1979), 48: En-Vat 6, s. 1080.~ 6 II,26(65) | ekumenizme, v: AAS 85 (1993), 1096-1119.~ 7 I,13(32) | 1988), 6: AAS 80 (1988), 1111.~ 8 II,26(65) | v: AAS 85 (1993), 1096-1119.~ 9 II,18(43) | Havelbergu, Dialogi: PL 188, 1139-1248.~ 10 I,6(14) | haereses III. 10,2: SCh 211/2, 121; III, 18, 7: a.a.O., 365; 11 I,10(27) | blahoslavenstvách, Hom. 3: PG 44, 1219-1232.~ 12 I,10(27) | blahoslavenstvách, Hom. 3: PG 44, 1219-1232.~ 13 II,18(43) | Havelbergu, Dialogi: PL 188, 1139-1248.~ 14 I,6(16) | Reč obrazov, I, 19: PG 94, 1249.~ 15 I,16(35) | Úvahy o mníšstve: PG 40, 1252-1264.~ 16 I,16(35) | o mníšstve: PG 40, 1252-1264.~ 17 I,9(26) | Fratres de Monte Dei: SCh 223, 130-384.~ 18 I,6(12) | Spiritu Sancto, XV, 36: PG 32, 132, XVII, 43 a.a.O., 148, XVIII, 19 II,18(38) | Apostolici, ed. F.X. Funk, I, 60-144; Sv. Ignác Antiochijský, 20 I,6(12) | 32, 132, XVII, 43 a.a.O., 148, XVIII, 47: a. a. O., 153.~ 21 II,18(39) | I, 10, 2: SCh 264/2, 158-160.~ 22 II,18(41) | Porov. Ján Pavol II., List k 1600. výročiu I. koncilu v Konstantinopole 23 II,23(61) | mája 1991): AAS 84 (1992), 163-168; okrem toho "Les principes 24 II,23(61) | 1991): AAS 84 (1992), 163-168; okrem toho "Les principes 25 I,13(31) | Traktatus practicus, 100: SCh 171, 710.~ 26 I,8(25) | II, 1-2: En Vat 11, S. 1717-1719.~ 27 I,8(25) | 1-2: En Vat 11, S. 1717-1719.~ 28 II,18(38) | Antiochijský, Listy, a.a.O., 172-252; Sv. Polykarp, List 29 II,19(46) | collectio, I, Frankfurt 1847, S. 68.~ 30 II,18(43) | Havelbergu, Dialogi: PL 188, 1139-1248.~ 31 I,13(31) | L. Th. Lefort, Louvain 1943, S. 3; a svedectvo Eugria 32 Intro,1(1)| 20. júna 1894) a.a.O., 195-214; encyklika Christi nomen ( 33 II,18(44) | Agapis, Vatican-Phanar (1958-1980), Rím- Istanbul, 1971, 34 II,18(44) | 1958-1980), Rím- Istanbul, 1971, S. 278-295.~ 35 II,24(62) | ecclesiasticam futurorum, (3. júna 1979), 48: En-Vat 6, s. 1080.~ 36 Intro,1(1)| Leonis XIII, Acta, 14 (1984), 358-370. Pápež spomína 37 II,23(61) | európskeho kontinentu (31.mája 1991): AAS 84 (1992), 163-168; 38 I,6(14) | haereses III. 10,2: SCh 211/2, 121; III, 18, 7: a.a.O., 39 Intro,1(1)| júna 1894) a.a.O., 195-214; encyklika Christi nomen ( 40 I,15(34) | haereses V, 16, 2: SCh 153/2, 217; IV, 33, 4: SCh 100/2, 811; 41 I,9(26) | Fratres de Monte Dei: SCh 223, 130-384.~ 42 I,10(27) | Matúšovi, Hom. XV, 3: PG 57, 225-228; sv. Gregor Nazianský, 43 I,15(34) | verbi, 12-13: SCh 18, 228-231.~ 44 II,18(41) | 2 a 4: AAS 80 (1988), 242, 243-244.~ 45 II,18(41) | a 4: AAS 80 (1988), 242, 243-244.~ 46 II,18(41) | AAS 80 (1988), 242, 243-244.~ 47 II,18(38) | Antiochijský, Listy, a.a.O., 172-252; Sv. Polykarp, List Filipanom, 48 Intro,3(6)| december 1980): AAS 73 (1981), 258-262; encyklika Slavorum 49 Intro,3(6)| 1980): AAS 73 (1981), 258-262; encyklika Slavorum Apostoli ( 50 II,18(39) | Adversus haereses I, 10, 2: SCh 264/2, 158-160.~ 51 II,18(38) | List Filipanom, a.a.O., 266-282.~ 52 I,6(18) | haereses, II. 28, 3-6: SCh 294, 274-284; sv. Gregor Nazianzský, 53 II,18(44) | Rím- Istanbul, 1971, S. 278-295.~ 54 II,18(38) | List Filipanom, a.a.O., 266-282.~ 55 I,6(18) | II. 28, 3-6: SCh 294, 274-284; sv. Gregor Nazianzský, 56 II,27(66) | L?Osservatore Romano, 29. októbra 1994, s. 7.~ 57 I,6(18) | haereses, II. 28, 3-6: SCh 294, 274-284; sv. Gregor Nazianzský, 58 II,18(44) | Rím- Istanbul, 1971, S. 278-295.~ 59 II,18 | listy apoštolov (porov. 2Kor 9,11-14) a cirkevných otcov38 60 I,6 | "účastní hodov lásky" (2Pt 1,4). 11~V týchto podstatných 61 Intro,2 | potomok Dávidov" (Rim 1,3; 2Tim 2,8) zomrelo a vstalo z 62 II,20(56) | Orientalium ecclesiarum, 30.~ 63 I,15(33) | Symbolum Chalcedonense: DS 301-302.~ 64 I,15(33) | Symbolum Chalcedonense: DS 301-302.~ 65 I,11(29) | Nazianzský, Ortario XXXIX: PG 36, 335-360.~ 66 Intro,2(3)| Epistulam Joannis, II, 2, PL 35, 1990.~ 67 Intro,1(1)| Leonis XIII, Acta, 14 (1984), 358-370. Pápež spomína ocenenie 68 I,11(29) | Ortario XXXIX: PG 36, 335-360.~ 69 I,6(14) | 121; III, 18, 7: a.a.O., 365; III, 19, 1: a.a.O., 19, 70 Intro,1(1)| XIII, Acta, 14 (1984), 358-370. Pápež spomína ocenenie 71 I,6(18) | De Vita Moysis: PG 44, 377; Sv. Gregor Nazianzský, 72 I,9(26) | Monte Dei: SCh 223, 130-384.~ 73 I,10(27) | De compuctione: PG 47, 391-422; Kázne o Matúšovi, Hom. 74 I,6(18) | Nazianzský, Oratio XLV, 3s: PG 36, 625-630.~ 75 I,16(35) | Pontikos, Úvahy o mníšstve: PG 40, 1252-1264.~ 76 I,6(17) | 31-34: AAS 79 (1987), 402-406; II. vatikánsky koncil, 77 Intro,1(1)| decembra 1894), a.a.O., 405-409.~ 78 I,6(17) | 31-34: AAS 79 (1987), 402-406; II. vatikánsky koncil, 79 Intro,1(1)| decembra 1894), a.a.O., 405-409.~ 80 II,18(40) | Sacrosanctum Concilium, 41; Dekrét o ekumenizme Unitatis 81 I,10(27) | compuctione: PG 47, 391-422; Kázne o Matúšovi, Hom. 82 I,6(12) | XV, 36: PG 32, 132, XVII, 43 a.a.O., 148, XVIII, 47: 83 II,20(51) | 1960), 9: AAS 52 (1960), 435-436.~ 84 II,20(51) | 9: AAS 52 (1960), 435-436.~ 85 I,9(26) | púštnych otcov): PG 65, 72-440, poznačili západné mníšstvo. 86 I,9(26) | egyptských mníchov: PG 65, 441-456, a Apophthegmata Patrum ( 87 I,6(13) | catechetica, XXXVII: PG 45,97.~ 88 I,6(12) | haereses V, 36, 2: SCh 153/2, 461; Sv. Bazil De Spiritu Sancto, 89 II,24(62) | futurorum, (3. júna 1979), 48: En-Vat 6, s. 1080.~ 90 I,6(15) | v Kristovi, I, PG: 150, 505.~ 91 II,18(41) | 1981), 2: AAS 73 (1981), 515; Apoštolský list k tisícdvojstému 92 II,20(51) | nutu (5. júna 1960), 9: AAS 52 (1960), 435-436.~ 93 II,20(49) | mája 1917): AAS 9, (1917), 529-531.~ 94 II,20(50) | októbra 1917): a.a.O., 531-533.~ 95 Intro,4 | nám ho zjavil (porov. Jn 8,55; 14,8-11). Tým, že pripustíme, 96 I,10(28) | Traktát o Jánovi, 11: PG 74, 561; tamtiež, 12, a.a.O.,; sv. 97 I,10(27) | Matúšovi, Hom. XV, 3: PG 57, 225-228; sv. Gregor Nazianský, 98 I,10(28) | Matúšovi, hom. LXXXII, 5: PG 58, 743-744.~ 99 I,10(28) | in Christo, IV: PG 150, 584-585; Cyril Alexandrijský, 100 I,10(28) | Christo, IV: PG 150, 584-585; Cyril Alexandrijský, Traktát 101 II,24(63) | novembra 1989): AAS 82 (1990), 607-636.~ 102 I,6(18) | Oratio XLV, 3s: PG 36, 625-630.~ 103 I,6(18) | Oratio XLV, 3s: PG 36, 625-630.~ 104 I,6(14) | a.O., IV, 20, 4: SCh 100/2, 635; IV, 33, 4: a.a.O., 811: 105 II,24(63) | 1989): AAS 82 (1990), 607-636.~ 106 I,15(34) | 3 a. 34: PG 25,5-8 a 68-69; De incarnatione verbi, 107 I,13(31) | practicus, 100: SCh 171, 710.~ 108 II,18(42) | číslo 3: AAS 80 (1988), 713-714.~ 109 II,18(42) | číslo 3: AAS 80 (1988), 713-714.~ 110 I,10(28) | Traktát o Jánovi, 11: PG 74, 561; tamtiež, 12, a.a.O.,; 111 I,10(28) | hom. LXXXII, 5: PG 58, 743-744.~ 112 I,10(28) | hom. LXXXII, 5: PG 58, 743-744.~ 113 I,8(23) | Ezechiel, I. VII, 8: PL 76, 843.~ 114 Intro,1 | žiariace svetlo" (porov. Lk 1,78) Ježiš Kristus, náš Pán, 115 I,7(20) | Číslo 9: AAS 77 (1985), 789-790.~ 116 I,6(17) | marca 1987), 31-34: AAS 79 (1987), 402-406; II. vatikánsky 117 I,7(20) | Číslo 9: AAS 77 (1985), 789-790.~ 118 I,7(21) | Tamže, 11: a.a.O., 791.~ 119 Intro,3(6)| Nr. 12-14: AAS 77 (1985), 792-796.~ 120 Intro,3(6)| 12-14: AAS 77 (1985), 792-796.~ 121 I,7(22) | Tamže, 21: a.a.O., 802-803.~ 122 I,7(22) | Tamže, 21: a.a.O., 802-803.~ 123 II,19(47) | Insegnamenti 15 (1977), 812.~ 124 I,9(26) | Atanáza Vita Antonii: PG 26, 835-977. Okrem iného zmieňuje 125 II,23(61) | kontinentu (31.mája 1991): AAS 84 (1992), 163-168; okrem toho " 126 I,8(23) | Ezechiel, I. VII, 8: PL 76, 843.~ 127 II,26(65) | noriem o ekumenizme, v: AAS 85 (1993), 1096-1119.~ 128 I,13(31) | vita Antonii, 15: PG 26, 865, a sv. Pachoma, Les Vies 129 Intro,3(7)| 1994), 3: AAS 87 (1995), 88.~ 130 I,9(26) | Pravidlá sv. Bazilia: PG 31, 889-1305, Dejiny egyptských 131 I,6(16) | Reč obrazov, I, 19: PG 94, 1249.~ 132 I,6(13) | catechetica, XXXVII: PG 45,97.~ 133 I,9(26) | Vita Antonii: PG 26, 835-977. Okrem iného zmieňuje sa 134 II,21(57) | 1988), 4: AAS 80 (1988), 991-992.~ 135 II,21(57) | 4: AAS 80 (1988), 991-992.~ 136 I,8 | pokušením toho, čo uskutočňuje, absolutizovať a oddať sa alebo samochvále, 137 I,11 | ľudské telo. To však nie je absolútnym oslávením všetkého fyzického, 138 I,11 | skutočnosti, nie je ani absolutum ani brloh hriechu a nespravodlivosti. 139 Intro,1(1)| Porov. Leonis XIII, Acta, 14 (1984), 358-370. Pápež 140 I,9(26) | Saint-Thierry, Epistula ad Fratres de Monte Dei: SCh 141 II,22 | ktoré sv. Pavol z Orientu adresoval rímskej Cirkvi, znovu zazneli 142 II,17(37) | Apoštolský list Tertio millenio adveniente (10.novembra 1994), 34: 143 Intro,3 | severnej a južnej Ameriky, Afriky, Ázie, výkrik všetkých. 144 II,18(44) | Porov. Tomas Agapis, Vatican-Phanar (1958-1980), 145 II,25 | univerzity a iné katolícke akademické učilištia. Chceme podniknúť 146 II,28(67) | Horologion, Hymna Akathistos na najsvätejšiu Bohorodičku, 147 I,13 | nenesie vo všeobecnosti len akcent osobného úsilia, ale ocitá 148 I,14 | vzkrieseného Krista je oslávený.~Aké poslanie Duch pre neho predvídal, 149 I,9 | mníšstvu, nech sa vyjadruje v akejkoľvek forme.~Okrem toho chápali 150 I,6 | Všeobecne je známe, s akou láskou slávia východní kresťania 151 II,25 | tomto smere by mal tento akt veľký význam, keby dospel 152 I,11 | zhodnocuje v liturgickom akte, v ktorom ľudské telo ukazuje 153 II,26 | pastorálnych a charitatívnych aktivít, z čoho by mali osoh aj 154 II,26 | ich vlastných tradícií, a aktívne spolupôsobiť pri raste kresťanského 155 I,11 | a v imanencii je veľmi aktuálne, znamená obdivuhodnú školu, 156 I,13 | Týmto spôsobom zakúsia, akú útechu a pomoc predstavuje 157 II,25 | cirkevné obce: vieme napr. akým kladom medzi farnosťami 158 II,19(46) | modlitba; Sv. Bazil, Anaphora alexandrina, vydal E. Renaudot, Liturgiarum 159 Intro,3 | kresťanstva: severnej a južnej Ameriky, Afriky, Ázie, výkrik všetkých. 160 II,19(46) | eucharistická modlitba; Sv. Bazil, Anaphora alexandrina, vydal E. Renaudot, 161 I,14 | duchovnej a materiálnej služby. Áno, možno povedať, mníšstvo 162 I,11 | účasťou na nebeskej liturgii a anticipovaní konečnej blaženosti.~Toto 163 I,10 | zbožštenia.~Ale Eucharistia anticipuje aj príslušnosť ľudí a vecí 164 I,10 | pokrvnými príbuznými"28 a tak anticipujú v odteraz nerozlučnom zväzku, 165 I,14 | povedať, mníšstvo bolo v antike - a rôznym spôsobom aj v 166 I,14 | Týmto menom sa od čias antiky označuje monastický štýl 167 II,18(38) | Funk, I, 60-144; Sv. Ignác Antiochijský, Listy, a.a.O., 172-252; 168 I,13(31) | napr. Skúsenosti sv. Antona. Porov. Sv. Atanáz, De vita 169 I,9 | najprísnejšiemu pustovníctvu takého Antonia alebo Makaria z Egypta, 170 II,18(43) | Porov. napr. Anzelm z Havelbergu, Dialogi: PL 171 I,16 | vzniká, čo sa označuje ako apofatizmus kresťanského Orientu: čím 172 I,9(26) | mníchov: PG 65, 441-456, a Apophthegmata Patrum (Výroky púštnych 173 I,14 | blížnemu. Nasledujúc učenie apoštola Pavla, ktorý vidí naplnenie 174 I,8 | Zmŕtvychvstalého, s ktorým sa apoštoli stretli a o ktorom podali 175 I,10 | zaväzuje, tak ako sa to stalo apoštolom. Keď človeka zasiahne slovo, 176 II,20 | ktorý Ježiš Kristus zveril apoštolovi Petrovi: posilňovať bratov 177 II,20(52) | Porov. Apoštolská konštitúcia Sacri canones ( 178 Intro,1 | predchodcu pápeža Leva XIII. k apoštolskému listu Orientalium Dignitas, 179 Intro,3(7)| ceste na Veľký piatok (1. apríl 1994), 3: AAS 87 (1995), 180 II,18(42) | prítomnosti konstantinopolského arcibiskupa a ekumenického patriarchu 181 I,10 | posväcujú čas, pokračuje jeho asimilácia slova. Bohatstvo liturgických 182 I,13 | duchovný otec je orientačným a asimilačným bodom, dovoľuje táto okolnosť 183 I,10 | pokračovaním čítaného, pochopeného, asimilovaného a konečne spievaného slova: 184 I,12 | považuje za plod vlastného asketického úsilia, zmocniť pýcha a 185 II,23 | vytrpeli za Krista pod tlakom ateistického režimu, prišiel okamžik, 186 II,18 | ekumenickým patriarchom Athenagorasom I. 44~ 187 II,26 | všetko, aby podporila bratskú atmosféru, vzájomnú úprimnú vážnosť 188 II,24(64) | vzdelávanie, obežník En égard au développment (6. jan. 1987), 189 II,21 | umenšovanie vo vedomí vlastnej autenticity a originality. 58 V prípade, 190 Intro,2 | o svornosť, ktoré v onej autentičnosti a mnohotvárnosti zostávajú 191 II,20 | jednotlivých tradícií a potrebnej autonómie. Vieme, že sa to môže uskutočniť 192 II,23(61) | catholigue en Russie et dans les autres Pays de la C.E.I." (uverejnené 193 Intro,3 | južnej Ameriky, Afriky, Ázie, výkrik všetkých. Je to 194 II,21(57) | Pavol II., Posolstvo Magnum babtismi donum (14. februára 1988), 195 II,19 | pohoršenie? Keď Jeho Svätosť, Bartolomej I., patriarcha konštantinopolský, 196 I,9 | chápali Pachomius alebo Basilius k najprísnejšiemu pustovníctvu 197 I,9(26) | otcov, medzitým Pravidlá sv. Bazilia: PG 31, 889-1305, Dejiny 198 I,5 | chcel radšej priblížiť s bázňou a opatrnosťou v postoji 199 II,23 | preukazovania lásky k blížnemu. Beda nám, keby prebytok na jednej 200 II,20 | východného ústavu50 pápežom Benediktom XV. Neskoršie, 5. júna 1960, 201 II,23 | ktorý by sa mohol javiť ako bezohľadný voči úporným snahám, za 202 Intro,1 | latinskej tradície musia bezpodmienečne poznať tento poklad v jeho 203 II,21 | všetko vytrpené a spôsobené bezprávie, je schopné zmieriť sa.~ 204 I,13 | ako vzor prekonanými a pre bežné city málo príťažlivými. 205 I,10 | personalizovanými parafrázami biblického textu.~Zoči-voči nekonečnému 206 II,17 | Pokiaľ to bolo možné, rímsky biskup pozdvihol za nich svoj hlas, 207 II,26 | spolupracovali s latinskými biskupmi v účinnej pastorácii, aby 208 II,27(66) | Porov. Posolstvo riadnej biskupskej synody, VII, "Výzva k rehoľníkom 209 II,18 | výmenu; práve tak pokračovalo blahodárne účinkovanie mužov a žien, 210 I,10(27) | sv. Gregor Nazianský, O blahoslavenstvách, Hom. 3: PG 44, 1219-1232.~ 211 II,28 | boli sme si navzájom veľmi blízki, možno bez toho, že by sme 212 II,28 | Eucharistii. Teraz, keď sa blíži koniec tisícročia a náš 213 II,17 | Krista, si navzájom oveľa bližší, ako si mysleli: všetci 214 I,5 | tradícií, ktorý uchovávajú. Pri bližšom uvažovaní vynárajú sa pred 215 I,13 | cennými orientačnými bodmi, pretože na všetko nazerajú 216 I,13 | neistote vzorov a orientačných bodov. Kto je skutočne otcom v 217 II,25 | ako aj pre mnohé styčné body, ktoré zjednocujú skúsenosť 218 I,10 | pokračuje jeho asimilácia slova. Bohatstvo liturgických hymien, na 219 I,5 | On ochotný poskladať takú bohatú a pestrú mozaiku.~ 220 I,12 | samého seba~12. Na Krista, Bohočloveka, je upriamený pohľad mnícha, 221 II,28(67) | Akathistos na najsvätejšiu Bohorodičku, Ikos 5.~ 222 I,16 | sa zrieka zapliesť sa do boja, ktorý nepozná lásku a milosť. 223 I,8 | budúcnosť. Každá cirkev musí bojovať s pokušením toho, čo uskutočňuje, 224 I,12 | v usužovanej tvári muža bolesti vníma prorockú predzvesť 225 I,8 | vzdychá a zvíja sa v pôrodných bolestiach (porov. Rim 8,22). Ten istý 226 II,28 | celkom zmeniť zmysel dejín.~Bolestne pociťujeme, že sa ešte nemôžeme 227 I,8 | veciach a formách alebo bolestnou spomienkou na zašlé privilégiá, 228 I,13 | skutočne otcom v Duchu - a Boží ľud vždy dokázal, že ich 229 I,15 | na nej podiel, dotkne sa Božia sláva: je to človek, ktorého 230 I,6(15) | stávajú podobnými Bohu a Božími deťmi, ...prach sa pozdvihol 231 II,20 | sa môže uskutočniť len s Božou láskou, ak to cirkvi spoločne 232 I,10 | textu.~Zoči-voči nekonečnému božskému milosrdenstvu nezostáva 233 I,8(24) | Dogmatická konštitúcia o božskom zjavení Dei Verbum, 8.~ 234 I,6(15) | že teraz vo vážnosti a božskosti je podobný božskej prirodzenosti", 235 I,6 | zmysel pre nevysloviteľnú božskú skutočnosť odzrkadľuje sa 236 I,15 | vie, že v ňom pôsobí moc božstva. Kristus prijal ľudstvo 237 I,14 | ktorú môže kresťan ponúknuť bratovi a potom ďalej v mnohých 238 II,17 | v týchto rokoch vyvolalo bratské stretnutie s mnohými hlavami 239 II,17 | aby sme sa ujali iných s bratskou vážnosťou a dokázali vykonať 240 II,26 | podnikne všetko, aby podporila bratskú atmosféru, vzájomnú úprimnú 241 II,18 | dokazujú existenciu najužších bratských zväzkov medzi cirkvami v 242 I,9 | vytvárajú podivuhodný most bratstva, kde prežívaná jednota dokonca 243 I,10(27) | napr. Sv. Bazil, Regula brevis: PG 31, 1079-1305; sv. Ján 244 I,11 | nie je ani absolutum ani brloh hriechu a nespravodlivosti. 245 I,6 | prameňa života Cirkvi a záruky budúcej slávy, pri ktorej veriaci 246 II,24 | fakultách. 64 Na týchto aj v budúcnosti povšimnutiahodných návrhoch 247 II,28(69) | Komplet z nedele (1. Ton) v byzantskej liturgii. 248 II,23(61) | dans les autres Pays de la C.E.I." (uverejnené pápežskou 249 II,20(52) | Apoštolská konštitúcia Sacri canones (18. októbra 1990): AAS 250 Intro,3 | storočia. Výkrik Ríma, výkrik Carihradu, výkrik Moskvy. Je to výkrik 251 II,20 | potrebné veritatem facere in caritate, vedený láskou pridŕžať 252 II,23 | historické udalosti v poslednom čase často prekážali východným 253 II,22 | ktorá práve vo veľmi ťažkých časoch sa stáva ešte naliehavejšou.~ 254 I,10 | oslava Boha vytvára podstatnú časť liturgickej modlitby. Kresťan 255 I,6(13) | Gregor Naziánzsky, Oratio catechetica, XXXVII: PG 45,97.~ 256 II,20(50) | Porov. Motu proprio Orientis Catholici (15. októbra 1917): a.a.O., 257 II,23(61) | cecuménique de l?Église catholigue en Russie et dans les autres 258 II,23(61) | évangélisation et l?engagement cecuménique de l?Église catholigue en 259 I,8 | očakávaniu živý výraz. Najmä celá liturgia je spomienkou na 260 I,14 | ktorí uzavretí vo svojich celách, vo svojej modlitbe prinášajú 261 I,11 | osvetlení, vo vôni. Dlhotrvajúce celebrovanie, opakované zvolania, všetko 262 I,12 | neustálom prirovnávaní k celému Kristovi. Pohľad, ktorý 263 I,11 | konečnej blaženosti.~Toto celkové hodnotenie človeka v jeho 264 II,18 | mohlo potom vyústiť ako celok do úvah II. vatikánskeho 265 II,22 | sa vaša viera zvestuje po celom svete" (Rim 1,8). A hneď 266 I,10 | ktorá nielen slovami, ale celou svojou existenciou stále 267 II,21 | minulosti ukázať, ako veľmi si cení a obdivuje kresťanský Východ 268 II,27 | cirkvi a navyše mohla by byť cenným príspevkom k rozvoju kláštorného 269 I,13 | dar duchovného vedenia: cennými orientačnými bodmi, pretože 270 I,13 | udržiavať a všetci z neho čerpať. Týmto spôsobom zakúsia, 271 I,15 | jedinou skutočnosťou: od osoby cez vtelenie Božieho Slova k 272 I,15(33) | Porov. Symbolum Chalcedonense: DS 301-302.~ 273 II,18 | rozdielnosť toho druhého nebola chápaná ako spoločné obohatenie, 274 II,20 | zjednotená." 55~Podľa dnešného chápania je jasné, že jedna a pravá 275 II,20 | raz zdôrazniť, že takéto chápanie sa zakladá na presvedčení, 276 II,20 | duchom doby a vtedajším chápaním právd o Cirkvi, narážajú 277 I,9 | Orientu malo exkluzívny charakter, predsa tam tieto aspekty 278 II,18 | rešpektovanie ich rozdielneho charakteru a identity. Spoločná skúsenosť 279 II,26 | plánovaním pastorálnych a charitatívnych aktivít, z čoho by mali 280 II,19 | spoločne účasť na tom istom chlebe a na tom istom kalichu. 47 281 I,10 | Mních sa živí každý deň chlebom slova. Bez tohto slova je 282 II,19 | Ako bol tento polámaný chlieb roztrúsený po pahorkoch 283 I,15 | Tak sa ponára božské do chorého srdca ľudstva a tým, že 284 I,11 | svoju najhlbšiu podstatu ako chrám Ducha a spája sa s Pánom 285 II,18(42) | Ján Pavol II., Kázeň v chráme sv. Petra v prítomnosti 286 I,8 | kerygmatické jadro. Tradícia chráni Cirkev pred nebezpečenstvom 287 Intro,1(1)| cirkvám a prejavuje vôľu chrániť ich svojráz. Okrem toho 288 Intro,1(1)| a.O., 195-214; encyklika Christi nomen (24. decembra 1894), 289 I,10(28) | Mikuláš Cabasilas, Vita in Christo, IV: PG 150, 584-585; Cyril 290 I,11 | a k tak často egoizmom a chtivosťou znetvorenému svetu, tomu 291 II,18 | a modulácií sa vznášala chvála jedného Otca skrze Krista 292 Intro,2 | národom, z ktorých sa mnohé chvália, že v niektorom z apoštolov 293 I,9 | ktorom sa stvorenie stáva chválospevom na Boha a konkrétne prežívaný 294 II,19 | cesta lásky znovu ťažké chvíle. Kresťanskí bratia, ktorí 295 II,23 | východnými cirkvami v tejto chvíli sťažujú cestu vzájomného 296 II,20 | okamihu, keď sa apoštol chystá ho zaprieť. Je to, ako keby 297 I,5 | vyjadrujú, ako zvoliť si ten či onen špecifický teologický 298 II,24 | Svätá stolica, aby tento cieľ mohli dosiahnuť: poznávanie 299 II,23 | mnohé v tomto zmysle činné - podporovať zintenzívnenie 300 II,25 | v tomto ohľade vyvinuli činnosť kláštory, najmä z hľadiska 301 II,18 | meditácia o mučeníckych činoch každej cirkvi a účasť na 302 II,17 | dokázali vykonať nové, odvážne činy, ktoré nás môžu oslobodiť 303 II,18 | obapolnom zrušení vzájomnej cirkevnej kliatby z roku 1054 pápežom 304 I,6 | božskej podstaty. Východní cirkevní otcovia totiž vždy tvrdia, 305 I,14 | živote, potom však aj v cirkevnom spoločenstve, a síce vo 306 II,26 | ktorí vlastnia istú cirkevnú tradíciu.~Tam, kde na Západe 307 I,15 | božskej prirodzenosti a čisté, 33 a človek nie je ponechaný 308 II,28 | predstúpime pred Boha s čistými rukami zmierenia a ľudia 309 I,8 | rozrastá s každým, kto ho číta, 23 tak sa rozrastá každý 310 I,10 | hrdé, je len pokračovaním čítaného, pochopeného, asimilovaného 311 I,7 | národov a tieto potom môžu čítať Sväté písmo a spievať liturgiu 312 I,14 | istý, že bude vyslyšaný. Cíti, ako v ňom rastie hlboká 313 Intro,3 | mnohí iní pápeži, ktorí sa cítili byť povolaní predovšetkým 314 I,8 | zavŕši, potom sa človek bude cítiť menej osamelým, menej uzatvoreným 315 Intro,4 | žiarlivého zotrvávania v citoch a spomienkach, v spomienkach 316 I,12 | vonkajškovosti, od rozbúrenia citov, to znamená od všetkého, 317 I,11 | človeka v jeho rozumových a citových zložkách, v "extáze" a v 318 I,13 | prekonanými a pre bežné city málo príťažlivými. Vynaložil 319 II,26 | charitatívnych aktivít, z čoho by mali osoh aj rodné zeme 320 II,19(46) | Liturgiarum orientalium, collectio, I, Frankfurt 1847, S. 68.~ 321 I,10(27) | sv. Ján Chryzostom, De compuctione: PG 47, 391-422; Kázne o 322 II,18(41) | koncilu v Konstantinopole A Concilio Constantinopolitano I (25. 323 II,18(40) | svätej liturgii Sacrosanctum Concilium, 41; Dekrét o ekumenizme 324 I,9(26) | sv. Augustín vo svojich Confessiones, VIII, 6: CSEL 33, 181-182, ( 325 II,18(41) | Konstantinopole A Concilio Constantinopolitano I (25. marca 1981), 2: AAS 326 I,15(34) | 100/2, 811; sv. Atanáz, Contra gentiles, 2-3 a. 34: PG 327 II,23(61) | et normes pratiques pour coordonner l?évangélisation et l?engagement 328 I,13(31) | a sv. Pachoma, Les Vies coptes de saint Pakhôme et ses 329 I,8(23) | Divina eloquia cum legente crescunt": Sv Gregor Veľký, In Ezechiel, 330 Intro,3 | Západe, povedať: Ne evacuetur Crux! (porov. 1Kor 1,17). Kristov 331 I,9(26) | svojich Confessiones, VIII, 6: CSEL 33, 181-182, (Latinské) 332 I,8(23) | Divina eloquia cum legente crescunt": Sv Gregor 333 II,25 | duchovnému obohateniu aj k cvičeniam lásky k blížnemu v družbe, 334 I,6 | ich spoločného dedičstva. sa to zhrnúť do jednej myšlienky, 335 I,5 | pohnutí môžeme Bohu len ďakovať za podivuhodnú rozmanitosť, 336 II,18 | kerygmy, za čo z celého srdca ďakujeme Bohu. 42 A keď aj v prvých 337 I,13 | vlastnej slobody, aby sme sa dali inými viesť, ide o to, zo 338 I,7 | zvláštnu zásluhu o vzdelanie a ďalší vývoj práve tejto kultúry, 339 II,19 | Solovievskými ostrovmi a mnohými ďalšími vyhladzovacími tábormi. 340 I,6(16) | Porov. Sv. Ján z Damasku, Reč obrazov, I, 19: PG 341 Intro,4 | očakávaniam a utrpeniam sveta dáme jednomyseľnú, objasňujúcu 342 I,14 | postoji je mníchovi niekedy dané nahliadnuť do toho sveta, 343 I,8 | historicko-kultúrnych situácií a daností. 25 Tradícia nie je nikdy 344 II,23(61) | catholigue en Russie et dans les autres Pays de la C. 345 I,10 | obetu toho, ktorý je zároveň darcom i obetným darom, účasťou 346 I,12 | v mlčaní a v hľadanom a darovanom vnútornom pokoji, kde sa 347 II,21 | úžitkom prijímala duchovné dary, ktorých nositeľmi katolícke 348 Intro,2 | záchranu ako Žid a "potomok Dávidov" (Rim 1,3; 2Tim 2,8) zomrelo 349 I,14 | mníšske spoločenstvo vždy dbalo na to, aby zaručilo prevahu 350 I,5 | vynoril v priebehu stáročí v debatách medzi Východom a Západom 351 II,20(55) | Osservatore Romano, 13.-14. dec. 1993, s. 4.~ 352 Intro,3(6)| list Egregiae virtutis (31. december 1980): AAS 73 (1981), 258- 353 Intro,1 | predstavuje podstatnú súčasť dedičného majetku Kristovej Cirkvi, 354 Intro,1 | Bohom zjavený a nedeliteľný dedičný majetok celej Cirkvi2, ktorý 355 I,8 | svoj výraz.~Tradícia je dedičstvom Kristovej cirkvi, živou 356 I,11 | vykúpeného ľudstva. Posvätný dej pozýva k pochvale aj telesnosť 357 I,15 | zjavuje a dejiny spásy len dejinami Božej lásky k stvoreniu, 358 I,13 | ohľadom na čas a rytmus denného programu, ako aj metód hľadania 359 II,25 | kresťanov, ktorí v posledných desaťročiach najmä v krajinách východnej 360 I,6(15) | podobnými Bohu a Božími deťmi, ...prach sa pozdvihol k 361 I,13 | otcovi, ktorému sa zveruje s detskou dôverou a istotou, že sa 362 II,24(64) | vzdelávanie, obežník En égard au développment (6. jan. 1987), 9-14: L? 363 II,23 | zintenzívnenie tejto služby diakonátu tým, že dajú k dispozícii 364 II,28 | patriarchom, biskupom, kňazom a diakonom, k mníchom a mníškam, k 365 II,18(43) | napr. Anzelm z Havelbergu, Dialogi: PL 188, 1139-1248.~ 366 II,18 | ekumenických kontaktných dialógoch nám Duch Svätý dožičil, 367 I,9 | čo sa môže zviditeľniť v dialógu medzi cirkvami.~ 368 I,8 | vnímať, že sa zúčastňuje na dianí, ktoré ho jednak predchádza, 369 I,11 | ukazuje transparentnosť kozmu. Dianie minulosti nachádza v Kristovi 370 II,26 | uberajú k tým územiam v diaspore, kde žijú v prevažne latinskom 371 II,27 | týka tých oblastí východnej diaspory, kde existencia východných 372 II,19(48) | Didache, IX, 4: Patres Apostolici, 373 II,24(63) | vzdelávanie, Inštrukcia Inspectis dierum (10. novembra 1989): AAS 374 I,10 | konečným, Panna privedie dieťa na svet, skrze smrť zvíťazí 375 II,18(42) | ekumenického patriarchu Dimitrija I. (6. decembra 1987), číslo 376 II,26(65) | podporu jednoty kresťanov, Direktórium k vypracovaniu princípov 377 I,13 | nazerajú očami lásky ako Boh sa díva na nás. Nejde tu o zrieknutie 378 I,8(23) | Divina eloquia cum legente crescunt": 379 I,11 | farbách, v osvetlení, vo vôni. Dlhotrvajúce celebrovanie, opakované 380 II,17 | jednote.~Odvtedy sme prešli dlhú cestu vzájomného poznávania. 381 II,28 | Zorničku mystického dňa",68 "Východ slnka slávy".69~ 382 II,23 | považovali za naliehavé. 61 Dnešná situácia poskytujúca väčšiu 383 II,20 | a zjednotená." 55~Podľa dnešného chápania je jasné, že jedna 384 I,8 | spomínaním a očakávaním~8. V dnešnej dobe sa často cítime ako 385 Intro,4 | Lk 15,18-20; Ján 14,8). Dnešní ľudia nás prosia, aby sme 386 II,20 | Skúsenosť jednoty~20. Pamätné dni zvláštneho významu nás pobádajú, 387 I,8 | mohla osloviť ľudí všetkých dôb. A ako sa Písmo rozrastá 388 Intro,2 | rozšírila do celého sveta Dobrá zvesť, pretože oni, naplnení 389 I,11 | čo urobil: Bolo to veľmi dobré" (Gn 1,31). Aj keď je to 390 II,17 | svoj hlas, aby všetci ľudia dobrej vôle počuli výkrik týchto 391 I,8 | srdcom za prijaté a očakávané dobrodenia medzi minulosť a budúcnosť 392 II,20(55) | Pozdrav docentom Pápežského orientálneho 393 II,25 | predstavuje prijímanie ortodoxných docentov a študentov na pápežské 394 I,13 | Táto podoba duchovného otca dodáva orientálnemu mníšstvu mimoriadnu 395 II,18 | nedorozumenie v určitých dogmatických otázkach, ktoré malo potom 396 II,20 | Cirkev a neobmedziť sa iba na dohodu na najvyššej úrovni medzi 397 II,23 | k takýmto gestám, alebo dôjde k celkom opačným prejavom, 398 I,13 | Duchu - a Boží ľud vždy dokázal, že ich dokáže spoznať - 399 II,28 | svedectvo, ktoré by možno dokázalo vyhnúť sa mnohým drámam, 400 I,15 | Bohu~15. Život mnícha je dôkazom v Oriente pretrvávajúcej 401 I,14 | koinobitického života. Mníšstvo nám dokazuje, že nejestvuje žiadne vierohodné 402 II,18 | 14) a cirkevných otcov38 dokazujú existenciu najužších bratských 403 II,20 | považovali za súcejšie a dokonalejšie zviditeľniť plnosť pravého 404 I,15 | ktorý posväcuje a vedie k dokonalému spoločenstvu. A keď aj človek 405 II,18 | upevnili v spoločnej viere a v dokonalom pokračovaní apoštolskej 406 II,24 | 24. Myslím, že dôležitá možnosť, aby sme vzrastali 407 II,23 | cestu všetkých cirkví v tak dôležitom okamžiku pre život sveta; 408 II,18 | istotu, že v každej cirkvi doma, pretože zo všetkých v podivuhodnej 409 I,7 | zosúladili evanjelium s domácou kultúrou národov, u ktorých 410 II,23 | si nás všímajú, zvádzať k domnienke, že každá snaha o zblíženie 411 II,21(57) | Posolstvo Magnum babtismi donum (14. februára 1988), 4: 412 I,5 | viac hovoriť o vzájomnom doplňovaní ako o protikladoch. 10~Zatiaľ 413 I,6 | nabrala novú silu. Preto sa s dôrazom odporúča, aby sa katolíci 414 I,6 | zoslaní Ducha Svätého a tak dosahujú spoločenstvo s Najsvätejšou 415 II,17 | pospolitosti, ktorý sme dosiahli, musíme vykročiť vyššie.~ 416 II,25 | tento akt veľký význam, keby dospel k spoločnému uznaniu svätosti 417 I,13 | pretože sa mu nezdali byť dosť vieryhodnými, ako vzor prekonanými 418 I,15 | k tomu, aby sa k obom dostal: poznávanie a účasť teda 419 I,13 | bratia a sestry, ktorí dostali od Ducha dar duchovného 420 I,11 | každému jednému moc, ktorú dostalo od Krista. Tak Pán dáva 421 I,15 | zámerne pokúša o nemožné - dostať sa do neba: tu je slávny 422 I,16 | prinášajú slávnostné a pokorné, dôstojné a prosté zvelebovanie Boha. 423 II,21 | od latinskej cirkvi, aby dôstojnosť východných cirkví plne rešpektovala 424 I,11 | podivuhodne vyvážená náuka o dôstojnosti, rešpektovaní a zacielenosti 425 II,20 | láske, ktorá presiahne aj doterajšie historicky osvedčené formy. 56~ 426 I,15 | každého, kto na nej podiel, dotkne sa Božia sláva: je to človek, 427 II,23 | musieť modliť, aby sa Pán dotkol nášho ducha a našich sŕdc 428 II,23 | dispozícii, kvôli ťažkostiam v dotyčných krajinách nedostatočné. 429 I,13 | ktorému sa zveruje s detskou dôverou a istotou, že sa v ňom javí 430 II,28 | mať o jeden rozhodujúci dôvod viac pre svoju vieru a nádej.~ 431 I,13 | vzácne prostriedky vnútorného dozrievania, tento dar pestovať a udržiavať 432 II,18 | k zatvrdeniu, vždy znovu došlo ku konštruktívnym stretnutiam 433 Intro,1 | spoločenstiev, a nech nám všetkým je dožičené plne vychutnať onen Bohom 434 II,28 | Kristus skoro, veľmi skoro, dožičí objaviť, Orientale Lumen, 435 II,18 | dialógoch nám Duch Svätý dožičil, aby sme sa upevnili v spoločnej 436 I,6 | kresťanskému mysleniu zvlášť drahé. 15~Na tejto ceste zbožštenia 437 II,28 | dokázalo vyhnúť sa mnohým drámam, keď aj nie celkom zmeniť 438 II,23 | pre východnú Európu, kde dramatické historické udalosti v poslednom 439 II,21 | Tieto cirkvi poznačené dramatickými trhlinami, pretože ešte 440 I,9 | mníšstvo nielen ako istý druh výnimočnej situácie, ktorá 441 II,18 | nezlučiteľnosť. A aj keď v druhom tisícročí s rastúcou neznalosťou 442 I,10 | modlitby stojí Eucharistia, druhý vrchol, ktorý je nerozlučne 443 II,25 | cvičeniam lásky k blížnemu v družbe, ktorú medzi sebou nadviažu.~ 444 I,15(33) | Symbolum Chalcedonense: DS 301-302.~ 445 I,11 | sa stáva, odmietnuc každý dualizmus a každý rozkošnícky kult 446 II,21 | vďačne a s úžitkom prijímala duchovné dary, ktorých nositeľmi 447 II,27 | medzi liturgickou modlitbou, duchovnou tradíciou a monastickým 448 II,25 | rehoľného života a tým aj duchovnú senzibilitu na Východe ako 449 I,6 | katolíci viac zoznámili s týmto duchovným bohatstvom východných otcov, 450 II,18(41) | výročiu II. nicejského koncilu Duodecimum saeculum (4.decembra 1987), 451 II,21 | javia sa starosti o blaho duší primeranejšie." 59 Tieto 452 I,9 | bolo odjakživa vlastnou dušou východných Cirkví: prví 453 I,16 | mohli plne otvoriť vlastnú dušu múdrosti a Duchu, modlitbu, 454 Intro,3 | zničený. To je výkrik na konci dvadsiateho storočia. Výkrik Ríma, výkrik 455 I,12 | každé svätuškárstvo alebo dvojznačnosť. Svojou, čoraz väčšou skromnosťou 456 I,10 | že život prebieha medzi dvomi vrcholmi: medzi Slovom a 457 II,22 | podivuhodným spôsobom zachytená dynamika stretnutia: znalosť pokladov 458 II,19(46) | Anaphora alexandrina, vydal E. Renaudot, Liturgiarum orientalium, 459 II,23(61) | les autres Pays de la C.E.I." (uverejnené pápežskou komisiou 460 II,24(62) | vzdelávanie, Inštrukcia In ecclesiasticam futurorum, (3. júna 1979), 461 II,28 | Naďalej mocne zaznieva echo evanjelia, slova, ktoré 462 II,20 | pridŕžať sa pravdy (porov. Ef 4,15). 53 Dnes vieme, že 463 II,24(64) | vzdelávanie, obežník En égard au développment (6. jan. 464 II,23(61) | engagement cecuménique de l?Église catholigue en Russie et 465 I,11 | sebe samému a k tak často egoizmom a chtivosťou znetvorenému 466 Intro,3(6)| Porov. Apoštolský list Egregiae virtutis (31. december 1980): 467 I,9 | Antonia alebo Makaria z Egypta, zodpovedajú skôr rozličným 468 I,9(26) | PG 31, 889-1305, Dejiny egyptských mníchov: PG 65, 441-456, 469 I,6 | Otca a pojatie spásy podľa ekonómie spásy, ako ju vykladá orientálna 470 II,18(42) | konstantinopolského arcibiskupa a ekumenického patriarchu Dimitrija I. ( 471 II,26 | a noriem tejto Stolice o ekumenickej spolupráci a pastorácii 472 II,18 | pretrvalo živé. V prvých ekumenických kontaktných dialógoch nám 473 II,18 | 1054 pápežom Pavlom VI. a ekumenickým patriarchom Athenagorasom 474 II,21 | obrátenie, aby rozhodne a s elánom kráčali vpred na ceste vzájomného 475 I,8(23) | Divina eloquia cum legente crescunt": Sv 476 II,24(62) | futurorum, (3. júna 1979), 48: En-Vat 6, s. 1080.~ 477 I,7 | témou som sa zaoberal v encyklike Slavorum Apostoli, kde som 478 II,23(61) | coordonner l?évangélisation et l?engagement cecuménique de l?Église 479 II,22 | oznámil apoštol národov plný entuziazmu svoj úmysel: "Lebo túžim 480 Intro,2 | zintenzívňujeme opäť silu a entuziazmus, snahu o svornosť, ktoré 481 I,14 | svojej modlitbe zvoláva v epikléze na svet Ducha Svätého, a 482 I,9(26) | Por. Viliam Saint-Thierry, Epistula ad Fratres de Monte Dei: 483 Intro,2(3)| Cirkev? V Jeruzaleme." V Epistulam Joannis, II, 2, PL 35, 1990.~ 484 I,13 | foriem koinobitických ako aj eremitických. Týmto spôsobom mohlo mníšstvo 485 I,10 | spôsobom ukazuje úplne jej eschatologickú podstatu: ako živé znamenie 486 I,16(35) | púštnych otcov: PG 65, 72-456, Euagrios Pontikos, Úvahy o mníšstve: 487 II,19(46) | obetných darov; tamtiež III. eucharistická modlitba; Sv. Bazil, Anaphora 488 II,19 | zaznejú slová z prastarej eucharistickej modlitby: "Ako bol tento 489 I,11 | a pozýva k rešpektovaniu eucharisticky účinnou silou stvoreného 490 I,13(31) | 1943, S. 3; a svedectvo Eugria Pontikosa, Traktatus practicus, 491 II,19 | prehnali strednou a východnou Európou, zažila cesta lásky znovu 492 II,23(61) | Pavol II., List biskupom európskeho kontinentu (31.mája 1991): 493 II,23 | predovšetkým pre východnú Európu, kde dramatické historické 494 Intro,3 | aj na Západe, povedať: Ne evacuetur Crux! (porov. 1Kor 1,17). 495 II,23(61) | pratiques pour coordonner l?évangélisation et l?engagement cecuménique 496 II,24 | príkladu pre inkulturáciu evanjeliového posolstva; potláčanie napätia 497 II,23 | plne uskutočňovať poslanie evanjelizácie, ktoré predsa považovali 498 Intro,3 | Je to volanie po novej evanjelizácii7.~Moje myšlienky smerujú 499 I,14 | zaangažovanie sa, počínajúc evanjelizáciou, najvznešenejšou službou, 500 I,14 | prednostným nástrojom pre evanjelizáciu národov.~


1033-evanj | ex-nebez | nebol-povol | povzb-sucej | sucin-zabra | zabud-ziveh

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License